DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. De strjjd in en buiten Europa. II». 54 Honderd en twinstigste Jaargang 1918 Atumnementsprlis bii vooruitbetaling p. 3 maanden 11.65, fr. p. post 11.90. DINSDAG Bevijsnnmmers 5 et. Advertentieprijs 15 ct. p. regel, grootere letters naar plaatsrnlmte. Br. tr. N.V. Boek- en Handelsdrnkkerlj tas. Coster A Zn„ Voordam C 9, Tel. I 5 MAAKT. FEP ILL ETON. De gouden sleutel NEDEKLAm V De Duitsche Keizer beeft meermalen blijk gegeven, niet de meest geschikte man te zijn om felicitatie-telegrammen op te stellen: Hij [deed dit tot nu toe gewoonlijk na een welgeslaagde militaire actie der Centralen of na een gebeurtenis, die voor de middenrijken van bijzondere beteekenis kon genoemd wor den. Of d| thans met Rusland gesloten vrede voor Duitschland een reden tot groote dank baarheid is, mag betwijfeld worden wanneer men bedenkt, dat met of zonder vrede Rus land een totaal uitgeputte en ongevaarlijke buurstaat geworden was. De onderteekening van het vredesverdrag brengt Duitschland ten opzichte van den strijd op het Oostfront geenszins in gunsti ger conditie, het is slechts hét voldoen aan een formaliteit, welke Duitschland als over winnaar niet uitgeschakeld wenscht te zien. Maar Keizer Wilhelm, op wien de zede- preeken van de staatslieden der geallieerde mogendheden nog geen vat schijnen gehad te hebben, heeft de onderteekening van het vre desverdrag aanstonds benut om den rijks kanselier een gelukwensch van den echten* Duitsdien stempel te zenden. Het Duitsche zwaard, seinde de Keizer, gevoerd door groote legerbevelhebbers, heeft den vrede met Rusland tot stand giebrachL Aan diepe dankbaarheid jegens God, die met ons is geweest, paar ik een gevoel van vreugde over de daden van mijn leger en de taaie volharding van mijn volk. Dat het Duitsche bloed en de Duitsche kujtuur ge red zijn, is voor mij een bijzondere voldoe ning. Het doet niet aangenaam aan wanneer het hoofd van een der aan deze volkerens lach ting deelnemende staten met dankbaarheid ge denkt, dat God aan zijn zijde geweest is, en men moet weinig eerbied voor het allerhoog ste hebben als men de veronderstelling uit, dat Gods zegen op de militaire actie van een der strijdende partijen zou kunnen rusten. Dat het Duitsche bloed en de Duitsche kuituur gered zijn, zegt de Keizer ten slotte, is voor mij een bijzondere voldoening. Wellicht weet Keizer Wilhelm zelf niet goed in hoeverre hij de onderteekening v.an het Duitsch-Russische verdrag met het red den van het Duitsche bloed en de Duitsche kuituur in verband moet brengen. Maar waar deze oorlog bewijst, dat na. bijna twintig eeuwen van Christendom de mensch niet schroomt om zijn naaste te ver moorden, waar wetenschap en techniek in de laatste jaren uitsluitend beoefend worden tot het opsporen van middelen om het men- schenras zoo volledig mogelijk te kunnen Uitroeien, daar past het niet van het redden der kul tuur,, te sprekerfu* Beseft de Duitsche Keizer dan niet hoe dergelijke uitlatingen koren op den molen zijn van hen, die geen vrede wensChen aleer naar het Engelsch door L. O MOBERLEY. 14) Er was een zekere hulpeloosheid in de houdii!,; en manieren van den man, die scheen te wijzen of op een natuurlijke zwakheid of een tijdelijke verslapping, een gevolg van overstelpende spanning of, angst; en lony's goedhartigheid niet minder dan aangeboren veerkracht dreef hem aan bedaard te zeggen: „Is het onbescheiden te vragen wat uw be zwaren zijn, is er soms iets dat wij1 u kunnen aanraden bij wijze van hulp?" Ralph Gardiner vestigde zijn donkere oogen'op den jongen sterken man alsof hij een Leroep op hem wilde doen. „Mijn vrouw is daar ginds in het