KANTOORBEDIENDE. Alkmaarsche Wielerbaan. se Jnederlandsche reclame-congres scheveningen DELFTSCHE COURANT Gevoelige voeten? i f i KARCERTONs TOMATO KAAS Handel in Visch, Wild en Gevogelte. H OUD GOUD G. OUDES Net Meisje gevraagd gelegenheid voor pension ET HELSCH COMPLOT I jldoectentiën TRAININGS-WEDSTRIJDEN s hm üeuiilelon Banketbakker, FLINK DAGMEISJE, MORGENAVOND 7* UUR Onafhankelijken, Amateurs, Nieuwelingen, Alle rangen 20 cent, kinderen 10 cent Ir. K. J. HONDIUS en Ds. J. W. B. COHEN. 30JUNI - 1 JULI Prae-adviezen over Resultaten Contr6le en Marktanalyse Drs. Koekoek, S. Kolthoff, L. C. Vervooren. Lezingen: Prof. Dr. F. Roels, Dr. P. H. Ritter Jr. Dit belangrijke congres moogt U niet ver zuimen. Nadere inlichtingen voor niet-leden deelnemers: Bureau GENOOTSCHAP VOOR RECLAME (50.000 INWONERS) ADVERTEERT MEN MET SUCCES IN DE (90STE JAARGANG) „DELFTSCHE COURANT" EN HET „WESTLANDSCH DAGBLAD" FtlJEN'S SCKOENMAGAZIJR, IS GOEDKOOP Zilver, Diamant, Bloedkoralen DE GOUDBRON VOOR DE HUISVROUW UIT DE HAND TE KOOP de zaak van wijlen den Heer S. ZWAAN, met Winkel- en Woon huis, aan de Karei de Orootelaan te Bergen. De ALKMAARSCHE COURANT is sinds honderd vijf en dertig Jaren de huisvriend van de meeste inwoners van Alkmaar. Ook in de dorpen rondom Alkmaar is de ALKMAARSCHE COURANT zeer populair. Elk exemplaar van de ALKMAARSCHE COURANT wordt door tientallen personen gelezen. Daarom is elke advertentie in de ALKMAARSCHE COURANT een SUCCES: f Heden overleed door een droevig ongeval onze geliefde Man, Broeder, Behuwdbroeder en Oom, Lambertus Hendrlkus Jacobus Sieinmeier, in den ouderdom van 47 jaar. Uit aller naam, G. J. STEINMEIER DE GEUS. Alkmaar, 28 Juni 1936. Slik&teeg 9. De teraardebestelling zal plaats hebben a.s. Vrijdag op de Gemeente Begraaf plaats. Vertrek vanaf het Centraal Ziekenhuis nam. twee uur. Heden overleed tot onze diepe droefheid, onze beste Vader, Behuwd- en Groot vader, de Heer H. BOEKEL, Wedr. van TRIJNTJE HOS, in den ouderdom van ruim 82 jaar. Uit aller naam: Familie BOEKEL. Anna Paulowna, 22 Juni 1936. Molenvaart 114. De teraardebestelling zal plaats hebben te Wieringer- waard, Donderdag 25 Juni, nam. 3 uur. Allen, die iets te vorderen hebben van-, verschuldigd zijn aan- of borgtochten hebben, geteekend door den heer P. GROET, gewoond heb bende te Alkmaar, Metiusstraat en overleden 18 Mei 1936, worden verzocht hiervan opgave te doen vóór 10 Juli a.s. ten kantore van ondergeteekende. Notaris KRUIMEL, Stompetoren. voor Juli en Augustus. PENSION DUINOORD, Breelaan 35, Bergen. Gevraagd, liefst zoo spoedig mogelijk, een bekend met de broodbakkerij, voor de zomermaanden. Brieven onder letter P 400, Bureau van dit Blad. Gevraagd nette jongen, bekend met machineschrijven, als leer ling. Eigenhandig geschreven of getypte brieven onder letter O 399, bureau van dit blad. DAME alleen heeft voor 1 a 2 dames, h. b. b. h. h., liefst begin September. AdresCORFSTRAAT 19, Alkmaar. Gevraagd een niet beneden 18 jaar, v. g. g. v. JUL. v. STOLBERGLAAN 8. 