Alkmaarsche Gnu rant De Kluizenaar van Far-End FEUILLETON. Modepraatjes van een Parisienne. Voor do bulsvronw N.V. Osek- m !'sn- ij vsorh. Herms. Cosier Zi>. Zaterdag 20 September Geneeskundige brieven. BuiteMland. No. S2S 1924 Honderd Zes en Twlnflgsle Jaargang, LIX. De zaak Sturkop. Dr. Sturkop is een geneesheer te Amster dam, aan wien de controle is cpgedragen over het personeel der posterijen en telegrafie, dat wegens ziekte verhinderd is, zijn werkzaam- heden te verrichten. Van dc zijde van dit per soneel werden klacihten vernomen over het optreden van dr. Sturkop, eerst sporadisch, daarna in steeds tcenemende mate, zoo zelfs dat van een campagne tegen dezen arts mocht worden gesproken, hetgeen het duide- lijkst bleek uit de vorming van een comite van actie uit de klagers. De kwestie nam een zoo- danigen omvang aan, dat ten slotte door den Minister van Waterstaat een commissie van drie geneeskundigen werd benoemd, door welke commissie een rapport werd uitge- bracht. Dat is in het kort „de zaak Stur kop." Wanneer zij uitsluitend den persoon van dien arts betrof, zou het hier niet de plaats zijn, er over te spreken. Maar vooral na het verschijnen van het rapport der commissie blijkt het met zekerheid, dat de beteekenis de- zer zaak van veel wijdere strekking is. Zij raakt behalve het vraagsluk der geneeskundi- ge controle ook dat der medische rechtspraak. Uit hetgeen thans bekend is geworden en als vaststaande mag worden aangenomen, blijkt dat bij de gcnoemde dienstvakken een schromelijk misbruik werd gemaakt van het zoogenaamdc ziekteverlof. Voor allerlei kleine afwijkingen, soms zelfs zonder dat deze er waren, werd de dienst gestaakt en in geval len van werkelijke ziekte werd de ocod-ige staking onnoodig lang gerckt. Zonder twijfel was dit euvel bekend of werd althans ver- moed en hield de aanstelling van een con- troleerend geneesheer verband met den wensch om er een eirtd aan te maken. Deze wensch is in vervuiling gegaan. Het ziekte cijfer is van 9 tot 2 terug gebracht en sedeit drie jaar op die hoogte gebleven. Dit betee- kent voor de uitgaven voor den dienst een be- sparing van toonen gouds. Geen wonder echter dat de ambtenaren, die langzamer- hand aan dit misbruik gewend geraakt waren (men beweert zelfs dat sommige regelmatig op die manier hun vacantie wisten te verlen- gen), er minder mee ingenomen waren. De gevoerde campagne is dan ook alles- zins verklaarbaar, al is zij, vooral door de wijze, waarop zij gevoerd werd, niet van een zekere vrijmoedigheid vrij te pleiten. Het is toch moeilijk aan te nemen, dat de organisa- toren van dien strijd zelf onkundig waren van de ergerlijke misstanden, die nu zoo duide lijk aan het licht zijn gekomen. Daartegen- over is van hetgeen aan Dr. Sturkop ten laste werd gelegd, niet vee'l overgebleven. Zonder fouten was diens werk niet Dat kon trouwens niet anders verwacht worden. Ceen mer.sch is volmaakt en ieder diet op zijn beurt wel eens iets, dat beter anders gedaan ware. Maar bet zondenregister van Dr. Sturkop is zoo, dat menigeen het hem benijden zal. Het comite had op a lie mogelijke manieren getracht, Madden tegen hem te verzamelen. De pa- tienten, die hem bezochten, hadden reeds een formulier in den zak om al zijn tekortkomin- gen op te teekenen. Nu is gebleken, dat in twintig gevallen inderdaad een andere han- dd wijze dan Dr. Sturkop had gevolgd, te verkiezen ware geweest. In geen van die ge vallen kon echter voor den patient eenig na- deel daaruit voortvloeien. Wanneer men nu weet, dat die twintig gevallen