Home van Miss Driver," zei hij kortaf. „Neen krankzinnig is zij niet, dat is het niet maar zij is overspannen en haar zenuwgestel is wat in de war. Arm kind! ze heeft een moeilijken tijd gehad!" zuchtte hij vermoeid. „Onze an dere-kinderen zijn volwassen en in verschil lende deelén van de wereld verspreid. Dit hij keek naar het kind op zijn knie, „is onze jongste jaren jonger dan de rest een nakomrtje hebben we dikwijls gezegd," hij lachte een weinig onrustig; „en noch mijn vrouw noch ik hgbben eenige familie, zoodat ik niemand heb/waartoe ik mij zou kunnen wenden." J Onder de turfgravers te Nieuw-weer- dinge is de staking opgeheven en het turf graven algemeen begonnen. De eischen 40 pCt. opslag zijn ingewilligd. „Meent u dat u niemand heeft waar u het kind zou kunnen laten, terwijl u naar het de Duitsche machthebbers van de waarheid doordrongen zullen zijn, dat menschelijkheid en kuituur geen specifiek Duitsche eigen schappen zijn. De vrede met Rusland is geteekend, maar het is de groote vraag of er voor de Centra len reden is om zich daarover zoo bijzonder te verheugen. Want men mag slechts voldaan zijn over een vrede die niet alleen ten doel heeft de mi litaire actie voor afzienbaren tijd stop te zet ten, maar die het fundament is waarop de contracteerende partijen van gedachten kun nen wisselen, die tot besprekingen voeren, welke een wederzijdsche vriendschap en daardoor een natuurlijke bestendiging van de goede betrekkingen waarborgen. Het thans geteekende verdrag mag nu al lerminst als de basis voor een vriendschap pelijke toenadering tusschen Duitschland en Rusland- beschouwd worden. Het is van algemeene bekendheid, dat Rus land niet meer in staat is, den opdrikgemten vijand eenigen- weerstand te bieden en dat maakt het vredesverdrag van Brest-Litowsk tot een acte van gewelddadige ondenyer- pmg- De Duitschers hebben de Russen het mes op de keel gezet ai zij wisten heel wel, dat zij den vrede dicteeren konden zooals zij dien voor zich zeiven het Voordeeligste acht ten. De Russische delegatie te Brest-Litowsk heeft inieen telegram haar machteloosheid zeer juist geteekend door de mededeeling, dat besprekingen over het vredesverdrag volkomen nutteloos zijn. De delegatie be sloot het verdrag zonder discussie te onder teekenen en daarna Brest-Litowsk zoo spoe dig mogelijk te verlaten. Kan men duidelijker doen uitkomen, dat men met volkomen verlies van zelfrespect slechts gehoorzaamt aan de bevélen van den overwinnaar? In Duitschland is men Verheugd, dat Rus land gedwongen is geworden een voor dat rijk oneervollen vrede te onderteekenen. Wij kunnen een dergelijke kortzichtigheid slechts betreuren. Want het teekenen van een oneervollen vrede moge een tijdelijke staking der vijande heden met zich brengen, dit neemt met weg, dat de thans overwonnen staat zich binnen afzienbaren tijd weer tot een militair krach tige mogendheid kan ontwikkelen en dat een volk, dat in zijn geschiedenis een zwarte bladzijde kent, zijn uiterste krachten zal aan wenden om de vroeger ondervonden schande door een schitterende revanche weer uit te wtsschen. Nu reeds blijken er in Rusland velen te zijn, die zich niet met» den loop van zaken kunnen vereenigen. De Amerikaansche arbeiders hebben de Oosten gaat is het dat?" vroeg Miss Dun bar vlug, met een plotselingen klank van hoop in haar stern; bij het hoorea van dien hoopvolleu klank glimlachte Ton/ en zich over Rip heenbuigende, die ook tot de ver gadering behoorde, gaf hij hem een wenk vol beteekenis. Rip en zijn meester begre-, pen elkaar vermoedelijk, want de terrier knipoogde terug als hij zeggen wou: „Ik be grijp volmaakt goed wat ge bedoelt" en To ny kuchte heel zachtjes