VOOR ONZE KINDEREN Een oorlogsverhaal uit den tijd van Michaël Adriaanszoon de Ruyter door L. M. A, Eilers. Jullie hebt natuurlijk allemaal wel eens een boek gelezen over oorlogsavonturen uit den tijd van Michiel Adriaanszoon de Ruy ter, niet waar Nu, dit verhaal gaat over een kleine scheepsjongen, die door z'n te genwoordigheid van geest een schip uit handen van de vijand wist te houden. Ons land was nog met Engeland in oor log en de Hollandse vloot kruiste op de Noordzee. Tijdens een storm was een der schepen echter afgedwaald. Het was de „Triton", een schip met 80 koppen aan boord, waarvan de kapitein, Maarten Go- vertszoon, de eerste stuurman Harmen Flink, de tweede stuurman Jan Holt, de roergangers Douwe Siebinga, een Fries, Michiel Klaassen, een stoere Zeeuw en Bart de scheepsjongen de hoofdpersonen waren. De „Triton" had verder nog 2 kanonnen aan bakboord en 2 kanonnen aan stuur boord. De mannen waren allen gewapend met musketten en op allerlei wijze gekleed. De kapitein, Maarten Govertsz, was een groot, zeer breed gebouwd man met één oog. Het andere oog was hij in een zeeslag tegen het Engelse schip „Aldon" verloren. Vanaf dien tijd maakte de kapitein jacht op alles wat Engels was. De uitkijk riep ineens „Schip aan bak boord Direct kwam de kapitein in actie. „Alle hens aan dek!riep hij luid. Maarten Govertsz nam een verrekijker en trachtte de vlag van het Schip te ontdekken Ja hoor, daar had hij het. Een Engelsman 1 „De vlag hijsen Het schip achterna brulde de kapitein. De eerste stuurman Harmen Flink gaf zijn bevelen en het schip draaide en achtervolgde de Engelsman. Maar de Engelsman had het waarschijnlijk al gemerkt, want hij zette opeens koers naar het Noorden. Het Noorden betekende voor het Geuzenschip vaarwater dat ge vaarlijk voor hem was. De kapitein beraad slaagde met de eerste en tweede stuurman en besloot alle zeilen te hijsen, zodat het schip nog meer vaart kreeg. Het Engelse schip had niet zo'n vaart, of het Geuzen- schip achterhaalde het. De kapitein liet het vuur openen, en ja, daar ging het er op los. Ook het andere schip schoot er op los. Een kogel trof de „Triton" in het want. Een gekraak van je welste. De kapitein werd woedend en liet ineens het Engelse schip de volle laag geven. Dit verminder de zienderogen vaart en kwam geheel stil te liggen. De kapitein van de „Triton" dacht, dat het al was afgelopen en gaf or ders tot enteren. De „Triton" naderde en enterhaken vielen aan boord van het vijan delijk schip. De mannen van de „Triton" met de kapitein voorop klauterden tegen de railing van de „Burman", zoo heette het Engelse schip, op en gingen er overheen. Zij zagen niet op het dek, behalve een paar gewonde mannen, die geen vin verroerden. De kapitein en zijn manschappen liepen over het dek om een ingang voor het ruim en de hutten te vinden, maar vonden alles goed gesloten. Razend was Maarten Go vertsz. Hij riep zijn mannen bij elkaar en wilde juist op een der deuren losstormen, toen de planken waar zij opstonden, met een vervaarlijk gekraak braken en zij allen naar beneden tuimelden. Toen zij een beet je van de schrik bekomen waren, bemerk ten zij dat ze in een net waren gevangen. Net als vissen lagen zij door elkaar. De, kapitein brulde, schopte en sloeg van woe de, maar 't hielp hem niets. Er stonden Engelsen omheen die grimmig lachten, om het gekke gezicht van al die Geuzen, die daar door elkaar in het net lagen. Het was dan ook een zot gezicht. Het net werd opengedaan, en