s □v4SJLeSAXON WINKELIERPUBLIEK I t ALKMAARSCHE COURANT. LBuitenland N. S. B.-Landdag te 's-Gravenhage. feuilleton ALKMAARSCHE COURANT van MAANDAG 14 OCTOBER 1935 Binnenland. 35.000 leden bijeen, luisterend naar de rede van den leider. DE SCHAKEL De organisatie. FIEUW MINISTERIE IN POLEN. Koscialkowski minister-president. De wijziging: van de Poolsche regeering betreft, behalve den minister-president, vijf portefeuilles en wel die van Binnenlandsche Zaken, Financiën, Handel, Ondierwijs en Sociale Voorzorg. De overige minister be houden hun functies. De nieuwe minister-president, Koscial kowski, is in 1892 in de provincie Kowno ge boren. Hij studeerde te Petersburg, Riga en Warschau en nam actief deel aan de onaf hankelijkheidsbeweging. In de oorlogsjaren was hij een der leiders van de door Pil- soedski m het leven geroepen Poolsche mili taire organisatie. In 1919/ 20 nam hij als of ficier deel aan de campagne tegen de Bolsje wieken. Hij onderscheidde zich bij de ope raties om Wilna. In 1920 werd hij gekozen als vertegenwoordiger van Wilna. Hij was een der oprichters van de parlementaire groep der Arbeiderspartij. Sedert Juni 1934 is Koscialkowski minister. De nieuwe regeering. Hoewel het op het oogenblik nog niet be kend is, welke ministers in het nieuwe kabi net zullen worden opgenomen, kan men als stellig aannemen, dat geen wijziging in de leiding van de buitenlandsche politiek zal komen en dat de feitelijke wijzigingen in de economische departementen- liggen. De regeerimgswisseling is reeds in zoo ver gevorderd dat men reeds in de volgende uren en op z'n laatst Zondag de benoeming van het nieuwe kabinet tegemoet zal kunnen zien. De wisseling der regeering zal geen wij ziging der buitenlandsche politiek van Polen medebrengen en de taak der nieuwe regee- rkg zal zijn, maatregelen van financieel- politieken en algemeen economischen aard ten uitvoer te leggen ter bestrijding van de economische crisis, waardoor het Poolsche bedrijfsleven en de Poolsche landbouw in bet bijzonder worden getroffen. REDEVOERING VAN DR. FRICK. „Volkenbond verwekker van nieuwe oorlogen". Dr. F riek heeft te Saarbrücken een rede voering uitgesproken, waarin hij allereerst eenige woorden wijdde aan de wederaan sluiting van het Saargebied bij Duitschland. Vervolgens zeide hij om.: De geheele wereld weerklinkt op het oogenblik van oorlog en oorlogsgeschreeuw Alleen het z.g. den vrede verstorende Duitschland bevindt zich in volkomen rust. Het is nu twee jaar geleden, dat Hitier ver klaarde, dat Duitschland uit den Volken bond trad; de volgende maand wordt dit uittreden ook formeel rechtskrachtig. Ik ge loof, Duitsche volksgenoot en, dat er niemand onder ons is, die niet blij is, dat Hitier twee jaar geleden dezen beslissenden stap ge daan heeft. Want het zoogenaamde doel van den Volkenbond, vrede en verzoening onder de volkeren te scheppen, heeft hij in zijn be staan tot dusverre op geen enkele wijze ten uitvoer gelegd. Men kan zelfs zeggen, dat de Volkenbond zelf oorzaak en verwekker van nieuwe oorlogen is. De oorlog, dien wij voe ren, is de oorlog tegen honger en koude. Wij willen niets anders dan ons eigen volk ver overen. Zijn rede voortzettende behandelde rijks minister dr. Frick de kerkelijke vraagstukken, ten opzichte waarvan