Jlliiifstlit CmranL
Radio-hoekje
FEUILLETON.
Be Olympische spelen.
zrv. rstt t928
hontferfl flertigste Jaargang.
jWaandaf It Juni.
Dinsdag 12 Juni.
Hilversum, 1060 M. 12.30—2.— Lunch-
inuziek door het Trio-Verhey. 3.4.— Knip-
cursus door Mevr. de Leeuw van Rees. 6.
7 15 Dineriruziek door het Trio Rentmeester.
7.157.45 Duitsche Olympiadeles. 8.9.15
Kerkconcert. Riek Brockmann, alt en Ferd.
Kloek, orgel. 9.1511.Populair concert
door het Omroep-orkest onder leiding van
Nico Treep.
Huizen, 340.0 M. (Na 6 uur 1870 M.)
/Uitsluitend K. R. O.) 12.30 Tijdsopgave.
12.30130 Lunchmuziek door het Trio
„Winkels". 6.-7.Dinermuziek. 7.308.
Cursus Latijn door Leo Speet. 8.Opera-
concertavond met medewerking van het Or-
Ikest en als solisten Mevr. M. Bouwmeester,
sopraan. Jules Moes, tenor. Joh. Iseke, has
en aan den vleugel F. Boshart.
Spreekster: Mej. A. A. M. Hutten, secre-
taresse van de Centrale Commissie voor de
Vrouwen-organisatie in de Katholieke arbei-
dersbeweging. Onderwerp: De taak der Ka
tholieke vrouw als huismoeder en (of) werk-
neemster".
Daventry, 1600 M. 10.35 Kerkdienst.
11.20 Gramofoonmuziek. 12.201.20 Ont-
hulling van het Welsh' oorlogsgedenkteeken
door den Prins van Wales (Aanwezig zijn
o. m. Lloyd George en vele bisschoppen).
12.20 Lunchconcert, sopraan, bariton en
piano. 1.202.20 Het G. Boulanger-orkest.
2.50 Muziekles. 3.35 Muziek. 3.40 Fransche
les. 4.10 Muziek. 4.20 Orkestconcert. 4.35
Causerie: Good and bad buildings. 4.50 Or
kestconcert. 5.20 Huishoudpraatje. 5.35 Kin-
deruurtje. 6.20 Gramofoonmuziek. 6.50
Nieuwsberichten. 7.05 Gramofoonmuziek.
7.20 Lezing: Australia. 7.35 Bach sonate's
voor fluit en piano. 7.45 Lezing: Engines for
road and the air. 8.05 Vaudeville. Dans-
orkest en variete-artisten. 9 20 N'euwsberich-
ten. 9.35 Muziekles. 9.55 Nieuwsberichten.
10.P. Cochrane, viool. Myra Hess, piano.
10.50—12.20 Dansmuziek.
Parijs „Radio-'-'aris" 1750 M. 10.50
11.Gramofoonmuziek. 12.50—2.10 Or
kestconcert. 4.05—5.05 Orkestconcert. 9.05
—11.20 Galaconcert. Koor en sob van het
Conservatorium Pari;s.
Langenberg, 469 M. 1.252.50 Orkest
concert. 4.20—5.— „Pechvogel und Glficks-
kind", sprookje. 6.20—7.15 Orkestconcert.
8.35 Dansmuziek. 9.2011...Wettlauf",
hoorspel van R. Leonhard en G. Kneip.
Zeesen1250 M. 12.20—4.20 Lezingen.
4.205.20 Orkestconcert. 5.208.05 Lezin
gen. 8.20 Concert door de. Berliner Lehrer-
Gesangver. Vocaal concert.
Hamburg, 395 M. 4.35 Vocaal concert.
6 20 Wal scon cert voor orkest. 8 20 Klassiek
concert. Joh. Schfiler en Georg. Meyer.
Daarna dansmuziek en cabaret tot 11.20.
Brussel, 509 M. 5.20—6.20 prgelconcert.
Daarna orkestconcert. 6.50 Trioco-r-ccrt tot
7 50. 8.2010.35 Concert in den dierentuin
te Antwerpen.
GEMEENTERAAD VAN ALKMAAR.
