Jlliiifstlit CmranL Radio-hoekje FEUILLETON. Be Olympische spelen. zrv. rstt t928 hontferfl flertigste Jaargang. jWaandaf It Juni. Dinsdag 12 Juni. Hilversum, 1060 M. 12.30—2.— Lunch- inuziek door het Trio-Verhey. 3.4.— Knip- cursus door Mevr. de Leeuw van Rees. 6. 7 15 Dineriruziek door het Trio Rentmeester. 7.157.45 Duitsche Olympiadeles. 8.9.15 Kerkconcert. Riek Brockmann, alt en Ferd. Kloek, orgel. 9.1511.Populair concert door het Omroep-orkest onder leiding van Nico Treep. Huizen, 340.0 M. (Na 6 uur 1870 M.) /Uitsluitend K. R. O.) 12.30 Tijdsopgave. 12.30130 Lunchmuziek door het Trio „Winkels". 6.-7.Dinermuziek. 7.308. Cursus Latijn door Leo Speet. 8.Opera- concertavond met medewerking van het Or- Ikest en als solisten Mevr. M. Bouwmeester, sopraan. Jules Moes, tenor. Joh. Iseke, has en aan den vleugel F. Boshart. Spreekster: Mej. A. A. M. Hutten, secre- taresse van de Centrale Commissie voor de Vrouwen-organisatie in de Katholieke arbei- dersbeweging. Onderwerp: De taak der Ka tholieke vrouw als huismoeder en (of) werk- neemster". Daventry, 1600 M. 10.35 Kerkdienst. 11.20 Gramofoonmuziek. 12.201.20 Ont- hulling van het Welsh' oorlogsgedenkteeken door den Prins van Wales (Aanwezig zijn o. m. Lloyd George en vele bisschoppen). 12.20 Lunchconcert, sopraan, bariton en piano. 1.202.20 Het G. Boulanger-orkest. 2.50 Muziekles. 3.35 Muziek. 3.40 Fransche les. 4.10 Muziek. 4.20 Orkestconcert. 4.35 Causerie: Good and bad buildings. 4.50 Or kestconcert. 5.20 Huishoudpraatje. 5.35 Kin- deruurtje. 6.20 Gramofoonmuziek. 6.50 Nieuwsberichten. 7.05 Gramofoonmuziek. 7.20 Lezing: Australia. 7.35 Bach sonate's voor fluit en piano. 7.45 Lezing: Engines for road and the air. 8.05 Vaudeville. Dans- orkest en variete-artisten. 9 20 N'euwsberich- ten. 9.35 Muziekles. 9.55 Nieuwsberichten. 10.P. Cochrane, viool. Myra Hess, piano. 10.50—12.20 Dansmuziek. Parijs „Radio-'-'aris" 1750 M. 10.50 11.Gramofoonmuziek. 12.50—2.10 Or kestconcert. 4.05—5.05 Orkestconcert. 9.05 —11.20 Galaconcert. Koor en sob van het Conservatorium Pari;s. Langenberg, 469 M. 1.252.50 Orkest concert. 4.20—5.— „Pechvogel und Glficks- kind", sprookje. 6.20—7.15 Orkestconcert. 8.35 Dansmuziek. 9.2011...Wettlauf", hoorspel van R. Leonhard en G. Kneip. Zeesen1250 M. 12.20—4.20 Lezingen. 4.205.20 Orkestconcert. 5.208.05 Lezin gen. 8.20 Concert door de. Berliner Lehrer- Gesangver. Vocaal concert. Hamburg, 395 M. 4.35 Vocaal concert. 6 20 Wal scon cert voor orkest. 8 20 Klassiek concert. Joh. Schfiler en Georg. Meyer. Daarna dansmuziek en cabaret tot 11.20. Brussel, 509 M. 5.20—6.20 prgelconcert. Daarna orkestconcert. 6.50 Trioco-r-ccrt tot 7 50. 8.2010.35 Concert in den dierentuin te Antwerpen. GEMEENTERAAD VAN ALKMAAR. De Burgemeester van Alkmaar roept de leden van den Gemeenferaad op ter bij- woning eener vergadering op Donderdag 14 Juni 1928, nam. 1 uur, ten einde te beraadslagen en te besluiten omtrent de hieronder vermelde punten. 1. Vaststelling van de notulen der vorige vergadering. Mededeelingen. Ingekomen stukken. 2. Benoeming van een connector aan het Gymnasium (bijlage no. 66). 3. Idem van leden der Commissie van bij- stand voor het onderwijs (bijlage no. 67). 4. Idem van een ambtenaar van den bur- gerlijken stand (bijlage no. 68). 5 Beantwoording van de door den heer J. Westerhof in de Raadsvergadering van 10 Mei j.l. gestelde vragen inzake de subsidie-aanvrage ten behoeve van het Westfriesche Kanalenplan. 