2 Studenten zoeken voor de maand Juli of Aug. rustige frissche kamer(s) in de onmiddell. nabijheid van de zee met volledig pension. Prijs billijk! Brieven naar postbus 145, Utrecht. Luchtbescherming Over dit onderwerp spreken op Donderdag 25 Juni, avonds acht uur, in de groote zaai van de Harmonie Toegang 20 et. (Werklozen 10 et.) De Besturen van Afd. Alkmaar, Alg. Ned. Vrouwen Vredebond en Vereeniging „Kerk en Vrede" KEIZERSGRACHT 28-34, AMSTERDAM, TEL. 42428 omdat ril hul» aan hult in gshsel Delft en Omstreken gelezen wordt Men controleer» de oplage bi| het Bureau voor Publielteitiwaarde te 't-Gravenhage en elke twijfel omtrent Uwe keuze it verdwenen WD men eveneent Intentief hel aeheele WESTLAND bewerkeiv dan vrage men de tpeciale con dities voor een combinatie-contract voor de beide dagbladen de Bureauxi VERVERSDUK 6-8. DELFT TB. 131 EN 1360 Gaat dan naar Langeetraat 59 die maakt door zijn gemakkelijke schoenen het wandelen tot een genot en toch geen hooge prijzen. o O Langestraat 56. Te koop gevraagd Langestraat. Alkmaar. Telefoon 3505. ssSBSïawÖËS Te bevragen bij K. DE GRAAFFPz. te Egmond aan Zee, Tel. 3L Vrij naar het Engelsch door ANNIE S. SWAN. 13. Dr. Ruthven wreef zich, naar waren doktersaard, in de handen, knikte tegen Christina en liep naar het vuur, waar hij zich overheen boog om zijn handen te war men. Toen hij zich weer oprichtte, wierp hij een doordringenden blik op Christina en maakte bij zichzelf uit, dat hij met haar geen consideraties behoefde te hebben. Toch beval hij haar niet onmiddellijk de kamer te verlaten. Als het aan hem lag, maakte Ruthven nooit vijanden, zelfs niet van den meest onbeduidenden persoon. Dit was een politiek, die zijn vader hem op zeer jeugdigen leeftijd ingeprent had. Toen zijn handen genoeg verwarmd wa ren, naderde hij het bed, nam miss Demp- ster's slappe hand in de zijne en voelde haar pols. Toen legde hij haar heel voor zichtig weer neer en trok een ernstig ge zicht. „Ik heb heet water noodig, meisje, ko kend heet water", zei hij en keek Christina aan. „Wil jij even naar de keuken gaan en wat voor me halen? Maar zorg er vooral voor, dat het gekookt heeft, anders heb ik er niets aan". Christina keek van den een naar den ander en wist niet wat ze doen moest. Ze durfde werkelijk niet weigeren zoo'n rede lijk bevel op te volgen en trachtte haar geweten te sussen met de gedachte, dat in de handen van den dokter miss Demp- ster wel volkomen veilig zou zijn. Ze ver liet de kamer, maar wenschte uit den grond van haar hart, dat miss Harman naar bo ven zou komen. Een oogenblik toen ze langs de deur van de eetkamer kwam vroeg ze zich af, of het niet beter zou zijn als ze miss Harman waarschuwde, maar bij zichzelf overleggend, dat dr. Ruthven's komst misschien al aangekondigd was en dat haar boodschap dus overbodig zou blijken en wel eens verkeerd opgevat kon worden, liepze door naar het sousterrein. In de keuken bemerkte ze, dat alle ketels leeg waren en dus zat er niets anders voor haar op dan koud water op te zetten, het vuur, dat uitgegaan was, met een paar houtjes weer aan te maken en met den blaasbalg vurig aan te wakkeren en verder geduldig te wachten. Zoodra ze de kamer verlaten had, deed dr. Ruthven de deur dicht en draaide den sleutel zachtjes in het slot om, terwijl mrs. Dalgleish zijn voorbeeld volgde en de