te m m m 'm m m m Scbaakrnbriek. Doorzitten^ Troosf voor ouden van dagen. m Farijscli© Oanserieiis. W- Hi m m m m M #1 P Wl m M M w Londensch aanteekenboek. Ons Raadselhoekje. frovinciaal nienws Mm ft mm mt'. M Wh m pp mm, ^''iK Jm SS iH B x; De oude dag behoort een tijdperk van ge luk en welvaren te zijn, niet een van ziekte en pijjn, de nieren zijn vaak aansprakelijk voor het laatste. Rugpijn, aanvallen van rheumatiek, stijf- heid, urinestoornissen en blaaszwakte ko- men voort nit verzw-akte nderen. Bij ver- waarlooziing bestaat gevaar voor aidterver- kaiking, waterzucht, graved, spit, ischias en chrowische rheumatiek. De door den tijd ver zwakte nieren behooren versterkt en opge- .wekt te wordesn bij het eerste teeken van, on- gesfelriiieid, opddit niet langer o-nzuiverheden an het bloed achterblijven en zich door het gcheele lichaam ver&preiden. Geef de kwaal geen gelegenheid om vas- fen voet te krijgen. Foster's Rugpijn Nieren Pillen zullen onsehatbaar voor u blijken. Menschen, die zich nog kwiek voelen op 80- jarigen leeftijid, zeggen dat dit gemeesmiddd een nieuw levenstijdperk voor hem opende. Foster's Pillen kunnen veilig gebruikt wor den, zij werken uitsluitend op ae nieren em blaas, niet op de lever, maag of ingewanden. Let op de vexpakking in glazen flacons met geel etiket (alom verkrijgbaar), waar- door gij zeker zijt geen verlegen buiten- tettdsch goed te ontvangen. Prijs 1.75 per ftacon. speeld met een vooropgezet doel. Hij hoopte n L op 28—22 van wit. Deze rekende den stand nauwkeurig door en speelde inderdaad. 1. 28—22 1. 3— 8 2. 22 13 2. 16—21 3. 27 16 3. 26—31 4. 37 26 4. 23—29 5. 34 23 5. 19 46 6. 30 19 6. 14 23 7. 39—34 7. 8 19 8. 38—32 8. 46 30 9. 35 4 met winst voor wit. Het zeer interessante Julinummer van het Damspel bevat een volledig verslag over den wedstrijd te Parijs met tal van interessante standen uit diverse partijen. Dat ook Fabre wel eens iets over het hoofd ziet, bewijst het slot van zijn partij met H. de Jongh. Zw. 9 sch. op 2, 3, 15, 16, 18/21, 24. W. 9 sch. op 27, 28, 32, 37, 38, 43, 44, 45, 48. Zwart (Fabre) staat niet best, doch hij meent redding te zien in offeren door 19—23 en door 21—26. Hij deed dit ook. 11. 19—23 2. 28 30 2. 21—26 doch had het volgende niet bemerkt. 3.44—39 3. 26 28 4. 30—24 4. 20 29 5. 39—33 5. 28 39 6. 43 12 en zwart gaf op. iTer oplossing voor deze week: PROBLEEM 871 van P. KLEUTE Jr., 's-Gravenhage. 'Mii: vliZtfy Zw. 17 sch. op 2/5, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 16/19, 22, 28, 45. W. 20 sch. op 15, 21, 24, 25, 26, 30, 33/36, 38/40, 42/44 en 46/49. De vraag is hier alleen: Ziet gij in deze rantasiestand den 15 zetten diepen damslag? Of de eindstand gewonnen is valt te betwij- felen. Merkwaardig is de slag zeker. Volgende week geven wij de oplossing. De volgende partij is overgenomen uit 't Lluninummer van 1925 van het tijdschrift van den, Ned. Schaakbond. Een van de vele varianfen van die d'4-ope- nioig is de Hollandsche opening. Deze partij werd gespeeld in bet meester- tmnnooi te Baden-Baden in 1925, tusschen den Duitschen ineester Grunfeld met wit en den joogen veelbelovendan Belgischen mees- ter Torre, met zwart. 