DE LUCHTROOVERS VAN HOITIKA. Jhiz decu&üek 3)amcu&tiek Jihaakuéciek het Fransche Bagno, Onze Tweede Januarl-opgave. Een geheimschrift. De sleutel van dit geheimschrift was 'niet moeilijk te vinden. E'ke letter van de oorspronkelijke woorden was ver- Tangen door de daaropvolgende in het alphabet Voor de a stond du een b, voor de b een c, enz. en voor de z kwam a (de m van het achtste en elfde woord stelde een n voor). De bedoelde regel luidde: En toen ze uit hnn droom ontwaakten dergelijke terug te waron ze nog even arm. Wij hopen spoedig een pu'zle in gewijzigden vorm brengen. Onze Nieuwe Opgave. (No. 3 der Ja- nuari-serie). Iets over de aardrijkskunde. Hieronder vindt men een tiental aard rijkskundige namen van landen, rivie ren en steden over de geheele wereld verspreid. Op de plaats der streepjes is telkens een letter weggelaten. 1. M—re1e. 2. 3 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Aaoe. Pree— Ga—in Pr—u—a Nwate. Breozo L—i—z—g. Snpot. Z—11—r—n. Welke tien namen zijn bedoeld? Oplossingen liefst zoo vroegtijdig mo gelijk, doch uiterlijk tot Vrijdag 26 Jan. 12 uur aan den Puzzle Redacteur van de Alkmaarsche Courant. beoordeeld. Intusschen mag worden aange nomen, dat de Engelsche maatschappij niet tot zulk een belangrijke uitbreiding der pro ductie zou overgaan, wanneer de toestand van de markt niet belangrijk was verbeterd. Vooral in de tweede helft van het afgeloo- pen jaar heeft de Engelsche kunstzijde-in dustrie een aanzienlijke opleving te zien ge geven en men mag hopen, dat deze betere tendenz zich ook in andere landen zal gaan openbaren. Van cultures trokken rubberaandeel en tij delijk wat meer belangstelling, in anticipatie besprekingen. Het bestuur van de Ver. v. d. Rubbercultuur bleek zeer optimistisch ten aanzien van het tot stand komen der restric tie en daaraan wordt dan ook niet meer ge twijfeld. De handel in suikeraandeelen was onbetee- kenend. Eenige aandacht trok het bericht, dat de Nivas de regeering heeft gewezen op de wenschelijkheid, om door middel van con- tingenteering te streven naar meer harmonie in de handelsbalans van Ned-Indië en Japan, en deze dienstbaar te maken aan een groote ren afzet van Java-suiker. Thee-aandeelen waren nog gevraagd, in nawerking van de opnieuw hoogere prijzen op de jongste thee veiling in Amsterdam. Aandeelen Koninklijke Petroleum bleven nagenoeg onveranderd, bij stillen handel. Hieronder volgt een overzicht van het koersverloop 4 pCt. Nederland '33 100 5/8, 1001/16; VA pCt. Nederland 96 5/8, 97; 6 pCt. Ned-Indië 97 1/4, 97 7/8; 4K pCt. Ned.-Indië 94 K, 94 5/8, 95 3/4; 41/2 pCt. Amsterdam 96, 97 4 pCt. 's-Gravenhage 98 1/2, 99 1/4; 4 pCt. Alg. Friesche Hyp. Bank 95, 96; 4 pCt. Friesch-Gron. Hyp. Bk. 97, 97 3/4; 4 pCt. Utr. Hyp. Bank 94, 95 1/4; 5 pCt. Cities Service Gd. Bouds 21 1/8,24; 4 pCt. Kon. Petroleum 73 1/4, 71, 72 5/8; Aku 31 1/2, 30 3/4, 31 7/16; Ned. Ford 16614, 169. 1661/,, 169; Philips' 249 1/4, 252, 243, 245; Unilever 88 1/4, 87 M, 83 1/4, 84; Kon. Petroleum 1751/2, 176, 174 3/8; Ned. cheepvaart Unie 451/4, 46, 44'A; Handelsver. Amsterdam 1713/4, 17314, 171%; Deli Batavia Mij. 119 1/4. 118 3/4. 120. Deli Mij. 110, 111, 1091/4, 110 3/4; Amsterdam-Rubber 1011/>, 100, 10154 Oost Java Rubber 95 1/4, 92, 91, 94 3/4. Aan de Dammers! In onze vorige rubriek gaven wij ter oplossing probieem 1312. Stand. Zw 11 sch. op: 6, 7, 8, 11, 13, 14, 19, 20, 24, 26, 31. W. 11 sch. op: 17, 22, 23, 28, 29, 33, 35, 38, 39, 41, 42. Oplossing. 1. 23-18 1. 31—36 2. 189 2 14 3 deze zetten waren gegeven Wit vervolgt nu: 3. 