eventjes, „Meent u dat u er mee in zit en niet weet wat u met de kleine Babs zult doen?" ging juffrouw Dunbar voort, zonder den bezoe ker tijd te geven haar eerste vraag te beant woorden; „istiat bet bezwaar?" Gardiner knikte. „Ik heb een wanhopig gevoel," zei hij. „Een man is een hulpbehoevende dwaas met een kind van drie jaar tot zijn last, vooral als hij genoodzaakt is over acht dageü naar Indië te gaan.,Maar er zal nog wel iemand komen opdagen," zei hij glimlachend. „Ik wil niet wedijveren met Mr. Micawbar, maar ik twijfel er niet aan of er zal nog wel ie mand opdagen." Juffrouw Dunbar stond op; een lichtroode blos kroop over haar be nepen gezichtje, haar oogen schitterden, de handen, die zij op Tony's arm legde, trilden zichtbaar. f „Tony," zei ze, „Tony zijn wij- het niet, die zijn komen opdagen?" Tony begreep haar en in zijn eerlijke oo gen, kwam een groote teederheid, hij glim lachte. „Ik geloof dat wij het zijn, tante Alicè," zei hiji met haar instemmende: „Wij moeten trachten mijnheer Gardiner de zaak uit het zelfde oogpunt te doen bëkijken." „Wat uit hetzelfde oogpunt bekijken?" De verbaasde vreemdeling keek nieuwsgierig beurtelings den neef en de tante aan. „I: geloof met, dat ik u goed begrijp en in Russische democratie opgeroepen om de Duitsche dwingelanden te verslaan en terug te dringen. Sluit u aaneen, zeggen de Amerikaansche arbeiders, ten strijde tegen de autokratie. Slechts met de wapenen kan men de Duitsche horden tegemoet trekken. Het vredesverdrag is nog niet geratifi ceerd en velen verzetten zich tegen deze for maliteit en willen het roodeTeger organisee- ren. De Daily NewS meldt, dat reeds meer dan 100.000 man tot dusver in een leger van roo- de vrijwilligers dienst genomen hebben. Of dit leger voor Duitschland gevaarlijk zal zijn, is sterk te betwijfelen. De actie van de roode gardes in de laatste maanden na gaande, ziet het er meer naar uit of deze le germachten door plunderen en moorden in heb binnenland nog grooterverwarring zul len stichten. Slechts zal Duitschland zijn grensgebie den niet zonder een sterke bewaking kunnen laten. Hoezeer de geallieerde pers ook op de eensgezindheid in de kringen der entente ten opzichte van de japanSche actie in Sibe rië wijst, blijkt toch meer en meer, dat men in Amerika veel liever zag, dat Japan zijn troepen maar thuis hield. Naar de Manchester Guardiaw meldt, zou men in Wilson's omgeving geneigd zijn, er de voorkeur aan te geven, dat Rusland zelf maar het reddingswerk ter hand neemt in dien er in het nieuwe Rusland elementen zijn, in staat om de handen ineen te slaan. Men zou de kans van slagen dienaangaande niet in de waagschaal willen stellen door geraaktheid te wekken door Japan's tus- schenkomst. Amerika "en Japan hebben tot nu toe als natuurlijke vijanden elkanders handelingen steeds met wantrouwig oog gadegeslagen: Kan het dan verwonderen, dat Amerika weinig opgetogen is over een Japansche ac tie in het Oosten, al wordt deze onder nog zulk een schoon klinkende leuze als beveili ging van den vrede ondernomen? Op het Westelijk gevechtsterrein blijft de verscherpte actie voortduren, al kwam het nog niet tot krijgsverrichtingen van ingrij pende beteekenis. Het officieele Fransche communijué van 4 Maart vermeldt een Fransche overval' op de Duitsche werken bij Tranchée de Calonne. De Fransche troepen drongen door tot de 4e linie van de Duitschers op een front van 1200 Meiter met een diepte van pl.m. 500 Me ter. Een Duitsche tegenaanval op de linker flank der Franschen werd tofs taan gebracht. Wellicht zijn deze sciiermutselingen het voorspel van de geweldige worsteling,, wel ke Europa ooit heeft mogen aanschouwen. mijn