1. d4, eb 2 P f3 Grunfeld had hier cveaals in eenige andere partijen te Baden-Baden gelegenheid te toonen, d'at hij ook iets an dere kan dan steeds de vari anten van de d4-opening te spelen) (In de laatste jaren schijnt het dat de groot- meesters niet andere willen spelen dan de d4-opening. Een enkde maal ziet men nog wel eens een andere ope ning.) Een minder eenzij- dig ontwikkeld speler dan hij zou ongetwijfeld hebben vervolgd met 2, e4, om in de wit zooveel kansenbiedende Fransche opening 1 d4, eb, 2, e4, do enz.) te komeij. 2 f5. Deze zet typeert de Holland- sche opening. 3. 93 P f6 4. L92 d5 5. 0—0 Ldb 6. c4 c6 7. Dc2 0—0 8. b3 Pe4 9. Lb2 Pbd7 10. Pe5 Df6 Torr, die evenals zijn tegenstander gaarne door 't kreupelhout gaat, koos de veilige, doch tot een vast spel aanleiding gevende sto- newail-opstelling. Als wit nu f4 had gespeeld, zou er under een langc taaie partij zijn ontstaan, waaraain dit tournooi toch al zeer rijk was. Vermoedelijk minder om dit te vermijden dam wel omdat hij de gevolgen van zijn zet niet geheel voorzag, speckle Grimfeild. 11. f3 Pde5 12. de5? Na 12. fe4 had kunnen vol- gen 12Pg4. 13. e5 Dhb dreigend mat op h2. 14. h3 Pe3 en zwart staat .beter. Echter zou 12. c5 be- ter zijn geweest, dan wat wit nu speelde. 12Lc5!f 13. Khl Pg3+! 14. hg3 Dh6f En wit gaf op. De redacteur van 't genoemde tijdschrift merkt hierbij op: Bij't zien van fout-en als deze en nog veefl grovere, vraagt men zich af, welke oorzaken deze hebben. Goede spelere zijn natuurtijk in staat zulke verrassingen te voorzien en te vermijden. Er zijn echter ook onder de meestere slechts weinig spelers, die in hurnnie berekeningen geen hiaten hebben. Telkens komeu zij voor antwoorden van hum tegen- standiere te staan, die zij niet hebben ver- wacht en die minder dnnoozel zijn dan zij hier vooraf wellicht toeschenen. Hebben zij op zullk een onverwachten zet een bevredigenden tegenzet, dan spelen zij gelukkig. Is er geen bevredigende voortzet- ting, dan is het gduk niet met hen. Er is ook nog verechil in de mate van geluk of onge- luk. Grunfeld werd1 in deze partij mat gezet omdat hij iets niet voorzag. Menigeen voor zag evenmin alles en kwam er met veel min der groot nadeel af. Op gelijke overtrediingen staat bij het schaakspe1! niet altijd dezelfde straf. Echter, hij, die dte minste fouten in zijn berekeningen maakt, heeft de minste kans op verongelukkcn en in zooverre ge- schiedt er in het spel gerechtigheid. Men heeft evenwel ook nog rekening te houden met dte meerdei'e of mindere scherp- zinmigheid van de rechtere, de tegenstan- ders dus, op het oogenblik, dat zij de gele genheid hebben dte verzuimen te straf fen. Ook in dit opzicht kan men geluk hebben. Van onzen Londenschen Correspondent. Oogst van een bezoek aan Wem bley. Lord Curzon's testament. De verdwijnende land-adel. Bolschewisme uit de gratie Wembley, dat niet erg gaat, blijft hard zijn best doen bezoekers tot zich te trekken. Sedert eenige dagen heeft het publiek gele genheid hot aantal bezoekers van den dag te schatten. De wedstrijd is elken dag open voor iedercen," die de Tentoonstelling bezoekt. Kaarten warden beschikbaar gesteld om het cijfer van zijn schatting in te vullen. Over het gansclie terrein verspreidt