36:47 19 :28 28 :19 47 :29 24 35 26 :28 11 :22 3. 42-37 4. 28—23 5. 29—23 6. 38—32 7. 35—30 8. 37—31 9. 22 2 10. 2:15! Uit de partij. In den volgenden stand: speelde wit <540. zw. 712. wit 40 34. zw. 24—29. wit 33:24. zw. 20:40, wit 3934, zw. 40 29, wt 3833, zw. 29 38, wit 32 43, zw. 23 21. wit 26 6. Vanaf den eersten zet speelde wit op deze combinatie. Ook de volgende combinatie ve dient uw aandacht: Zv,8 scb. op: 7, 9, 17, 20, 22, 23, 24, 30. W. 8 sch. op: 26, 32, 35, 38 ,39, 42, 43, 48 Wit heeft als laatsten zet 37—32 ge speeld. 1. 22—28 2. 17 26 (gedw.) 3. 28:37 4. 26:37 5. 37:39 1. 37—32 2. 26—21 3. 39—33 4. 42:31 5. 38—32 6. 43:3! Ter oplossing voor deze week: Probleem 1313 van P. Kleute Jr., den Haas? Zw. 3 sch. op: 8, 9, 10 en dam op 25. W. 7 sch. op: 19, 20, 23, 24, 40, 41. 42. Wit speelt en wint. In onze volgende rubriek geven wij de oplossing. Correspondentie. P. K. d. H. Dank voor uw interessante problemen. Wor de- geplaatst. Oplossing tweezet 478. 1. Lg2.dreigt 2. Lfl mat. 1.De5f 2. Peö mat. 1. Ld2f 2. Pd2 mat. 1. Db6f 2. Pb6 mat. Oplossing eindspel 724. 1. 1. Lelf. Kc5 2. Lf2.f Kd6. 3. Lg3f Ke7 4 Lh4f. De zwarte K. durft geen wit veld be treden daarom remise door eeuwig schaak. Oplossing eindspel 725. 1. Pfl Kh4. 2. Th6f. Kg5 3. Tg6.f Kf4 (na Kh5 4. Pg3 Kh4 5. Pf5J Kh3 6. Th6f enz.) 4. Tf6f. Ke4 5. Te6. Kf3 6. Tf6f Ke2 7. Pg3f Ke3 8. Pflt en eeuwig schaak Pobleem 479. „Proventiv sperrung". Uit probleemwedstrijd Weenen-Berlijn. 8 a b Tweezet. Eindspel 726. J. Hasek. a. b o d f t Wit speelt en houdt remise. Eindspel 727. J. Gazonyi. Eenigen tijd geleden hebben we op deze plaats een hulpgeroep overgebracht van esnige vooraanstaande schakers uit Europa om een steunactie in 't leven te roepen ten behoeve van den, sinds kort, 50-jarigen grootmeester A. Rubinstein, die in zeer groote nood verkeert, ten gevolge van de wereldcrisis. De W. S. heeft een boekwerk uitgegeven: „Ru binstein wint" waarin honderd van de beste partijen van dezen beklagens- waardigen zoon van Caïssa zijn opgeno men, verwerkt door den medewerker der W- S. Hans Kmoch. Kort geleden heb ik de eer gehad ken nis te mogen maken met dezen sympa thieken Weener, die momenteel eenigen tijd in Amsterdam vertoeft, 't' Was op de avond na de laatste bondsraadsver gadering in Amsterdam. Tezamen met Kmoch speelde ik tegen de heeren Gans en Liket een alterneerende partij, die wegens 't late uur werd afgebroken. Verleden week heeft dezelfde Hans Kmoch een vierkamp gespeeld met de heeren Speyer, Mulder en Kroone, waar in Kmoch zegevierde met 3 punten uit 3 partijen. De bedoeling der W. S. is dat de baten van dit Rubinsteinboek ten goede komen aan den meester wiens partijen belan geloos geanalyseerd zijn door genoem den heer Kmoch. Hieruit putten we 't volgende eind spel van een partij, die Kmoch terecht noemt: Rubinstein's onsterfelijke partij. Wit: Rotlewi. Zwart: Rubinstein. Na de 22e zet van wit ontstond de vol gende stelling. Wit: Kgl De2 Tal Tfl Lb2 Le4 Pc3 p. a3 b4 e5 f4 g3 h2. Zwart Kg8 Dh4 Tc8 Td8 Lb7 LbG Pg4 p a6 b5 e6 f7 g7 h7. Nu volgt een slot van onvergelijke lijke schoonheid n.1. 2 2Tc3ü! 23. gh4 (Er is geen uit komst meer Alles voert ten ondergang b v 23. Lc3 Le4f 24. De4 Dh2 mat. Of 23. Lb7 Tg3 24. Tf3 (24. Lf3 Ph2!) Tf3 25. Lf3 Pf2 26. Kgl (26. Kg2 Dh3f 27. Kgl Pe4f 28. Khl Pg3 mat;. 26Pe4f. 27. Kfl Pd2f 28. Kg2 Pf3 29. Df3 Td2f of Kf3 Dh5+ enz.) 2 3Td2!