De Burgemeester van Alkmaar roept de
leden van den Gemeenferaad op ter bij-
woning eener vergadering op
Donderdag 14 Juni 1928, nam. 1 uur,
ten einde te beraadslagen en te besluiten
omtrent de hieronder vermelde punten.
1. Vaststelling van de notulen der vorige
vergadering. Mededeelingen. Ingekomen
stukken.
2. Benoeming van een connector aan het
Gymnasium (bijlage no. 66).
3. Idem van leden der Commissie van bij-
stand voor het onderwijs (bijlage
no. 67).
4. Idem van een ambtenaar van den bur-
gerlijken stand (bijlage no. 68).
5 Beantwoording van de door den heer
J. Westerhof in de Raadsvergadering
van 10 Mei j.l. gestelde vragen inzake
de subsidie-aanvrage ten behoeve van
het Westfriesche Kanalenplan.
6. Idem van de door den heer J. Westerhof
in dezelfde Raadsvergadering gestelde
I vragen inzake de beschikbaarstelling
jf van een bedrag van 150.000 door de
Stichting Centraal Neutraal Ziekenhuis.
7. Voorstel inzake de door den heer T.
Bonsema c.s. in de Raadsvergadering
van 3 April j.l. ingediende motie om
trent de samenstelling der plaatselijke
Naar het Engelsch van
RAFAeL SABATINI.
(Schrijver van „De Zeevalk").
62)
Eindelijk was ik niet in staat dat vreeselijk
Btilzwijgen langer uit te houden.
..Mademoiselle", zei ik zachtjes. Het ge-
geluid van mijn eigen stem scheen mij kracht
te verleenen, mijn onhandigheid, te verdrijven
Het verbrak de betoovering waarvan ik een
oogenblik het slachtoffer was geweest en
bracht mij terug tot hetgeen ik was den
ijdelen, zelfbewusten, drukken Bardelys dien
ge u misschien uit mijn eigen beschrijving
voorstelt.
„Ik hoop, mijnheer", antwoordde zij zonder
zich om te keeren, „dat hetgeen ge mij te
zeggen hebt eenigszins uw zeer lastig aan-
dringen mag rechtvaardigen."
Waarlijk, dat was niet aanmoedigend. Maar
nu ik mij zelf weer beheerschen kon, was ik
niet zoo gemakkelijk uit het veld te slaan.
Mijn oogen waren op haar gevestigd toen
zij daar stond in het open venster als in een
lijst omvat. Hoe rechtop en lenig zij daar
ook stond. wat was ze toch teer en jong.
Ik zag slechts een kind in haar, maar een
kind met een groot verstand, een groote ziel
die haar liehameliike zwakheid te meer deed
I commissie van toezicht op de bios-
copen (bijlage 61).
8. Idem tot inbreng in het grondbedrijf
van een strook grond aan de Zocher-
straat (bijlage 62).
9. Idem tot onderhandsche verhuring van
de woning Molenbuurt 6 (bijlage
no. 63).
10. Idem tot het treffen van eenige maat-
regelen in verband met de inning van
havengelden voor de Hoornsche vaart
(bijlage no 64).
11. Idem tot verkoop van grond aan de
Juliana van Stolberglaan aan H. Vos
(bijlage no. 65).
12. Idem tot onderhandsche verhuring van
de boyenwoning van het peroeel Breed-
straat 11 (bijlage no. 69).
13. Idem tot verkoop van een terrein aan de
Juliana van Stolberglaan aan de St.
Hippolytusstichting (bijlage no. 70).
14. Idem tot beschikbaarstelling van een
verhoogd crediet voor het verbeteren
van de bliksembeveiliging van den
Waagtoren (bijlage no. 71).
DE FINALE DIE GEEN OVERWIN-
NAAR BRACHT.
URUGUAY—ARGENTINIe 1—1.
De sterkste teams in de finale.
Eindelijk was de dag daar, de dag van den
grooien strijd, van de finale tusschen de bei-
de elftallen, de grootmeesters in het voetbal-
spel, Uruguay en Argentinie.
Reeds van te voren werd er voorspeld dat
het deze twee Zuid-Amerikaansche ploegen
zouden zijn, die om de hoogste voetbaleer in
den eindstrijd van de Olympische spelen
1928 tegenover elkaar zouden komen te
staan.