staan vele op- zichtig gekleurde huisjes, elk voorzien van een spleet om het kaartjc door te werpen. Iedereen neemt de kans, die niets kost, waar. Men kan aannemen, dat een vurige wensch het gebaar, waarmede het kaartje naar de inwendige duisternis van het opzichtige huis- je wordt gezonden, vgrgezelt. Wembley is nu dus het oord der massale en futiele „schietgebedjes". Wie het cijfer van het dag- bezoek raadt krijgt honderd pond sterling. Indien het cijfer niet wordt geraden, gaan de honderd pond naar den gelukkige, die er het dichtst bij is. Den eersten dag van den wedstrijd bleef het ongeluk, dat naar men Zegt, de tentoonstelling vervolgt, zijn streken voortzetten. Drie schatters bleken juist, „op den kop af". Dat kostte de heeren van de ten toonstelling driehonderd pond. Dat was te veel. En men haastte zich de de bepalingen te herzien. De toekomstige juiste schatters zouden de honderd pond eerlijk moeten dee- len. De nieuwe regeling heeft de animo niet doen verdwijnen. Een dag, de voirge week, heb ik honderden zich om dt opzichtige huis jes zien verdringen, op zoek naar gemakke- lijk gewin. Het beet, clat de wedstrijd meer menschen naar Wembley heeft gebracht. De kans, dat men honderd pond verdient met bet invullen van een gratis kaartje is ongeveer 1 op 40.000. Daar voor moet men gaan naar een Wembley, dat inderdaad niet veel aan- trekkelijks biedt, zeker niet voor hen, die ver- leden jaar een beter Wembley hebben gezien. Verscheidene winkels zijn leeg en ook groote stukken in de hallen zijn of leeg of zoodanig opgevuld, dat ze ook door de opvulling een troosteioozen indruk maken. Het grootste bezwaar is misschicn wel, dat men er nauwe- lijks rustig kan wandelen. Men wordt tel kens door allerlei gelcgenhcids-kooplieden en koopvrouwen aangeschrecuwd. Inmiddels blijft de tentoonstelling in menig opzicht haar voornaamste doel trouw. Aus tral ie is er buitengewoon actief en verzint tel kens iets nieuws om het publiek 1c doordrin- gen van de groote wenschelijkheid van den inter-imperialen handel. Nu is er een dage- lijksch tableau met levende en bewegende menschen. Het begint zoo: Een Australier praat met het aanwezige publiek over lin- gelsch-Australischen handel. Dan komt John Bull, personificatie van dit eilandenrijk, aan- wandelen. De Australier noodigt uit zich bij hem te komen voegen. Aldus geschiedt. John Bull het is aan zijn bewegingen te zien is niet at te best in orde. En als de Australier hem vraagt wat hem decrt, zegt hij, dat hij werkloosheidsrheumatiek in zijn knie heeft en woningvraagsfukrheuijiatiek in zijn arm. Ook zijn voeten zijn gezwollen, „dat is een oude oorlogswond, belasting geheeten, een afschuwelijke kwaal", bekent hij.'De oude man zet zijn droef verhaal voort en klaagt, dat hij vele dokters heeft gehad, coalitie-, liberale-, Labour- en nu conservatieve dokters. Maar geen van alien schijnt een middel tc hebben tegen zijn lijden. De Australier verzekert hem dan, dat hij en zijn broeder Dominions een eenvoudige en afdoende geneeswijze hebben. Maai' dan moet Mevrouw John Bull mee- helpen door artikelen van die Dominions in plaats van die van vreemde lapden te koo- i pen. Hoe meer geld de John Bull's en hun vrouwen