zijn uitge- zocht bij een geheel van twintig-duizend con- troles, dan is het fouten-percentage, gelet op 's menschen feilbaartieid, zeker opvallend ge- ring. De beklaagde komt er best af, en wat hem betreft, kan de zaak dus als naar wensch geeindigd worden beschouwd. Wat de zaak echter in het algemeen belang- rijk maakt, is in de eerste plaats de gebleken medische controle in alle gevallen, waarbij de ziekte van den patient financieele gevol- gen voor derden heeft. Hoe jammer het ook is, wij moeten wel tot de conclusie komen, dat het publiek als geheel niet hoog genoeg staat, om het in dit opzicht volkomen te mogen ver- trouwen. En daar moet dadelijk op volgen, dat de huisartsen evenmin vrij uitgaan. Zonder hun bereidwil'ligheid om ziektebriefjes af te geven, zou toch een zoo ergerlijke corruptie, als waarvan deze zaak het bewijs levert, niet wel mogelijk zijn. Dat juist bij hefc personeel der posterijen en telegrafie zulke bijzonder ongunstige verhoudingen zouden bestaan, is niet waarschijnlijk. Wat hier voor geldt, mag zonder bezwaar op het ge'heeile publiek wor den overgebracht. Trouwens, bij andere dien- sten, de spoorwegem bijv. en ook op het ge- bied der sociale verzekering, worden overeen- komstige ervaringen opgedaan. Nu moet het oovenstaande niet als een al te krasse beschuldiging aan het adres van iedereen worden beschouwd. In vele geval len is het begrijpelijk dat iemand na onge- steldheid uit angst, onwetendheid of voor- zichtigheid nog wat langer van zijn werk wil blijven. De juiste beoordeeling is dikwijls wen- kelijk lastig. En van den huisarts is hefc even- zeer begrijpelijk, dat hij uit meegaandheid, gemakzucht of ook door onbekendheid met de eischen van het werk van zijn patient, er wel eens wat al te gemakkelijk toe overgaat om nog een attest van ongeschiktheid af te geven, Voor alle partijen is het daarom ver- kieselijk dat de beslisisng ligt in handen van een afzonderlijken beoordeelaar, die de be- langen van den patient natuurlijk nimmer uit het oog mag verliezen maar tevens rekening houdt met het belang van den dienst. Vooral voor den huisarts moet het ook een vcordeel zijn, dat hij op deze wijze bevrijd blijft van anders onvermijdelijke conflicten met zijn patient, terwijil hij toch steeds alle -gelegen- heid heeft, om zooveel ncodig, de belangen van zijn patient tegenover den controleeren- den arts te behartigen. Zoo is uit deze zaak weer duidelijk geble ken, dat er twee groote groepen van patien- ten onderscheiden moeten worden, de eene die, om het eens plat uit te drukken, voor eigen rekening ziek is en dus zelf zoo veel mogelijk zal medewerken, om zijn werk tc hervatten om de onkosten der ziekte niet nog meer te vergrooten en de tweede, waarbij een langer ziekteverlof geen enkel nadeel cplevert, doch integendeel dikwijls een aangename zijde heeft. Vroeger bestond deze tweede groep niet, of was in elk geval zeer fclein, zoodat de huis arts er geen rekening mede behoefde te hou- den. Met het ontstaan en aangroeien der tweede groep vormde zich* tevens een bepaal- de groep artsen, die hierbij, met name ten nzichte van de controle, betroklcen waren. n?ze artsen moesten veel leeren en kwamen ?ds spcedig tot andere inzichten, waaraan i, vrcger niet zouden hebben gedacht. Nog :r vele artsen, die uitsluitend met patien- ten der eerste groep te maken hebben, en zich niet gemakkelijk kunnen inden'ken in den ge- dachtengang der anderen. Oak hiervan heeft de zaak S'turkop het bewijs geleverd. In de door den minister benoemde commissie had den