U VINDT GEEN 5E.TERE GchaherdUnnenTheebusje Adoectmüën EERSTE HYPOTHEEK gevraagd 3500.- flink Dagmeisje, Kasper Hiddink's VOORBURG NET MEISJE Net Meisje 'S ..Inderdaad een Dij 150, punten ontvangt U een prachtig tBucqzdiif.z Stand. JUiMicaties fjLjdschciftm fBaeken huwelijk. Dame of Heer om thuis eens per week te musiceeren. Voor spaarders GRATIS IN BRUIKLEEN verkrijgbaar. f 1.80 per flesch evat tevens bons voor. enkele praktische chroomsilver vlekvrij gebruiksvoorwerpen. smaakvolle reclame u kunt2e iederen dag gebruiken Reeds spoedig kan men in het bezit er van komen. U hebt5lecht550punten te sparen en U ontvangt reeds een zestal Theelepeltjes op vier "ïaartvorkoes of een Theezeefje. 0^GPB!OT!95I!S!B51 Aivertentiën. voor het nummer *ar denzelfden dag bestemd. ,rden tot UITERLIJK HALF ELF UUR morgens aangenomen, uitge zonderd des Zaterdags. Ouder fleen voorwaarde worden adressen verstrekt van adver tentie» onder letter. fpWffBMSIffiWKlBIWBg Heden overleed na een kortstondige ongesteldheid, onze geliefde Behuwd- en Grootvader, Broeder, Zwager en Oom, de Heer JAN BLOM, Wedn. van MAARTJE DE BOER, in den ouderdom van 69 jaar. Uit aller naam Oterleek, G. BORST. Stompetoren, G. J. BORST. Alkmaar, 14 Febr. 1936. Spoorstraat 57. De teraardebestelling zal plaats hebben a.s. Vrijdag te Stompetoren, nam. twee uur. Vertrek vanaf het Sterfhuis nam. één uur. 2 ons Melkdadels Choc. Pinda's Citroenkransjes Paleisbanket Trio's Nougatwafels Wafelcoco's i Choc. Hagel Huishouddrops i Marie serviesbon bij iedere inkoop geeft 'n Ind. Verlofganger 41 j. m. goede pos., financ. onafh., z. kenn. met beslist net meisje. Op prettig ka rakter wordt meer gelet dan op vermogen. Br. o. B. D. 121 aan N.V. Alt a's Adv. Bur., A'dam-C. 5 a 10 aflossing. Kan dirct geplaatst worden. Br. iett. D, Adv.-Bureau P. MIENES, Oudkarspel. NET MEISJE, 19 j., in het bezit zijnde van piano en vio™, zoekt Br. ond. Iett. Y 598, bur. v. d. blad Gevraagd in klein gezin te Bergen voor onmidd. indiensttr. zelfst. k. w, en v. g, g. v. Zich aan te melden te Alkmaar, Hofdijkstraat 13, van 78 u. n.m. plechtige zendingsavond te worden. Kapitein Adler die ruim drie jaar met den vertrekken de samengewerkt heeft zal de samenkomst leiden, die gehouden wordt in het gebouw aan de Limmerhoek. Aanvang der bijeen komst om acht uur. INTERNATIONALE ORDE VAN GOEDE TEMPELIEREN. De Goede Tempelieren zijn geheelonthou ders, zulks in tegenstelling met de tempelie ren uit de middeleeuwen, die juist om hun zwelgpartijen bekend stonden. Hebben we niet de uitdrukking: „drinken als een tempelier?" lier?" Maar de tempelieren van onzen tijd zijn Goede Tempelieren (met hoofdletters) en propageeren overal hun beginsel. In het vroe gere schoolgebouw aan de Keetkolk hebben zij zich een lokaal zien toegewezen voor hun .wekelijksche bijeenkomsten. De wanden dra gen tal van platen e.d., die de leuzen der 1,0 G. T. verbreiden. Als regel hebben de samenkomsten plaats i ni besloten kring, maar zoo nu en dan wordt er een propaganda-vergadering gehouden, ■waar iedereen welkom is. Zulk een vergade ring nu was er gisteravond in bovengenoemd lokaal, dat behoorlijk bezet was. De heer Strikkers, voorzitter van de loge „Na strijd herboren" van de Orde der Goede Tempelieren, opende met eene kort welkomst woord de bijeenkomst, zijn voldoening uit sprekend over de aanwezigheid van velen, die tot heden nog buitenstaanders waren. Spr. maakte duidelijk wat de Orde wil: geheelou.