s
□v4SJLeSAXON
WINKELIERPUBLIEK
I
t
ALKMAARSCHE COURANT.
LBuitenland
N. S. B.-Landdag te 's-Gravenhage.
feuilleton
ALKMAARSCHE COURANT van MAANDAG 14 OCTOBER 1935
Binnenland.
35.000 leden bijeen, luisterend naar de
rede van den leider.
DE SCHAKEL
De organisatie.
FIEUW MINISTERIE IN POLEN.
Koscialkowski minister-president.
De wijziging: van de Poolsche regeering
betreft, behalve den minister-president, vijf
portefeuilles en wel die van Binnenlandsche
Zaken, Financiën, Handel, Ondierwijs en
Sociale Voorzorg. De overige minister be
houden hun functies.
De nieuwe minister-president, Koscial
kowski, is in 1892 in de provincie Kowno ge
boren. Hij studeerde te Petersburg, Riga en
Warschau en nam actief deel aan de onaf
hankelijkheidsbeweging. In de oorlogsjaren
was hij een der leiders van de door Pil-
soedski m het leven geroepen Poolsche mili
taire organisatie. In 1919/ 20 nam hij als of
ficier deel aan de campagne tegen de Bolsje
wieken. Hij onderscheidde zich bij de ope
raties om Wilna. In 1920 werd hij gekozen
als vertegenwoordiger van Wilna. Hij was
een der oprichters van de parlementaire
groep der Arbeiderspartij. Sedert Juni 1934
is Koscialkowski minister.
De nieuwe regeering.
Hoewel het op het oogenblik nog niet be
kend is, welke ministers in het nieuwe kabi
net zullen worden opgenomen, kan men als
stellig aannemen, dat geen wijziging in de
leiding van de buitenlandsche politiek zal
komen en dat de feitelijke wijzigingen in de
economische departementen- liggen.
De regeerimgswisseling is reeds in zoo
ver gevorderd dat men reeds in de volgende
uren en op z'n laatst Zondag de benoeming
van het nieuwe kabinet tegemoet zal kunnen
zien.
De wisseling der regeering zal geen wij
ziging der buitenlandsche politiek van Polen
medebrengen en de taak der nieuwe regee-
rkg zal zijn, maatregelen van financieel-
politieken en algemeen economischen aard
ten uitvoer te leggen ter bestrijding van de
economische crisis, waardoor het Poolsche
bedrijfsleven en de Poolsche landbouw in
bet bijzonder worden getroffen.
REDEVOERING VAN DR. FRICK.
„Volkenbond verwekker van
nieuwe oorlogen".
Dr. F riek heeft te Saarbrücken een rede
voering uitgesproken, waarin hij allereerst
eenige woorden wijdde aan de wederaan
sluiting van het Saargebied bij Duitschland.
Vervolgens zeide hij om.:
De geheele wereld weerklinkt op het
oogenblik van oorlog en oorlogsgeschreeuw
Alleen het z.g. den vrede verstorende
Duitschland bevindt zich in volkomen rust.
Het is nu twee jaar geleden, dat Hitier ver
klaarde, dat Duitschland uit den Volken
bond trad; de volgende maand wordt dit
uittreden ook formeel rechtskrachtig. Ik ge
loof, Duitsche volksgenoot en, dat er niemand
onder ons is, die niet blij is, dat Hitier twee
jaar geleden dezen beslissenden stap ge
daan heeft. Want het zoogenaamde doel van
den Volkenbond, vrede en verzoening onder
de volkeren te scheppen, heeft hij in zijn be
staan tot dusverre op geen enkele wijze ten
uitvoer gelegd. Men kan zelfs zeggen, dat de
Volkenbond zelf oorzaak en verwekker van
nieuwe oorlogen is. De oorlog, dien wij voe
ren, is de oorlog tegen honger en koude. Wij
willen niets anders dan ons eigen volk ver
overen.
Zijn rede voortzettende behandelde rijks
minister dr. Frick de kerkelijke vraagstukken,
ten opzichte waarvan hij om. verklaarde:
Christus heeft gezegd: „Mijn rijk is niet
van deze wereld". Met dat rijk zal zich ook
het nationaal-socialisme nooit inlaten.