alle mannen werden door zocht. Hun zakken werden geledigd, hun messen werden afgenomen en alle andere wapens die zij bij zich droegen pok. Toen werden zij weer in het net gevangen ge nomen en in het ruim opgesloten. De ka pitein en zijn manschappen hoorden veel zingen en veel lawaai, hoorden hoe de En gelsen luid riepen om meer eten en drin ken. Zij kregen ook honger. Maar hoe zij ook riepen en brulden, eten kregen zij niet. Plotseling hoorden zij een geluid van voetgeschuivel over het dek. Wat was er aan de hand Een paar minuten later hoor den zij het niet meer. Alles was stil. Daar hoorden zij iets aan de deur van het ruim. Wat zou dat zijn „Net doen of je slaapt", zei de kapitein. Heel zachtjes ging de deur DE DANSENDE LETTERS. door Victor van Dijke. Als een haas rende Dirk de trappen op, twee treden tegelijk nemend. De klok van de kerktoren sloeg zes uur. Over een uur kwam vader thuis en Dirk had nog niets aan zijn Huiswerk gedaan. Nu moest hij zich haasten, anders vielen er boze woor den. Boven aangekomen, nam hij vlug zijn boeken en schriften ,pen, inkt en alles wat hij verder nodig had en begon te werken. Maar... de letters stonden zoo raar schots en scheef door elkaar, dat de penhouder nauwelijks meer wilde gehoorzamen, deze schaamde zich er voor. Ja, Dirk had de hele middag gespeeld en nu was hij dood moe. Zijn oogleden vielen bijna toe. Maar hij vocht dapper tegen het geeuwen. Die per zonk zijn hoofd op het papier, steeds kleiner werden zijn ogen. De letters dansten bijna voor zijn blikken. Ja maar wat was dat nu? Dirk hield verschrikt op met schrijven. De letters begonnen een ware Indianen- dans uit te voeren. Zij hadden elkaar vast gegrepen en trokken en duwden naar alle kanten. Het vloeiblok dat op de schrijftafel lag, schommelde van de pret, de penhou der huilde van de schrik een grote dikke inkttraan op het schrift. „Kijk eens even," zei het potlood tegen het inktflesje en wees met haar spitse vin ger naar de letters. Het inktflesje rekte zijn lange hals nog een beetje verder uit en schudde daarna meewarig het hoofd. „Je hebt gelijk" antwoordde de inktfles, het is weer vreselijk, dat geknoei van Dirk" „Ik lach me ziek" riep het vloeiblok en schommelde zo wild, dat hij het vlakgom bijna in de zij stootte. „Hou je een beetje in", riep het vlakgom nijdig. „Je bent hier in behoorlijk gezel schap", maar het gaf niets, het vloeiblok kon niet tot bedaren komen. Het potlood dat de woordenwisseling gehoord had, zei ksj, ksj. „Bemoei je liever met je eigen zaken" zei de penhouder tegen het potlood. Nu werd het gekrakeel zo hevig, dat de liniaal er zich mee ging bemoeien. Met één ruk stond hij overeind. „Stil!" riep hij opeens. En zich naar de letters wendend, zei hij: „Vooruit jullie, rechtop staan!" En op datzelfde oogenblik stonden de letters netjes rechtop in de rij en in het gelid. De lineaal liep langs de rijen en bleef aan het eind van de thema staan. „Rechtsom keert!" riep hij daarna. Zij stonden nu alle netjes achter elkaar. „Vooruit, mars, op je plaatsl Een, twee, een twee!" In looppas renden de letters op hun plaats en stonden keurig naast elkaar op de lijn. Dirk kon niet praten van verbazing. Nu stonden ze keurig recht op het papier. „Halt! ik beveel rust en orde!" schreeuw de de lineaal tegen de letters. En geen van hen dorst iets te zegegn. Langzaam, gewichtig kwam de lineaal naar Dirk toe en bleef rechtop voor hem staan. „Zie je nu, hoe netjes de letters staan kunnen, jij