- houding en daardoor komen tot broederschap De orde telt vijf graden, waarvan de eerste voor de nieuwe leden, de tweede en derde moe ten worden verworven om lid te kunnen blij ven, de twee laatste worden toegekend bii wijze van verdienste. De Orde is een strikt neutrale wereldorganisatie, die in 1933 haar congres in de Ridderzaal te Den Haag zal houden; dat deze zaal daarvoor was afge staan, deed spr. groot genoegen, omdat er uit blijkt hoezeer het werk der Orde wordt ge waardeerd. Na een opwekking tot toetreding en gere geld bezoek verklaarde de voorzitter de ver gadering voor geopend, waarop staande een strijdlied werd gezongen. Hierop kreeg de spreker van den avond, de heer van Dam uit Haarlem, het woord, dit sprak over onderwerp „Waarheen?" Spr. stelde zich de vraag wat de toekomst zal brengen na de malaise en verwarring van den tegenwoordigen tijd en dan: hoe zul len wij die toekomst ontvangen? Spr. herin nerde aan de uitspattingen onder Nero's re geering te Rome, een tijd van verwording, een tijd echter ook, waarin enkele grooten van geest meer vooruit zagen. Een tijd van ver wording, uitspattingen eenerzijds en ontbe ring anderzijds, beleven wij ook nu en meei- malen wordt opgewekt tot een „verzetje" met vaak dronkenschap tot gevolg met allen na sleep van alcoholisme, waarvan vooral de erfenis van drankmisbruik verschrikkelijk is. Het drinken van alcoholische dranken geeft een slecht voorbeeld aan anderen, die mis schien minder sterk zijn en met het oog op de groote veranderingen die zich in de wereld zullen voltrekken, is het wel noodzakelijk de viaag onder oogen te zien: hoe zullen wij oen nieuwen tijd ontvangen, zal het zijn als Hetere raenschen? Men moet bedenken, dat het dan zal gaan om tiet kiezen van een toekomst voor de men- scnen v°°r een heele lange reeks van jaren d*1 een goede toekomst zijn, een toe- ;,®s' zonder sterken drank; bedenk dat de bi u niet begint met het laatste glas, maar O'l het eerste. w een goed voorbeeld en een goed kan men de wereld verlossen van den ir,Pm?D yan den drank, en ieder kan daaraan ven H*n' ^a' n'eman<1 mag afzijdig blij- vonrn werken van zoo velen is een der den ,„an,1€ °°rzaken van de verkeerde toestan- "eieerH wereld. Prof. Forel, een Zwitsersch dinu Te r j" ST°oten naam, werd tot onthou- hrachinH Latschap van de I-O.O-T- ge- sc;ir»nJ i0r e' WOOI'd van een eenvoudig kan 3 wa* bewijst dat ieder wat doen die Uvnier1 mcn8Chen heeft de wereld noo- diep met °°g °P de komende tij- 'let/c-l1 ^ware verantwoordelijkheid zu - ier«ersV!? °?1l,eder mensch. Daarom zal al- voerd te- 8tr'id moeten worden ge *hijd e,k alcoholgebruik. Tot dien ieder V Spr krachtig op, er op wi de koor zich verantwoordelijk is voor OP UW NIEUWE FIETS behoort een nieuwe lamp. Maar verlangt dan ook met een de beste kwaliteit en bet mooiste licht en koopt een 12 POL1GE m ELECTRISCHE RIJWIELLAMP ƒ8.50 ƒ10.- Zwitsersch fabrikaat Verlangt dit merk V/aarde voor uw geld! ook Uw bittertje .J3e Wijnfirma waar qekocht wordt". ALKMAAR Hekelstraat 20 Tel. 3 87 Biedt zich aao als WERKSTER, voor alle dagen. Br. letters K.P. Boekh. de Rooij. gevraagd, niet beneden 16 jaar. v. TIL, Boterstraat 20. KEGTtiEE het drinken van anderen. Sterk keurde hij in dit verband af, dat de regeering het alcohol gebruik nog steeds toelaat, ofschoon zij be weert alleen het welzijn der menschen te beoogen. De strijd zal zwaar zijn, waar schuwde spr., de vijand is listig en sterk, en wij zullen daar tegenover sterk moeten staan in de overtuiging, dat alcohol ver gif is. Met sprekende voorbeelden toonde spr. aan, dat een leven in diepste ellende het ge volg kan zijn van het gebruik van alcohol en aaarom zal men behooren te komen tot ge heelonthouding en drankbestrijding. Slechts innerlijk geluk zal er het gevolg van zijn. Na dit opwekkend woord werd wederom een lied gezongen en toen was het woord aan mevr. Joh. Kroes, van hier, voor declamatie. Als eerste nummer gaf zij„Het Jurkje", van Wertheim, welk