naar de Dominions zenden, hoe meer geld die Dominions beschikbaar hebben om weer bij John Bull te besteden, en hoe meer gelegenheid er ook zou zijn voor landverhui- zing uit Engeland om overbevolking en hui- zenvraagstuk op te lossen. Australie verze kert hem, dat in inter-impcrialen handel het geneesmiddel zit voor a I zijn kwalen, John Bull, geestdriftig geworden over het idee, dat zoo veel belooft, gaat daarop de omringende menschen aansporen hem te helpen door al leen rijksgoederen te koopen. Met vasteren stap loopt hij daarop weg, terwijl de muziek het nationak' lied „Land of Hope and Glory" speelt. Het geneesmiddel dat moge uw briefschrijver er aan toevoegen klinkt veel cenvoudiger dan het is. De grootste „Rijks- mannen" van het land drinken veel liever Fransche dan Australische of Zuid-Afri- kaansche wijnen. En er is reden voor. Dit is slechts een voorbecld van de duizenden, die laten zien, dat de theorie en de praktijk ver- schillen. Een van de merkwaardigste testamenten, die hier oOit zijn nagelaten, is dat van den onlangs gestorven Lord Curzon, aristocraat, geleerde, reiziger en staatsman. De inhoud van dit testament heeft aan het einde der vo- rige week vele kolommen in de dagbiaden ge- vuld. Het leert ons o.a. de pijnlijke nauwge- zetheid van Lord Curzon's gcest. Het was be- kend, dat hii in zijn leven, ondanks zijn veel- zijdige besognes en zijn staatswerk van zwa- re verantwoordelijkheid, tijd vond en gcbruik- te om tot in de kleinste bijzonderheden het oog te houden op zijn huishouding, of liever huishoudingen, want hij hield er meer dan 5en in stand. Twee oud! kasteelen heeft bij aan den staat vermaakt maar het familiefce- zit Keddleston blijft in de familie. En de over- ledene heeft prficies aangegeven hoe de conti nuiteit van dat landgoed met allcs wat er bij behoort mod worden gchandnaafd. Hij heeft aangegeven hoe de schildeiijen aan de wan- den in het familiehuis moeten hangen, uoe de verschillende meubels moeten zijn geplaatst. Curzon heeft voorts in zijn tretament te ken- nen gegeven, dat hij de landelijke aristocratic van Engeland van eminent V.ang acht voor het leven van den staat en dat zc tot elkpn prijs gehandhaafd dient te worden. Het is niet waarschijnlijk dat de openbaarmaking van dit inzicht, afkomstig van ten groot man en uit het gebied „jenseits des Lebens" effect zal hebben. Maar ze is zeer belangwekkend en er is iets droevigs in. De aristocraat heeft zooveel terrein ve.lcren in deze democrati- sche dagen, dat er meer voor noodig schijnt dan een smeekbede van een beroemden doode, geuit met dieze'fde welsprekendheid, die hem tijdens zijn leven kenme.rkfe, om haar weer popuL-iir te makm. Het Parijsche revolutie- grauw behoefde ee.i goed.. honderd jaar gele- den menschen shchts te verdenken van aris- tocratische afkomst om hen en wic wed hoeveel nobelc ziele.i waren onder de sladit- offers over te lev? •eh aan de harde en fi nale attenties van Madame Guillotine Zoo doet men het hier titans met. Maar men ge bruikt het woord aristocraat niet zrklen alsof het cen langc belastering voorstelde in plaats van een hoogc onJersdieiding. De nieuwe dc- mocratie tracht de uitioe.iing te bewevken met cen spottende, tergende