Dat is een taak, die alleen aan de kerk
wordt overgelaten. Wat echter de wereld
lijke en politieke zaken betreft, daarvoor is
alleen de nationaal-socialistische arbeiders
partij en de nationaal-socialistische staat be
voegd. Wanneer wij ons van beide kanten
ernstig houden aan deze duidelijke bevoegd-
heidsgrenzen zal het nooit tot incidenten
komen. Een rijkswet, die grondwettig nage
komen wordt, heeft gelding voor allen. Er
kunnen daarbij ook voor geenerlei kerkelijke
instanties welke uitzonderingen ook bestaan
wanneer de staat beschikt, dat de openbare
lichamen de rijksvlag hijschen, kunnen wij
ook eischen, dat de kerken op nationale
feestdagen de hakenkruisvlag hijschen.
Het Joodsche vraagstuk.
Overgaande tot bespreking van den par
tijdag te Neurenberg merkte dr. Friok op,
dat men er verder aan zal denken door wet-
nmche^hpri?' e-eiL bePerk'nlï van de econo-
Ï£?heidder Joden door te
acties'te voorkom^™^ aHe inddvidueele
terhulnwprlf be!?andelde dr. Frick het Win-
ternulpwerk en de taken van Hitier.
VOEDSELVOORZIENING IN
RUSLAND.
Een en ander over den omzet.
mi,-Mpien°ntr0le van ?emeentelijke levens-
brïhi-^voorzienmg heeft aan het licht ge-
w.r. at deze bedrijven eigenmachtig
overgegaan tot aanzienlijke prijs-
verhooging van vleesch, boter, visch e.d.
'1 fn,de winkels zouden minder-
ipiHprc ^f arjt en zijn aangetroffen. De
k trusts voor de betreffende arti-
fn nebben opnieuw strenge instructies
ontvangen.
Vld Moskou meldt men, dat de resultaten
?2Sr, eerste ilm dagen, dat de le
vensmiddelen zonder distributiekaarten kon
en worden verkregen een buitengewone op
leving hebben gebracht De omzet dezer
en is toegenomen. Ondanks de prijs
verlaging is het omzetcijfer aanzienlijk ge
stegen. In de eerste tien dagen van October
werd voor meer dan 206 millioen roebel om
gezet, tegenover 190 millioen roebel in de
eerste tien dagen van September.
EEN ERNSTIO GRENSINCIDENT.
Aan de Mandsjoerijsche grens.
Het Russische Tass-agentschap publiceert
een bericht volgens hetwelk op 6 October
een Sowjet-Russische patrouille van het
grens-detachement van Grodekowo op een
afstand van 3 K.M. van de grens is aange
vallen door een afdeeling Mandsjoerijsdie
soldaten, ten getale van 20 man, die de grens
hadden overschreden. Op 8 October werd
op dezelfde plaats een uit 50 manschappen
bestaand Japansch-Mandsjoerijsch detache
ment opgemerkt.
In verband met deze grens-schendingen
heeft de Sowjet-Russische regeering bij de
regeeringen van Japan en Mandsjoekwo een
energiek protest ingediend.
Op 12 October passeerde echter een even
eens omstreeks 50 man tellende Japansch-
Mandsjoerijsche afdeeling in de nabijheid
van dezelgde plaats wederom de grens. Deze
afdeeling, die ruim een kilometer op Russisch
gebied was doorgedrongen, opende het vuur
op een Sowjet-patrouille, die bestond uit
twee bereden grenswachten. Op het geluid
van de schoten snelden twee andere Sovjet
patrouilles, 18 man sterk, van een afstand
van 2X K M. te hulp. De Japansch-Mand-
sjoerijsche troepen openden daarop machine-
geweervuur, nadat zij het gras in brand
hadden gestoken, teneinde onder dekking
van de daaruit opstijgende rookwolken te
kunnen naderen. Het resultaat van het ge
vecht was, dat aan beide zijden dooden vie
len, en gewonden.
Onmiddellijk na ontvangst van de desbe
treffende berichten heeft de Russische regee
ring haren gezant in Tokio opdracht ge
geven bij de Japansche regeering op besliste
wijze tegen deze grensschendingen te pro
testeeren. Tegelijkertijd heeft de Russische
regeermg voorstellen gedaan tot instelling
van een gemengde commissie, die tot taak
zou krijgen de gebeurtenissen ter plaatse te
onderzoeken.