Tenminstewanneer de meedoogenloo-
ze loting ze niet reeds eerder tegen elkaar
zou doen uitkomen! Maar gelukkig, hoe men
het bekersysteem ook verwenschte en hoe ook
de loting Holland reeds dadelijk tegenover
een der finalisten plaatste, hier heeft ze ten
minste geen verkeerd werk gedaan en was het
pas in den eindstrijd dat de voetbalkunste-
naars elkaar ontmoetten.
Dit zal ieder toejuichen, want ontegenzeg
gelijk waren't de sterkste van alle deelnemen
de elftallen die gister tegenover elkaar ston-
den. Tegen het phenomenale spel van deze
voetbalvirtuosen bleek geen enkele tegenstan-
der opgewassen en zonder overdrijving kan
worden verklaard, dat ze voor de Engelsche
profs niets onder behoeven te doen.
Enorme belangstelling.
Het was dan ook niet te verwonderen, dat
er voor deze finale een enorme, overweldigen
de belangstelling bestond Hier toch vond
een gebeurtenis plaats, op sportgebied zoo
groot, als in een menschenleeftijd een land
zeker niet meer als eenmaal over komt
Reeds lang van te voren was het Olympisch
Stadion uitverkocht en berichten over aanvra-
gen tot een aantal van 200 a 250.000 deden
tal worden voldaan, terwijl 10.000 plaatsen
waren gereserveerd voor buitenlandsche be-
zoekers en ongeveer 9000 voor de officials
en houders van passe-partouts.
Het enorme, imposante sportpaleis was te
klein om alle belangstellenden te bevatten en
vcic duizenaen nrocstcn woiCteu icreurgesteiu.
Een ding blijkt overduidelijk uit de groote
belangstelling voor dit sport-evenement, en
wel, dat wij niet zoo chauviuistisch zijn, dat
slechts voor een wedstrijd HollandUruguay
een overdonderende stroom van plaats-aan-
vragen binnen komt. De interesse voor dezen
kamp was minsfens zoo groot als die voor
den wedstrijd NederlandUruguay.
Amsterdam in 't teeken van den
Olympiade.
Reeds wanneer we de trein in het Centraal
Station uitstappen treffen ons de bordjes,
waarop in verschillende talen den zoo juist ge
arriveerden bezoekers den weg naar Stadion
en inlichtingenbureau's gewezen wordt.
Verder waait in de stad in duizenden soor-
ten en grootten de Olympiade-vlag met de
vijf ineengestrengelde cirkels; in alle stra-
ten, winkels, cafe's enz. treffen we die aan
en alle reclameborden zijn met deze sym-
bolen getooid.
Zaterdagavond verkondigde de drukte in de
binnenstad reeds, dat er iets bijzonders zou
gaan gebeuren en alle cafe's en restaurants
maakten toen al goede zaken.
De uittocht naar het Stadion
Vanaf een uur begon de trek naar het Sta
dion en naarmate het aanvangsuur van den
wedstrijd naderde, roeide de voortschrijden-
de menigte aan, om tegen een uur of drie
tot een compacte massa aan te wassen, die
voetje voor voetje den Amstelveenschen weg
langs, naar het terrein van den komenden
strijd schoof. Op het ruime van Tuyll-plein
uitkomen. Die hulpbehoevendheid die ik
meer voelde dan aanschouwde was een prik-
kel te meer voor mijn liefde. Zij had verdriet
groot verdriet over de arrestatie van haar
vader en het droevigt lot dat hem dreigde,
verdriet over de onwaardigheid van een
man dien zij lief had. W-elk van de twee haar
het meest griefde, het staat niet aan mij dat
te beoordeelen, maar ik brandde van verlan-
gen haar aan mijn hart te drukken, haar te
troosten en lief te hebben, haar een met mij
te maken en terwijl ik haar iets mededeelde
van mijn mannelijke kracht, van haar iets
over te nemen van dien reinen, edelen aard
en daardoor mij zelf te heiligen
Ik had een oogenblik van zwakheid toen
zij sprak. Ik was op het punt mij aan haar
voeten te werpen als een boeteling en om
vergiffenis te smeeken. Maar ik kwam daar
gelukkig bijtijds van terug. Zulke middelen
zouden hier niet baten.