twee leden zitting genomen, die tot deze categorie behoorden. Het derde lid was iemand, die geheel met de controle van zieken bekend was. Het rapport der commissie stelde duidelijk in het licht, dat de zaak door dezen laatste gansch anders beoordeeld werd dan door de meerderheid der twee andere artsen. Het gevolg is geweest, dat het rapport hef- tige critiek heeft ondervonden. De Vereeni- ging van controleerende geneesheeren bij het staatsbedrijf der posterijen en telegrafie en der Nederlandsche spcorwegen heeft aan den minister een brief geschreven, die aan duide- lijfcheid niets te wcnschen overlaat. En Prof. Burger heeft in een hoofdartikel in hefc Ned. Tijdschrift v. Geneeskunde ernstige bezwaren te berde gebracht tegen het rapport, met name tegen de conclusies der meerderheid. Bovendien is dit artikel van het grobtste be lang omdat daarin zonneklaar wordt aange- toond, dat de commissie, als rechters optre- dende, ten aanzien van een goede rechtspraak cardinale fouten heeft gemaakt en bij een zoodanige behandeling aiefc had mogen na- laten, zich te doen bijstaan door een rerhts- kundige. Schoenmaker, houd je bij je leest! H. A. S. door Margaret Pedler. Geautoriseerde vertaling van W. E. Pont. 36) _„Nu, als de trein dan voor geen van ens beiden prettige herinncringen heeft, laten we diien dan vergeten", sltelde zij hartelijk voor. „Weet U, wat dat beteekent?" vroeg hij. „Het beteekent, dat U vriendschap mij wilt sluiten. Bedoelde U diat?" op dringenden toon. Zij knikte zwijgend, zij duiddie niet goed spreken. „Dank U", zei hij kort en toen hrak de vroolijke stem van Andrey Maynard de spanning, die een oogenblik heerechte. „Mijniheer Trent, ik kan gewoonweg niet toestaan, dat Sara langer beslag op U legt. Nu wij eindelijk erin geslaagd zijn den klui zenaar uit zijn stulp tie krijgen, willen we alien graag van zijn gezelschap genieten." Trent wendde zich dadelijk om, en Sara glipte de kamer dteor en nam de plaats in, die Andrey zooeven verlaten had naast de divan van Miles. Hij begroette haar met een glim-, lach, maar er waren kringen van vermoeid1- heid onder zijn oogen en zijn lippen waren bileek eo vvfg-getrokken. y Biarritz, Cote Basque, Sept. '24. „Le vent du sud" stuwt hittegolven over het Pays-Basque, 't is hier nu warmer dan in het hartje van den zomer, en we drager. onze gebreide of met kruissteek bewerkte kor- te jasjes alleen maar om een variatie te ma ken op het uniform van dit seizoen: wit crepe de chine of batisten japonnetje op saumon on der jurk, vleeschkleur kousen, uitgezocht bij de tint van onze verbrande armen, witte schoe- nen en wit vilten hcedje. Wit is de kleur geble ven dezen zomer, voor elk uur van den dag en den nacht, het triomfeerde ook op het „Di- ner des Cent Robes" in alle mogelijke varia- ties: wit met kralen-broderie, wit met zilver- kant, witte taffetas, witte velours-panne, ge- drapeerde zilverstof, witte robe met diamant- jes geborduurd, zilverkant met zwaneveertjes. - Wat het „Diner des Cent Robes" eigen- ■lijk was? Het is het groote feest geweest van dit seizoen aan de Cote Basque, waar niet al leen „tout Paris", maar waar de elegantste vrouwen van de heele wereld dongen om de honderd prijzen voor het mooisje, meest gra. cieuse, best gedragen toilet. Hoeveel tafeltjes er geweigerd moesten worden voor dit schit- terende diner in het Casino, weet ik niet, maar me dunkt, dat er vele honderden hartjes klop- ten onder de kanten en kraaltjes en paarlen en diamanten, in afwachting van den uitslag der stemming. Je kunt je geen