MIJNWERKERS WEIGEREN MIJN
TE VERLATEN.
In de Engelsche mijn „Milepoint" in Zuid-
Wales hebben 150 mijnwerkers de mijn-
directie medegedeeld, dat zij de mijn niet eer
der zullen verlaten, dan dat hun loon en
arbeidseischen zullen zijn ingewilligd.
Tegelijkertijd zijn alle 150 mijnwerkers
overgegaan tot voedsel weigering.
ONTPLOFFING AAN BOORD
M.S. „WOROSJILOW".
Vier dooden.
Aan boord van het Sovjet Russische motor
schip „Worosjilow" heeft zich Zaterdagmid
dag om kwart over één tusschen Norderney
en het lichtschip Weser een ernstige ontplof
fing in de machinekamer voorgedaan, waar
bij een viertal personen ernstig werd gewond
Op de noodseinen van het schip was het
Amerikaansche stoomschip „President Roose-
velt" ter assistentie toegesneld. De „Presi
dent Roosevelt" heeft de vier ernstig gewon
den aan boord genomen. Zij zullen naar het
havenziekenhuis te Hamburg worden overge
Dinsdag 15 October.
HILVERSUM I, 1875 M. (K.R.O.-
uitz.) 8—9.15 en 10— Gr.pl.
11 3012.Godsd. halfuur. 12.15
Gr.pl. en orkestconcert. 2 Vrou
wenuur. 3— Knipcursus. 4.—
HIRO. 5.10 Orkestconcert, lezing
en gr.pl. 8 Ber. 8.05 Zang en
piano. 8.15 Orkestconcert ramv. cel
list. (9.Gr.pl.) 9.50 Zang en
piano. 10.— Voordr. 10.10 Popu
lair concert. 10.30 Ber. en Voordr.
10.35 Populair concert. 11.15—
12— Gr.pl.
HILVERSUM II, 301 M. (AVRO-
uitz.) 8.Gr.pl. 9.Omroeporkest
olv. N. Treep. 10.Morgenwij
ding. 10.15 Gewijde muziek. 10.30
Verv. Omroeporkest. 11.30 Orgel
concert Fr. Hasselaar, mmv. Boris
Lensky, viool. 12.30 Cantabilé
orkest olv. E. Beeckman. 2.De
Hollandia-Three, accordeon, mr.
Ph. C. la Chapelle, voordr. en B.
Drukker, piano. 3.-4.— Knipcur
sus. 4.15 Gr.pl. 4.30 Radiokinder-
koorzang olv. J. Hamel. 5.— Kin
derhalfuur. 5.30 Kovacs Lajos en
zijn orkest. 7.— Kamermuziek door
het Manhattan-strijkkwartet. 7.30
Engelsche les, Fred Fry. 8.— Ber.
8.10 Optreden van Rud. Nelson's
Revue ensemble. 8.40 Disco-nieuws.
9.20 Tweede deel van „De Strafzaak
Mary Dugan", van Bayard Veiller,
olv. K. Kleyn. 10.Omroeporkest
olv. N. Treep, mmv. M. Loevensohn,
cello. 11 Ber. 11.10 Gr.pl. 11.15
12De Avro-Decibels olv. Eddy
Meenk.
DROITWICH, 1500 M. 10.35—
10.50 Morgenwijding. 11.05 Cau
serie. 11.20 Orgelspel S. Torch.
11.50 Voor de scholen. 12.10Gr.pl.
12.35 Fr. Biffo's kwintet, mmv. Ph.
Saxe Wyndham, piano. 1.20 Het
Schotsche Studio-orkest m. m. v. J.
Robertson, zang. 2.20 Ber. 2.25
Voor de scholen. 3.15 Gr.pl. 3.55
Fransche les. 4.20 Lezing. 4.40 M.
FieldHyde, sopraan en het Ka-
mermuziekensemble. 5.35 't BBC-
dansorkest olv. H. Hall. 6.20 Ber.
6 50 Orgelconcert C. H. Trevor.
7.10 Fransche les. 7.50 Causerie.
8 20 „The Band Box", het BBC-
theater- en het BBC-dansorkest.