„Wat ik te zeggen heb, mademoiselle",
antwoordde ik na een pauze, „zou een zon-
daar vergiffenis waarborgen."
Ik sprak op plechtigen toon, maar toch niet
al te plechtig; er was een heel lichte spot in
mijn toon.
Zij bewoog het hoofd op den blanken nek
en met dit gebaar raakte een van haar bruine
krullen wat los. Ik kon mij den toornigen
trek om haar mond voorstellen toen zij kort-
af antwoordde:
„Zeg het dan spoedig mijnheer".
En op dat verzoek zei ik snel:
„Ik heb je lief, Roxalanne".
Zjj stampte even op den glimmenden par-
Reerschte weldfa een enorme bedrijvigh'eid en
steeds meer en meer auto's stroomden hier
aan en zochten een plaatsje op het uitgestrek-
te autoparken.
Ook nu weer werd het verkeer door de
Amsterdamsche politie te voet en te paard,
uitstekend geregeld.
Handel!
Hoewel het N. O. C., door de kaarten aan
de aanvragers, van wie verwacht kon wor
den, dat zij geheel bona-fide waren, toe te
wijzen en niet meer bij voorverkoop uit te
geven, zoov-eel mogelijk het opkooperskwaad
had pogen te beteugelen, bleek toch nog een
groot aantal kaarten in handen van opkoo-
pers te zijn geraakt.
Toen we nog maar even buiten het Cen
traal Station waren en het Damrak opliepen,
's middags omstreeks een uur of 12, werd
ons al van verschillende zijden toegefluisterd:
„Kaarten mijnheer? Ik heb nog twee staan-
plaatsen".
Hiervoor bleek toen f ly, gevraagd te
worden.
Maar tusschen 3 en 4 uur, in de nabijheid
van het stadion, stonden heele groepjes „han-
delaars" tusschen het publiek, 'die plaatsbe-
wijzen ten verkoop aanboden. Er bleken velc
belangstellenden te zijn, die nog geen kaarten
machtig hadaen kunnen worden en toch naar
Amsterdam en het Stadion waren getrokken,
om eens te kijken of er van een of anderen
opkooper nog geen plaatsbewijs tegen een niet
al te hoogen prijs te krijgen was.
Overal vormden zich dan ook groepjes, die
druk over den prijs onderhandelaen.
„Nog twee staanplaatsen, mijnheer, de
laatsten hoor!"
„Wat vraag je?"
„Twaalf gulden mijnheer, samen.
„Ik geef vier."
„Nou, mijnheer, daarvoor gaan ik het lie
ver zelf zien, voor tien dan!"
Maar de mijnheer loopt door, zal het ver
der nog eens probeeren
„Ik heb nog twee zitplaatsen, 30!".
„Voor twintig".
„Och, meheer, we hebben ze sellef toch
ook moete koope, van kantoorklerkjes,
meheer, die hebbe se gekrege, cadeau gekrege
meheer!
Het was ongeveer half vier en voor staan
plaatsen werd door de opkoopers 5 a 6,
voor zitplaatsen ongeveer 10 gevraagd en
hoewel de politie telkens groepjes onderhan-
delaars uit elkaar dreef en verschillende op
koopers snapte, naar het posthuis bracht en
dan de op hen gevonden kaarten verbeurd
verklaarde, bewogen zich tot vier uur tiental-
len handelaars tusschen de dichte menigte,
behoedzaam hun plaatsbewijzen aanbiedend
Omstreeks 4 uur en even nadat de wed
strijd begonnen was, daalden de prijzen weer
tot hun normale hoogte.
Het weer houdt zich goed.
'sMorgens was het weer buitengewoon
goed. Een zacht zonnetje straalde van de
blauwe lucht en beloofde het beste voor den
komenden middag.
Na twaalven evenwel begon de lucht te
betrekken en de wind wakkerde aan. Toch
bleef het aanvankelijk nog droog, maar het
werd steeds donkerciex. Om dri<e mir <r°-
i—j.. ..i.^gonde regenbui los en ve-
len, die op weg waren naar het Stadion, ver-
haastten hun pas, vluchtten de cafe's binnen
of zochten in de portieken een schuilplaatsje.
Doch tegen vier uur was de bui over en
later kwam zelfs het zonnetje weer terug,
zoodat gedurende den wedstrijd niet over de
weergesteldheid te klagen viel.
