Alkmaarsche Gourant De Churstons. Parijsche Causeriefin. JOPIE SLIM en DIKKIE BIGMANS Yrijdag 28 April. F e u i 11 e t o n. Uit enze Staatsmachine. N,V. v h. Herms. Coster Zn. Voordam C 9, Alkmaar. Ns. 100. 192* Honderd Vier en Twlnllgste Jaargang. DE MILLIOiENIEN VAN DEN SUIKER- KONING. (Van onzen Parijschen correspondent). (Nadruk verboden) Parijs, 16 April 1922. Twintig jaar geleden zou dit alles cen prachtstof zijn geweest voor een melodrama, dat de scbrijver bad kunnen betitelen: „De modeme paladijnen of de jacht op de 500 millioenen der suiker-freule." Doch ik wil het u geregeld vertellen. Het is een „roman vecu", wellke een interessanten kijk geeft in sommige ultra-cosmopoli'tische oplichterskringen („fatsoenlijkte" oplichters, die behoorlijk alles vermijden, wat hen in aanraking niet den strafrechter zou kuinnen brengen) onzer dagen L'honneur aux dames. Eerst stel ik u de vrouwelijke hoofdrollen voor: madame veuve Lebaudy (officieel: madame Delliere. want zij is men den heer Lebaudy nooit anders dan „over den puthaak" gehuwd geweest), en map dame Sudreau, geboren Delliere, zich nemen- de Jacqueline Lebaudy moeder en dochter. Jacques Lebaudy was dezelfde, die als „keizer van de Sahara^' ook in Nederland veel van zich heeft doen spreken. Onmete- lijk rijk, dank zij den suikerfabrieken van- zijn vader, en lichtelijk van lotje getikt, dank zij den uitspattingen zijner jeugd, had de heer Jacques Lebaudy het grootscne idee opgevat: op zijn eentje, voor eigen rekening en risico, te gaan koloniseeren, en midden in die Sahara een model-keizerrijk te stichten, een ideeel land van Kokanje, waar hi| de alleenheer- scher zou zijn. Hij kocht een paar, door grootere mogendheden dan de zijne, afge- dankte oorlogsschepen, bemande deze met de noodige equipage, troepen en een landings- leger( en nam, zonder slag of stoot, het ter- rein in bezit, waarop hij den blik geworpen had. Hij liet er een paleis neerzetten voor een paar millioen, met de noodige „regeerings"- gebouwen daaromheeni, een kerk, een palace- hotel en drie of vier straten ambtenaarswo- ningen, engageerde een stelletje ministers, gaf een Staatscourant uitEnfin, dat al les behoort reeds lang tot het verleden, en staat trouwens slecbts in een zeer verwijderd veiband tot mijn geschiedenis. Het jonge keizerrijk werd veronachtzaaiind door dengeen, die het uit den grand gestampt had, toen hij eenige maanden later zich weer tot andere droomen aangetrokken gevoelde. Jacques Lebaudy zwierf over den aardbol, die hem te klein leek voor zijn fantasie, tot hij op een goeden dag definitief naar betlere gewesten verhuisde, doordat zijn minzame onwettige gade hemmorsdood schoot. De minzame onwettige gade, dat is dezelf de madame veuve Lebaudy, die de hoofdper- soon is van mijn drama. Zij werd vrijgesproken de jury oordteel- de dat het geen moord was en sedert deci de zij met haar dochter Jacqueline been en weer tusschen Europa en Amerika, op jacht naar de erfenis, welke al te ongalanite execu- teurs-testementair haar betwistten. Zoo ontmoetten de beide dames, op een trans-Atlantischen stoomer. dte hceren Su dreau vader en zoon ae manlijke hoofd rollen. De heer Sudreau senior is een type, in de dubbele beteekenis van het woord. Lange ja- ren geleden was hij uit een of anderen duis- teren provincie-hoek naar Parijs gekomen, vaStbesloten in de hoofdetad fortutin te ma- ken. .Hij! debuteerde er als boursier. Hij richt- te een keurig bureau in, in de rue Saint-Marc, in