9.20 Pianorecital C. Fernandez.
9.50 Ber. 10.30 Causerie. 10.40 Het
BBC-orkest olv. Fr. Bridge, m. m. v
M. Moise, fluit. 11.3512.20 De
Grosvenor House Band olv. S. Lip
ton.
RADIO PARIS, 1648 M. 7.20 en
8 20 Gr.pl. 12.35 Orkestconcerto. 1.
v. Krettly. 9.05 Zang o.l.v. Vorcet.
11.10—12.35 Dansmuziek.
KALUNDBORG, 1261 M. 1120
—1.20 Concert uit „Angleterre".
2.20—4.20 L. Preii's orkest. 5.05
5 35 Gr.pl. 7.20 Lezing (met muzik
illustr.) 8.10 Hoorspel. 8.25 en 9.40
Omroeporkest olv. Gröndahl. 10.20
11.50 Dansmuziek.
KEULEN, 456 M. 5 50 Orkest-
concert. 11.20 Uit Leipzig: Om
roep- en Emde-orkest en koor o.l.v.
Weber. 1.35 Gr.pl. 3.30 Zang en
piano. 4.20 Uit Koningsbergen:
Omroepkleinorkest en E. Börschel
en zijn orkest. 7.30 Omroepklein
orkest, koor en solisten.
ROME, 421 M. 8.10 Gevar. pro
gramma. 9.20 Kamermuziek door 't
Romeinsch kwartet.
BRUSSEL, 322 en 484 M. 322 M-:
12.20 Gr.pl. 12.50 Salonorkest olv.
Dejoncker. 1.50—2.20, 520, 6.35
en 7.35 Gr.pl. 8.20 Omroeporkest
olv. Gason. 10.3011.20 Grpl.
484 M.: 12.20, 1.30—2.20 en 5.20
Gr.pl. 5.35 Salonorkest olv. De
joncker. 6.20 Zang. 7.05 Vocaal
concert. 8.20 Gr.pl. 8.35 Symph.-
concert olv. L. de Vocht en Radio-
tooneel. 10.3011.20 Populair con
cert.
DEUTSCHLANDSENDER, 1571
M. 7.30 Blaasconcert (gr pl 9 20
Ber. 9.50 Koorconcert. 10.05 Weer
bericht. 10.20—11.20 Trioconcert
GEMEENTFLIIKE RADIO
DISTRIBUTIE.
Lijn 1Hilversum I.
Lijn 2: Hilversum II.
Lijn 3: D.sender 8.8 20, Keu
len 9.20—11.20, Kalundborg 11.20
—12.20, Brussel VI. 12.20-14.20,
Kalundborg 14.20—15.20, D.sender
15 20-16.20, Keulen 16.20—17.20
Brussel VI. 17.2019.10, Beromün-
ster 19.1021.20, Rome 21.20—
22 20, Brussel Fr. 22.20—23.20 en
W^enen 23.20—24.—.
Lijn 4: Parijs Radio 8.058-50,
Lond. Reg. 10.3513.20, Droitwich
13.20—14.20, Lond. Reg. 1420
17.35, Droitwich 17.35—18.20,
Brussel Fr. 18.2018.50, Droit
wich 18.50—19.15, Lond. Reg.
19.15—20.20, Droitwich 20.20—
22.20, Boedapest 22.20—22.40 en
Dioitwich 22.4024.—,
sü.door g p BAKKER
22)
„Neen", antwoordde zij. „Het is alleen
V(>or hem bestemd. Hij moet alleen komen
on oppassen dat niemand hem ziet. Ik zal
tam opwachten, 't Is het eenige gebouw, dat
er in de buurt staat".
„Hebt u het goed begrepen?" vroeg ze.
ti „Ja", zei ik, „daaraan mankeert het niet.
'k zal uw boodschap overbrengen, maar
hem raden niet te komen".
„Doe dat niet", zei ze met trillende stem.
„Doe dat in vredesnaam niet. Hij zal mis-
'ohien door mij kunnen vinden wat hij zoekt
01 heel blij zijn mij te zien".
„Toen keerde zij zich eensklaps om en
verdween. Eerst was ik van plan haar te
volgen, toen bedacht ik dat de boodschap
Je dan te laat zou kunnen bereiken. Je
moest zelf een beslissing nemen".