In het Stadion
De bezoekers stroomden reeds om twee
uur het kolossale Stadion binnen en steeds
dikker werd de stroom. Een duizendtal
schaarde zich om het lijntje van het terrein,
waar een demonstratie van het kaatspel werd
gegeven, doch toen om een uur of drie de eer-
ste regendruppels omlaag vielen, sposdden
de meeste toeschouwers, die door de onbe-
kendheid met de spelregels toch al niet erg
vasthoudend waren, zich naar de verschillen
de ingangen en werd een plaatsje binnen het
Stadion opgezocht, dat tegen vier uur geheel
bezet was.
Maakt het nieuwe Olympische Stadion al
een imposanten indruk, wanneer we het be-
kijken, als geen enkele toeschouwer aanwezig
is, indien het gevuld is met een bonte menigte
van niet minder dan 40.000 personen, dan is
de indruk werkelijk overweldigend.
Hoe meer het aanvangsuur naderde, des te
meer toeschouwers vulden de tribunes. Ook
de duurdere rangen met genummerde plaat
sen stroomden vol. Tegen kwart voor vier
arriveerde de Postharmonie en nam de taak
van de luidsprekers, welke tot nu toe gramo-
phoonplatenmuziek hadden ten gehoore ge-
bracht, over.
ketvloer; half wendde zij zich tot mij, zij
bloosde, haar lippea trilden van toorn.
„Wilt u zeggen wat u te zeggen hebt,
mijnheer?" vroeg zij met gedempte stem, „en
daarna heengaan?"
„Mademoiselle, ik heb het reeds gezegd",
antwoordde ik met een droevig glimlachje.
„0!" zei ze zuchtend. Toen keerde zij zich
plotseling naar mij toe, met van toorn
gloeiende oogen die blauwe oogen die ik
zoo droomerig gekend had, maar die nu wijd
open stonden. „Was het om mij die laatste
beleediging toe te voegen dat u mij uw be-
zoek hebt opgedrongen? Was het om mij
te bespotten met die woorden mij een
vrouw, alleen en zonder mannelijke hulp om
u te straffen? U meest u schamen mijnheer!
Trouwens, ik kon niet anders van u verwach-
ten".
„MademoiseHe, u doet mij grievend on-
recht
„Doe ik u onrecht?" antwoordde zij heftig,
toen zweeg ze, ze wilde niet in een woorden-
strijd met mij komen. „Enfin, nu ge gezegd
hebt wat ge hadt te zeggen wilt ge nu
heengaan?" En zij wees naar de d-eur.
..Mademoiselle, mademoiselle!" begon ik
met ernstige stem.
„Ga heen!" viel zij mij verstoord in de
rede en een oogenblik herinnerde zij mij aan
haar moeder. Haar stem en gebaren waren
zoo heftig. „Ik wil niets meer van u hooren."
„Mademoiselle, t zult", zei ik niet minder
beslist.
„Ik luister niet naar u. Praat zooveel ge
Wilt. De wanden zilen u aanhooren", En zij
Op de eere-tribune bevonden zich een
groot aantal autoriteiten.
Prins Hendrik en de spelers ver-
schijnen.
Onder de tonen van het Wilhelmus komt
10 minuten vo6r 4 uur Prins Hendrik zijn
plaats innetnen.
Kort daarna verschijnen onder luid ap-
plaus de Argentijnen, even daarna de Uru-
gueezen. De spelers krijgen bij hun komst op
het veld een ware ovatie als zij hun groet aan
de tribunes brengen.
Scheidsrechter Mutters met zijn linesmen
Langenus en Gama worden eveneens met
luid applaus begroet.
De wedstrijd.
Te vier uur stelden de volgende elftallen
zich tegenover elkaar op:
Argentinie.
Bosio
Bidoglio Paternoster
Medice Monti Evaristo
Carricaberri Tarasconi Ferreira Gainzarain
O Orsi
Campolo Cea Petrone Castro Urdinaran
Gestido Fernandez Andrade
Arispe Nasazzi
Mazali
Uruguay.