6. Idem van de door den heer J. Westerhof in dezelfde Raadsvergadering gestelde I vragen inzake de beschikbaarstelling jf van een bedrag van 150.000 door de Stichting Centraal Neutraal Ziekenhuis. 7. Voorstel inzake de door den heer T. Bonsema c.s. in de Raadsvergadering van 3 April j.l. ingediende motie om trent de samenstelling der plaatselijke Naar het Engelsch van RAFAeL SABATINI. (Schrijver van „De Zeevalk"). 62) Eindelijk was ik niet in staat dat vreeselijk Btilzwijgen langer uit te houden. ..Mademoiselle", zei ik zachtjes. Het ge- geluid van mijn eigen stem scheen mij kracht te verleenen, mijn onhandigheid, te verdrijven Het verbrak de betoovering waarvan ik een oogenblik het slachtoffer was geweest en bracht mij terug tot hetgeen ik was den ijdelen, zelfbewusten, drukken Bardelys dien ge u misschien uit mijn eigen beschrijving voorstelt. „Ik hoop, mijnheer", antwoordde zij zonder zich om te keeren, „dat hetgeen ge mij te zeggen hebt eenigszins uw zeer lastig aan- dringen mag rechtvaardigen." Waarlijk, dat was niet aanmoedigend. Maar nu ik mij zelf weer beheerschen kon, was ik niet zoo gemakkelijk uit het veld te slaan. Mijn oogen waren op haar gevestigd toen zij daar stond in het open venster als in een lijst omvat. Hoe rechtop en lenig zij daar ook stond. wat was ze toch teer en jong. Ik zag slechts een kind in haar, maar een kind met een groot verstand, een groote ziel die haar liehameliike zwakheid te meer deed I commissie van toezicht op de bios- copen (bijlage 61). 8. Idem tot inbreng in het grondbedrijf van een strook grond aan de Zocher- straat (bijlage 62). 9. Idem tot onderhandsche verhuring van de woning Molenbuurt 6 (bijlage no. 63). 10. Idem tot het treffen van eenige maat- regelen in verband met de inning van havengelden voor de Hoornsche vaart (bijlage no 64). 11. Idem tot verkoop van grond aan de Juliana van Stolberglaan aan H. Vos (bijlage no. 65). 12. Idem tot onderhandsche verhuring van de boyenwoning van het peroeel Breed- straat 11 (bijlage no. 69). 13. Idem tot verkoop van een terrein aan de Juliana van Stolberglaan aan de St. Hippolytusstichting (bijlage no. 70). 14. Idem tot beschikbaarstelling van een verhoogd crediet voor het verbeteren van de bliksembeveiliging van den Waagtoren (bijlage no. 71). DE FINALE DIE GEEN OVERWIN- NAAR BRACHT. URUGUAY—ARGENTINIe 1—1. De sterkste teams in de finale. Eindelijk was de dag daar, de dag van den grooien strijd, van de finale tusschen de bei- de elftallen, de grootmeesters in het voetbal- spel, Uruguay en Argentinie. Reeds van te voren werd er voorspeld dat het deze twee Zuid-Amerikaansche ploegen zouden zijn, die om de hoogste voetbaleer in den eindstrijd van de Olympische spelen 1928 tegenover elkaar zouden komen te staan. Tenminstewanneer de meedoogenloo- ze loting ze niet reeds eerder tegen elkaar zou doen uitkomen! Maar gelukkig, hoe men het bekersysteem ook verwenschte en hoe ook de loting Holland reeds dadelijk tegenover een der finalisten plaatste, hier heeft ze ten minste geen verkeerd werk gedaan en was het pas in den eindstrijd dat de voetbalkunste- naars elkaar ontmoetten. Dit zal ieder toejuichen, want ontegenzeg gelijk waren't de sterkste van alle deelnemen de elftallen die gister tegenover elkaar ston- den. Tegen het phenomenale spel van deze voetbalvirtuosen bleek geen enkele tegenstan- der opgewassen en zonder overdrijving kan worden verklaard, dat