hij om. verklaarde: Christus heeft gezegd: „Mijn rijk is niet van deze wereld". Met dat rijk zal zich ook het nationaal-socialisme nooit inlaten. Dat is een taak, die alleen aan de kerk wordt overgelaten. Wat echter de wereld lijke en politieke zaken betreft, daarvoor is alleen de nationaal-socialistische arbeiders partij en de nationaal-socialistische staat be voegd. Wanneer wij ons van beide kanten ernstig houden aan deze duidelijke bevoegd- heidsgrenzen zal het nooit tot incidenten komen. Een rijkswet, die grondwettig nage komen wordt, heeft gelding voor allen. Er kunnen daarbij ook voor geenerlei kerkelijke instanties welke uitzonderingen ook bestaan wanneer de staat beschikt, dat de openbare lichamen de rijksvlag hijschen, kunnen wij ook eischen, dat de kerken op nationale feestdagen de hakenkruisvlag hijschen. Het Joodsche vraagstuk. Overgaande tot bespreking van den par tijdag te Neurenberg merkte dr. Friok op, dat men er verder aan zal denken door wet- nmche^hpri?' e-eiL bePerk'nlï van de econo- Ï£?heidder Joden door te acties'te voorkom^™^ aHe inddvidueele terhulnwprlf be!?andelde dr. Frick het Win- ternulpwerk en de taken van Hitier. VOEDSELVOORZIENING IN RUSLAND. Een en ander over den omzet. mi,-Mpien°ntr0le van ?emeentelijke levens- brïhi-^voorzienmg heeft aan het licht ge- w.r. at deze bedrijven eigenmachtig overgegaan tot aanzienlijke prijs- verhooging van vleesch, boter, visch e.d. '1 fn,de winkels zouden minder- ipiHprc ^f arjt en zijn aangetroffen. De k trusts voor de betreffende arti- fn nebben opnieuw strenge instructies ontvangen. Vld Moskou meldt men, dat de resultaten ?2Sr, eerste ilm dagen, dat de le vensmiddelen zonder distributiekaarten kon en worden verkregen een buitengewone op leving hebben gebracht De omzet dezer en is toegenomen. Ondanks de prijs verlaging is het omzetcijfer aanzienlijk ge stegen. In de eerste tien dagen van October werd voor meer dan 206 millioen roebel om gezet, tegenover 190 millioen roebel in de eerste tien dagen van September. EEN ERNSTIO GRENSINCIDENT. Aan de Mandsjoerijsche grens. Het Russische Tass-agentschap publiceert een bericht volgens hetwelk op 6 October een Sowjet-Russische patrouille van het grens-detachement van Grodekowo op een afstand van 3 K.M. van de grens is aange vallen door een afdeeling Mandsjoerijsdie soldaten, ten getale van 20 man, die de grens hadden overschreden. Op 8 October werd op dezelfde plaats een uit 50 manschappen bestaand Japansch-Mandsjoerijsch detache ment opgemerkt. In verband met deze grens-schendingen heeft de Sowjet-Russische regeering bij de regeeringen van Japan en Mandsjoekwo een energiek protest ingediend. Op 12 October passeerde echter een even eens omstreeks 50 man tellende Japansch- Mandsjoerijsche afdeeling in de nabijheid van dezelgde plaats wederom de grens. Deze afdeeling, die ruim een kilometer op Russisch gebied was doorgedrongen, opende het vuur op een Sowjet-patrouille, die bestond uit twee bereden grenswachten. Op het geluid van de schoten snelden twee andere Sovjet patrouilles, 18 man sterk, van een afstand van 2X K M. te hulp. De Japansch-Mand- sjoerijsche troepen openden daarop machine- geweervuur, nadat zij het gras in brand hadden gestoken, teneinde onder dekking van de daaruit opstijgende