Klokslag vier uur wordt begonnen. De eer-
ste aanvailen zijn voor Argentinie, doch An
drade redt tenkoste van een dijblessuur,
waarvoor even gestopt moet worden. Een ne-
ger vervangt zijn gescheurde broek door een
andere en de strijd wordt hervat. De regen is
thans opgehouden en een zonnetje begunstigt
de match. Veel fraais krijgt men in de eerste
minuten niet te aanschouwen. Ook de Zuid
Amerikanen blijken over zenuwen te besehik-
ken. Het publiek is opmerkelijk kalm, daar
men nu geen favorieten heeft. Alleen de wei-
nige Zuid Amerikanen op de tribune der
deelnemers weren zich. Carricaberri forceert
een corner op het Argentynsche doel. Uit de
scrimmage schiet Tarasconi rakelings naast.
De snelle Argentynsche voorhoede vindt het
eerst haar gewone spel terug, zonder dat
Mazali voorshands gevaarlijk werk krijgt De
rythmische Uruguayroep lolinkt van de deel-
nemers-tribune over het stadion terrein ter
aansporing der licht blauwe voorhoede, een
slap schot van Castro is het eenige resultaat.
De duels tusschen Orsi en Andrade zijn inte-
ressant. Overigens bliift het een vrij gelijk
op- en neergaand middenveldspel, waarbij de
verdedigingen de overhand behouden. Een
fraaie voorzet van Campolo brengt het Ar
gentynsche doel in gevaar. Castro kopt hard
in maar de baf vliegt naast. Wanneer An
drade corner trapt. plaatst Orsi de hoekschop
zuiver voor doel, Nasazzi kopt weg. Evaristo
redt fraai, maar raakt daarbij geblesseerd,
weshalve even gestopt moet worden. Scheids
rechter Mutters leidt streng en heeft het spel
geheel in zijn macht.
Petrone scoort: 10.
Na 22 minuten srnort Petrone voor Uru
guay, (1—0), geheel onverwachts, als hij in
'n scrimmage den bal voor z'n voeten krijgt
en hard in den rechterbenedenhoek schiet Dit
doelpunt brengt vuur in den strijd. De licht-
blauwen spelen ineens stukken beter, door den
moreelen steun van een doelpunt voorsprong.
Een schot van Gainzarain, wordt door Ma-
zaii corner gesiagen. ten kopbal van Fer
reira vliegt over. Een vrije trap tegen Fer
nandez wordt weggewerkt. Aan de overzijde
krijgt Urdinaran een corner te nemen, waar
bij het hoofd van Evaristo redding brengt.
't Spel is nog steeds niet wat men ervan had
meenen te verwachten:de tegenstanders ken-
nen elkaar te precies om er het verrassende
element in te kriigen, dat de wedstrijden der
Zuid Amerikanen tot dusverre heeft geken-
merkt. Aan beide zijden staat tegen een schit-
terende voorhoede een even schitterende ver-
dediging, die geen kans geeft op een doel
punt. Veel enthousiasme is er bij de spelers
niet te bespeuren; ook bij hen telt de kalme
neutraliteit van het publiek mee.
Een verraderlijke schuiver van Carrica
berri wordt door Mazali gestopt. Fernandez,
de spil, stelt Bosio eens met een ver schot op
de proef. Door missen in de Biauw Witte de-
Sepsie krijgt Petrone den bal vrij. Zijn schot
faaTt. Vlak voor rust lost Petrone van dichtbij
een fel schot dat door keeper Bosio vallende
op schitterende wijze wordt gestopt. Met
1—0 in het voordeel van Uruguay verlaten
onder luid applaus de beide elftallen het
veld.
T weede helft.
Te 5.05 begint de tweede helft. Gaindai'ain
probeert het eens alleen. Hij passeert enkele
spelers maar strandt op Masazzi. Het spel
is nu levendiger dan voor de rust. Argentinie
zet er alles op om gelijk te maken.
De stand 11.
Een hooge voorzet van Carricaberri brengt
na zes minuten den gelijkmaker: keeper Ma
zali slaat den bal weg en Ferreira scoort in
liep naar de deur, ik versperde haar echter
den weg. Ik was beleefd tot het laatst toe, ik
maakte een diepe bulging, maar belette haar
naar de deur te loopen
„Dat is het eenige wat er nog aan out-
brak, mij met geweld terug te houden!" riep
zij uit.