geval," hij streek met de hand over het voorhoofd, „in mijn geval geloof ik dat ik naar de stad terug koeren moet, Babs en ik moeten weg. Ik woon op kamers en de hos pita schijnt een goed soort mensch te zijn. Zij zal wel zorgen voor de kleine meid tot dat ik een andere kindermeid gevonden heb." Hij stond- reeds half op, maar Tony legde een nand op zijn schouder om hem terug te houden. „Wacht even," zei hij op dien hartelijken toon van hem, waarin moed en troust weer klonk, „wij wilden u de zaak uit hetzelfde oogpunt laten bekijken als wij. Mijn tante en ik wilden eens graag weteri of u uw doch tertje bij ons zou willen laten, terwijl u naar Indië gaat. Mijn tante heeft veel met het kind' op en de gedachte van het kind ai te gaan hinderde haar vreesélijk. Zouden alle bezwaren niet uit den weg geruimd zijn als de jongejuffrouw Babs hier bleef, in ieder geval totdat u terug kwam?" „Hier bleef?" Verbazing was nog de over- heerschende toon in zijn stem. Maar ik bèn totaal een vreemdeling voor u. Hoe weet u dat ik geen bedrieger ben? Meent u dat werkelijk, dat u aanbiedt mijn kind bij- u te houden?" De beteekenis van Tony's woorden scheen langzamerhand in zijn brein te zijn doorge drongen, want plotseling vertoonde zich een glans van verlichting op zijn afgemat ge zicht. „Het zou een waar genot voor ons zijn haar bij ons te houden," sprak juffrouw Dunbar, en haar stem beefde van opgewon denheid. „Het is een. allerliefst kindje. Ik' had nooit gedacht, dat ik van kleine kinderen hield, maar dit kind Overmaat van aan doening verhinderde het vrouwtje weder haar volzin ten einde te brengen en een glimlach verhelderde Ralph Gardiners ver moeid gelaat. KORTE BERICHTEN, Gisteren is te Lyon_ de derde jaarbeurs geopend. In Podolie hebben de Oostenrijkers 770 stukken geschut en 1100 machinegeweren buit gemaakt. Een telegram uit Finland meldt dat te Helsingfors nijpende hongersnood heerscht. Minister-president Clemenceau heeft de Amerikaansche troepen aan het Westfront be zocht. Uit de eindcijfers der verkiezingen in Canada blijkt dat de regeering over een meerderheid van 609 leden in het Lagerhuis beschikt. De grootvizier Talaat Pasja is naar Boekarest vertrokken, om Turkije bij de vre desonderhandelingen met Roemenië te verte genwoordigen. De japansche consul-generaal in Aus tralië zeide in een toespraak dat zoowel Ja pan als Australië verlangen, dat de Duit sche koloniën niet aan Duitschland worden teruggegeven. jDe Fransche vliegers Garros en Mar scha!, die uit Duitsche krijgsgevangenschap ontvluchtten, zijn te Parijs aangekomen. In de republiek China heerscht een ver warde toestand, die onrustbarend wordt ge acht. De derde Amerikaansche Vrijheids- leening zal waarschijnlijk meer dah 8'A mil liard guldén bedragen. De maandelijksche oorlogskosten voor Amerika bedragen 2% milliard gulden. De Amerikaansche Board of Trade heeft voorloopig deh uitvoer van maïs verbo den, om den uitvoer van tarwe te bespoedigen, teneinde de beloften te kunnen vervullen en Zwitserland van voedsel te voorzien. HET SLACHTVERBOD EN DE VETD1STRIBUTIE. De minister van landbouw heeft vastge steld de navolgende regeling voor het slacht verbod I. Het slachten van runderen en van scha pen is verboden. II. Het slachten van varkens is verboden. III. (1). Van het verbod onder 1 gesteld wordt bij dezen, met uitzondering van voor kennelijk dragende dieren, algemeene onthef fing verleend onder de volgende voorwaar den: a dat ten aanzien van iedere slachting nauwkeurig zal worden gehandeld overeen komstig hetgeen te dien aanzien wordt voor geschreven in de „Distributieregeling van vet, afkomstig van geslachte dieren"; b. dat alle vet en vetafval, uit