„Dat was verstandig van je".
Het hart klopte hem in de keel. Zou Ma-
rion toch gekomen zijn? Dat was bijna on
denkbaar, maar toch: wie zou het anders
kunnen zijn?
„Zou het een boodschap van den meester
kunnen wezen?" vroeg Saxon, gewild onver
schillig.
„Mogelijk", meende Edzke. „Toch geloof
'k het niet. Ze was min of meer van streek.
Dat zou een bode niet zijn en hij zou een
mannetje gezonden hebben".
„Misschien was een vrouw veiliger".
„Ik weet het niet, maar ik zou niet gaan.
Het is een geheimzinnige geschiedenis. Mis
schien een valstrik".
„Ja, maar ik mag geen enkele kans laten
voorbij gaan, misschien is de oplossing van
het raadsel heel eenvoudig. Ik zit hier zon
der eenig bericht. De tijd verstrijkt. Wie
niet waagt, die niet wint".
„Maar als het een valstrik is?"
„Dan ben ik er zelf ook nog. Als de kei
zerlijken wantrouwen tegen ons koesterden,
hadden ze ons reeds lang gevangen kun
nen nemen. In elk geval ga ik nu
„Ik ga mee".
„Neen", antwoordde Saxon. „Je mag mij
onder geen enkele omstandigheid volgen
dan bederf je misschien alles. Vergeet niet,
Edzke, dat ik gewoon ben mijn leven in de
waagschaal te stellen".
„Weet je wat", besloot Edzke. „We zullen
met de jol een eind de Elbe oproeien, dan
behoef je de schildwachten niet te passee-
ren. Maar als ik je was ging ik niet. Die
wijven brengen zelfs den verstandigsten
man den kop op hol".
Willem haalde lachend de schouders op.
Ze gingen naar het vooronder. Saxon gaf
Edzke al zijn bezittingen, behield alleen
zijn geldbeurs, stak een pistool en een klei
ne lantaren bij zich.
„Zoo", zei hij. „Nu zal ik mij kunnen ver
dedigen, als het noodig mocht blijken. Be
waar dat alles voor mij. Mocht ik morgen
niet terug zijn, ga dan naar Rudolf in de
Oude Herberg. Weet je waar die is?
bracht.
Ook andere schepen bevinden zich bij de
Worosjilow. De Worosjilow meet 3907 ton en
werd in 1924 gebouwd.
Een later telegram meldt:
De vier leden van de bemanning van het
Sovjet-Russische motorschip Worosjilow, aan
boord van welk schip zich bij Norderney een
ontploffing in de machinekamer heeft voor
gedaan, waarbij zij ernstig zijn gewond, zijn
gisteren te Hamburg overleden.
NIEUW OEBOUW VOOR DE
LUCHTVAART.
Plechtigheid door minister
Oöring verricht.
De 5000 personen, die hebben medege
werkt aan den bouw van het Duitsche rijks
ministerie van Luchtvaart waren Zaterdag
middag aanwezig bij de plechtige inmetse-
ling van een bronzen casette, dat de docu
menten bevat van den oorsprong en de ge
schiedenis van het bouwwerk.
Na een toespraak van rijksminister Gö-
ring trok 'het personeel in gesloten formatie
op naar het Sportpaleis. In <jen optocht
trokken mede arbeiders en ministers, bouw
kundigen en officieren.
Generaal Göring hield een toespraak,
waarin hij zeide: Moge deze bouw zoo on
wrikbaar zijn als onze wil het Vaderland te
dienen, opdat ons volk een volk van kracht,
een natie van eer en een rijk der heerlijkheid
blijve.
FÏLM OVER ABESSINIE VERBODEN.
Te Weenen.
De leiding der Weensche politie heeft Za
terdag alle fikns betreffende Abessinië ver
boden
Dit verbod wordt gemotiveerd met de op
vatting, dat dergelijke films verkeerde mee-
nrngen over de toestanden in Abessinië bij
de bevolking zouden kunnen doen post vat
ten.
Onder dit verbod vallen ook eenige cou
pures van het filmjournaal en eenige films
over Abessinische landschappen.
Naar aanleiding van dit verbod hebben
de filmmaatschappijen direct alle reeds ge
plaatste en aangekondigde films terugge
nomen.