rookwolken te kunnen naderen. Het resultaat van het ge vecht was, dat aan beide zijden dooden vie len, en gewonden. Onmiddellijk na ontvangst van de desbe treffende berichten heeft de Russische regee ring haren gezant in Tokio opdracht ge geven bij de Japansche regeering op besliste wijze tegen deze grensschendingen te pro testeeren. Tegelijkertijd heeft de Russische regeermg voorstellen gedaan tot instelling van een gemengde commissie, die tot taak zou krijgen de gebeurtenissen ter plaatse te onderzoeken. MIJNWERKERS WEIGEREN MIJN TE VERLATEN. In de Engelsche mijn „Milepoint" in Zuid- Wales hebben 150 mijnwerkers de mijn- directie medegedeeld, dat zij de mijn niet eer der zullen verlaten, dan dat hun loon en arbeidseischen zullen zijn ingewilligd. Tegelijkertijd zijn alle 150 mijnwerkers overgegaan tot voedsel weigering. ONTPLOFFING AAN BOORD M.S. „WOROSJILOW". Vier dooden. Aan boord van het Sovjet Russische motor schip „Worosjilow" heeft zich Zaterdagmid dag om kwart over één tusschen Norderney en het lichtschip Weser een ernstige ontplof fing in de machinekamer voorgedaan, waar bij een viertal personen ernstig werd gewond Op de noodseinen van het schip was het Amerikaansche stoomschip „President Roose- velt" ter assistentie toegesneld. De „Presi dent Roosevelt" heeft de vier ernstig gewon den aan boord genomen. Zij zullen naar het havenziekenhuis te Hamburg worden overge Dinsdag 15 October. HILVERSUM I, 1875 M. (K.R.O.- uitz.) 8—9.15 en 10— Gr.pl. 11 3012.Godsd. halfuur. 12.15 Gr.pl. en orkestconcert. 2 Vrou wenuur. 3— Knipcursus. 4.— HIRO. 5.10 Orkestconcert, lezing en gr.pl. 8 Ber. 8.05 Zang en piano. 8.15 Orkestconcert ramv. cel list. (9.Gr.pl.) 9.50 Zang en piano. 10.— Voordr. 10.10 Popu lair concert. 10.30 Ber. en Voordr. 10.35 Populair concert. 11.15— 12— Gr.pl. HILVERSUM II, 301 M. (AVRO- uitz.) 8.Gr.pl. 9.Omroeporkest olv. N. Treep. 10.Morgenwij ding. 10.15 Gewijde muziek. 10.30 Verv. Omroeporkest. 11.30 Orgel concert Fr. Hasselaar, mmv. Boris Lensky, viool. 12.30 Cantabilé orkest olv. E. Beeckman. 2.De Hollandia-Three, accordeon, mr. Ph. C. la Chapelle, voordr. en B. Drukker, piano. 3.-4.— Knipcur sus. 4.15 Gr.pl. 4.30 Radiokinder- koorzang olv. J. Hamel. 5.— Kin derhalfuur. 5.30 Kovacs Lajos en zijn orkest. 7.— Kamermuziek door het Manhattan-strijkkwartet. 7.30 Engelsche les, Fred Fry. 8.— Ber. 8.10 Optreden van Rud. Nelson's Revue ensemble. 8.40 Disco-nieuws. 9.20 Tweede deel van „De Strafzaak Mary Dugan", van Bayard Veiller, olv. K. Kleyn. 10.Omroeporkest olv. N. Treep, mmv. M. Loevensohn, cello. 11 Ber. 11.10 Gr.pl. 11.15 12De Avro-Decibels olv. Eddy Meenk. DROITWICH, 1500 M. 10.35— 10.50 Morgenwijding. 11.05 Cau serie. 11.20 Orgelspel S. Torch. 11.50 Voor de scholen. 12.10Gr.pl. 12.35 Fr. Biffo's kwintet, mmv. Ph. Saxe Wyndham, piano. 1.20 Het Schotsche Studio-orkest m. m. v. J. Robertson, zang. 2.20 Ber. 2.25 Voor de scholen. 3.15 Gr.pl. 3.55 Fransche les. 4.20 Lezing. 4.40 M. FieldHyde, sopraan en het Ka- mermuziekensemble. 5.35 't BBC- dansorkest olv. H. Hall. 6.20 Ber. 6 50 Orgelconcert C. H. Trevor. 7.10 Fransche les. 7.50 Causerie. 8 20 „The Band Box", het BBC- theater- en het BBC-dansorkest. 9.20 Pianorecital C. Fernandez. 9.50 Ber. 10.30 Causerie. 10.40 Het BBC-orkest olv. Fr. Bridge, m. m. v M. Moise, fluit. 