ü 24. Dd2 (Na Dg4 Le4f 25. Tf3 Tf3 of Lc3 Te2 dreigt de matzet- ting Th2 en Le4. of 24. Lb7 Te2 25. Lg2 Th3ü enz.) 2 4Le4f 25. Dg2 Th3ü Wit geeft op. Er volgt mat in hoogstens drie zetten b v. 26. Tf3 (26ë. Tf2 Lf2) Lf3 27. Ld4 Ld4 en dan Th2 mat. Van schoonheid in schaakspel sproken! ge- het ballingsoord voor zware misdadigers, door R. S. I. Een landgenoot van ons zendt ons niet onbelangrijke mededeelingen omtrent het Fransche bagno, het ballings- en tuchtoord voor Fransche misdadigers. Hij heeft dit bezocht als toerist, wel te verstaan en werd er zelfs toegela ten in het eigenlijke gevangenis-gebouw. Laten we aan zijn correspondentie eenige korte inlichtingen doen vooraf gaan. Het woord „bagno", ook het Fransche woord „bagne" beteekent oorspronke lijk: bad. Te Constantinopel was de ge vangenis, ingericht voor gestrafte mis dadigers, vroeger een badinrichting ge weest. De naam van de oorspronkelijke bestemming ging over op de nieuwe en maakte ,dat „bagno" en „strafgevange nis" haast synoniemen worden, evenals bij het paleis der „Tuilerieën" van de Fransche koningen niemand meer dacht aan de „pannebakkerijen", die vroeger aan de Seine gestaan hadden en haar naam hadden gegeven aan de vorstelijk woning, die op dezelfde plek later ver rees. Het Fransche bagno, waarin de ge vaarlijke misdadigers worden bijeenge bracht, vervangt de oude galeien. Vóór 174 werden zij, die tot dwangarbeid wa ren veroordeeld, als roeiers geplaatst op galeien. In dat jaar, bij ordonnantie van den 27en Septmber, werden de galeien ondergebracht bij de Fransche Marine. De roeibooten, die als galeien hadden gediend, werden afgeschaft en de „ga leislaven" verdeeld over speciale straf inrichtingen. Het eerste „bagno" werd, eveneens in 1748 te Toulon gebouwd door de veroordeelden zelf, daarna kwam er een te Brest en te Rochefort. De Revolutie bracht eenige wijzigin- gen in het strafstelsel, bouwde bagino's te Lorient, Nizza, Havre en Cherbouig Het bagno-systeem was onder de admi nistratie der Marine. Later werden enke le bagno's gesloten en de gevangenen verdeeld over de andere inrichtingen. Veel werd in den loop der tijden ver beterd in het lot der tot het bagno ver oordeelden. Er werd met meer oordeel des onderscheids gehandeld ten opzich te van de misdadigers, wier mate van schuld zeer sterk uitéén liep. Dc „ge boeide transporten", de transporten van aan kettingen saamgeklonken misdadi gers, werden afgeschaft; de cellulaire gevangeniswagens werden ingesteld, en daarmede aan het treurig schouwspel der geboeiden, die in het openbaar aldus het oord hunner bestemming moesten bereiken, een einde gemaakt. Dit gebeur de in 1837 en was voor een groot deel te danken aan Victor Hugo, die met al de kracht en den gloed van zijn talent tegen deze vernederende behandeling der mis dadigers was opgekomen. Eindelijk werd, bij decreet van 18o'~ en bij wet van 1854 het bagno afgeschaft. Doch de naam bleef bestaan, al was het instituut verdwenen. De naam is ge- hieven tot heden toe. Thans wordt hij in den volksmond gegeven aan de Fransche strafkolonie in Fransch Guyana, die bij decreet van 8 December 1851 werd aan gewezen om de tot dwangarbeid veroor deelden te herbergen en hen aan een 'uiterst gestreng toezicht te onderwerpen. Na deze min of meer historische in leiding geven wij het woord aan onzen landgenoot, die zich bescheidenlijk slechts met de initialen R. S. bij de lezers aanmeldt. Het Fansche ballingsoord. Heel ver van Frankrijk, op de noord kust van Zuid-Amerika, ligt Fransch Guyana met het gevreesde ballings oord, het bagno, waarheen de misdadi gers uit het vaderland verbannen wor den. Wie heeft in verband met de Dreyfus- zaak niet geboord van het Duivelseiland, even van de kust verwijderd, waarom heen de