smeerpoets, als je er maar wat meer tijd aan besteeddé. Maar zonder vlijt krijg je niets gedaan. Jij moet je zelf eens onder handen nemen. Ik heb je alleen maar willen laten zien hoe het kan." Daarmede draaide de liniaal zich weer tot de letters. „Vooruit in je vorige stand" kommandeerde hij. En opeens stonden alle letters weer schots en scheef door elkander. Het huilen stond Dirk nader dan het lachen. „Zo" wendde de lineaal.zich streng tot Dirk, „en laat het een waarschuwing voor je zijn." Tegelijkertijd liet de lineaal zich vallen en kwam met een harde klap op de hand van Dirk terecht. „Koekoek! Koekoek!" riep de klok. „Daar zit die smeerpoets nog bij zijn werk." Nu werd het Dirk toch te bont. Hij sprong op, wreef zich verwonderd de ogen uit en keek verschrikt om zich heen. De klok sloeg zeven uur, en hij was werkelijk ingeslapen, 'terwijl hij zijn huiswerk maakte. Voor hem stond zijn vader met een ernstig gezicht. Hij hield de lineaal in zijn hand en aan de pijn op zijn vingers begreep Dirk, dat hij van zijn vader een tik gekregen had. „Is dat je huiswerk maken, smeerpoets dat je bent, kijk, je schrift er eens uitzien" Dirk werd vuurrood. „Ja vader" zei Dirk beschaamd, „maar ik beloof U, dat dit de laatste keer is, dat ik mijn werk zo slordig gemaakt heb." En hij vertelde zijn vader, wat hij zoo even gedroomd had. Zijn vader gaf hem een hand, toen hij beterschap beloofde. En zoals ik later heb vernomen, heeft Dirk zijn woord gehouden. open en een kleine jongen keek om de hoek. Het zal een jongen van een jaar of veertien, vijftien zijn geweest; z'n vlasblon de kuif stond strijdlustig steil overeind. Heel zachtjes kwam hij dichterbij en sneed de touwen van het net door. De mannen waren bevrijd. Stom verbaasd keken zij op en keken naar het ventje. Het was Bart, de scheepsjongen. Hij vertelde gauw. en heel zachtjes wat er boven op het dek gebeurd was. „Ze zijn op ons schip overgegaan, want dit is aan het zinken, maar ze hadden ons, Harmen Flink, Jan Holt, de twee roer gangers en mij vergeten. Wij lagen als dood op het dek. Toen ze weg waren, ben ik gauw naar beneden gekomen om jullie te bevrijden en de anderen staan op het dek te wachten. Als jullie nu boven komt zul len ze direct de kanonnen afvuren. Er kun nen wel enige mannen de grootste gaten gaan stoppen, dan zinken we misschien niet." En ja, daar gingen ze allemaal naar boven, behalve de mannen, die de gaten gingen maken. De Engelsen waren nog niet klaar met het afnemen van de enterhaken, dus slopen de Hollanders naar de kant en hielden de haken zo goed mogelijk vast. Plotseling gaf de kapitein een teken en de mannen gingen naar het andere schip over, dat zij na een verwoed gevecht weer in handen kregen. Door de twee stuurlui, de roergangers en Bart was hun leven gered. Zij werden dan ook als helden geëerd. Jul lie ziet, wat vijf mensen kunnen doen om het leven van 75 andere mensen te redden! DE PALM. Een kleine palm stond dicht bij de ingang van een kerk en had veel te lijden door het steeds weer open en dicht gaan van de kerkdeur en van de mensen, die steeds langs hem liepen. Spoedig waren al zijn punten bruin en de koster, denkende dat de plant dood was, gooide hem op een goe de morgen naar buiten, waar de asman hem wel zou vinden en meenemen. Een der bewoners van het dorp kwam Een skiloper in de sneeuwvelden. tovallig langs,keek eens naar de palm, zag, dat deze alleen maar verwaarloosd was en nam hem mee naar huis. Hij gaf hem goede