voorstelling maken van zooveel weelde, smaak, elegance, die pracht van bijoux het zijn dan ook „Dit is een luie manier om gasren te ont- vangen, is het niiet?" zei hij verontschuldi- gend. Maar mijn kreupel been doet het vandaag niet, dus mioiet je mij' ma'ar verge- ten." Sara's blik rustte met sympathie op zijn ge- laat. „Je moest eiigenlijk heelemaal niet bij' de visite zijn", zei ze. „Je ziet er veel te moe uit om opgescheept te zi tten met een paar bab- belende vrouwen) Hij glimlachte. „Weet je wel", RuTstcrde hij gufig, ,,'dat hoewel jullie de liefste vier vrouwen zijn, die ik ken, de schandelijke waarheid is, dat ik alleen hier ben tar wills van den eenigen manlijken bezoeker! Ik ontmoette hem giste- ren in de stad en inviteerde hem voor van- middag, en nu ik hem eindelijk uit zijn een- zame vesting heb opgeltnommeld, kon ik het niet over mijni hart verkrijgen, hem zonder eenigen steun tegenover jullie te laten." „Neen. Ik ben blij, dat je hem er uit ge- kregen hebt, Miles. Dat was knap gedaan van je." „Het zal Monkshaven heel Wat stof tot praten geven in ieder geval", zei hij gui- teg. Sara's kleine voet was druk bezig het pa- troon van het karpet na te trekken. „Ik ver- onddrstel, dat je niet eens weet, waarom hij 4ch op dezg anaiipr opsl#t in Far Fndi2'? niet alleen Francises geweesi, die het blatl- we zijden lint om haar arm strikten als tee- ken, dat 2ij meededen aan het contours maar wel scheen mij, dat de robes in Frank- rijk gecreeerd waren, een enkelen keer door de draagster zelf, maar meestal zullen ze wel een beroemd signature gedragen hebben van een grooten Parijschen couturier. Spaansch zal het volgende feest zijn: „Une Nuit a Grenade": Spaansch de hooge kam- men van sChildpad met de kanten mantilles, Spaansch de chales uit Lu?on en Manilla, met hun schitterende broderles rood en green op geel, veelkleurig borduursel op zwart; mis- schien is er een zeldzame chale: zwart, ge borduurd met zwarte en witte bloemen en vogels, of een enkele chale, die geheel creme is- Maar ik vergeet, dat er in Holland geen diners zijn van duizend couverts en geen soiree's met 'n paar duizend dansende en bac carat spelende elegants en elegantds, dat j< dus nog liever weet, welke hoed jes, petites robes, mantels etc. „mode" zullen zijn, dan welke bijoux de kleindochter van Pierpont Morgan draagt, of hoe de robe van die of die maTquise gedrapeerd was. Nil dan: de „cloche" heeft afgedaan en we zullen dezen winter kleine hoedjes dragen met hooge rechte bol, soms wordt de strenge stijf - heid iets verzacht door een dwarse deuk of plooi, het randje buigt rechts naar beneden en links naar boven; dit model is het nieuwtje voor dit najaar het is geinspireerd op de style Directoire. Verder hebben de modistes steekjes gemaakt „marquis" met hooge randen, met een punt naar voren wijzend, to ques, die klein zijn en stijf van model, trot- teurs met onregelmatig gebogen randjes. Hier dragen we niets dan vilt, maar van 't winter zullen onze hoeden ook van fluweel zijn, vooral de hoedjes, die we bij gekleede middag- en avondrobes dragen; van de vil ten hoeden vertelde ik den vorigen keer al, de hoedjes van fluweel panne en ottoman zullen gegaraeerd zijn met aigrettes, rechtop staand of in een dikke touffe b.v. wit-met-zwart op een klein hoedje van souple fluweel, rechts op het randje. Qnze hoeden zullen dezen winter dus gegameerd zijn! Soms hangt een Iange struisveer van het smalle randje van een klein hoedje langs den schouder neer, of ook aan een klein hoedje zag ik een touffe