gedicht zeer gevoelvol werd voorgedragen en veel indruk op het publiek maakte. Daarna vertolkte zij een nummertje van Ali Smeding: „Een vergissing", hetgeen danig de 'achspieren in beweging bracht en zeer veel bijval oogstte. De daarop volgende nummers van Nono: „Getuige a décharge", „Poppenkast" en „Standing en Misunderstan- ding", verwekten een uitbundig lachsucces, zogdat de declgmatrjce zich na elk nummer in een daverend applaus mocht verheugen. Met een woord van dank aan spreker, de- clematrice en publiek sloot de voorzitter on geveer 11 uur deze goedgeslaagde bijeen komst Horace Templeton en Jack Bechdolt, interes sante aparte rubrieken en vele opnamen van actueel nieuws uit binnen- en buitenland. Kie-ke-boe het kleuterweekblad brengt een vervolg van de avonturen van den klei nen kabouter, naar wien het weekblaadje ge noemd is. Bij alleraardigste teekeningen ver haalt de redactrice, mevr. Cramer—Schaap in versvorm van een gevaarlijke wandeling. Toby van Graafland schrijft over muziek in de school. Aan de kleine meisjes wordt ge leerd om een poppenmuts te breien en Dick de Boer laat de kleuters een badkamer teekenen. DE WATERKAMPIOEN. De Ned. Kanobond is in wording, al- du. vermeldt het nieuwe nummer van de Waterkampioen. De tweede water tocht in Friesland is versierd met een vijftal prachtige foto's. Verder de tech nische en de instrnctierubriek en nog eenige artikelen met aardige kiekjes. Eert zeer goed nummer. LICHT OP! Hedenavond voor rijwieien en motorrijtui gen en andere voertuigen te 17,39 uur licht op. GEBOREN: Anna d. v. Dirk Boot en Grietje Kaan. Alida d. v. Antonius Korver en Barta Duin. OVERLEDEN: Grietje Tegel wed. Philippus Veen 80 j. Jan Blom 69 jaar. DIENSTPLICHT. Bekendmaking van uitspraken inzake vrijstelling. De Minister van Defensie heeft om trent de aanvrage om vrijstelling van den dienstplicht wegens geestelijk ambt betreffende de hieronder genoemde personen, de uitspraak gedaan, achter hunne namen vermeld: O VAN DER BAAN, lichtting 1933 Uitspraak: voorgoed vrijgesteld en C H. J LIGTHART, J. H. SCHIPPER ei. J. H. A. VEEL, lichting 1934. Uitspraak: voor één jaar vrijgesteld Tegen deze uitspraak kan uiterlijk den TIENDEN DAG na den dag dezer bekendmaking in beroep worden geko men door: a. den ingeschrevene, wien de uit spraak geldt of door diens wettigen vertegenwoordiger b. door elk der overige voor deze ge meente ingeschreven personen of door diens wettigen vertegenwoor diger. Het verzoekschrift daartoe moet met redenen omkleed en worden ingediend bij den Burgemeester ter secretarie de ze. gemeente, afdeeling Militaire Zaken, die voor de doorzending aan de Koningin zorgt. Alkmaar, 13 Februari 1933. De Burgemeester van Alkmaar, J. WESTERHOF, loco-Burg. Panorama heeft een wetenswaardig en fraai geïllustreerd artikel over visschen, die trappen loopen. Dit nummer bevat een bij drage over „De sultan en de millionnair". De klokien van Nijkerk krijgen een afzonderlijke beschouwing evenals het onbekende Groen land, waarvan zeer mooie opnamen gerepro duceerd worden. Vervolgd wordt het artikel over de ervaringen van een onschuldig ver oordeelde op het zoogenaamde Duivelseiland Er zijn ditmaal novellen en verhalen ysn Er waren eens twee koningskinderen, door Melis Stoke. Uitgave N.V. Leopoltfs Uitgevers- Maatschappij. Er zijn heel wat boeken, die verfilmd zijn, maar Melis Stoke heeft nu eens voor een ver rassing gezorgd en ons een film gegeven, die, om het zoo maar eens te noemen, „verboekt" is. Het is een origineel idee en op diverse titel bladen ziet men op een geteekend projectie scherm achtereenvolgens de aankondigingen van den titel de in dit werk optredende per sonen, de mededeeling, dat de