aarde, verzorgde hem uitstekend, plaatste hem op een lichte, tochtvrije plaats en als dankbaarheid voor al de goede zor gen, begon onze palm al heel spoedig bij te komen en was na enige jaren zo prach tig dat iedereen die in het huis kwam, er zijn bewondering over uitsprak. De eigenaar vertelde echter aan niemand hoe hij aan de plant gekomen was. De lege plaats in de kerk was door een andere palm, een die sterker was en gro ter, ingenomen. Zo nu qn dan als het re gende droeg de koster de palm eens naar buiten, tot hij op zekere dag vergat de palm weer binnen te halen, met het gevolg, dat deze de volgende morgen ddor een storm venield was. Hoe moest hij nu aan een an dere palm komen? De predikant wist raad In drie stappen om de wereld. (globe) moet de weg er maar eens op uit stippelen en zal tot de conclusie komen, dat deze weg beduidend korter is dan de route door het Suez-kanaal en langs Oost- Indië. Tussen Amerika en Japan wil men oofc een vliegdienst instellen, die eveneens over de IJszee gaat van Japan over de Koe rden en de Aleoeten naar Alaska en Ame rika omdat ook deze route veel korter is dan over de Oceaan en de Hawaii-eilan- den. Tot ver in het Noorden zijn overal vlieg velden aangelegd en benzine-opslagplaat- sen ontstaan, op Groenland en IJsland, in Siberië en Alaska, terwijl het niet uitgeslo ten is, dat in de komende jaren de route van Berlijn over de Noordpool naar San Francisco zal lopen. Natuurlijk gaan dergelijke toekomstdro men niet vandaag of morgen in vervulling. Er zijn nog heel wat voorbereidende be sprekingen en onderzoekingen voor noodig en de bezoekers van de XHe Olympiade in Tokio zullen de oude reisroute nog wel voor lief moeten nemen. Oplossing: Het leven der Bedoeïnen. en ging naar de eigenaar van de mooie palm. Hij vroeg: Hoeveel moet deze palm kosten om hem in de kerk te kunnen zetten? De man antwoordde: Hij is niet te koop. Weer vroeg de predikant, ja, maar wij wil len goede prijs besteden en zoals U weet is er Zondag feest in de kerk, dus hoeveel vraagt U voor de palm? En weer antwoordde de man: De palm is niet te koop, maar als U er op gesteld bent, dat hij in de kerk staat a.s. Zondag dan zal ik hem daar heen brengen, dat kost niets. Ik maak echter de voorwaarde, dat ik de palm 's-avonds weer weg haal. Dit werd na veel gepraat overeengeko men en sindsdien staat de palm Zondags geregeld in de kerk, doch 's-Zondagsavonds neemt de eigenaar hem weer mee naar huis waar hij er van verzekerd is, dat de palm goed verzorgd wordt. Als iemand een weddenschap wil aan gaan, dat hij kans ziet in drie stappen een reis om de wereld te maken, dan kan hij deze weddenschap "heel gemakkelijk win nen, als hij naar de Noordpool gaat, naar de Zuidpool is ook goed en precies op het uiterste punt een kringetje maakt van drie stappen. Inderdaad heeft hij dan de wereld rondgelopen. Dat is geen grapje, maar diepe ernst. Deze berekening heeft de Amerikaanse vlieger Clarence Chamberlin ook gemaakt; in 1927 vloog hij van New York naar Duitsland en had voor deze over tocht 24 uur nodig. De afstand, die hij daar bij vloog, is ongeveer die, welke op de landkaart is aangegeven, als men met een lineaal een rechte lijn van New York naar Berlijn trekt. Nu is zo'n lijn, die op de landkaart recht lijkt, in werkelijkheid helemaal niet recht, doch gebogen. De aarde is rond als een bal en laat een van jullie maar eens proberen op een bal een rechte lijn te trek ken. Dat gaat niet en Chamberlin vloog ook in gebogen