woeste branding bruist van den Atlantischen Oceaan? Wie niet van St. Laurent, het ballingstadje aan de bree- de Marowijnerivier? Ik heb dit stadje bezocht, waar de ballingen in de groote gevangenis zijn opgesloten of langs de straten ronddo len, gedoemd tot levenslange armoede. Een.e bijzondere gunst was het de ge vangenis zelve te mogen bezichtigen. Ik zag het mooie, heuvelachtige St. Jean, na een tocht in een hoemeltrein, waar van de wagens voorzien waren van los hangende gordijnen om de passagiers een weinig te beschermen tegen de van de locomotief komende vonken; St. Maurice, na een rit in een botsend rij tuig. Godebert en Nouveaux Campt, na een doodenrit langs rotsen en ravijnen, op stoottrollies, daar „pouse-pousse" ge naamd, voortduwd door déporté's in wilden draf. Het stadje St. Laurent. St. Laurent want over deze plaats wilde ik iets vertellen ligt ongeveer twee uur stroomopwaarts van de ruim een kilometer breede Marowijnerivier, die de grens vormt tusschen Fransch en Hollandsch Guyana. Aan de overzijde ligt het Hollandsche dorpje Albina, een vrijwel verlaten plaats, waarvan de huisjes echter vrien delijk tusschen het groen van het on metelijke oerwoi d afsteken en dat daar om dan ook door de Franschen „La Couette" wordt genoemd. Landing te St. Laurent is mogelijk aan twee groote steigers, wanneer men tenminste buiten beschouwing laat de verschillende bruggetjes, die een eind het water insteken of de losse balken, waaraan de corjalen (cano's) der bosch negers zijn vastgebonden. Bij den eersten steiger staat een borst beeld van Jeanne d'Arc en op het voet stuk er van las ik de woorden: Vrijheid, Gelijkheid, Broederschap, de wapen spreuk van Frankrijk. Maar hoe vreemd deed deze spreuk mij hier aan! Vrijheid in dit bagno? waar duizenden in ellende zijn opgesloten, gedwongen tot zwaren arbeid, of ronddolen in ver schrikkelijke verlatenheid? Gelijkheid? ja, die is er en wel van gevangene no. 1 tot en met gevangene no. zooveel. Broederschap? Ja, misschien, maar., hoe!! Aan den tweeden steiger meren de grootere zeeschepen. Hier staan dan ook een douanestation en een postkan toortje. Ongeveer 300 meter verder trekt een hooge muur direct de aandacht en boven geheimzinnig gesloten pooten staan de woorden: Camp de Transportation. (Kamp der getransporteerden). De stad is niet groot. Er rijden geen trams, weinig auto's, meer rijtuigen, voornamelijk bestuurd door ballingen. Er zijn zeer veel winkels waarin winkel juffrouwen bedienen, met groote oogen en papillotten in het haar; verder een kazerne met een troep poover gekleode inlandsche soldaten en een groot zie kenhuis. De huizen zijn er altijd potdicht en tnpn ik vroeg, waarom men de woningen Soten hield, kreeg ik tot antwoo-d, dat men dit deed om de zon buiten te sluiten Ik voor mijzelf zou eerder willen denken, dat het meer is tegen dieven, n.i losloopende ballingen, die overal aanwezig zijn. De ballinden zelf. Het publiek bestaat er wel voorname- lijk uit ballingen, déporté's genoem I, die men overal ziet rondslenteren, lui en werkloos. De balling n l. krijgt, wan- n/vor zijn gevangenschap is <if&eloopen, weliswaar de vrijheid, maar hij mag deze slechts „genieten" in St. Laurent zelf Een klein aantal is in dienst van de gemeente of van particulieren De oigen- fijke bevolking echter bestaat uit Creo len (inboorlingen) en Fransche negers. Verder wonen er vrij veel Chineezen, in wier handen bijna de geheele handel berust en enkele Fransche notabelen en rurveillants. Tot de eigenlijke merkwaardigheden van St. Laurent behooren de gevangenis en