11.3512.20 De Grosvenor House Band olv. S. Lip ton. RADIO PARIS, 1648 M. 7.20 en 8 20 Gr.pl. 12.35 Orkestconcerto. 1. v. Krettly. 9.05 Zang o.l.v. Vorcet. 11.10—12.35 Dansmuziek. KALUNDBORG, 1261 M. 1120 —1.20 Concert uit „Angleterre". 2.20—4.20 L. Preii's orkest. 5.05 5 35 Gr.pl. 7.20 Lezing (met muzik illustr.) 8.10 Hoorspel. 8.25 en 9.40 Omroeporkest olv. Gröndahl. 10.20 11.50 Dansmuziek. KEULEN, 456 M. 5 50 Orkest- concert. 11.20 Uit Leipzig: Om roep- en Emde-orkest en koor o.l.v. Weber. 1.35 Gr.pl. 3.30 Zang en piano. 4.20 Uit Koningsbergen: Omroepkleinorkest en E. Börschel en zijn orkest. 7.30 Omroepklein orkest, koor en solisten. ROME, 421 M. 8.10 Gevar. pro gramma. 9.20 Kamermuziek door 't Romeinsch kwartet. BRUSSEL, 322 en 484 M. 322 M-: 12.20 Gr.pl. 12.50 Salonorkest olv. Dejoncker. 1.50—2.20, 520, 6.35 en 7.35 Gr.pl. 8.20 Omroeporkest olv. Gason. 10.3011.20 Grpl. 484 M.: 12.20, 1.30—2.20 en 5.20 Gr.pl. 5.35 Salonorkest olv. De joncker. 6.20 Zang. 7.05 Vocaal concert. 8.20 Gr.pl. 8.35 Symph.- concert olv. L. de Vocht en Radio- tooneel. 10.3011.20 Populair con cert. DEUTSCHLANDSENDER, 1571 M. 7.30 Blaasconcert (gr pl 9 20 Ber. 9.50 Koorconcert. 10.05 Weer bericht. 10.20—11.20 Trioconcert GEMEENTFLIIKE RADIO DISTRIBUTIE. Lijn 1Hilversum I. Lijn 2: Hilversum II. Lijn 3: D.sender 8.8 20, Keu len 9.20—11.20, Kalundborg 11.20 —12.20, Brussel VI. 12.20-14.20, Kalundborg 14.20—15.20, D.sender 15 20-16.20, Keulen 16.20—17.20 Brussel VI. 17.2019.10, Beromün- ster 19.1021.20, Rome 21.20— 22 20, Brussel Fr. 22.20—23.20 en W^enen 23.20—24.—. Lijn 4: Parijs Radio 8.058-50, Lond. Reg. 10.3513.20, Droitwich 13.20—14.20, Lond. Reg. 1420 17.35, Droitwich 17.35—18.20, Brussel Fr. 18.2018.50, Droit wich 18.50—19.15, Lond. Reg. 19.15—20.20, Droitwich 20.20— 22.20, Boedapest 22.20—22.40 en Dioitwich 22.4024.—, sü.door g p BAKKER 22) „Neen", antwoordde zij. „Het is alleen V(>or hem bestemd. Hij moet alleen komen on oppassen dat niemand hem ziet. Ik zal tam opwachten, 't Is het eenige gebouw, dat er in de buurt staat". „Hebt u het goed begrepen?" vroeg ze. ti „Ja", zei ik, „daaraan mankeert het niet. 'k zal uw boodschap overbrengen, maar hem raden niet te komen". „Doe dat niet", zei ze met trillende stem. „Doe dat in vredesnaam niet. Hij zal mis- 'ohien door mij kunnen vinden wat hij zoekt 01 heel blij zijn mij te zien". „Toen keerde zij zich eensklaps om en verdween. Eerst was ik van plan haar te volgen, toen bedacht ik dat de boodschap Je dan te laat zou kunnen bereiken. Je moest zelf een beslissing nemen". „Dat was verstandig van je". Het hart klopte hem in de keel. Zou Ma- rion toch gekomen zijn? Dat was bijna on denkbaar, maar toch: wie zou het anders kunnen zijn? „Zou het een boodschap van den meester kunnen wezen?" vroeg Saxon, gewild onver schillig. „Mogelijk", meende Edzke. „Toch geloof 'k het niet. Ze was min of meer van streek. Dat zou een bode niet zijn en hij zou een mannetje gezonden hebben". „Misschien was een vrouw veiliger". „Ik weet het niet, maar ik zou niet gaan. Het is een geheimzinnige geschiedenis. Mis schien een valstrik". „Ja, maar ik mag geen enkele kans laten voorbij gaan, misschien is de oplossing van het raadsel heel eenvoudig. Ik zit hier zon der eenig