ze voor de Engelsche profs niets onder behoeven te doen. Enorme belangstelling. Het was dan ook niet te verwonderen, dat er voor deze finale een enorme, overweldigen de belangstelling bestond Hier toch vond een gebeurtenis plaats, op sportgebied zoo groot, als in een menschenleeftijd een land zeker niet meer als eenmaal over komt Reeds lang van te voren was het Olympisch Stadion uitverkocht en berichten over aanvra- gen tot een aantal van 200 a 250.000 deden tal worden voldaan, terwijl 10.000 plaatsen waren gereserveerd voor buitenlandsche be- zoekers en ongeveer 9000 voor de officials en houders van passe-partouts. Het enorme, imposante sportpaleis was te klein om alle belangstellenden te bevatten en vcic duizenaen nrocstcn woiCteu icreurgesteiu. Een ding blijkt overduidelijk uit de groote belangstelling voor dit sport-evenement, en wel, dat wij niet zoo chauviuistisch zijn, dat slechts voor een wedstrijd HollandUruguay een overdonderende stroom van plaats-aan- vragen binnen komt. De interesse voor dezen kamp was minsfens zoo groot als die voor den wedstrijd NederlandUruguay. Amsterdam in 't teeken van den Olympiade. Reeds wanneer we de trein in het Centraal Station uitstappen treffen ons de bordjes, waarop in verschillende talen den zoo juist ge arriveerden bezoekers den weg naar Stadion en inlichtingenbureau's gewezen wordt. Verder waait in de stad in duizenden soor- ten en grootten de Olympiade-vlag met de vijf ineengestrengelde cirkels; in alle stra- ten, winkels, cafe's enz. treffen we die aan en alle reclameborden zijn met deze sym- bolen getooid. Zaterdagavond verkondigde de drukte in de binnenstad reeds, dat er iets bijzonders zou gaan gebeuren en alle cafe's en restaurants maakten toen al goede zaken. De uittocht naar het Stadion Vanaf een uur begon de trek naar het Sta dion en naarmate het aanvangsuur van den wedstrijd naderde, roeide de voortschrijden- de menigte aan, om tegen een uur of drie tot een compacte massa aan te wassen, die voetje voor voetje den Amstelveenschen weg langs, naar het terrein van den komenden strijd schoof. Op het ruime van Tuyll-plein uitkomen. Die hulpbehoevendheid die ik meer voelde dan aanschouwde was een prik- kel te meer voor mijn liefde. Zij had verdriet groot verdriet over de arrestatie van haar vader en het droevigt lot dat hem dreigde, verdriet over de onwaardigheid van een man dien zij lief had. W-elk van de twee haar het meest griefde, het staat niet aan mij dat te beoordeelen, maar ik brandde van verlan- gen haar aan mijn hart te drukken, haar te troosten en lief te hebben, haar een met mij te maken en terwijl ik haar iets mededeelde van mijn mannelijke kracht, van haar iets over te nemen van dien reinen, edelen aard en daardoor mij zelf te heiligen Ik had een oogenblik van zwakheid toen zij sprak. Ik was op het punt mij aan haar voeten te werpen als een boeteling en om vergiffenis te smeeken. Maar ik kwam daar gelukkig bijtijds van terug. Zulke middelen zouden hier niet baten. „Wat ik te zeggen heb, mademoiselle", antwoordde ik na een pauze, „zou een zon- daar vergiffenis waarborgen." Ik sprak op plechtigen toon, maar toch niet al te plechtig; er was een heel lichte spot in mijn toon. Zij bewoog het hoofd op den blanken nek en met dit gebaar raakte een van haar bruine krullen wat los. Ik kon mij den toornigen trek om haar mond voorstellen toen zij kort- af antwoordde: „Zeg het dan spoedig