het brandpunt van de zakenwijk, waarheen hij speculatie-en-andere-beursoperatie-beluste klanten trachtte te lokkcn, en in afwachting dat dezen zich zouden aanmelden, gokte hij voor eigen rekening. Zijn vrouw, weauwe van 'n boekdrukker, bezat 'n millioen, dat zij1 had meegebracht als huwelijksgift en dat op de beurs wegsmolt als sneeuw voor de zon. Weduwnaar geworden met twee kinaeren, een zoon en een dochter, wist de bankier. het Vertrouwen te winnen van een zijner clienten, cen oudte jongejuffrouw, wie hij voorstelde het half ntillioen, dat zij bezat te doen fructifies- Roman van Paul Trent. Uit hot Engelsch door A. 0. - Nadlruk verbodien. 7) „Ah, ik begrijp het... Mag ik vragen of u mir. Chiurston heeft geraadpleegd heeft hij er in toogestemd?" „Ja,, ik heb zijn machtiiging om te dloen wat ik good viind." „:Dani heb ik niets meer te zeggen. Zou u de brieven van dezen morgen wenscheni door te zien1? Er zijni een paar belangrijike on- der." „Ja, dat zal het beste zijln", antwoordde zij rustig en ging in den ronden armstoel zitten, waarin nooilt iemand anders zat dan haar vader. Lendridge nam een bakje met brieven, waar- uit hiji eenige tooos. Een daarvan Iqgde hij voor haar neer. ,,Van de Luchtvaart-Vereemiging. Zij stel- len voor iemand te zenden om den nieuwen motor te inspecteeren en zouden gaarne zien, dat er spoedig een1 tijd bepaald werd." ,,Zijn we al klaar, het scheen me toe Zij aarzdlde en hij glimllachte. En d'aarop gaf zij haar redenen op, waarom de inspectie nog een tijdlang moest uitgesteld women. ,,U heeft uiw tijd met Sylvester niet ver- spild", zei hij grimmig. „Htet is mogelijk wel raadzaam, het onderzoek uit te stellen." Zij wierp hem snel een triomfeerenden bl'ik toe. „Maar aani den anderen kant is het van groot belang, dat de Luchtvaant-Vereeni- ging zoo spoedig mogel'ijk weet wat onze mo tor kan verridhteni. Zij doen ®u, in dezen tijd, hun bestelOingen. Ik heb daarom per tele gram een afspraak voor morgen1 gemaakt." fonder mijn vader te raadplegen?" ren, tefwijt hij haar tegelijkertijd zijn zijn hart en zijn hand aanboodDe h. heeft zij tot op den huidigen dag behoudlen. Daar het met de beurszaken maar steeds niet vlotten wilde, liet de heer Sudreau Mer- curius verder met rust, en schoot een andere pijl af van zijn wel-voorziene boog. Dat was de tijd toen men op aile straaithoeken in Pa rijs een violet-kleurig affiche zag verschijnen, waarop de voorbijganger las, onder den Ame rika ansch klinkenden naam: Harris: ,pl voit tout, enitend tout, nul ne a'en doute". De zonder dat iemand het vermoedde al les ziende en alles hoorende Harris was nie- mand anders dan de heer Sudreau in eigen persoon, die detective geworden was. Detective zijn, dat is een baantje, dat vooral zooals het te Parijs wordi opgevat, waar het op enkele uitzonderingen na betee- kentvan diantage leven heel wat minder 600 millioen, waarvan aan Jacoueline 2/3 en aan Jacqueline's moeder 1/3 toekwam, doch financieel risico oplevert dan beurs-specular tie. Het eenige risico in dit bedrijf is een blauw oog, of in het ergste geval een grauwe erwt in uw hersenpan. De heer Sudreau, die'steedls „groot" zag (dat had; hij met den heer Jacques Lebaudy gemeen, wiens opvolger-in-de-liefde bij mevr. Delliere hij worden zou), en die droomde van een detective-bureau als dat van Burns in Amerika, met vertakkingen over de gansdhe wereld, een leger van 5 a 6000 stille dienders, enz., begon althans met een verstandige zet en engageerde als chef