bloemen, bijv. een grijze, een roode en een gele bl'oem rechts tegen een smalle stijve toque van doffe en glanzende crepe-satin, of een paar gesty- leerde bloemen van vi'olette fluweel op den rechts neerbuigenden rand van een hoedje in dezelfde tint. Stijve kopveertjes in de kleur van den h'oed zijn' boven elkaar links tegen een rechte bol geplaatst of op een rechten, kleinen vorm vam panne staat een groote lus van faille links te gen de bol; de afhangende garneeringen van rechts, de opstaande links geplaatst. (Veel Parijsehe modistes en couturiers hebben hier filialen: Lewis, Worth, Lanvin, etc.) Niet alleen veel hoeden zijn op de style Oi- rectoire geinspireerd, de heele mode neigt de zen winter naar de hooge taille en op straai naar het middel van de redihgote van de „Incroyables", met de korte revers, de peleri- ne-kraag en het vest. Veel petites robes zijn geinspireerd op de rechte japonnetjes van de „merveiIleuses", de hooge taillelijn is meestal nog maar schuchter aangegeven door een naad, een garnituur, een„steek", nog niet door een ceinture. De klassieke tailleur is het costume voor 's morgens, en we zullen hem dragen met een vos of een echarpe en een witte blouse van crepe de chine of een vest van grof-geribde ottoman en een klein brum of zwart vilt- hoedje- Die tailleurs zullen van gewerkte stof zijn, „tailleur-stof", de rokken recht en kort met soms een enkele plooi, tot de knieen vast- gestikt, de jaquettes zijn iets aangesloten, midden voor, tamelijk hoog dichtgeknoopt. De ochtend-mantels, zijn eenvoudig, recht, van een ruige wollen stof, 's middags is er meer variatie op te maken. De ftraag zal niet meer zoo reusachtig zijn als den vorigen win ter, daarentegen loopen de manchetten dik wijls van de elleboog tot den pols en zijn daar wijd (manche-manchon.) Omdat het echte bont heel kostbaar is, zullen we mantels dra gen met warme voering van konijnevel, het garnituur is dan meestal van een ander bont, langharig, bijv. vos. Een nieuwtje is de „dub- bele mantel"; stel je voor twee mantels, die alleen aan den hals en de mouwen aan el kaar genaaid zijn; de binnenste mantel is van gewatteerde zijde, als een gestikte deken of hij is met bont gevoerd, de buitenste is van een dunne wollen of zijden stof, heeft dikwijls het cape-model, terwijl de binnen-mantel warm aansluit. Deze dubbele mantel lijkt me practisch voor een land, waar het's winters koud is en waar de vrouwen zuinig zijn! COLINE. Jiebbeff. - y f~. Dat komt doordat :k een paar brieven ont ving, waarin mij het een en ander verzocht werd. De lezeres wil liever tomaten in het zout inmaken dan sterilisccren, inaar weet niet hoe. Ziehier een reeept: -r Zoek de absoluut gave tomaten uit, (er mag geen rot plekje aan wezeo!) en wasch deze goed af. Leg ze in een inmaakpot. Kbok nu een hoeveelheid pekel, die zoo zout is, dat een ei er in blijft drijven. Als deze is afgekoeld, giet u de pelcel over de tomaten heen. Daarna een laagje blie en den pot goed afsluiten. Het steriliseeren 1 s echter veel beterdan houdt u ze ook langer goed. Het kan met of zonder scbil gebeuren. In het eerste geval doorsteekt u de schil op verscheidene punten met een houtjein het tweede verwijdert u de schil het snelst door de tomaten eexst in heet water te dompelen. Leg de vruchten dicht op elkaar in de glazen, giet er gekookt water op en steriliseer ze: in nan we Weckglazen 20 min., in wijde 25 rnin. op 80 gr. C. Een andere dame vraagt mij iets over het inmaken van augurken te vertellen. Koop kleine, grcene, harde, maar niet