mijnheer". En op dat verzoek zei ik snel: „Ik heb je lief, Roxalanne". Zjj stampte even op den glimmenden par- Reerschte weldfa een enorme bedrijvigh'eid en steeds meer en meer auto's stroomden hier aan en zochten een plaatsje op het uitgestrek- te autoparken. Ook nu weer werd het verkeer door de Amsterdamsche politie te voet en te paard, uitstekend geregeld. Handel! Hoewel het N. O. C., door de kaarten aan de aanvragers, van wie verwacht kon wor den, dat zij geheel bona-fide waren, toe te wijzen en niet meer bij voorverkoop uit te geven, zoov-eel mogelijk het opkooperskwaad had pogen te beteugelen, bleek toch nog een groot aantal kaarten in handen van opkoo- pers te zijn geraakt. Toen we nog maar even buiten het Cen traal Station waren en het Damrak opliepen, 's middags omstreeks een uur of 12, werd ons al van verschillende zijden toegefluisterd: „Kaarten mijnheer? Ik heb nog twee staan- plaatsen". Hiervoor bleek toen f ly, gevraagd te worden. Maar tusschen 3 en 4 uur, in de nabijheid van het stadion, stonden heele groepjes „han- delaars" tusschen het publiek, 'die plaatsbe- wijzen ten verkoop aanboden. Er bleken velc belangstellenden te zijn, die nog geen kaarten machtig hadaen kunnen worden en toch naar Amsterdam en het Stadion waren getrokken, om eens te kijken of er van een of anderen opkooper nog geen plaatsbewijs tegen een niet al te hoogen prijs te krijgen was. Overal vormden zich dan ook groepjes, die druk over den prijs onderhandelaen. „Nog twee staanplaatsen, mijnheer, de laatsten hoor!" „Wat vraag je?" „Twaalf gulden mijnheer, samen. „Ik geef vier." „Nou, mijnheer, daarvoor gaan ik het lie ver zelf zien, voor tien dan!" Maar de mijnheer loopt door, zal het ver der nog eens probeeren „Ik heb nog twee zitplaatsen, 30!". „Voor twintig". „Och, meheer, we hebben ze sellef toch ook moete koope, van kantoorklerkjes, meheer, die hebbe se gekrege, cadeau gekrege meheer! Het was ongeveer half vier en voor staan plaatsen werd door de opkoopers 5 a 6, voor zitplaatsen ongeveer 10 gevraagd en hoewel de politie telkens groepjes onderhan- delaars uit elkaar dreef en verschillende op koopers snapte, naar het posthuis bracht en dan de op hen gevonden kaarten verbeurd verklaarde, bewogen zich tot vier uur tiental- len handelaars tusschen de dichte menigte, behoedzaam hun plaatsbewijzen aanbiedend Omstreeks 4 uur en even nadat de wed strijd begonnen was, daalden de prijzen weer tot hun normale hoogte. Het weer houdt zich goed. 'sMorgens was het weer buitengewoon goed. Een zacht zonnetje straalde van de blauwe lucht en beloofde het beste voor den komenden middag. Na twaalven evenwel begon de lucht te betrekken en de wind wakkerde aan. Toch bleef het aanvankelijk nog droog, maar het werd steeds donkerciex. Om dri<e mir <r°- i—j.. ..i.^gonde regenbui los en ve- len, die op weg waren naar het Stadion, ver- haastten hun pas, vluchtten de cafe's binnen of zochten in de portieken een schuilplaatsje. Doch tegen vier uur was de bui over en later kwam zelfs het zonnetje weer terug, zoodat gedurende den wedstrijd niet over de weergesteldheid te klagen viel. In het Stadion De bezoekers stroomden reeds om twee uur het kolossale Stadion binnen en steeds dikker werd de stroom. Een duizendtal schaarde zich om het lijntje van het terrein, waar een demonstratie van het kaatspel werd gegeven, doch toen om een uur of drie de eer- ste regendruppels omlaag vielen, sposdden de meeste