van het personeel een o ud-commissaris van de Surete Generateden heer Louis, een fatsoenlijk man, in geheime politie-zaken dooikneed. Daar hem editer de middelen ontbraken om de ondememing op werkelijk breede leest te schoeien, liep het niet storm met interessante klanten. Maar dat hinderde niet. Harris had den vasten wil, het lot te forceerenen had hij ook al geen duiten, vindingrijklieid en veibeelding bezat hiji ge- noeg. In 1918 ging het gerudit, dat het Harris was, die, in dtenst van den monnik Raspouti- ne door dezen belast was geworden om te waken' over het leven van den Tsaar en diens gezin, en dat hij slecbts door een wonder was on tsnapt aan de tragedle, waarin de Rus- sische keizers-familie den dood had gevondien. Deze legende, handig uitgezaaid en geool- porteerdi, bracht eenige bezoekers in de bu reaux aan de rue Saint-Marc, doch nog weer niet voldoende om de uiitgaven van den mys- terieusen detective, en de kosten van ziin Par rijsch hooMbureau en zijn filialen in de pro- vincie te dekken. Hiji moest, coilte que coute, een andere reuzen-reclame verzinnen, welke hem een wereldVermaardheid zou bezorgen en hem tot de evenknie stempelen van Burns. De reis van Carpentier naar Amerika, waar de populaire Fransche bokser zich ging meten met Dempsey leek hem daartoe een schoone gelegenheid. Hij liet dus urbi et orbi verkon- digen, dat Carpentier hem had aangezocht, niet alleen over zijn persoonlijke veiligheid en die van zijn manager en zijn trainers te waken, doch zelfs ook een oogje in't zeil te houden, dat de voorwaarden, waarop de be- roemde match aanvaard was, loyaal werden nagekomen. Teneinde deze belangrijike en de licate opdracht naar behooren uit te voeren, scheepte Henri Sudreau, alias Harris, zich in met Carpentier. Men zag hem erg druk en gewidhtig doen in het karnp Van Tex Ricard, en den rranschen kampioen overal vol gen als een schaduw. Het was op den terugtocht naar Europa, dat vader en zoon Harris-Sudueau toeval- lig samenreisden met de in den aanhef dezes genoemde weduwe Jacques Lebaudy en haar doditer Jacqueline. Onze Fransche Sherlock-Holmes had, zoo schijnt het, ook al eens vroeger de vrouw ontmoet, die bijna ge- durende een blauwen Maandag keizerin der Sahara was geweest. Hij herinnerde zich aan boord plotseling, dat hij aan haar was voor- tela geworden vijf- en twintig jaar gele- en en de kennismaking werd op de aange- naamste wijze hernieuwd. Zoo aangenaam, dat er een flirt van de beide kinderen uit voortkwam, en datenkele maanden later, in October 1921, terwijl Roger Sudreau zidh verloofde met Jacqueline Lebaucte de oroote Harris opnieuw naar Amerika stevende, dit- maal met een volmacht van mevrouw Lebau dy in zijn portefeuille om haar zaakjes in orde te brengen. Ik m'aakte n.l. reeds melding van de bin- derlijke verwikkelingen, welke de weduwe had met de executeurs-testementair van haar echt- genoot. Jacques Lebaudy had niet den tijd gehad om zijn fortu'in op te maken, en er was een peulschilletje overgebleven van 500 h Mlr. Churston laat dcrgelijke zaken aan mijini oordeel over." „Antwoondl miij! hierop, als 't u blieft zouden we niet betere resultaten verkrijgen als er nog een paar weken aan den motor weird gewerkt „Best miogellijk. Maar „een vogel in de hand1", zoo ails u weet. De verkregen resul ta ten zijln vdldoende om ons een groote be- steWin'g te bezorgen. Ten mihste, dat is miijn opimie zei hij! op afdoenden toon. ,yHier is een brief van ae metaalgieterij, waarvan