regie, de foto grafie, de gebouwen en het geluid van den auteur zijn, de volgorde der titels en de ver klaring, dat het alleenvertooningsrecht van de hierboven genoemde uitgeversmaatschap pij is. Na een proloog begint dan de wonderlijke geschiedenis van een Parijsche winkeljuf frouw uit de Babyion Bazars en een ex- croupier van het Casino van Juan les Pins. Zij lijkt sprekend op de prinses van Ligurië en hij is het evenbeeld van den kroonprins van een andere mogendheid, die weldra aan deze prinses zal uitgehuwelijkt worden en aan haar zijde zijn glorieuzen intocht in de hoofdstad zal houden. E>e ware prinses is niet tegen de ver moeienissen van de ceremoniën bestand en de ware kroonprins wil niet het risico van een aanslag in dit revolutionnaire land loopen. Vandaar dus de twee plaatsvervangers, die een vorstelijke belooning zullen ontvangen. Natuurlijk krijgen de twee gelegenheids-ko ningskinderen elkaar min of meer lief, maar voordat hun avontuur ten einde is, gebeurt er iets verschrikkelijks doordat het ware prin senjaar van de vorstenzetels afziet en met eer onbekende bestemming stilletjes op reis gaat. Er breekt gelukkig een revolutie uit, zoodat ook de plaatsvervangers naar hun eigen land kunnen terugkeeren en de Babyion Bazars organiseeren een grootsche reclame-cam pagne ter eere van hun winkeljuffrouw, die prinses is geworden. Er komt ten slotte een film tot stand, waarin de hofmaarschalk van iLgurië die nu werkloos is een groote rol speelt, maar de première wordt bedorven, doordat de hofmaarschalk van emotie sterf! en het ware prinselijk echtpaar ook onder de toeschouwers blijkt te zijn, zoodat het publiek dat de hoofdfiguren in de zaal moet herken nen, zich tegenover twee prinsessen en twee prinsen geplaatst ziet, wat tot een bloedige vechtpartij van dringende toeschouwers leidi. In een film is alles mogelijk en omdat dit boek eigenlijk een film is, zullen we het ver haal maar niet te scherp critiseeren. Wie zich eens een avond verveelt en door slecht weer niet naar de bioscoop kan, neme het boek eens ter hand. Hij krijgt dan een passend surrogaat en kan zich indenken een gratis filmvoorstelling aan huis te hebben gekregen. Via del inferno, door Emil Ras mussen. Uitgave J. Philip Kruseman, Den Haag. Rusland is nu eenmaal niet het land van de stierengevechten en Italië is het land van maccaroni en niet van boter en kaas. Er zijn weinig Italianen, die over Deensche zuivel producten schrijven en wellicht nog min dei Denen, die zich aan een zuiver Italiaansche volksroman wagen. Emil Rasmussen, de Deensche schrijver, heeft het er evenwel op gewaagd en mevrouw ThomsonThomson heeft zijn roman uit het Deensch in het Hollandsch vertaald, zoodat wij hier zeker met een internationaal product te doen hebben. Evenwel, hij had het er niet beter kunnen afbrengen, wanneer hij, zooals de hoofdpersonen in zijn verhaal, Gaudenzio of Pippo had geheeten en een rasechte bewo ner van Mussolini's fascistenland geweest was. Hij heeft in dezen roman land en volk geteekend, zooals men gevoelt, dat ze zijn moeten. Het is de geschiedenis^ van een Ita liaan, die naar Amerika verhuisd is en na jaren zijn vrouw en kinderen komt halen, niet wetend, dat die vrouw er intusschen nog meer kinderen bij gekregen heeft dan zij al had toen hij wegging. Men tracht deze ontrouw voor hem verborgen te houden als hij in Italië teruggekeerd is en het eenige onwaarschijn lijke is, dat de man zich zoo lang en zoo dui delijk om den tuin laat leiden. Maar ook daar aan komt ten slotte een einde en zijn wraak is Italiaansch, dat wil zeggen, de schuldige zal haar ontrouw met den dood moeten be- koopen. Helaas treft de bedrogen vader in het donker niet zijn misdadige