grijns Men r.cmc dit niet te letterlijk. Ik geloof, dat het spotten op aristocratie dat men hier inderdaad vaak kan hooren meer aanstellerij is dan cen uitvlocisel van cclue, diep gewortelde an- ti-aristocratische gevoelens. Niettcmin zijn er tastbare redenen om te vcrrezen, dat Lord Curzon's wensch in dit opzicht niet in vervulling kan gaan. Want wanneer er een ding zeker is in ae bestaande maatschappelijke verwardheid op veel ge bied, dan is het dit, dat de landelijke aristo cratie van dit land haar dagen kan tellon Dit is misschicn te betreurcn. Reeds nu missen wij de waardigheid van de oude orde. Maar het is niet onmogelijk, zelfs waarschijnlijk, dat de nieuwe orde vroeg of laat ook de waar digheid deelachtig zal worden, die alleen „af- komst" kan geven. De nieuwe orde heeft nog geen „afkomst", maar zal ze naar mensche- lijke berekening eens krijgen. Men kan zich geen landelijke aristocratie denken zonder veel grond en majesteitelijke huizen op het paltteland. De zware belastingen, die een gevolg zijn van harde tijden en grootgrondbe- zit, maken het practisch gesproken voor een ieder onmogelijk thans in Engeland groote buitenplaatser. en landhuizen tc bezitten. Het proces van verbrokkeling en verkaveling van het bezit der Engelsche landadel is al lang aan den gang. Het volgende verhaal, dat men mij in een club voor waar heeft verteld, is indien niet waar goed gevondem Drie Londensche machinisten hadden een heele boel gehoord over Bolschewisme en Rusland van hun vakbond-leider Bromley, den bekenden rooden president van den Bond van Locomotief-personeel en tegenstander van den nog meer bekenden J. H. Thomas, Icider van bet algenteene spoorwegpersoneel, oud-minister van Kolonien en Labour-man van gematigde opvattingen. De machinisten besloten bolschewisme eens met eigen oogen tc gaan bekijken cn gingen daarvoor naar de dichtshijzijndc plaats, Chesham House, waar de sovjet-delegatie huist. Zij vonden dit Chesham House een veel deftiger huis dan zij hadden verwacht. Maar hun venvonde- ring grocide tot ergcrlijke vcrbazing toen zij binnengetreden en ragend den hecr Ra- kofsky (den sovjet-vcrtegcnwoordiger in Londen) te mogen sprckcn, het bescheid ont- vingen, dat bij met zijn secretarissen was gaan dineeren in Claridge's (het weelderig- ste hofcl van Londen). Dat deed voor de ma chinisten dc deur toe. „l !ij is ergcr dan Jim Thomas" (hierboyen beschreven), was hun geergerd commentaar. Het heet dat zij de gedachte aan bolschewisme in woord en daad voorgoed hebben laten varen. Londen, 28 Juli 1925.' HOE HET VRLLMDL KIND EEN KLEINE FRANSCHMAN WORDT. (Van onzen Parijschr.n Correspondent. (Nadruk verboden). Parijs, 29 Juli. Frankrijk heeft handen noodig. Vreemde- lingen komen naar Parijs met hun taa!, hun cpvoeding, hun nationale zeden en gewoon- ten. Zij passen zich niet gemakkelijk aan Ve- kn keeren, teleurgesteld, ontnuebterd, 1 naar b geboortelaud terug. Negcu op de tien van 1%W bij Wielrijders. eer bij Wielrijders. een door de zon Verschroeide Huid Schrijnen en Smetten.verzacht en fieneest men met p|| _Bij Apoth.en Drogisten hen die blijven eh zich een werkkring schep- pen, doen het zonder enthousiasme. Ginds, ver achter den