we onze afgietsels knijgen. De laatste partij was niet al te best en uw vad'er heeft zich daarover per brief bekiaagd1." ,2A\\ makien ons feitdijk voor leugenaare uir zei zij boos, toen1 zij) den brief had gele- zen. „In belcefd'e termen ja," antwoordde hij1 en wachtte of zij zou voortgaan. „Bc zou naar een andere firmia van ine- taalgieters uitzien." „Tot dusver is hetgeen zij ileverdeni goed geweest. Uw vader's brief was wat heftig." „U laakt hem?" vroeg zijl haastig. „Tot zekere hoogte, ja. Ik heb hem dat in- diertajd! ook igiezegid. Bij slot van rekening wa- ren dte afgietsels eigerilijk niet slecht. Wij ikonden ze niet afwijzen, maar zij ware® niet zoo uitstekend ails de vorige. Misschieni zijn ze te haasfi® behandold", verkliaarde hij. ^Heeft ui dien brief beantwoord?" „Ja. Hier is mij'n antwoord'." Ziji keek dat haastig door. „U' tracht ze blijkbaar te kailmeeren." „Ja, want ik gdoof niet, dat we een betere firma zullen vinden. Naar de uitdrukking van1 uw gezicht te oordeelen, zou u liever zegld hebbeni, d'at zijt naar den duivel; loopen,", zei hiji lachend. „IJ heeft goedl geraden." ,Jn zaken moet men zijn persoonlijke ge- voeltens nooit laten tneespreken. Als u er over nadenkrt, zal n tot het inzicht komen, dat ik igelijk heb. De volgende brief handelt over waarvan zij maar steeds geen cent in handen konden krijgen. De heer Lebaudy was al se dert twee jar en verscheiden, en men weigeroe aan zijn weduwe zelfs een maandgeld van 2000 dollars voor haar dochter, terwijl er op de nalatenschap al 25 millioen prooeskos- ten drukte. Harris slaagde er niet in het zaakje op te knappen, zooals hiji wel wenschte. Tot op he- den heeft mevrouw Delliere nog irnrner geen sou getoucheerd. Wel heeft de detective, naar hij zegt, haar een millioen voorgeschoten. Intusschen betrokken beiden een aparte- ment in de Rue Camoens, terwijl Roger en Jacqueline in het fauwelijksbootje stapten althans in de burgerlijke helft van dat bootje, want „men was overeengekomen", vertelde Harris aan de verslaggever van' een der bla- den, „dat de kerkelijke inzegening zou plaaits hebben tegelijk met die van het voorgenomen huwelijk van mevrouw Lebaudy en mii, dat op drie maanden later, einde Miaairt, bepaald was". (Er was n.l deze kleine moeilijkheid, dat de heer Harris nog steeds gehuwd was met de dame van het half millioen De ontknoop'ing van den ronian is voorloo- pig deze: Zoo tendrement hield Jacqueline van Ro ger,, dat dezer dagen beide vrouwen plotse ling verdwenen den detective en zijn zoon' zonder haar adres achiterlatend, juist nadat mevrouw Lebaudy nog een kleinen chteque ad frc. 50.000 van haar a.s. echtvriend had gei'neasseerd. Het geval wordt nog cosmopolitischer en pikanter, wanneer men weet, dat de vlucht werd beraamd met behulp van> een Egyptir sche kaatrlegster, een zekere madame Loikkah (aan wie ook al weer een schilderachtig hoofdstuk van een Parijschen zedenronuui zou zijn te wijden). en dat de dames verdwe nen in gezelschap van kolonel Boin, een an deren modernen paladijn, (he, na voor reke ning van het Fransche gouvernement zonder. veel succes jacht gemaakt te hebben op bol- cheviki aan de Moermanskust, zich had weten doen aanstellen tot particulier secretaris van mevrouw Lebaudy en tot toeziendem voogd (o, ironie) van Jacqueline. Hij genoot van mevrouw Lebaudy die nog steeds geen sou toucheerde een maandgeld van 3000 frs. en wist haar bovendien nog een schuldbeken- tenis te ontfutselen tot een bedrag van eenir