iedere slach ting verkrijgbaar, op vakkundige wijze wordt afgescheiden en daarmede wordt ge handeld overeenkomstig hetgeen te dien aan zien wordt voorgeschieveu in de „Distribu- tiei geling van vet afkomstig van geslachte dieren". IV. Van het verbod onder I en II wordt algemeene ontheffing verkend voor het ge val van noodslachtingen, mits te dien aan zien bestaande wettelijke voorschriften wor den in acht genomen en voorts aan de voor waarden1 onder Ilia en b wordt voldaan. De eigenaars van de uit nood geslachte dieren zijn verplicht, op de eerste aanvrage het vleesch dezer diet a af te leveren voor de gemeentelijk distributie, tegen den prijs, vastgesteld door taxateurs, welke door den burgemeester worden benoemd. V. (1). Van het verbod Onder 11 gesteld, wordt bij dezen onder de voorwaarden ge noemd sub IHa en Illb, algemeene onthef- „Ik heb 'n gevoel of ik alles niet goed be grijp," zei hij. ;,Wat mij hindert is dat u zoo weinig van mij weet. U denkt misschien dat ik u met het kind wil opschepen en mij dan uit de voeten maken." „Wij zijn niet gewoon iemand kwade be weegredenen ten laste te leggen," antwoordde Tony, „en het is volkomen duidelijk dat het niet in uw hoofd is opgekomen dat wij u dit voorstel zouden doen. En wat geloofsbrie ven betreft, u weet niet meer van ons dan wij van u en voordat ge toestemt in ons voor stel, moeien wij u bewijzen geschikte men sch. ii te rtjn ui11 de zorg voOi ecu kind op ons te nemen." „Daar zijn niet veel bewijzen voor noo- dig," zei Cardinir glimlachend, terwijl hij opzag naar Tony's vriendelijk maar leelijk gelaat. „Ik begin te denken dat het piisdrfji van de kindermeid ten slotte een vermomde zegen blijkt te wezen. Ik zal met een onbe zwaard gemoed kunnen vertrekken als mijn kleine Babs hier, blijft, en rndien" hij aar zelde en zuchtte „indien, u 't schikken kon dgt zij haar arme moeder nu en dan ging op zoeken En zoo geschiedde dat toen vroeg op den middag drie auto's logés van het Klooster afzetten voor de deur van het huis op het Kruispunt, het eerste wat de elegante da mes zagen die het atelier binnenstroomden met Mr. Redbum en enkele andere heeren, was een klein kindje in een nestje van kus sens gezeten, met een pup in den eenen arm en den anderen om Rips zwart en1 witten kop geslagen. „Wat! ik geloof dat dit het knidje is dat ik op de duinen gevonden heb", riep mevrouw Stanley, de dame met het lieve gezicht, die het kind het eerst naar Tony's huis gebracht had. „Heeft u haar familie niet gevonden?" Zij richtte het woord tot Tony, die zijn gasten met zijn gewone hartelijkheid verwel- fing verleend, voor zoover betreft de slach ting van die varkens, welke aan of ten be hoeve van eene gemeente zijn geleverd, om in die gemeente te worden gedistribueerd. VI. Van het verbod onder II gesteld kan voorts ontheffing worden verleend door den voorzitter van ae Rijkscommissie van Toe zicht op de Vleeschvereeniging. VII. De voorzitter van de R. C. v, T. op de Vleeschvereeniging zal van het onder II ge stelde verbod ontheffing verkenen voor het slachten van eigen gemeste varkens voor ei gen gébruik (huisslachtingen) voor zoover deze in overeenstemming zijn met de norma le gebruiken. VIII. Zij die meenen voor eene ontheffing als onder VII bedoeld in aanmerking te ko men, doen daarvan reeds thans opgave aaan den voorzitter van de R. C. v. T. op de Vleeschvereeniging onder opgave van het aantal varkens dat zij in den loop van de eerstvolgende twaalf maanden in huisslach ting wenschen te slachten. IX. Zoo spoedig mogelijk zendt genoemde voorzitter aan iederen verzoeker bericht voor welk aantal varkens hij te zijner tijd kan rekenen ontheffing van het slachtverbod te