toeschouwers, die door de onbe- kendheid met de spelregels toch al niet erg vasthoudend waren, zich naar de verschillen de ingangen en werd een plaatsje binnen het Stadion opgezocht, dat tegen vier uur geheel bezet was. Maakt het nieuwe Olympische Stadion al een imposanten indruk, wanneer we het be- kijken, als geen enkele toeschouwer aanwezig is, indien het gevuld is met een bonte menigte van niet minder dan 40.000 personen, dan is de indruk werkelijk overweldigend. Hoe meer het aanvangsuur naderde, des te meer toeschouwers vulden de tribunes. Ook de duurdere rangen met genummerde plaat sen stroomden vol. Tegen kwart voor vier arriveerde de Postharmonie en nam de taak van de luidsprekers, welke tot nu toe gramo- phoonplatenmuziek hadden ten gehoore ge- bracht, over. ketvloer; half wendde zij zich tot mij, zij bloosde, haar lippea trilden van toorn. „Wilt u zeggen wat u te zeggen hebt, mijnheer?" vroeg zij met gedempte stem, „en daarna heengaan?" „Mademoiselle, ik heb het reeds gezegd", antwoordde ik met een droevig glimlachje. „0!" zei ze zuchtend. Toen keerde zij zich plotseling naar mij toe, met van toorn gloeiende oogen die blauwe oogen die ik zoo droomerig gekend had, maar die nu wijd open stonden. „Was het om mij die laatste beleediging toe te voegen dat u mij uw be- zoek hebt opgedrongen? Was het om mij te bespotten met die woorden mij een vrouw, alleen en zonder mannelijke hulp om u te straffen? U meest u schamen mijnheer! Trouwens, ik kon niet anders van u verwach- ten". „MademoiseHe, u doet mij grievend on- recht „Doe ik u onrecht?" antwoordde zij heftig, toen zweeg ze, ze wilde niet in een woorden- strijd met mij komen. „Enfin, nu ge gezegd hebt wat ge hadt te zeggen wilt ge nu heengaan?" En zij wees naar de d-eur. ..Mademoiselle, mademoiselle!" begon ik met ernstige stem. „Ga heen!" viel zij mij verstoord in de rede en een oogenblik herinnerde zij mij aan haar moeder. Haar stem en gebaren waren zoo heftig. „Ik wil niets meer van u hooren." „Mademoiselle, t zult", zei ik niet minder beslist. „Ik luister niet naar u. Praat zooveel ge Wilt. De wanden zilen u aanhooren", En zij Op de eere-tribune bevonden zich een groot aantal autoriteiten. Prins Hendrik en de spelers ver- schijnen. Onder de tonen van het Wilhelmus komt 10 minuten vo6r 4 uur Prins Hendrik zijn plaats innetnen. Kort daarna verschijnen onder luid ap- plaus de Argentijnen, even daarna de Uru- gueezen. De spelers krijgen bij hun komst op het veld een ware ovatie als zij hun groet aan de tribunes brengen. Scheidsrechter Mutters met zijn linesmen Langenus en Gama worden eveneens met luid applaus begroet. De wedstrijd. Te vier uur stelden de volgende elftallen zich tegenover elkaar op: Argentinie. Bosio Bidoglio Paternoster Medice Monti Evaristo Carricaberri Tarasconi Ferreira Gainzarain O Orsi Campolo Cea Petrone Castro Urdinaran Gestido Fernandez Andrade Arispe Nasazzi Mazali Uruguay. Klokslag vier uur wordt begonnen. De eer- ste aanvailen zijn voor Argentinie, doch An drade redt tenkoste van een dijblessuur, waarvoor even gestopt moet worden. Een ne- ger vervangt zijn gescheurde broek door een andere en de strijd wordt hervat. De regen is thans opgehouden en een zonnetje begunstigt de match. Veel fraais krijgt men in de eerste minuten niet te aanschouwen. Ook de Zuid Amerikanen blijken over zenuwen te besehik- ken. Het publiek is opmerkelijk kalm, daar men nu geen favorieten