deur, die naar de kleedkamer leidde, sloot. Miss Dempster's bed was een van die ouderwetsche, vier-stijlige ledikanten met gordijnen, die erom heen getrokken konden worden en het zoodoende als muren van de verdere kamer afsloten. Het stond tusschen de deur van de kleedkamer en de andere deur, zoodat het, wanneer de gordijnen, al was het slechts gedeeltelijk, dichtgetrokken waren, mogelijk was, door een van beide deuren binnen te komen, zonder dat de gene, die in het bed lag, er iets van be merkte. Vroeger had er een draaibare toiletspie gel tusschen de ramen gestaan, die echter bij het begin van miss Dempster's ziekte verwijderd was en plaats gemaakt had voor een nuttig tafeltje, waar de medicijnen en andere artikelen, die in een ziekenkamer noodig zijn, op gezet konden worden. Alice Harman had die kleine verandering laten aanbrengen, maar het bleek later, voor haar eigen belangen, een ernstige fout ge weest te zijn. Nadat ze zich aldus tegen onverwachte stoornissen beveiligd hadden, liep de dok ter naar de kast, die recht tegenover de deur gelegen was, welke op 't portaal uit kwam. Hij bemerkte, dat zij inderdaad stevig afgesloten was. Alle sloten en sleu tels in het oude huis waren van een sterk en betrouwbaar maaksel, zoodat er niet gemakkelijk mee te knoeien viel. „Ik ben het met u eens, dat dit er niet zoo best uitziet, mrs. Dalgleish en ik ge loof, dat het in het belang van de patiënt onze plicht is, haar open te krijgen. Ik vertrouw er op, dat vannacht, als ik er in geslaagd ben miss Harman ervan te over tuigen, dat het absolute plicht is de nacht wake aan u over te laten, uw uiterste best zult doen om de kast open te krijgen. U kunt alle andere sleutels van het huis pro- beeren. Misschien zijn ze wel allemaal vol gens hetzelfde model gemaakt". „Ik zal er voor zorgen, dokter; er zijn heel wat sleutels in huis en ik zal ze alle maal probeeren, voordat ik het opgeef". „In het belang van onze patiënt is het noodig eenige diplomatie te gebruiken en niemand zal ons dankbaarder zijn, dan miss Dempster zelf. Ze is ongetwijfeld verblind door dit meisje, dat alle scherpzinnigheid bezit van menschen, die geheel op zich zelf aangewezen zijn om aan den kost te komen, maar misschien kunnen wij op vol komen rechtmatige wijze haar plannen nog verijdelen. Maar u moet heel voorzichtig zijn. Vergeet niet dat ik u volkomen ver trouw. Ik hoop niet, dat u dat vertrouwen beschamen zult". „Nee, dokter. Ik zal mijn best doen mijn meesteres uit haar klauwen te redden en u te helpen", zei Dalgleish hartstochtelijk op getogen over het vooruitzicht over haar vij andin te kunnen triomfeeren. „Nu zullen we eens zien, wat we hier kunnen doen", zei de dokter, terwijl hij naar het bed toeliep. „Dat meisje blijft lang uit met het heete water. Dat toont alweer, dat uw vermoedens waar zijn en dat zy vreeselijk laks is als het erop aan komt de oude dame werkelijk te helpen. Het verbaast me werkelijk, dat een dame van miss Dempster's capaciteiten er zoo gemakkelijk ingeloopen is. Maar ongetwij feld heeft miss Harman iets van de avond- turierster in zich en is zoodoende in staat geweest haar tante als het ware te be- tooveren, wier afnemende