zullen vekrijgen. Afschrift van zoodanige mededeeling wordt door dien voorzitter gezonden aan den burgemeester van de plaats van inwo ning van verzoeker en aan den directeur van het Vetdistributiebureau. Ongeacht het feit dat een verzoeker in het bezit is van eenr bericht) ouder IX bedoeld, zal hij niet tot slachting van een of meer zij ner varkens mogen overgaan alvorens voor ieder varken door hem eene ontheffing als bedoeld onder VII en VIII is verkregen. Van de verleende ontheffing zendt de ge noemde voorzitter terstond afschriften aan den burgemeester van de gemeente van in woning van den verzoeker en aan den direc teur van het Vetdistributiebureau. Dé minister van landbouw heeft: vastgesteld een distributieregeling voor vet van geslachte dieren. Er wordt opgericht een Vetdistributiebu reau (V. D. B.) hetwelk is gevestigd te '8-Gravenhage. Aan dit Ipureau wordt een commissie van advies toegevoegd. Ieder die eèn rund, schaap of varken slacht of doet slachten is verplicht daarvan te voren mededeeling te doen aan den bur gemeester van de gemeente, waar die slach ting zal plaats vinden. Al hel vet en de vetafval dat uit eene slachting-verkrijgbaar is, moet vakkundig worden afgescheiden en zonder eenige be perking worden afgeleverd overeenkomstig de ter zake door den burgemeester van ae gemeente van slachting te geven aanwijzin gen. Deze voorschriften zijn niet van toepas sing op huisslachtingen voor welke door den voorzitter der R. C. T. op de Vleesch- ontheffing van het siachtver- is verleend. De aanwijzingen, door den burgemeester te geven, worden hem door het V. D. B. na mens den minister van landbouw, nijverheid en handel verstrekt. De minister van landbouw heeft vastge steld de volgende prijzen, tegen welke ruw vet of vetafval, van slachtingen afkomstig, ten hoogste zullen moeten worden afgele verd overeenkomstig de bepalingen van bo vengenoemde distributieregeling. Rundvet: per K. G. slagen incl. niervet beneden 15 K.O. 0.80 slagen incl. niervet van 1530 K.G. „1.10 slogen incl. niervet boven 30 K.G. 1.40 konide, terwijl zijn tante stijf naast hem sl oud en zoo koel was als ze durfde in te genwoordigheid van haar neef. „Ja, wij hebben haar familie wel gevon den - of liever een familielid ze heeft een vader, die vandaag voor den dag ge komen Is. Maai wc blijven voorloopig aan ons zwervertje getrouw. „U wilt toch niet zeggen, dat u den vader zijn kind aan u hebt laten opdraaien" zei mijnheer Redburn lachend. Hij feliciteert zichzelf waarschijnlijk dat hij u zoo moot heeft beetgenomen en met zulk een goed succes."/ „O! wij hebben elkaar onze geloofsbrie- overhandigd volkomen zooala hel hoort." antwoordde Tony haastig „Mijnheer Gardi- nier wou alles als eén edit zakenman bered deren." „Nu, ik begrijp niet hoe iemand zich wil belasten met een andermans kind," ant woordde Hilda Redbum schouderophalend;, „het is al erg genoeg belast te zijn met de zorg voor zijn eigen kind als je zoo onge lukkig bent er een te hebben" en zij lachte, een zacht muzikaal lachje, dat zooals Tony grimmig opmerkte, slecht paste bij haar woorden. r Haar man stond naast haar, terwijl zij sprak en weder bespeurde Tony dien som beren blik in de oogen van den millionnair, dien hij daar den vorigen avond ook had opgemerkt. Maar de schaduw verdween spoedig. In Jo Redbums eenvoudige, goed hartige natuur was geen plaats voor onte vredenheid of zelfzucht. Zijn liefde voor zijn vrouw was zoo innig en zoo edit, dat hij onmiddellijk de geringste gedachte verwierp, dat zij iets zou kunnen zeggen of doen om hem teleur te stellen. Wordt vervolgd. V AARSCHE COURANT.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1918 | | pagina 1