ge honderd-duizenden francs. En ten slotte: De klap op die vuu Eh ten slotte: De klap op de vuurpijl is de glimlach, waanmee de detective ten slotte aan den reporter, die hem bezocht ver- klaarde, dat de schuilplaats der beide dames hem natuurlijk bekend is hij tech ,,weet alles, hoort alles, zonder dat iemand het vermoedt" dat hij dit ecbter geen ster- veling zal verklappen, zelfs niet aan zijn zoon, en dat zijn schoondochter de haar toe- komende twee derden van de erfenis niet in ontvangst kan nemen zonder de toestemming van haar main, zijn waardigen zoon Roger. Dit laatste kan wel waar zijn. En dat zou dan weer veel goed-maken aan de reputatie der haediigheid van den groot en speurdcr. LEO FAUST. BOTER EN KAAS. (Nladruk verbodien). Het wetsonitwerp: „Voorsdiriften tot rege- ling van den uiitvoer van boter en kaas" heeft reeds lang (het weisontwerp is van October 1921) aanleiding gegeven tot veel geschrijf en tot veel bespreking in de ikringen der be- langhebbenden. Nu behalve dat wetsonitwerp ook het Voor- loopig Verslag, de Memorie van Antwoord en een gewijzigd ontwerp voor ons liggen, wil- len wij de hoofdizaken uit die stukken even aantsippen. De voornaamste punten uit het oorspron- kelijke wetsontwanp waren: lo. dat het voort- aan verboden zou zijn boter en kaas uit te voeren, die niet voorzien waren van een merk afkomstiig van een onder rijikstoezicht staand boier-. of kaascontroLe-sta'tion2o. dat de Mi nister ontheffing van dat verbod kan ver- leenen voor boter en kaac, die uit het buiten- land afkomstig is en uiitgevoerd woxxit, nadait zij hier al of niet een bewerking hebben on- dergaan; 3o. dat tor vermijding van opont- houd door onderzoek aan de grens de ver- pakking en de inlading, op verzoek van den belanghebbende kunnen plaats hebben onder toezicnt van de zuivelinspectie op kosten van Miaar zij! Iluisterde niet meer naar hem. Zij 'dacht er over na of de tijd er rijp voor was zich' met hem te meten, maar zij oordeelde van niet. HOOFDSTUK VI. Het was Zondagnamiddag. Betty had den inorgeni bij haar vader doorgebracht, maar hij was in slaap geval'len en nu was zij naar het terra® gegaan om een luchtje te schep- pien. 'De specialitei't uit Londen had h'aar vader 'gezien' eni was het geheel eens geweest met wat de pdlaatselijke dokter had gezegdl. Ook hiji had met klem op volkomen nist aam- gedronjgeni. 'Betty had er op gestaan zijn opinie te we ten. „Als hij1 zich' niet bovemmatig inspant kan uwi vader nog jaren leven", had hij geant- woord en deze verklaring verminderde haar bezorgdheid eenigszins. jHij: had echter streng verboden over eenfg onderwerp, de zaak. betreffend, met hem te spreken. Zij tag achterover in een1 rieten stoel en was half in slaap, teen' Crosby werd aange- diend. Hij! versdieen bij! haar op het terras met zijn panamiahoed in de hand en met een minzaam tachje op zijn igezicht. „Ik kom eens hooren hoe het met uw va der is. Men zei mij, dat ik u hier zou vinden. Hk>e gaait het met mr. Churston?" vroeg hij en trok, zonder een uitnoodiging daartoe af te waditen, een stool naast den hare. „Hij is ongeveer hetzelfde. De dokter hoopt hem over een piaar dagen hierheen te kunnen brengieni," antwoordde zij. „Er wordt beweerd, dat hiji zijn zaken niet meer zal kunnen waarnemen." „HS| za® niooit meer veel' kunnen werken." „'t Spijt me zeer, d'at te hooren, vooral nu het zulke gewichtige d'agen zijn voor onzen handeiStak. En men beweert ook, dat u de zaak mee wit beheertn. Op mijn