heeft. Alleen de wei- nige Zuid Amerikanen op de tribune der deelnemers weren zich. Carricaberri forceert een corner op het Argentynsche doel. Uit de scrimmage schiet Tarasconi rakelings naast. De snelle Argentynsche voorhoede vindt het eerst haar gewone spel terug, zonder dat Mazali voorshands gevaarlijk werk krijgt De rythmische Uruguayroep lolinkt van de deel- nemers-tribune over het stadion terrein ter aansporing der licht blauwe voorhoede, een slap schot van Castro is het eenige resultaat. De duels tusschen Orsi en Andrade zijn inte- ressant. Overigens bliift het een vrij gelijk op- en neergaand middenveldspel, waarbij de verdedigingen de overhand behouden. Een fraaie voorzet van Campolo brengt het Ar gentynsche doel in gevaar. Castro kopt hard in maar de baf vliegt naast. Wanneer An drade corner trapt. plaatst Orsi de hoekschop zuiver voor doel, Nasazzi kopt weg. Evaristo redt fraai, maar raakt daarbij geblesseerd, weshalve even gestopt moet worden. Scheids rechter Mutters leidt streng en heeft het spel geheel in zijn macht. Petrone scoort: 10. Na 22 minuten srnort Petrone voor Uru guay, (1—0), geheel onverwachts, als hij in 'n scrimmage den bal voor z'n voeten krijgt en hard in den rechterbenedenhoek schiet Dit doelpunt brengt vuur in den strijd. De licht- blauwen spelen ineens stukken beter, door den moreelen steun van een doelpunt voorsprong. Een schot van Gainzarain, wordt door Ma- zaii corner gesiagen. ten kopbal van Fer reira vliegt over. Een vrije trap tegen Fer nandez wordt weggewerkt. Aan de overzijde krijgt Urdinaran een corner te nemen, waar bij het hoofd van Evaristo redding brengt. 't Spel is nog steeds niet wat men ervan had meenen te verwachten:de tegenstanders ken- nen elkaar te precies om er het verrassende element in te kriigen, dat de wedstrijden der Zuid Amerikanen tot dusverre heeft geken- merkt. Aan beide zijden staat tegen een schit- terende voorhoede een even schitterende ver- dediging, die geen kans geeft op een doel punt. Veel enthousiasme is er bij de spelers niet te bespeuren; ook bij hen telt de kalme neutraliteit van het publiek mee. Een verraderlijke schuiver van Carrica berri wordt door Mazali gestopt. Fernandez, de spil, stelt Bosio eens met een ver schot op de proef. Door missen in de Biauw Witte de- Sepsie krijgt Petrone den bal vrij. Zijn schot faaTt. Vlak voor rust lost Petrone van dichtbij een fel schot dat door keeper Bosio vallende op schitterende wijze wordt gestopt. Met 1—0 in het voordeel van Uruguay verlaten onder luid applaus de beide elftallen het veld. T weede helft. Te 5.05 begint de tweede helft. Gaindai'ain probeert het eens alleen. Hij passeert enkele spelers maar strandt op Masazzi. Het spel is nu levendiger dan voor de rust. Argentinie zet er alles op om gelijk te maken. De stand 11. Een hooge voorzet van Carricaberri brengt na zes minuten den gelijkmaker: keeper Ma zali slaat den bal weg en Ferreira scoort in liep naar de deur, ik versperde haar echter den weg. Ik was beleefd tot het laatst toe, ik maakte een diepe bulging, maar belette haar naar de deur te loopen „Dat is het eenige wat er nog aan out- brak, mij met geweld terug te houden!" riep zij uit. „Dat verhoede de hemel!" zei ik. „Laat mij dan voorbij." „Ja, als u mij eerst aangehoord hebt". „Ik wensch u niet aan te hooren. Niets kan mij schelen van wat u kunt zeggen. O mijn heer, indien ge eenig begrip van beschaving hebt, indien ge