ge- pikkelde augurken, die goed gaaf zijn, wasch ze flink af en zet ze in slappe pekel tot den volgenden dag; wrijf ze dan schoon en doe ze in een steenen pot. Voeg hierbij laurierbladen, venkcl, witte peperkorrels, een stukje Spaansche peper, en dragen; giet daarna den pot vol met besten wijnazijnlaat ze zico een paar dagen staan, giet den azijn er af, kook dien, schenk hem kokend op de augurken, laat het' weer eendge dagen staan en herhaal deze behandeling driemaal. Sluit den pot met een blaas dicht, maar leg eerst iets zwaars op de augurken, opdat ze goed onder den azijn blijven en niet gaan drijven. Wat wit mosterdzaad, in een lapje gebonden, moet u er op leggen; dat voorkomt: het spoedig bederven van den azijn. Is het geen- leuk antiek receptje. Herin- nert het u niet aan crinolines en pijpelcrullen O, het kan ook best eenvouddger en moder- ner; daarvoor heeft u noodig: 100 angurken, wijnazijn, 1 stuk meriks- wortel, 4 a 5 stukjes gember, 20 peperkor rels, 5 laurierbladen, venkel, dragon, Spaan sche peper en zout. Wasch de augurken, zet ze 24 uur in slap zoui Laat ze op een ver- giet uitlekken. Dricog ze af, leg ze in een Keulschen pot met al de kruiden. Kook den azijn, laat hem koud worden, giet hem er overheen. Klaar! En nu hoort u mt jaar geen woord rneer van mij over inmaak of inmaakrecepten. Het is feitelijk vandaag al veel te laat om het er nog over te hebben. Wij denken al weer haast aan de winterkostjes. Nog eens inmaak. Het spijt mij voor de huisvrouwen, "die hu wel eens lets anders hadden willen lezen, maar ik mioet het nog eens over de inmaak Voor ik daar echter over begin, zal ik u alleen iets over de tomaat vertellen. Weet u wel, dat deze heerlijk frissche, ge zonde en smakelijke vrucht in Amerika veel meer bekend1 is dan in onze keukens? Het is daar een zeer populair voedsel en er bestaat geen moestuintje of men kweekt er tomaten in. De foode. glanzende „appel" is uit Zuid- Amerika afkomstig. De inboorlingen kweek- ten haar graag. Reeds in 1781 werd ziji ook in Nloord-Amerika gekweekt; het duurde ech ter nog bijna vijftig jaar tot zij daar een standaardvrucht werd (1835). In de laatste jaren maken ook de tomaten- kweekers in ons land veel reclame voor dit product; doch het schijnt nog steeds niet te gelukken het als volksvoedsel ingang te doen vinden. Jammer, want de vrucht is heel goed- kcop en op een oneindig aantal verschillende manieren toe te bereiden. Dezer dagen kreeg ik toevallig een aliler- aardigst boekje met honderd Amerikaansclic tomaten-recepten in handen. Daar zal ik er u een paar van overschrijven. De tomaat wordt raw gegeten; dat is bijv. als hors d'oeuvre of s'la heerlijk friseh. Voorts kunt u er soep, puree, jams en zuur van maken of het gebruiken gezamenlijk met vleesch en visch. Rauwe tomaten. Snijd goed rijipe toma ten aan- plakken, laat ze een paar uur uib draipen. Besprenkel ze dan met citroensap en suiker en dien ze na een uur op. Nteem eenzelfde aantal rijpe tomaten en zure appelen en snijd1 ze aan plakken. Snip per een paar uien fijn en overgiet alles met mayonnaise. Laat dit minstens drie uur staan belast zich met HIT VERVAARDIGEN VAN ALLE DRUKWERKEN. HET PLAATSEN VAN ADVER- TENTIEN IN ALLE BLADEN. HET LEVEREN VAN ALLE BINNEN- EN BUITENLANDSCHE BOEKEN. HET LEVEREN VAN ABONNE- MENTEN OP ALLE BINNEN- EN BUITENLANDSCHE BLADEN. Vosnlaffl G 9, Aikraaar „Neen, dat weet ik niet", antweordde hij. „Maar ik durf wel wedden, dat het om een betere reden is, dan de menschen hem1 toe- dichten Of het kan ook allteen een voorkeur voor