lijn om de aarde heen. Voor de nieuwe tocht over de Oceaan, die hij wil ondernemen, heeft hij een andere route gekozen. Deze route gaat van New York over Groenland, de IJszee en IJsland naar Duitsland, dus in een grote boog, zo als het op de landkaart bovenaan te zien is. Maar landkaarten, die noodwendig plat moeten zijn en geen ronding kunnen aan wijzen, zijn bedriegelijk. Bij een aardbol kunnen wij dadelijk zien, dat in werkelijk heid deze omweg over Groenland bedui dend korter is, dan de rechte weg die in het geheel nietjecht is. Als hij deze nieu we route volgt,' hoopt Chamberlin de weg in 11 f2 tot 12 uur te kunnen vliegen. Dé kortste verbinding van Duitschland naar Japan is niet, zoals de Siberische spoorweg loopthij loopt over de IJszee en Pools Rusland en het zal wel niet lang meer duren, dat dit de algemene route wordt voor de verbinding naar Japan. Wie in het bezit is van een aardbol EEN AARDIG SPEL. Met de lift. Voor regenachtige dagen volgt hieronder de uitleg van een bijzonder aardig spelletje Een deksel van een kist wordt met de dwarslatten, het onderste, op de grond ge legd. Nu moet degene, die zich aangemeld heeft, om naar boven te gaan hierop gaan staan. Om niet duizelig te worden wordt hij geblinddoekt. Voor het, maar niet op het deksel, gaat er een staan en de passagier legt zijn handen tot steun op diens schou ders. Twee der aanwezigen bewegen nu op het commando van den bestuurder „naar boven het deksel, door het heen en weer te schuiven, terwijl degene, die voor den passagier staat, langzaam op de knieen zakt. De geblinddoekte zal nu het gevoel krijgen of hij zelf de hoogte in gaat. Als nu de bestuurder roept: „Eerste verdieping uitstappen!" moet de passagier uit een denkbeeldige lift komen. Dit zal gewoon lijk heel onhandig met dwaze, groote stap pen gebeuren. Des te meer pret bij de an deren! Je doet het best, om de verschillende passagiers buiten de kamer te laten wach ten en ze een voor een binnen te, roepen. Ongelukkig het laatste slachtoffer! Alle aanwezigen hebben dan gelegenheid zich over hem vroolijk te maken! Scheef en krom. Kijken jullie eens goed naar de zijden var» de beide vierkanten. Ze zien er uit, alsof zij naar alle kanten uit elkaar lopen. In wer kelijkheid zijn het echter heel nauwkeurig getekende vierkanten, zoals jullie gemak kelijk kunnen nameten. Het gezichtsbedrog wordt veroorzaakt door het patroon, waar op de vierkanten zijn afgebeeld en de schuin getekende lijnen in de omtrekken der vierkanten. Wetenswaardigheden. In Uwajima in Japan heeft een dezer da gen een visser, Koemesake genaamd, zijn 119de verjaardag gevierd. Hij verheugt zich nog in een uitstekende gezondheid en neemt nog steeds aan de visvangst deel. Aan de postzegelbeurs te Parijs beginnen de postzegels met de beeltenis van Eduard VIII, reeds in waarde te stijgen, nadat de Engelse Posterijen bekend hebben gemaakt, dat deze postzegels nog slechts korte tijd zullen worden uitgegeven. In Engélse orkesten wordt dringend aan bevolen, de grote trommels gedurende het spelen zolang zij niet gebruikt worden af te dekken daar zij anders de neiging vertonen met de andere instrumenten mee te zoemen. In de laatste 150 jaar Is de gemiddelde leeftijd der mensen van 35 op 59 jaar ge stegen. Een 60-jarige heeft thans nog kans op 14 gezonde levensjaren, terwijl vóór 150 jaar iemand van die leeftijd op niet meer dan 11 jaar mocht rekenen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1937 | | pagina 12