eenige aanspraak wilt maken om voor iets anders beschouwd te worden dan een mauvais sujet, dan verzoek ik u eer- bied te hebben voor mijn verdriet. U was zelf getuige toen mijn vader gearresteerd werd. Dit is geen tijd voor een dergelijk too- neel". „Pardon! juist op zulk een oogenblik heeft u behoefte aan den troost en den steun dien een man dien ge liefhebt u alleen geven kan". „De man dien ik liefheb?" herhaalde zij en zij werd doodsbleek. Z'i sloeg dd oogen even neder, maar sloeg ze spoedig weer op. En ik zag in het diepe blauw van die oogen. „Ik vind mijnheer, dat uw onbeschaamdheid de perken te buiten gaat". „Kunt ge het ontkennen?" riep ik uit, „kunt ge ontkennen dat ge mij liefhebt? Indien ge dat kunt, hebt ge mij dan drie dagen geleden te Toulouse voorgelogen?" Dat maakte diepen indruk op haar zoo diep dat zij de verzekering niet naar mi1' te willen luisteren, vergat de belofte die zij i een leege goal Luid aangemoedigd blijft Argentinie in de meerderheid: 2 corners leveren geen resul taat op. Bij een geweldige scrimmage voor de Uruguaysche goal rollen 2 Argentynen in het net, maar de bal roltnaast. Dan schiet Urdinaran op doel. Bosio heeft den bal niet direct klemvast, maar slaagt ei nog in om liggende aan twee toesnellende te genstanders te ontsnappen. Uruguay wordt nu sterker; Cea komt vrij te staan en schiet keihard tegen de paal bui ten bereik van den doelman. Het spel is nu veel belangwekkender dan voor rust. Ravensnel gaat het op en neer! Een doelpunt beteekent de overwinning. Dat voelen beide partijen, die zich met enthou siasme in den strijd werpen. Bij Uruguay wisselden Castro en Urdinaran van plaats. Na 27 minuten schiet Castro laag in. Bosio stopt vallende en werpt den bal voor den toe- rennenden Petrone weg naar Bidoglio. Bij Argentinie dreigt het gevaar van rechts waar de snelle Carricaberri nogal eens de tegen standers passeert; de linkervleugel heeft het moeilijk tegen Andrade en den in grootschen vorm spelenden Nasazzi. Uruguay wordt weer sterker. Petrone ko- gelt een vrije trap wegens hands van Monti op doel, waar Bosio safe blijkt! Nog zeven minuten is er te spelen als Ferreira keihard overschiet. De laatste minuten zijn voor Argentinie, maar bij het eindsignaal is de stand nog 1L Er moeten dus 2 maal 15 minuten \tr- lengd worden. De Verlenging Om 6.03 wordt weer begonnen. De spelers zijn merkbaar vermoeid. Vooral de Argentijnen kunnen niet alien hetzelfde snello tempo volgen. Uruguay is steeds in den aanval. Bij een doorbraak van Argentinie lost Fer reira een scherpt dat door Mazali gevanger* wordt. Petrone schiet een voorzet van rechts in. Bosio stopt, zij het dan ook met moeite Weer valt Uruguay aan. Bosio werpt zich vlak voor doel op den bal, dien hij met zijn lichaam beschermt, terwijl de geheele Uru guaysche voorhoede over hem heen rolt. Scheidsrechter Mutters maakt een einde aan deze scrimmage door een vrijen trap wegens ongeoorloofd aanvailen van den keeper toe te kennen. Bosio en Gainzarain moeen zich on der de handen van den masseur stellen, maar het spel kan hervat worden. Het laatste kwartier dat de beslissing moest brengen vangt aan. Nu is Argentinie sterker. Het Uruguaysche doel ontsnapt op het nippertje aan een door- boring als een schot van Ferraire via een been naast rolt. Bosio redt de Argentijnen van een neder- laag als hij twee kogels van Petrone en Urdi naran vlak na elkaar uit zijn doel houdt. Er