zijn eigen gezelschap zijn. In elk geval gaat hefc ons niets aan." Denkend d!at Sara in deze woorden even een verwijt kon zien, verzachtte hij ze omnid- dellijk door erbij fe voegen: „Breng me niet aan 't babbelen, Sara. Wanneer cen man aani beide voeten gebonden is zooals ik, dan is al1 wat hij kan doen de neiging bedwingen tot kletsen over dorpsschandaaltjes zooals ouwe kwebbels doen." Hefc was duidelijk mferkbaar, dalt bezoefcen Herrick tameHjk vermoeiden en, als bij zwijj- gende afspraak hrak het kleine gezelschap kort na de thee op. Molly zei1, dat ze van plan was mevrouw Maynard naar Greenacres te brengen het prachtige huis, dat Andrey volgens haar eigen plannen had laten bouwen, en dat uit- zichf had over de baai want zij wilde graag de nieuwe autb zien, die de mooie jonge weduwe zich pas had aangeschaft. Treat wendde zidh met een glitmlach tot Sara. „Dan valt mij de er te beurfc te zorgen, dat u vei'lig naar huis komt, juffrouw Ten.'- nant. Mag ik?" Zij knikte toestenrmend, en ze gingen op weg doof. de. l3Aa met de hopge beutohagen, Sara vooraan in Snellen pas. Een paar minuten stevende Trent zwijgend naast haar vocal Toen vroeg hij vriende- '"k: Moeten we een trein halen Of is het alleen, diat u zoo gauw mogelijk van1 mijn ge zelschap bevrijd wilt zijn Zij kleurde en matijgde met! iwspanning haar stap. Weer lewam die vreetnde gejaagd- heid oyer haar, die zij eerder in zijn tegen- woordigheid had gevoeld. Het sdieen, alsof iets van de overheerschende pensoonlijfcheid van dezen man al haar zenuwen in span ning bracht en zij was zeer sterk gevioelig voor zijn tegenwoordigheid. Hij zag glimlachenid op Kaiar neer. „Als u dan geen haast heeft om thirls te komen', mag ik dan met u langs Crabtree Moor gaan Het hoort bij een kleine boerd'C- rij van mij en ik heb even wat aan mijn pach- ter te zeggen." Sara stemdd toen en nadat Trent in een oogenblik het zaakje met zijn pachter had af gedaan, wandelden ze door een! stuk moeras- landi, dat aani beide zijden door de bebiouwde velden werd ingeu'oten. De schcmering viel en bij het fletse licht van de opkomende maan dat de sdhaduwen dbnkerder deed schijnen en de bremstruiiken vervormde tot vreemde, onherkenbare zwarte gestalten, was het een' h ui veringwekkende %ajra aide voor u er van gebruikt. Op een mooi kropsla'blad wordt een groote plak tomaat gelegd, daarop een plakje zoete kaas en daarop een halve zure augurk met twee rozijnen en in het midden een halve ok- kernoot. Eenvoitdige tomatensoep. Bij 1 y. Liter water of boilillon voegt u 6 middelmatig groote tomaten, een laurierblad en een ui, waaun 4 kruidnagels werden gestoken. Laat deze soep een half uur zachtjes doorkoken ea wrijf ze door een zeef. Tomatensoep met melk: zet I Liter melk te koken en roer er 4 lepels bloem door (met een weinig melk aangemaakt)laat dit zoo 20 minuten zachtjes doorkoken. Onderwijt zet u in een andere pan 4 tomaten met een kleinen eetlep-et suiker en een fijngesneden ui 15 min. zachtjes aan de kook.(15 minuten doorkoken). Wrijf nu de tomaten dcor een zeef en giet ze in de terrine op de melksaus. Voeg er een flink kluitje boter, zout en peper naar smaak bij en dien dadelijk op. Denk er om, dat u deze soep niet meer op kunt warmen. Maak dus precies zooveel als u noodig heeft. Tomaten schillen gaat zuinig en gemak kelijk op de volgende wijze: Leg de vruchten op den dun lapje (ne- teldoek bijv.); neem de vier punten bij el kaar en dompel ze zoo gedurende een minuut in kokend water. Houd dadelijk daarna alles onder de koudwaterkraan, dan