horizon, hebben zij familie, vrienden cn vooral herinneringen. En het heimwee blijft knagen. Franschen, van harte Franschen, worden cr maar zeer weini- gen. Steeds blijft hun iets van hun afkomst bij. En ook de Franschman kan hen niet be- schouwen als zijn gelijke. In hun uitspraak \ran de taal b.v. behouden zij een voor de Fransche ooren hindcrlijk accent. Maar de kinderen zijn dankbaarder mate- riaal. En het kind nietwaar? is de toc- komst. Frankrijk heeft dit zeer goed begre- pen. Deels onwillig, deels onmachtig zelf een voldoend aantal kinderen in het leven te roe- pen, doet het al het mogelijke om vreemde kinderen te winnen, ze te adopteeren en te maken tot te zijne. Trouwens, hetzelfde zien we gebeuren in alle landen die jong bloed noodig hebben. Zie de emigranten die naar Amerika trokken. De ouders blijven Russen of Italianen. De kin deren vormen een nieuw ras; zij groeien op als Amerikanen. De oorlog heeft groote leegten gemaakt in de Fransche scholen. Gedurende den oorlog is het geboorte-cijfer in Frankrijk vijftig pro- cent gedaald, en op dit oogenblik zijn er in de scholen alleen van het Seine-departemenf (d.i. Parijs) 55.000 leerlingen minder dan in 1914! Dus voert Frankrijk een politiek van laat-c!e-kinderen-tot-mij-komen. Van de 290.000 scholieren in het departement van de Seine zijn er 23.000 vreemdelingen. Dc gemeentelijke (opent-are) school in de rue Keller in het lie arrendissement van Pa rijs is een van de meest karakteristieke Op 242 leerlingen zijn er 125 Franschen; bijna de helft; 117, zijn van een vreemde nationa- liteit. Afstammelingen van alle mogelijke voike- ren der aarde zitten hier door elkander op de banken, vooral Turken, Polen, Russen en Ita lianen, maar ook Roemenen, Zwitsers, Grie- ken, Spanjaarden en Serviers. Parijs is, meer en meer, de'hoofdsta'd der wereld. Waar zou men een vollediger afspiegeling kunnen vin- den van den Volkenbond? Deze week bezocht ik een klein vriendje van me in de aehtste klas, de klas der ai- lerjongsten. Jammer, dat u ze niet hebt gezien ver- leden jaar September, zegt me de onderwijze- res. Ik kreeg toen zeventien kleuters van 5 of 6 jaar, die geen enkel woord Fransch kenden: Thans kan men ze niet meer onderscheiden van de anderen! Ik begrijp Het zelf niet! - Hier hebt u Broussaly, een Griek uit Smyrna met zijn groote zwarte oogen en zijn behrtti lings ondeugend of al te zwaarwichtig kij- kende snuit. En daar Wolkowitch, een jeug- dige Pool, met zijn langc wimpers. Hij lijkt zoozeer op een meisje dat we hem Jeahnette hebben gedoopt. Kom eens hier, Jeannette en vertel me eensqu'est-cc que e'est un ours? (Een beer, wat is dat?) Un ours, e'est un animal sauvage. J'en ai vu au Jardin des Plantes. (Een beer, dat is een wild dier. Ik heb er gezien in den die- rentuin). Jeannette lispelt, maar dat komt alleen om dat hij een tandje mist voorin zijn i ond. Ook Fajwisierwicz is een Pooltje. Hij Heeft roode haren met krullen erin of ze gefrise'erd zijn, blauwe oogen en een melkbianke huid vol zomersproetcn. En ginds zit Todolano, een Turk van Spaahsch origine. L'ou viens-tu, Tolo? (Waar kom je van- daan, Tolo?) Op deze vraag slaat Tolo een paar oogen op, ecu en al vcrbazing. Ik weet