huisvrouw, maar zijn dochter, die hij boven alles lief heeft, om dat zij in hem is blijven gelooven en een on berispelijk leven geleid heeft. Natuurlijk 'eegt de vader onmiddellijk zelfmoord en worat de moeder waanzinnig, zoodat dit boek wel een heel treurig slot heeft. Maar, zooals gezegd, het is alles door en door Italiaansch en als men niet naar den naam van den schrijver kijkt, krijgt men werkelijk de illusie, dat een facistisch auteur een bloedige, maar boeiende schildering van het ruwe leven van zijn volk heeft gegeven. Cabaret der Plaatsvervangers, door Siegfried van Praag. Uitgave Allert de Lange te Amster dam. Daniël Silberstein is een jonge jood, wiens ouders uit Oostenrijk stammen. Hoe Daniëls vader aan den kost komt, is een raadsel, hij is zaakwaarnemer en bemiddelaar en wie kan nagaan langs welke onbegrepen wegen en kanalen een handig zakenmannetje, dat ovet- al voor te vinden is en toch eerlijk blijft, er in slaagt zijn dagelijksch brood te verdienen. Maar Daniël is niet iemand, die zich geroe pen voelt de opvolger van zijn vader te wor den. Hij leert vlot en gevoelt zich kunstenaar Al jong wordt het knappe jodenjongetje ge ïntroduceerd in de salons van diverse Belgi sche 'amilies, die een sluimerend talent in hem vermoeden en hij wordt, waarschijnlijk doordat tegengestelde naturen elkaar sterk aantrekken, de speciale vriend van Alfred DelavigeVenney, een adellijk jongmensch uit Brussel, in welke stad de Silbersteins hun woonplaats hadden. Omdat hij toch wat worden moet, doet Daniël een middelbaar examen Fransch en verschijnt als leeraar op de H.B S. in een klein Hollandsch stadje, waar zijn artistiek uiterlijk bijzonder opvalt en hij al spoedig ontslagen wordt, omdat hij te veel aandacht aan een der vrouwelijke leerlingen besteed heeft. Dan komt de tijd van inzinking en leeft de knappe Daniël op kosten van zijn vriend Alfred, die als kunstschilder een atelier in Parijs gehuurd heeft. Alfred is een gewelde naar, hij ontziet noch zichzelf, noch een an der. Zijn talent komt het sterkst tot uiting in het schilderen van de vrouwelijke hoofdper sonen uit dansgelegenheden en verdachte etablissementen. Hij zoekt en vindt het type- Josephine Baker, maar robuster en onbe schaamder, een vrouw, die in staat is een zaal vol mannen door haar bruischende vita liteit het hoofd op hol te brengen. Zij poseert voor hem als hoofdfiguur van het beste schil derij, dat hij ooit gemaakt heeft en na het po seeren is zij zijn slavin. In deze omgeving parasiteert de krachtelooze, mooie Daniël op den zak van zijn gullen vriend, totdat het moment komt, dat Alfred, die te veel van zijn krachten gevergd heeft, in den strijd tegen den dood aan het kortste eind trekt." De uit zijn verdooving wakker geschudde Daniël wordt dan langzaam maar zeker de zanger van het internationale lied. Zijn verbluffende talenkennis en zijn fijfie kunstzin maken het hem mogelijk de stemming van ieder land te doorvoelen en in den karakteristieken zang daarvan weer te geven. Er komen veel vrou wen op Daniëls pad en ook veel mannen, col lega's, die den lichamelijk zwakken jood maai al te graag zijn physieke minderwaardigheid doen gevoelen. Maar ook hier gezeviert de kunst ten slotte over het brute geweld en Daniël vindt na een avontuurlijk leven zijn vrouw in de danseres, die hij eens ontmoette en nooit heeft kunnen vergeten. „Cabaret der plaatsvervangers" is geen '!