„Dat verhoede de hemel!" zei ik.
„Laat mij dan voorbij."
„Ja, als u mij eerst aangehoord hebt".
„Ik wensch u niet aan te hooren. Niets kan
mij schelen van wat u kunt zeggen. O mijn
heer, indien ge eenig begrip van beschaving
hebt, indien ge eenige aanspraak wilt maken
om voor iets anders beschouwd te worden
dan een mauvais sujet, dan verzoek ik u eer-
bied te hebben voor mijn verdriet. U was
zelf getuige toen mijn vader gearresteerd
werd. Dit is geen tijd voor een dergelijk too-
neel".
„Pardon! juist op zulk een oogenblik heeft
u behoefte aan den troost en den steun dien
een man dien ge liefhebt u alleen geven kan".
„De man dien ik liefheb?" herhaalde zij en
zij werd doodsbleek. Z'i sloeg dd oogen even
neder, maar sloeg ze spoedig weer op. En
ik zag in het diepe blauw van die oogen. „Ik
vind mijnheer, dat uw onbeschaamdheid de
perken te buiten gaat".
„Kunt ge het ontkennen?" riep ik uit, „kunt
ge ontkennen dat ge mij liefhebt? Indien ge
dat kunt, hebt ge mij dan drie dagen geleden
te Toulouse voorgelogen?"
Dat maakte diepen indruk op haar zoo
diep dat zij de verzekering niet naar mi1' te
willen luisteren, vergat de belofte die zij i
een leege goal
Luid aangemoedigd blijft Argentinie in de
meerderheid: 2 corners leveren geen resul
taat op.
Bij een geweldige scrimmage voor de
Uruguaysche goal rollen 2 Argentynen in
het net, maar de bal roltnaast.
Dan schiet Urdinaran op doel. Bosio heeft
den bal niet direct klemvast, maar slaagt ei
nog in om liggende aan twee toesnellende te
genstanders te ontsnappen.
Uruguay wordt nu sterker; Cea komt vrij
te staan en schiet keihard tegen de paal bui
ten bereik van den doelman.
Het spel is nu veel belangwekkender dan
voor rust. Ravensnel gaat het op en neer!
Een doelpunt beteekent de overwinning. Dat
voelen beide partijen, die zich met enthou
siasme in den strijd werpen. Bij Uruguay
wisselden Castro en Urdinaran van plaats.
Na 27 minuten schiet Castro laag in. Bosio
stopt vallende en werpt den bal voor den toe-
rennenden Petrone weg naar Bidoglio. Bij
Argentinie dreigt het gevaar van rechts waar
de snelle Carricaberri nogal eens de tegen
standers passeert; de linkervleugel heeft het
moeilijk tegen Andrade en den in grootschen
vorm spelenden Nasazzi.
Uruguay wordt weer sterker. Petrone ko-
gelt een vrije trap wegens hands van Monti
op doel, waar Bosio safe blijkt! Nog zeven
minuten is er te spelen als Ferreira keihard
overschiet.
De laatste minuten zijn voor Argentinie,
maar bij het eindsignaal is de stand nog
1L Er moeten dus 2 maal 15 minuten \tr-
lengd worden.
De Verlenging
Om 6.03 wordt weer begonnen.
De spelers zijn merkbaar vermoeid. Vooral
de Argentijnen kunnen niet alien hetzelfde
snello tempo volgen. Uruguay is steeds in den
aanval.
Bij een doorbraak van Argentinie lost Fer
reira een scherpt dat door Mazali gevanger*
wordt. Petrone schiet een voorzet van rechts
in. Bosio stopt, zij het dan ook met moeite
Weer valt Uruguay aan. Bosio werpt zich
vlak voor doel op den bal, dien hij met zijn
lichaam beschermt, terwijl de geheele Uru
guaysche voorhoede over hem heen rolt.
Scheidsrechter Mutters maakt een einde aan
deze scrimmage door een vrijen trap wegens
ongeoorloofd aanvailen van den keeper toe te
kennen. Bosio en Gainzarain moeen zich on
der de handen van den masseur stellen, maar
het spel kan hervat worden. Het laatste
kwartier dat de beslissing moest brengen
vangt aan.
Nu is Argentinie sterker. Het Uruguaysche
doel ontsnapt op het nippertje aan een door-
boring als een schot van Ferraire via een
been naast rolt.