niet! zegt hij. Eskenazy, die het hooge voorhoofd Heeft Van een geleerde en haren krullend als mos, weigert mij tc antwoorden. Hij hult zich in den mantel zijner waardigheid. Lascola, met haren als plukjes uitgcdroogd gras, komt uit Tunis, maar zijn vader is Ita- liaan. Lt toi, Meltzen, qu'est-ce que tu es? (En jij, Meltzen, wat ben jij?) En Meltzen, het hoofdje glad geschoren als een galeiboef, antwoord met een verras- send accent uit den faubourg Saint-Antoine, de Parijsche meubelmakersbuurt: J'suis juif d'Russic! (Ik ben een Rus- sische jood!) Dan brengt het schoolhoofd mij naar de eerste klas, de klas der grootsten, welke men verlaat met het „certificat d'etudes", het afge- studeerd-zijn voor het kind der kleine burge- rij. Wanneer men al die jongens ziet. met hun kwieke, uitgeslap-en smoeltjes van Parijsche boefjes, wanneer men ze spreken hoort mei den tongval der Parijsche arbeiderswijken, is het werkelijk niet mogelijk onder hen de Fran schen te onderscheiden van dc vreemdelingen. Ik probeer het, en vergis me. Het is eigqpaardig, zegt mc dc onder- wijzer, mijn senranderste cn vlijtigste leerlin gen zijn dc vreemdelingen. Nummer een en nummer twee in de Fransche taal zijn Zina- der, een Pool, en Feldstcin, een Roemeen. Men presenteert me de giorie van de school, Neumann, een Pool, die op de school gcko- men zonder een cnkel woord Fransch tc^ken- nen, na drie jaar scliitterend het ,rcertiffcaat d'etudes", het eind-diploma der volleerdheid, heeft gehaald. Neumann, rooskleurige, bol- wangige krullcnbol, heeft een sympathiek voorkomen van schept-vreugde-in-'t-leven. Men zegt mij, dat zijn vader een restaurant heeft en dat het kind hem Fransch heeft ge- leerd. G-rouchka, een blcek, blond ventje, is niet veel minder knap. Na drie jaren onderwijs spreekt hij thans hetzelfde Fransch als zijn kameraadjes. Geen van hen heeft een ander accent dan dat van I^arijs. Het is ongelooflijk. Nooit zou ik het hebben willen gelooven, als ik he: niet zelf had gehoord. Bij hen thuis spreekt men Spaansch, Italiaansch Turksch, Roe- meensch. Zij, de kinderen, brengen in het ge- zin het Fransch. En Frankrijk dringt door tot de ouders via het kind. Ik vraag hun of zij willen blijven in Frank rijk. Deze vraag liflrt htm zoo xfioof, itet ze al- lemaal in een lacb schieten! Natuurlijk wil len ze in Frankrijk blijven! Neumann zal speldjes en oorbelletjes maken. Agi, die Turk is, heeft het plan een boerderij tc beginnen. ergens buiten. De anderen worden meubelma- ker, kleermaker, hemdenmaker, kopersmid, als hun ouders. In Frankrijk natuurlijk! Reeds lang dringt mij de groote vraag naar de iippen waarom zij hun yaderlanct hebben verlaten. Omdat men goed verdiende in Parijs. Omdat wij niet erg goed gezien waren, ginds. En waarom willen jelui hier blijven? Waarom houden jelui van Frankrijk? Dat is moeilijk uit te leggen. Zoo iets voel je, en je geeft je geen rekenschap van het waarom. Toch, als je maar eens goed na- denkt, vindt je wel een reden. Omdat men in Frankrijk vrijer leeft, zegt er een. Hoc ,meen je? In Turkije dwong men ons soldaat te worden en toch gaf men Ons niet de vriie bur- gerrechten. Hier zijn alle Franschen immers gelijk. In Polen liet men niet