woord, u dien belanghebbende. De M. v. T. is heel uitgebreid, alsof de Mi nister op tegenstand rekeude tegen de alge- meene verphchting van een Rijksmerk. Wij1 stippen er een en ander uit aan. De naam van onze boter en kaas in het buitenland moet hooggdjouden worden; min der eerlijke productenten en handelaren had- den dien naam bezoedeld door andere vet- ten of water aan de boter toe te voegen, of kaas te leveren van slechter gehalte, dian be- dongen werd. Provinciate vereenigingen en maatschappijen op landbouWgebied hebben daarom controle-stations opgericht, die een waarborg uitreilken aan de aangeslotenen, maar die dat eerst Imogen doen, als zij zich onder bepaalde voorwaarden onder Rijkstoe- zieht hebben gesteld. Die betrekkelijk particuliere stations kun nen echter aan de aanvragers aansluiting weigeren zonder opgave van redenen Daar- udt volgt, dat sommigen niet in de gelegen heid zouden zijn boter of kaas uit te voeren, ook zouden op grond van de wet degenen uit- gesloten zijn, die tevens margarine bereiden. Met het oog daarop heeft de minister de oprichfing bevorderd vtan een pieuw controle- station te Leiden, waar ieder kan worden aangesloten, die de gestelde eischen vol- doet; de afgewezenen hebben beroep op den t de W van redenen en zonder hooger beroep.) statin e andere e kunnen afwijzen zonder opgaaf minister. ^Dit -in tegenstelling met De minister is geneigd ook een dergelijke kaascontrole in te richten. De merken worden nauwkeurig omschre- ven en afgebeeld in de M. v. T.; zij worden door het Rijkszuivelstation aan de controle- stations verstrekt De controle heeft v66r den oorlog zeer gunstig gewerkt; voor de kaas was ae con trole niet aidoende geregeld en deze had- dus minder goed gevolg; enkele afzetgebieden verioren. Dat kan vooral geschicden ir de kwaliteit der beide producten op peil te houden, want aan concurrenten ontbreekt het niet. Daarom moeten alie zuiverproduc- ten onder controle staan; de buiitenlandsche afnemer mioet zekerheid hebben, dat hij ont- vangt wat hij verwacht. De uitgeoefende con trole heeft inderdaad veel goed gedaan; voor 1914 werd zoo goed als geen andere dan Rijksmerkboter uitgevoerd en in 1914 werd de uiitvoer van niet geconitroleerde boter ver boden. Dat moet zoo blijven, meent de minis ter; maar dan moet ook ieder in de gelegen heid gesteld worden om zijn boter te iaten controleere®. Dat)kan het Leddsche station doen. Wat in dit opzicht voor de boter ge] moet ook voor de kaas gelden. De Nederi sche -kaasbereiders hebben dat gevoeld en daarom zijn later zekere kaasmerken vast- gesteld en is bepaald, dat ook alleen kaas met het Rijksmerk mocht worden uitgevoerd. Die kaasmerken hebben in den loop van den tijd verbetering ondergaan. De buitenlanders heb ben instemming met die merken getoond en't is dus wenschelijk dat alleen kaas met Rijks merk wordt uitgevoerd^ om knoeierij te voor- komen. Toelating van ongemerkte boter en kaas zou voor producten en handelaar scha- delijk zijn. De minister geeft een overzicht van het geen in andere landen is gedaan, o.a. in De- nemarken, Nieuw-Zeeland, Finland, Ierland, Belgie, Amerika, Canada en Zwi'tserland. Op grond van al het voorgaande komt dan de minister tot de conolusie, dat een af- zonderlijke wet in dezen noodig is en dat geen boter of kaas ten uitvoer mag worden toege- laten, als zij niet voorzien zijn van een Rijks merk. De hoofdzaak in het wetsontwerp en zijn toelich'ting is dus de aanvuLling van de con trole, die, hoe goed overigens ook, door de particuliere stations wordt uitgeoefend, maar waartoe niet alien worden toegelaten, zoodat voor het tegen woordige wetsontwerp, er geen er ongemotiveerde uitsluitingen van uitvoer- vrijhad overblijven. 