>oek voor de kinderkamer, het is in zijn teeke- ning van het internationale cabaretleven hier en daar zoo realistisch, dat wij vermoeden, dat de meeste openbare leeszalen het wel in de „vergiftkast" zullen bewaren. Maar het is ten slotte een goed geschreven en boeiend verhaal, dat wij als schildering der werke lijkheid kunnen aanvaarden. De naakte waarheid, door Alle van Wijhe—Smeding. Uitgave Nygir en Van Ditmar N.V. te Rotterdam. Ook dit boek zal in onze openbare leeszalen wel in een „vergiftkastje" bewaard worden, al zullen zij, die op den titel en de min of meer schrikwekkende aankondigingen afgaan, zich na lezing allicht bekocht gevoelen. Het is over het algemeen niet realistischer dan het boek, dat wij hierboven bespraken, maar dat noch in den titel noch in den naam van den schrijver iets buitensporigs deed verwachten. Met dat al is ook dit boek hier en daar van een verbluffende openhartigheid, die niet al tijd aan het doel, dat de schrijfster zich stelde beantwoordt. Het is moeilijk de hoofdfiguur uit dit boek, deze Liz, als een normaal type der hedendaagsche jeugd te aanvaarden Leven wij nu werkelijk in een tijd, dat een meisje, wars van alle idealen en elke moraal, zich slechts als koopwaar beschouwt, dat elke man een slechts op zijn lusten ingesteld we zen is, wiens begeerte men handig moet ex- ploiteeren voor het verkrijgen van cadeautjes en uitstapjes en is de vrouw van thans zoo laag gezonken, dat het huwelijk haar zelfs op den trouwdag niet heilig meer is? Misschien zijn er wezens als deze Liz, maar als het type vrouw van thans, als voorbeeld van de waar achtige jeugd uit dezen tijd, kunnen wij haar niet en laten wij er bij zeggen gelukkig niet aanvaarden. Alie van WijheSmeding heeft, met een enkele uitzondering, in voorafgaande werken te veel blijken van haar litterair talent gege ven dan dat wij de uitgave van dezen roman niet zouden betreuren. Laat zij spoedig too- nen, dat zij nog altijd in staat is ander e» beter werk te maken. De Magnoliastraat, door Louié Golding. Van Holkema Warendorfs Uitg, Mtp. te Amsterdam. Een boek uit de H. en W.-serie is de verta ling van een roman, die tot het beste behoort dat de buitenlandsche litteratuur ons kan bieden. In dit omvangrijke werk wordt een straat in een kleine Engelsche stad beschre ven. Aan de eene zijde wonen christenen, aan de andere zijde wonen joden en de verhou ding is niet altijd even prettig, totdat een jodenjongen een christenjongetje het leven gered heeft. Dan komt er een tijd van beter begrijpen en waardeeren, maar de groote oorlog rukt alles weer uit zijn verband en uit dit werk blijkt nogmaals hoe elke Engelsche stad haar tol aan den volkerenmoord heeft moeten betalen. Het is een origineel idee om niet de lotgevallen van een gezin maar van een geheele straat te beschrijven en het heeft alleen dit nadeel, dat men eerst na enkele honderden bladzijden goed op de hoogte van alle namen, families en verhoudingen is geko men. De schrijver springt als het ware van bet eene huis naar net andere over, doet nu eens hier en dan weer daar een greep in het lief en leed van buren en overburen, maar vindt intusschen gelegenheid diverse karak ters op meestelijke wijze te teekenen. Vooral de in dit boek voorkomende joden worden zeer mooie weergegeven. Blijkbaar is de schrijver volkomen op de hoogte van hun ge bruiken en hun eereaienst en hij plaatst ons telkens weer voor uiterst gevoelige typen, die in hun hart slechts het verlangen naar wereldvrede dragen. In dezen treffenden roman heeft Louis Oolding typen van de meest uiteenloopende soort met dezelfde on partijdigheid geteekend. hij laat het den lezer over personen en karakters te beoordeelen en geeft zoo nu en dan niet zonder humor de gebeurtenissen wder, die uit de botsing dezer karakters noodzakelijk moesten voort komen. Wie dit lijvige boek leest, zal er den tijd voor moeten nemen, maar hii zal zijn moeite dan ook rijkelijk beloond oen. JLL

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1933 | | pagina 5