debegraafplaats. Het schijnt, dat wie het kerkhof te St Laurens niet gezien heeft dv, gevan- genis is voor h6t publiek natuurlijk g-6- sloten niet geacht kan worden dit stadje goed te kennen. Laat mij direct zeggen, dat het „fraaie" van dezen doodenakker schijnt te bestaan in de vele rijen kruisen en de ruischende bamboe, waaraan ook de uitdrukking „sous les bambous" ont leend is, wanneer men zeggen wil, dat iemand ad patres is. De andere merkwaardigheid, de car- do questionis cvan dit bagno, is natuur- lijk de groote gevangenis. Deze staat dicht bij de rivier, somber en gesloten als net graf. Twee merk waardigheden dus: een begraafplaats voor dooden en een begraafplaats voor levenden. In deze gevangenis zijn honderden ballingen opgesloten. De kleine deur uit gespaard in de groote poort, werd ge opend door een déporté, die als portier fungeerde. Juist keerde een patrouille „bagnards'' terug van hun openbaren dwangarbeid. Bij het binnenkomen lichtten zij de grof gevlochten, breedgeranden, slappen stroohoed van het hoofd en trokken met hun andere hand hun jasje omhoog, ten einde het fouilleeren te vergemakke lijken. De gevangene, oorspronkelijk meestal blank van kleur (er zijn ook Arabieren, Anamieten, enz.) ziet vaal bleek. Zijn hoofdhaar is kaal geknipt, zijn gezicht stoppelig. Schoeisel heeft hij niet en, indien wel, dan bestaat dit uit hardleeren pantoffels. Het naakte, sterk getatoueerde lichaam is alleen bedekt door een vaalgrijze broek en een dito jasje. Boven den lin kerzak prijkt zijn „naam", d. i. zijn num mer, een nummer vaak van vier of vijf cijfers, het een en ander natuurlijk niet in het voordeel van het normale, ge woonlijk toch al boefachtige uiterlijk. Want mocht weieens in dit bagno een onschuldig veroordeelde hebben gezeten het is hier anders toch meestal een keurbende van dieven, brandstichters en moordenaars. Zij hebben „niets" misdaan of „bijna niets". Typisch is, dat wanneer men er naar vraagt, deze menschen nooit iets mis dreven hebben Zoo vertelde er een naar St Laurent te zijn verbannen, omdat hij gesmok keld had. Maar dat hij hierbij waar schijnlijk een douane-ambtenaar laag hartig om het leven had gebracht ver meldde hij in zijn verhaal niet Een ander had zich alleen maar ge wroken op den man, die zijn zuster be drogen had. Een volgende was „slechts" spion ge weest, weer een ander had „niots an ders" gedaan, dan op begraafplaatsen naar sieraden van overledenen zoeken. Dat hij natuurlijk daarvoor de lijken op groef om gouden tanden uit de kaken en ringen van de halfverteerde vingers te rooven, dat werd verzwegen. Zw. 12 sch. op: 3, 7, 8, 11, 13, 15, 16, 18, 19, 20, 23, 24. W. 12 sch op: 26, 27, 28. 32, 33. 35, 38, 39, 44, 45, 48, 49. abcdetgh Wit speelt en houdt remise. 61. Van bovenaf zag hij nog even de twee mannen, heel klein, op het strand staan en ver, ver weg het watervliegtuig liggen. Als een welopgevoede jongen wuifde hij nog even met zijn hand en rende toen aan de andere zijde naar bencd-n, aldoor een smal paadie tusschen de rotsen volgende. Hij rende, alsof de duivel hem op de hielenzat, maar in elk geval was hij vrij. Plotseling bedacht hij, Z1JU achtervolgers ook dit pad zouden volgen, dus nam hij vlug een besluit, ging van het pad af en klau terde tegen een helling op, waar bovenaan groote vreemde struiken stonden. Daar kroop hij achter, om even uit te blazen en zijn schoenen aan te trekken. Maar wat was dat nu? Er suisde een steen door de lucht en kwam precies tegen zijn voorhoofd aan.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1934 | | pagina 6