'Het V.V. oppert heel wat bedenkingen te gen de plannen van den minister. Men be- weerde, dat de tegenwoordige controle zeer goed is en dat maar 10 pet. boter omgeoontro- leerd blijft. Het weinige, dat van die 10 pet. over de grenzen gaat, zal, meende men, den goeden naam van ons product niet schaden. De controle si uit alleen uit degenen, die niet te goeder naam en faaim bekend staan en 'he®, die ook margarine leveren. Worden deze laat- sten ook tot de controle toegelaten (Leiden!) dan zal dat enkel laboratorium-controle en is ee® dappere vrouw", zei hiji en veroorioofde zijn oogen zdjtoi bewondering uit te drukken. Er heerschte eenige oogenblikken atiilte. „Tot wien moet men zich wenden als men een voorstel to zaken wil bespreken?" vroeg hiijl plotselinig. „Tot mr. Lendridge of tot mij." „Mlaar wie heeft lae mach't?" „Mijn vader, natuuriijik." „Maar als hij niet met zaken mag lastig gevallen worden?" hield hij vol. ,;Elk voorstel, dat op het kantoor komt zal prompt behandeld1 worden en een beslissing zai worden genomen'", lantwoorddfe zij na een pauze. „Voor 't oogenblik kunnen we het dunkt me wel een gecombineerde macht noemen." IHIet was Ijendridge die sprak. Hij droeg een flanelllen costuuni en scnoenen met rub- berzoHen, zoodat zij hem niet had hooren 'aankomien. „Goeden miiiddag, miss Churston. Ik kom eens toformeeren naar dien! toestandl van' uw vader en zou gaarne weten of er ook eenige kans bestaat om hem een oogenblik te spre ken." „lk vrees van niet, als u ten mtoste over zaken wilt spreken. Zel'fs ik bepraat geen d'ingen met nem aangaande de fabriek", antwoordde zij. ,yDoet hiji u geen vragen?" zei' Lendridge. „Ja wel maar hiji krijigt slechts ontwij- kende antwoorden. Ik geloof niet, dat hij er- gens over tobt. Hij: stelt groot vertrouwen in uw oordeel.. Ifc ben bemeuwd hoe hij over het resulitaat van1 de proef zali denken merkte zij op met voorgewende onverschililig- heid'. „U heeft het hem toch niet verteld? Ik denk.... Lendridge hield op en wierp een blik op Crosby. „Dit thema kan mogdijk beter op het kan toor besproken worden", waagde hiji droog- jes op te merken Crosby gkimlachte to zich zelf. Het ver- Vroolijk is het klnderleven, Heerlijk is de tijd der jeugd. Maakt met bovenstaande boekjes Heel Uw kinderschaar verheugd. Iedren morgen bij 't ontwaken, Tot het avondklokje gaat, Blijven ze met Dikkie Bigmans En zijn grappes aan de praat. Prijs slechts 60 ct. per deeltje. Franco per post 70 ct. trole, orndat men wel zoo ongeveer het vet- gehalte kan vaststellen, maar niet de goede bereiding en' verzorging. Dat kan alleen een gevestigd exporteur. Mag deze alleen gecon- troleerae kaas mtvoeren, dan moet hij veel afwijzen, dat in ander opzicht aanbeveling verdient. Door de verplichte kaascontrole zal de handel belemmerd worden, die toch al lijdt onder de valuta. Ook werd geklaagd over de duurte der kaasmerkenmen schafte de uitgaven voor merkplaatjes alleen voor Friesland voor 1921 op 150.000. Ook tegen het oponthoud aan de grens had men bezwaar. Uitvoerig antwoordt de minister op de ge- maakte onmerkingen. De minister beweert, dat veel meer dan 10 pet. van de boterproduotie ongecontro- leerd blijft en van die ongecontroleerde boter is een aanzienlijk deel