Bosio redt de Argentijnen van een neder-
laag als hij twee kogels van Petrone en Urdi
naran vlak na elkaar uit zijn doel houdt.
Er komt geen verandering in den stand
zoodat de wedstrijd met gelijk spel eindigt
Nabeschouwing.
Het eerste kwartier van den wedstrijd was
er nog weinig te bespeuren van een fellen
kamp om de hoogste Olympische eer. Het
bleef bij wat gelijkopgaand spel in het mid
den van het veld, dat niet aan de boogga-
spaiiucn verwaciitmgen voldeed. De grootste
oorzaak zal dit wel gevonden hebben in de
gladheid van het veld, die aanvankelijk voor
het ontplooien van het technisch zuivere spel
groote moeilijkheden opleverde.
Reeds in de eerste minuten echter toonde de
kieine linksbuiten van Argentinie, Orsi, zijn
uitstekende capaciteiten en scheen hij Andra
de, den beroemden neger, te vlug at te zijn.
Deze kon tenminste met verhinaeren dat de
watervlugge vleugelspeler keurig vocrzette.
In de volgende periode werd veel op Orsi
gespeeld en de neger, die nog steeds bij het
publiek favoriet is, had de grootste moeite met
tiem. Doch dikwijls op het laatste oogenblik,
wanneer de linksbuiten een voorzet wilde
geven, gleed de lenige Andrade met zijn lan-
ge beenen voor de voeten van den tegenstan-
der en verhinderde hij een schot. Hoewel in
aanmerking genomen dient te worden, dat hij
een der beste vleugelspelers van het heele
tournooi tegenover zich had, viel de neger
niet buitengewoon op en behoefde zeker zijn
collega aan de andere zijde, de linkshalf
Evaristo, niet voor hem onder te doen.
Deze pakte goed af en uitstekend door hem
gesteund, werd den linkervleugel van Argen
tinie tot vele aanvailen in staat gesteld.
De beide verdedigingen bleven evenwel
meestal het spel der vijandelijke voorhoede
de baas en vooral de aanvoerder der Uru-
gueezen, Nasazzi, speelde een keurige partij.
De verdediging van Uruguay gaf blijk vol-
komen ingesteld te zijn op het gevaarlij'kste
aanvalswapen van Argentinie, namelijk de
through-pass, waarmee dit elftal in voor-
zich zelve had gedaan zich niet te willen
vernederen tot een twistgesprek met mij.
„Indien ik in een oogenblik van zwakheid,
terwijl ik u niet kende zooals ge in werkelijk-
heid zijt, u zulk een be-kentenis deed en zulke
gevoelens voor u had, ik heb sedert dat
oogenblik dingen van u gehoord mijnheer,
die mij u hebben doen kennen als een geheel
ander mensch; ik heb iets verr.omen dat een
liefde zooals ik toen bekende geheel heeft uit-
gewischt. Zijt ge nu voldaan mijnheer en wilt
ge mij laten passeeren?" Die laatste woorden
sprak zij uit op gebiedende tnon aisof ze
reeds boos was zich zoo ver te hebben laten
meeskepen.
,Ik ben in zooverre voldaan, mademoiselle",
antwoordde ik kortaf, „ik weet nu dat ge
drie dagen geleden de waarheid niet hebt
gesproken. Ge hebt mij nimmer liefgehad.
Het was medelijden dat u misleidde, schaamte
voor de Delila-rol die ge gespeeld hadt en
-uw verraad. Nu kunt ge passeeren, made
moiselle'.
En ik ging op zij, verzekerd dat ze niet
gaan zou, indien zij een echte vrouw was.
Zij deed het ook niet. Integendeel zij ging
een stap achteruit. Haar lip trilde. Maar zij
herstelde zich spoedig. Haar moeder had
haar kunnen zeggen dat zij een dwaas was
zich te wagen in een duel met mij mii- cle
held van honderd liefdestwisten. En toch of-
schoon ik er niet aan twijfel of dit was haar
eerste gewapende aanval van deze sexort, zij
was meer dan tegen mij opgewassen, zooals
ge kunt opmaken uit de woorden die vblgden.
.(Wordt vervalgd.)
11 11 ■--
i -