komt geen verandering in den stand zoodat de wedstrijd met gelijk spel eindigt Nabeschouwing. Het eerste kwartier van den wedstrijd was er nog weinig te bespeuren van een fellen kamp om de hoogste Olympische eer. Het bleef bij wat gelijkopgaand spel in het mid den van het veld, dat niet aan de boogga- spaiiucn verwaciitmgen voldeed. De grootste oorzaak zal dit wel gevonden hebben in de gladheid van het veld, die aanvankelijk voor het ontplooien van het technisch zuivere spel groote moeilijkheden opleverde. Reeds in de eerste minuten echter toonde de kieine linksbuiten van Argentinie, Orsi, zijn uitstekende capaciteiten en scheen hij Andra de, den beroemden neger, te vlug at te zijn. Deze kon tenminste met verhinaeren dat de watervlugge vleugelspeler keurig vocrzette. In de volgende periode werd veel op Orsi gespeeld en de neger, die nog steeds bij het publiek favoriet is, had de grootste moeite met tiem. Doch dikwijls op het laatste oogenblik, wanneer de linksbuiten een voorzet wilde geven, gleed de lenige Andrade met zijn lan- ge beenen voor de voeten van den tegenstan- der en verhinderde hij een schot. Hoewel in aanmerking genomen dient te worden, dat hij een der beste vleugelspelers van het heele tournooi tegenover zich had, viel de neger niet buitengewoon op en behoefde zeker zijn collega aan de andere zijde, de linkshalf Evaristo, niet voor hem onder te doen. Deze pakte goed af en uitstekend door hem gesteund, werd den linkervleugel van Argen tinie tot vele aanvailen in staat gesteld. De beide verdedigingen bleven evenwel meestal het spel der vijandelijke voorhoede de baas en vooral de aanvoerder der Uru- gueezen, Nasazzi, speelde een keurige partij. De verdediging van Uruguay gaf blijk vol- komen ingesteld te zijn op het gevaarlij'kste aanvalswapen van Argentinie, namelijk de through-pass, waarmee dit elftal in voor- zich zelve had gedaan zich niet te willen vernederen tot een twistgesprek met mij. „Indien ik in een oogenblik van zwakheid, terwijl ik u niet kende zooals ge in werkelijk- heid zijt, u zulk een be-kentenis deed en zulke gevoelens voor u had, ik heb sedert dat oogenblik dingen van u gehoord mijnheer, die mij u hebben doen kennen als een geheel ander mensch; ik heb iets verr.omen dat een liefde zooals ik toen bekende geheel heeft uit- gewischt. Zijt ge nu voldaan mijnheer en wilt ge mij laten passeeren?" Die laatste woorden sprak zij uit op gebiedende tnon aisof ze reeds boos was zich zoo ver te hebben laten meeskepen. ,Ik ben in zooverre voldaan, mademoiselle", antwoordde ik kortaf, „ik weet nu dat ge drie dagen geleden de waarheid niet hebt gesproken. Ge hebt mij nimmer liefgehad. Het was medelijden dat u misleidde, schaamte voor de Delila-rol die ge gespeeld hadt en -uw verraad. Nu kunt ge passeeren, made moiselle'. En ik ging op zij, verzekerd dat ze niet gaan zou, indien zij een echte vrouw was. Zij deed het ook niet. Integendeel zij ging een stap achteruit. Haar lip trilde. Maar zij herstelde zich spoedig. Haar moeder had haar kunnen zeggen dat zij een dwaas was zich te wagen in een duel met mij mii- cle held van honderd liefdestwisten. En toch of- schoon ik er niet aan twijfel of dit was haar eerste gewapende aanval van deze sexort, zij was meer dan tegen mij opgewassen, zooals ge kunt opmaken uit de woorden die vblgden. .(Wordt vervalgd.) 11 11 ■-- i -

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1928 | | pagina 5