bericht. De tijd verstrijkt. Wie niet waagt, die niet wint". „Maar als het een valstrik is?" „Dan ben ik er zelf ook nog. Als de kei zerlijken wantrouwen tegen ons koesterden, hadden ze ons reeds lang gevangen kun nen nemen. In elk geval ga ik nu „Ik ga mee". „Neen", antwoordde Saxon. „Je mag mij onder geen enkele omstandigheid volgen dan bederf je misschien alles. Vergeet niet, Edzke, dat ik gewoon ben mijn leven in de waagschaal te stellen". „Weet je wat", besloot Edzke. „We zullen met de jol een eind de Elbe oproeien, dan behoef je de schildwachten niet te passee- ren. Maar als ik je was ging ik niet. Die wijven brengen zelfs den verstandigsten man den kop op hol". Willem haalde lachend de schouders op. Ze gingen naar het vooronder. Saxon gaf Edzke al zijn bezittingen, behield alleen zijn geldbeurs, stak een pistool en een klei ne lantaren bij zich. „Zoo", zei hij. „Nu zal ik mij kunnen ver dedigen, als het noodig mocht blijken. Be waar dat alles voor mij. Mocht ik morgen niet terug zijn, ga dan naar Rudolf in de Oude Herberg. Weet je waar die is? bracht. Ook andere schepen bevinden zich bij de Worosjilow. De Worosjilow meet 3907 ton en werd in 1924 gebouwd. Een later telegram meldt: De vier leden van de bemanning van het Sovjet-Russische motorschip Worosjilow, aan boord van welk schip zich bij Norderney een ontploffing in de machinekamer heeft voor gedaan, waarbij zij ernstig zijn gewond, zijn gisteren te Hamburg overleden. NIEUW OEBOUW VOOR DE LUCHTVAART. Plechtigheid door minister Oöring verricht. De 5000 personen, die hebben medege werkt aan den bouw van het Duitsche rijks ministerie van Luchtvaart waren Zaterdag middag aanwezig bij de plechtige inmetse- ling van een bronzen casette, dat de docu menten bevat van den oorsprong en de ge schiedenis van het bouwwerk. Na een toespraak van rijksminister Gö- ring trok 'het personeel in gesloten formatie op naar het Sportpaleis. In <jen optocht trokken mede arbeiders en ministers, bouw kundigen en officieren. Generaal Göring hield een toespraak, waarin hij zeide: Moge deze bouw zoo on wrikbaar zijn als onze wil het Vaderland te dienen, opdat ons volk een volk van kracht, een natie van eer en een rijk der heerlijkheid blijve. FÏLM OVER ABESSINIE VERBODEN. Te Weenen. De leiding der Weensche politie heeft Za terdag alle fikns betreffende Abessinië ver boden Dit verbod wordt gemotiveerd met de op vatting, dat dergelijke films verkeerde mee- nrngen over de toestanden in Abessinië bij de bevolking zouden kunnen doen post vat ten. Onder dit verbod vallen ook eenige cou pures van het filmjournaal en eenige films over Abessinische landschappen. Naar aanleiding van dit verbod hebben de filmmaatschappijen direct alle reeds ge plaatste en aangekondigde films terugge nomen. ORKAAN IN KARISCHE ZEE. IJsbreker „Malygin" m gevaar. De Russische bladen melden uit Arehan- felsk, dat sedert eenige dagen in de Karische ee en in het geheele gebied van Nova Zem- bla een orkaan van ongekende hevigheid woedt. Verscheiden groote schepen hebben uit nood havens moeten binnenvluchten, ter wijl andere schepen zich in groot gevaar be vinden. De in de laatste dagen gedaalde tempera tuur heeft grooten sneeuwval veroorzaakt, ten gevolge waarvan in het gebied van Nova Zembla de scheepvaart geheel