z.g. boerenboter. Wordt de vrijie uitvoer itoegestaan, dan zal niet alleen deze, maar ook andere boter onder dien naam worden uitgevoerd en bovendien wellicht vreemde boter onider Nederlandschen naam. Op de opmeridng, dat bif de particuliere stations alleen iter goeder naam en faam be kend staande personen of vereenigingen war den aangesloten en dat algeheele toelating biji Leiden dus bedenkelijk zou zijn, antwoordt de minister, dat ook naar degenen, die zich daar aanmelden, wel onderzoek zal plaats hebben. Alleen zullen daar sommigen worden toegelaten, die nu zonder vorm van' proces worden uitgesloten. Het voorstel van dit wetsontwerp is uitge- gaan van de Commissie van AdVies in Zui- velaangelegenheden. De Cenitrale Commissie voor boter-controles'tations was in haar oor deel verdeeld. De F.N.Z. had geen bezwaar tegen de verplichte merken voor kaas, wel te gen de verplichte botermeiken. Voor beroep op den minister van de uit- geslotenen bij de particuliere botersitations voelt de minister niets: hij staat daar buiten. Wat de kaasmerken betreft{ die onvoldben- de werden geadit, die zijn in den laatsten tijd zeei- verbeterd. Het komt den minister niet raadzaam voor met een uiitvoerverbod van ongemerkte kaas te wachten, totdat to'ternationale overeen- stemming zal zijn verkregen. Kaasmerken zijn noodig, orndat er buiten- landers zijn, die hun product onder mislei- dende namen als Nederlandsch aan de rnarkt brengen. Dat .er in't afgeloopen jaar voor 150.000 aan merkplaatjes is geleverd, is waar, maar temninste 2/3 van het aantal plaatjes was be- stemd voor kaas van 20-f. Intusschen heeft de Regeering naar aan leiding van de gemaakte opmerkingen art. i van het voorstel gewijz!-J Het begin luidc nu „Door ons kan, na gepleeed overleg met de vereenigingen van belanghebbenden, wor den verboden boter en kaas uit te voeren.of aan eenig middel van vervoer tot uitvoer aan te biede®, welke niet voorzien is van een heuglde hem, dait Bet' baar n iet op ee® al te stonden. voet met elkaar ilos. Hbe doet de nieuwe motor het?" Oeeni van beiden gaf een antwoord op die vraag. Het was dan ook een teer punt. Toen de inspecteuir van de Luchtvaart-Vereeniging was gearriveerd' oim den nieuwen motor te kcuiren, was er zoo iets als een fiasco ge weest, want nadat hij1 vijf minute® had ge werkt, had er een ongelukkigen stilstand plaats gehad1, die uitstei noodzakelijk maak- te. Natuuinlijk Icon er altijld! zoo iets gebeuren, maar Betty was bij haar meenhiig gebleven, dat als er een paar weken liangcr .gewerkt wat dit ongeval zou voorkomen zijn. En Lendridge had hierop niets weten te .ant woorden. iBetty schelde en een dienstmeisje ver- scheetnj ,,Breng dte thee, als't je Miieft. U blijft toch, mr. Lendrkige?" „Het spijit me wel, maar ik kan niet, ik hem zijln moeder belbofd een' wandeltog met haar te make®." Met die woorden nam hij zijn hoed af en ging heen. „Eea goede kerel maar onbeholpen in zijn manier van doen zei Crosby grtone- kendl Apropos, is hij reeds compagnon ge worden?'' „Door de ziekte van mijn vader is dat nog niet gebeurti" „U schijnt dat niet zeer te betreuren, als ik zoo vrijl mag zdjto dat' op te merken... 't Is jammer, d!at uw vader niet tot een samen- smelting van onze belangen is overgegaan, voord'at hiil ziek werd1. Ik zou dan den last van uw scnouders hebben kunnen nemen." „Atear ifc boudi van het werk", zei zij ter- stond. (Wotdr vwvolgd.) 'i

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1922 | | pagina 5