kunt u zon der moeite de velletjes alleen er aftrekken. Tomaten-puree. Koog goed rijpe toma ten met een beetje water gedurende. een uur. Wrijf ze dan door een zeef, zoodat zaadjes en schillen achter blijven en kook dit in tot het de dikte van puree heeft. Giet de puree in kleine fleschjes of potjessluit ze losjes met een kurk en plaats de fleschjes op stroo in een1 pan met kokend water; zoo, dat ze 3/4 onder water staan. U moet dte fleschjes voor het gebruik steriliseeren. Doe nu hefc deksel zoo stijf mogelijk op de pan en laat de fleschjes een uur koken. Het zal wel noodig zijn er nu en dan wat water bij1 te gieten. Denk er om, dat dit kokend zijn moet. Neem ze er daarna een voor een uit; bevestig de ikurk en doop die in kokend flesschcnlak. Voor ltaliaansche puree gaat u op dezelfde manier te werk. Alleen kobkt u voor het zif- ten meegesnipperde uien, peterselie, seldery, kruidnagels, pepertjes en laufierblad. EEN BRUTALE PIRATEN-OVERVAD. Te Parijs is een persoon gearresteerdi, Je rome Max Phaff genaamd, Amerikaan van- gC- boorte, beschuldigd van betrokken te zijn ge- wees in het vermeesteren van het Fransdie stoomschip „Mirlhouse", in Juli j.l. Volgens den gezagvoerder van de .,Mulhouse" was dit schip met een lading sterke drank op weg van Halifax naar Frankrijk, toen het m een paar dagen varens gepraaid werd door een schoener, welke semen gaf dat de kapitem van den schoener vijftig kisten met alcohol wenschte te koopen. Toen de schepen naast el- kaoder la'gen, sprongen pl'oitseling twirrtig met revolvers gewapendfe bandieten aan boord van de „Mulhouse", namen de officieren en bemanning van dit schip gevangen en ver- ni'elden het radio-apparaat. Zes andere schoo ners vermeesterd werd bij- Saint Pierre de ML De geheele lading van dit schip werd in de piratenschepen overgebracht. E>eze operatie duurde hen dagen, waarma de „Mu!housew werd vrij gegeven De kapitein keerde naar Halifax terug en rapporteerde darn den over- val, met het gevolg, dat een der piraten-schoo ners vermesterd werd bij Saint Pierre de Mi- quelon, een Fransch eilandl, en Zuiden van New Foundlamd. De Fransche pofrhe bemoeide zich met hbt geval, daar geloofd werd, dat de piraten- overval te Parijs was georganiseerd. Dinsdag dichter trij haar mefgezel. Jnist toen ze een met brem begroeid heuve!tje omgingen, kwam uit den mishgen schemer de gedaante van een man aansluipen met langzame, voorzichtige stappen. Met een gesnioiorden vlodk vfoog Kiji epz^, maar Trent's arm schbot naar voren, greep hem bij den schouder en draaide hem zoover rond!, dat hiji hem vlak in het gezidit kon zien. „Laat me lose" gromde liij, zich wringend onder Trent's ijzeren gneep. _Laat me los, kanje niet?" „zeker kan ik, maar ik ben' het niet van flan", zei Trent kalm. „Tenniinste niet zoo- ang je geen verfclariug hebt gegeven waar om je hier bent. Dit is parhculier terrein. Wat leb je hier te maken?" „Ik doe geen kwaad", grbind'e de man nfj- dig- „Niet?" Trent strcek met zap eene vrtje iiand snel langs den kerel, en voeldc hoe zijn jas uitpnilde. „Wat beteekenen dan qic ko- nijnen, die onder je jas uits'telcen? Kijk eens hiier man, ik ken je, Je bent'Jim Brady, er het is niet de eerste keer en ook niet de tweede, dat ik je op stroopen heb betrapt op mijn' ter rein. Maar nu is het voor't laatot. Begre- >en Nu moet de nechtbank maar eens met je verder praten." De man' zweeg eern oogenblik. Toen' barstte lij pio'tseliac. los: '(Wordt vervolgd.) □- i ———l

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1924 | | pagina 9