ORKAAN IN KARISCHE ZEE.
IJsbreker „Malygin" m gevaar.
De Russische bladen melden uit Arehan-
felsk, dat sedert eenige dagen in de Karische
ee en in het geheele gebied van Nova Zem-
bla een orkaan van ongekende hevigheid
woedt. Verscheiden groote schepen hebben
uit nood havens moeten binnenvluchten, ter
wijl andere schepen zich in groot gevaar be
vinden.
De in de laatste dagen gedaalde tempera
tuur heeft grooten sneeuwval veroorzaakt,
ten gevolge waarvan in het gebied van Nova
Zembla de scheepvaart geheel stilgelegd is.
De ijsbreker „Malygin", welke zich in het
uiterste Noorden bevindt, verkeert in gevaar,
aangezien dit schip volgens een radiobericht
van den kapitein voortdurend een hevig->n
strijd voert tegen het gevaar vast te raken in
het ijs.
BLOEDIGE BOTSINGEN TE
NEW YORK.
Ter gelegenheid van Columbus Day zijn te
New York op het naar Columbus genoemde
plein groote betoogingen gehouden, waar de
gouverneur van den staat New York Lehman
en burgemeester La Guardia toespraken
hielden.
Toen beiden de betooging verlieten, is het
bij het Columbus Memorial tot ernstige bot
singen gekomen tusschen duizenden fascisten
en anti-fascisten. Er ontstond een alge-
meene vechtpartij, waarbij verscheide perso
nen werden gewond. De politie heeft met veel
moeite, onder gebruikmaking van de gummi-
knuppels, de belhamels verspreid.
„Ja, ik ben er wel eens geweest",
„Des te beter. Ga daar dan heen. Zie Ru-
dolf onbemerkt te spreken te krijgen. Ver
tel hem alles en geef hem wat je van mij
hebt. Hij zal weten wat te doen".
„Willem", zei Edzke. „Ik zal je bevelen
stipt opvolgen".
Ze stapten in de boot en beurt om beurt
namen ze de riemen. Na een half uurtje
gingen ze aan wal. Edzke wachtte tot Saxon
uit het gezicht verdwenen was, toen volgde
hij en ging liggen in een goed verscholen
hoekje in het struikgewas, van waar hij den
weg en de hofstede kon waarnemen. Daarna
haalde hij pijp en tabak uit zijn broekzak,
sloeg vuur, overtuigde zich dat de rook hem
niet kon verraden en mompelde:
„Ik heb mijn woord gegeven dat ik hem
niet zou volgen, maar men kan een zeeman
toch niet kwalijk nemen als hij een oogje
in het zeil houdt".
HOOFDSTUK XV.
Saxon liqp voorzichtig het pad af dat
naar de ridderhofstede Sonnenveld voerde.
Toen hij bij een oude steenen boogbrug
kwam over een breede gracht, die de ge
bouwen omringde, zag hij bij een poort tus
schen twee half in puin liggende torens een
vrouw staan. Haar hoofd was door een
sluier verborgen, terwijl een ruime mantel
haar vormen aan het oog onttrok.
„Volg mij!" zei een zachte stem, die
Saxon niet herkende.
Zij ging hem voor over een ruime bin
nenplaats naar een oude deur, die in de
1 hengsels hing. Door een breede gang, waar
In Loosduinen (gemeente 's Graven-
hage) is Zaterdag de aangekondigde
landdag van de N. S. B. gehouden,
waaraan werd deelgenomen door leden
uit alle deelen des lands. In den loop
van den middag arriveerden de buiten
den Haag wonende deelnemers met
verschillende autobussen en extra-trei
nen. Van de beide stations marcheerden
de N.S.B.-ers in groepen onder politie-
geleide naar het kamp in Loosduinen,
waar zooals gemeld, ongeveer 35000
personen werden verwacht.
De deelnemers aan den landdag, die per
autobus in den Haag aankwamen werden
direct doorgereden naar het terrein aan den
Leijweg. Daar was een groot auto-park in
gericht.