krachten haar speciaal voor het doel geschikt maakten". „Ik ben blij, dat u de dingen ziet, zooals ze zijn, dokter. Ik geloof, dat miss Harman alleen maar op haar eigen voordeel belust is en dat ze alles zal doen om miss Demp ster's geld in de wacht te sleepen". „Als het haar gelukt, is ze knapper dan wij denken, mrs. Dalgleish. Er bestaat wei nig, of liever gezegd heelemaal geen kans, dat miss Dempster nog beter zal worden. Op het oogenblik heeft ze een diepe in zinking, waar ze waarschijnlijk door vol komen uitputting wel in zal blijven. Ze is niet in staat eenige zaak te behandelen. Zelfs miss Harman, hoe knap ze ook is, zou deze arme, zwakke vingers er niet ge makkelijk toe kunnen brengen eenig docu ment te onderteekenen. Ik geloof niet, dat het een schending van vertrouwen is, als ik u verzeker, dat u en Meikle zich niet bezorgd behoeft te maken en dat uw trou we diensten niet vergeten zullen worden". Mrs. Dalgleish keek opgelucht. „Maar ze was niet ziek, toen miss Har man hier kwam, dokter en zelfs zyn ze sa men een heeleboel keeren in het rijtuig uit rijden gegaan, kort na Kerstmis", zei ze nog niet geheel gerust. „O, daar zou ik me maar niet bezorgd over maken. Als ze iets in haar testament had laten veranderen, zou myn vader het zeker geweten hebben. Ik zal miss Demp ster nu even een dosis toedienen en dan moesten we de deuren maar weer open sluiten, voordat miss Harman boven komt en ons Op haar beurt begint te verdenken". Hij haalde een klein etui uit zyn zakj waar Dalgleish geen bijzondere aandacht op sloeg. Toen hy de dosis toegediend had, ontsloot Dalgleish de deuren. Nauwelijks had ze dat gedaan, of W hoorde de hall-deur dichtslaan, gevolgd door lichte voetstappen, die de trap op gerend kwamen en even later kwam mis* Harman de kamer binnen. HOOFDSTUK VÜI. Er lag een gespannen, vragende uitdruk king op het gezicht van Alice Harman, toen ze de kamer binnenkwam en ze had een kleur van het vlugge trap oploopeA Ruthven wierp een onwillekeurig bewonde* renden blik op haar .Het was inderdaad eet heel knap meisje. „Dokter", zei ze gejaagd, „ik heb u niet binnen hooren komen en niemand heeft me verteld, dat u er was. Ik had Christina hier achter gelaten. Waar is zij gebleven? „Ik heb haar naar de keuken gestuurd om wat kokend water te halen, maar ft geloof, dat we het niet meer noodig heb ben; miss Dempster schijnt veel rustiger geworden te zijn", antwoordde hij minzaam. „U kunt nu wel weggaan, mrs. Dalgleish «n ik zal probeeren dat zaakje voor elkaar te brengen, waar we het over gehad hebben Dalgleish zei onderdanig: „Dank u, 6°^" ter" en verdween, hoewel zeer tegen haar zin. Ze ging echter niet verder dan kleedkamer, waar ze hoopte een deel v#n de conversatie op te kunnen vangen, d« er tusschen den dokter en miss Harman plaats zou hebben. „Wat vindt u vandaag van myn tante? vroeg Alice bezorgd, terwijl ze op het bea toeliep. „Ik maak me meer over haar on gerust dan ik ooit geweest ben; ze ziet e' zoo verschrikkelijk uitgeput en zoo vreemd uit. Kijk eens naar haar kleur, het lift* wel of ze al gestorven is". V't Wordt vervolgd-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1936 | | pagina 4