stilgelegd is. De ijsbreker „Malygin", welke zich in het uiterste Noorden bevindt, verkeert in gevaar, aangezien dit schip volgens een radiobericht van den kapitein voortdurend een hevig->n strijd voert tegen het gevaar vast te raken in het ijs. BLOEDIGE BOTSINGEN TE NEW YORK. Ter gelegenheid van Columbus Day zijn te New York op het naar Columbus genoemde plein groote betoogingen gehouden, waar de gouverneur van den staat New York Lehman en burgemeester La Guardia toespraken hielden. Toen beiden de betooging verlieten, is het bij het Columbus Memorial tot ernstige bot singen gekomen tusschen duizenden fascisten en anti-fascisten. Er ontstond een alge- meene vechtpartij, waarbij verscheide perso nen werden gewond. De politie heeft met veel moeite, onder gebruikmaking van de gummi- knuppels, de belhamels verspreid. „Ja, ik ben er wel eens geweest", „Des te beter. Ga daar dan heen. Zie Ru- dolf onbemerkt te spreken te krijgen. Ver tel hem alles en geef hem wat je van mij hebt. Hij zal weten wat te doen". „Willem", zei Edzke. „Ik zal je bevelen stipt opvolgen". Ze stapten in de boot en beurt om beurt namen ze de riemen. Na een half uurtje gingen ze aan wal. Edzke wachtte tot Saxon uit het gezicht verdwenen was, toen volgde hij en ging liggen in een goed verscholen hoekje in het struikgewas, van waar hij den weg en de hofstede kon waarnemen. Daarna haalde hij pijp en tabak uit zijn broekzak, sloeg vuur, overtuigde zich dat de rook hem niet kon verraden en mompelde: „Ik heb mijn woord gegeven dat ik hem niet zou volgen, maar men kan een zeeman toch niet kwalijk nemen als hij een oogje in het zeil houdt". HOOFDSTUK XV. Saxon liqp voorzichtig het pad af dat naar de ridderhofstede Sonnenveld voerde. Toen hij bij een oude steenen boogbrug kwam over een breede gracht, die de ge bouwen omringde, zag hij bij een poort tus schen twee half in puin liggende torens een vrouw staan. Haar hoofd was door een sluier verborgen, terwijl een ruime mantel haar vormen aan het oog onttrok. „Volg mij!" zei een zachte stem, die Saxon niet herkende. Zij ging hem voor over een ruime bin nenplaats naar een oude deur, die in de 1 hengsels hing. Door een breede gang, waar In Loosduinen (gemeente 's Graven- hage) is Zaterdag de aangekondigde landdag van de N. S. B. gehouden, waaraan werd deelgenomen door leden uit alle deelen des lands. In den loop van den middag arriveerden de buiten den Haag wonende deelnemers met verschillende autobussen en extra-trei nen. Van de beide stations marcheerden de N.S.B.-ers in groepen onder politie- geleide naar het kamp in Loosduinen, waar zooals gemeld, ongeveer 35000 personen werden verwacht. De deelnemers aan den landdag, die per autobus in den Haag aankwamen werden direct doorgereden naar het terrein aan den Leijweg. Daar was een groot auto-park in gericht. Omstreeks 3 uur kwamen de eerste trei- van de zoldering gedeeltelijk verdwenen was, zoodat men den sterrenhemel kon zien, kwa men ze in een dwarsgang. Saxon nam alles scherp waar, zoo goed de halve duisternis het hem veroorloofde, maar geen enkel tee- ken wees op andere aanwezigen. De vrouw opende een deur en bevond zich tot zijn ver bazing in een vrij ruim vertrek, dat niet van de verwoesting had geleden. De muren wa ren wit gekalkt, de donkere