Omstreeks 3 uur kwamen de eerste trei-
van de zoldering gedeeltelijk verdwenen was,
zoodat men den sterrenhemel kon zien, kwa
men ze in een dwarsgang. Saxon nam alles
scherp waar, zoo goed de halve duisternis
het hem veroorloofde, maar geen enkel tee-
ken wees op andere aanwezigen. De vrouw
opende een deur en bevond zich tot zijn ver
bazing in een vrij ruim vertrek, dat niet van
de verwoesting had geleden. De muren wa
ren wit gekalkt, de donkere eiken zoldering
rustte op zware balken. Er was maar één
deur, de beide vensters waren door blinden
gesloten. De grond was belegd met roode
bremer tegels. Het vertrek was eenvoudig
gemeubeld, een besneden kast op hooge ge
draaide pooten, een groote tafel en eenige
houten stoelen.
De gesluierde dame noodigde hem door
een gracieus gebaar plaats te nemen in een
hoogen leunstoel, ontdeed zich daarna van
haar zwarten kanten sluier, wierp haar wij
den mantel af en ondanks het flikkerende
licht der kaarsen herkende hij haar onmid
dellijk aan het weelderig goudblond haar en
de slanke gestalte vol gratie. Met haar
groene oogen keek ze hem onderzoekend aan
en sprak toen:
„Ik ben blij dat u gekomen is. U ziet er
nu heel anders uit dan als de oude grijze
speelman, die zoo aardig zong in het bosch".
„Ik begrijp u niet", antwoordde Saxon.
Zijn uitspraak klonk Oost-friesch. „Ik ben
een Hollandsche zeeman. We zijn uit Gro
ningen met graan gekomen voor het garni
zoen. Mijn maat gaf mii uw boodschap. Ik
zei: ,,'t Zal Treesje zijn
„Treesje? Wie is dat?"
„De dochter van Joost uit de havenkroeg.
nen met deelnemers aan. Zoowel aan het
Staatsspoor-station als aan het Hollandsche
spoor kwamen een aantal extra-treinen aan,
welke elk ongeveer 1000 personen aanvoer
den.
Voor het Staatsspoorstation hadden poli-
tie-ruiters voor de afzetting gezorgd. Het
publiek werd niet op het perron, waar de
treinen aankwamen, toegelaten.
De N.S.B.-ers marcheerden in gesloten
formatie door de stad naar het kamp. Tal
van nationale- en oranje-vlaggen werden in
den stoet meegevoerd.
De deelnemers verlieten hier het perron
via de goederenlosplaats en marcheerden in
rijen van vier man naar de Waldorpstraat,
waar zich verschillende belangstellenden
hadden opgesteld om de aankomst der deel
nemers gade te slaan.
De kop van den stoet hield halt bij het
viaduct Vaillantlaan en wachtte daar totdat
de verschillende deelnemers zich hadden
aangesloten.
Langs den geheelen weg was veel politie.
Het corps was voor deze gelegenheid ver-
Een aardig kind. Maar mijn maat zei: „Die
was het zeker niet".
„En u bent toch gekomen".
„Welzeker. Mijn vriend meende dat het
voor iemand zou zijn, die iets op zijn ge
weten had of om een andere reden van hier
naar Hamburg wilde vluchten. Dat gebeurt
meer. Dan hadden ze jou ook kunnen vra
gen meende ik".
„Dat lijkt me juist".
„Mij ook", vervolgde de schipper. Hij
haalde pijp en tabak te voorschijn en begon
langzaam te stoppen. „Maar Edzke, een
slimme vogel, zei: Willem, ze houden jou
natuurlijk voor den schipper. Jij bent de
oudste".
„Zoo zal het zijn, antwoordde ik, ik zal
gaan".
„Was u niet bang?"
De schipper keek verwonderd.
„Bang, waarvoor? Ik ben een Hollandsch
zeeman, heb niets op mijn kerfstok, bezit
niets wat het stelen waard is en overi
gen Hij wees met den steel van zijn
pijp naar zijn kortjan. „Scherp als een
scheermes. Bij mij komt men niet zoo ge
makkelijk aan boord".
Zij keek hem lachend aan.
„U is een uitstekend tooneelspeler", zei ze.
„Ik begrijp u niet. U heeft beslist den
verkeerden man laten roepen. Jammer. Het
beste zal zijn dat ik vertrek". Hij stond op,
zij ging voor de deur staan.
„Neen". z°l ze „Ik laat u zoo niet gaan".
'Wordt vervolgd).