toe, dat wij on zen godsdienst beoefenden. Ze hebben mijn tante in dc gevangenis gezet omdat ze naar de kerk ging. In Frankrijk mag iedereen ge looven wat hij wil Dat is het wonder van de volksschool. Er is geen inacht, geen erfelijkheid, geen rasei- genschap, geen taaleigen, geen zede, geen gewoonte, die weerstand kunnen bieden ojt den duur aan deze bescheiden instrumenten van den geest: een leerboek, een sclirift, en een schoolbord. En daarom zal Frankrijk, Frankrijk blij ven. Want anemick zoekt het en vindt het nieuw verjongend bloed in den vreemde. LEO FAUST. OPLOSSINGEN DER KAADSELS UIT T VOR1GE NUMMER. Voor groot er en. 1. Troon, rede; troonrede. 2. Banketbakkcr, Kreek, kar, Bart, bank, oark. 3. Pa, pier, hand, cl, aar; papierhande. laar. 4. :nsulinde. Voor kleincrcn. 1. Heb je je drankje a/rtgenomen? (Litigc.) Ik vind deze spro/ tc klein voor het geld.1 (Rotte.) We zien dezen berk e/ken zomer achter- uitgaan. (Berkel.) Ik wou, dat Jo dat akelige veebten liet. (Vecht.J Dit katoen is blautv, Ac/tje en niet grijs. (Waal). 2. Buren. 3. Wij halen tien eieren bij den boer. (Lent.) Met was pikclonker op den eenzamen weg. (Was pik). Zij schreef haar brief met een nieuwi pet. (Lpe.) Dc kool staat dit jaar bijzonder goed. (Olst.) Ileverwiik. zebra k i e u w i| v ij v e r a r e n d April e i w i t g" r ij n s enkel OM OP TE LOSSEN. Voor g rooter en. 1. Met z ben ik een hemellicliaam, met D een rivier in Rusland, met u cen vrouw, me: t cen rond voorwerp en met b een stukjc papier, dat recnt gcett op iets. 2. Op de zigzag-kruisjeslijn komt, van bo- vcu naar bencden gelezeu, een stad in Ue prov. Gronin'gen. dl!P IPUUa Ol/ft pUU[J0p!3Q ut pnjs uoo paqoS ufnu uo [osjsmj pno uao opaa.wj ufnu Jenui uaa si djs.too uuyj y c.i.wm auuu joiu uojjums uojoci dJOJjuoj joiu u;[Z uoSfjA ojjjo^y dJjfBBUioS .lojjumuooqos uop joop joiu uapjOAV uouooqos •uoSuja>iujs sucp uoo m jom 'urempii .yjij •oqosuoiu joq ub'A pop uoo qi uoq tj pyj •uojiojsoq pmniuooj mjty jnmj duajjoz uoao uoun?.i joij jnuS uiojgu^ d uouunido pooSpods j( 01303 jbbq dUojqon/A ijoiz do JSmpy jbu[ ujo.iub/^ •sum how in nzi3 iiooj''n nu mn.voj nj, •uopppjuiJOOAjoA uohhoqjo/\ -J 'uj.tjuijjy aoo\ dSBA\Oh[Oq UOO 'JUIOOU.cO.W JOJJOJ OJSJBBJ 3p UO 3JS.I00 op uom s[e 'jpjoav oihpg ut pnjs o>iP/X\ ~y qodsjnojj jooa P-iooav jopun uoo st p) T 'ti lZl lL U3H ■JUB[d UOO UBA pop UOO SI 'pi n U03 •jnoq jo tooq pdnjs uoo si p '9 'of U03 jqooj joju si 01 'Z '21 T •joosut jjhppBqos uoo si t, '9 3. U03 wnoqoh uoo uba pop uoo si 3 'pi 'qi jop ■paooA\>)oojds puotjoq uoo si jop uoAoaqosoS sjojjoj 51 uo uopaooAi p jom jp.iow poqoS ufipv [Opptm.lOOA.10A UOO OQl dBips -pOO.lOhSUBUIJOLUUIIJ -puBiqosjihc] ni joiaij "uoo ■[Oh'OALUO.WZ UOO •J0(P hip>(OJS UOO LUBBUSUOhUOf noo 'suohaof UO sotspui JOOA )[njsSuipoo[5[ uoo op ■ofjjoip' pnodinj>i noo 0£ •jniojf no)( -JBA joq DBA JEAY S>01 •JpjOM ponaqjoA jnp 'sj3! UBA JjftiqjOAO JBA\ flj 01 36 38 09 OS X X X ZZ X X X UIT SCHERMERHORN. De Raad dezer gemeente vergaderde Don- derdagavond half S in voltal-lige zitting, on der voorzitterschap van burgemeester B. Meinclersma Ingekomen waren en wenden vfiOC laa»M>

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1925 | | pagina 6