eiken zoldering rustte op zware balken. Er was maar één deur, de beide vensters waren door blinden gesloten. De grond was belegd met roode bremer tegels. Het vertrek was eenvoudig gemeubeld, een besneden kast op hooge ge draaide pooten, een groote tafel en eenige houten stoelen. De gesluierde dame noodigde hem door een gracieus gebaar plaats te nemen in een hoogen leunstoel, ontdeed zich daarna van haar zwarten kanten sluier, wierp haar wij den mantel af en ondanks het flikkerende licht der kaarsen herkende hij haar onmid dellijk aan het weelderig goudblond haar en de slanke gestalte vol gratie. Met haar groene oogen keek ze hem onderzoekend aan en sprak toen: „Ik ben blij dat u gekomen is. U ziet er nu heel anders uit dan als de oude grijze speelman, die zoo aardig zong in het bosch". „Ik begrijp u niet", antwoordde Saxon. Zijn uitspraak klonk Oost-friesch. „Ik ben een Hollandsche zeeman. We zijn uit Gro ningen met graan gekomen voor het garni zoen. Mijn maat gaf mii uw boodschap. Ik zei: ,,'t Zal Treesje zijn „Treesje? Wie is dat?" „De dochter van Joost uit de havenkroeg. nen met deelnemers aan. Zoowel aan het Staatsspoor-station als aan het Hollandsche spoor kwamen een aantal extra-treinen aan, welke elk ongeveer 1000 personen aanvoer den. Voor het Staatsspoorstation hadden poli- tie-ruiters voor de afzetting gezorgd. Het publiek werd niet op het perron, waar de treinen aankwamen, toegelaten. De N.S.B.-ers marcheerden in gesloten formatie door de stad naar het kamp. Tal van nationale- en oranje-vlaggen werden in den stoet meegevoerd. De deelnemers verlieten hier het perron via de goederenlosplaats en marcheerden in rijen van vier man naar de Waldorpstraat, waar zich verschillende belangstellenden hadden opgesteld om de aankomst der deel nemers gade te slaan. De kop van den stoet hield halt bij het viaduct Vaillantlaan en wachtte daar totdat de verschillende deelnemers zich hadden aangesloten. Langs den geheelen weg was veel politie. Het corps was voor deze gelegenheid ver- Een aardig kind. Maar mijn maat zei: „Die was het zeker niet". „En u bent toch gekomen". „Welzeker. Mijn vriend meende dat het voor iemand zou zijn, die iets op zijn ge weten had of om een andere reden van hier naar Hamburg wilde vluchten. Dat gebeurt meer. Dan hadden ze jou ook kunnen vra gen meende ik". „Dat lijkt me juist". „Mij ook", vervolgde de schipper. Hij haalde pijp en tabak te voorschijn en begon langzaam te stoppen. „Maar Edzke, een slimme vogel, zei: Willem, ze houden jou natuurlijk voor den schipper. Jij bent de oudste". „Zoo zal het zijn, antwoordde ik, ik zal gaan". „Was u niet bang?" De schipper keek verwonderd. „Bang, waarvoor? Ik ben een Hollandsch zeeman, heb niets op mijn kerfstok, bezit niets wat het stelen waard is en overi gen Hij wees met den steel van zijn pijp naar zijn kortjan. „Scherp als een scheermes. Bij mij komt men niet zoo ge makkelijk aan boord". Zij keek hem lachend aan. „U is een uitstekend tooneelspeler", zei ze. „Ik begrijp u niet. U heeft beslist den verkeerden man laten roepen. Jammer. Het beste zal zijn dat ik vertrek". Hij stond op, zij ging voor de deur staan. „Neen". z°l ze „Ik laat u zoo niet gaan". 'Wordt vervolgd).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1935 | | pagina 9