s AKKERTJES I DE JOUDEN Jladiaficoqtamma ®©eo®ooj ieuilieloH Esther de Boer-vcm RijVs laatste gang. Binnenland De bijzetting te Muiderberg geschiedde onder enorme belangstelling. Telegram van den minister. AKKER.CACHETS Ten gevolge van de zeer groote belang stelling van het publiek in Amsterdam- Oost, waardoor de rouwstoet veel langza mer moest rijden dan aanvankelijk de be doeling was, was het gistermiddag bijna kwart voor vieren toen de koets met het stoffelijk overschot van Esther de Boer van Rijk de Israëlietische begraafplaats te Muiderberg naderde, waar reeds vele colle ga's van de overledene, doch ook vele andere belangstellenden, die met de Gooi- sche tram uit de hoofdstad en uit het Gooi waren gekomen, den stoet wachtten. In de aula van het reinigingshuis, waar in het midden de kist werd opgebaard, verza melden de aanwezigen zich, die nauwelijks allen een plaats konden vinden. Akiba Frank uit Amsterdam sprak het gebruike lijke gebed en hield vervolgens een rede naar aanleiding van den tekst: „want zijn engelen ontbiedt Hij voor u om u op al uwe wegen te behoeden". Dit hoofdstuk van psalm 91 neemt een belangrijke plaats in in de Joodsche liturgie en het geeft den mensch vertrouwen, het vertrouwen, dat wij op elk oogenblik van ons leven noodig hebben, het vertrouwen ook, dat de overledene heeft gehad, waar door God's engelen haar leven hebben geleid en haar behoed hebben op alle wegen. Door God's hulp heeft zij een hoogen leeftijd be reikt en kon zij het werk doen, dat haar lief was, beschermd naar lichaam en beschut naar geest. Gij hebt zoo sprak de heer Frank de menschheid hoog genot ge schonken en in uw ziel hebt ge meegevoeld het leed der lijdende menscheid. Als tach tigjarige hebt ge uw krachten nog gegeven aan de joodsche jeugdvereenigingen en ge hebt uw ouders geëerd, want uit eerbied voor uw ouders zijt ge op avonden, die ons heilig zijn, niet voor het voetlicht getreden. Met uw gevoelig en warm hart en uw groo- ten weldadigheidszin hebt u velen geholpen in stilte. Gij waart een brave vrouw en een zorgvolle moeder en grootmoeder. Wij dan ken u voor dit alles en bidden, dat God u verder moge geleiden, zooals Hij Zijn enge len heeft gezonden om u te behoeden op aarde. Moge Hij u verder geleiden nu de ziel het stoffelijk hulsel heeft verlaten. Moge gij de rust vinden, die ge verdient. Dr. A. van Raalte herinnerde aan de trouw van mevrouw de Boervan Rijk, die ook trouw was aan haar beginselen, en 't stemt hem trotsch, dat zij evenals hij aan hangster was van het zionisme. Hij wil haar nagedachtenis niet opeischen voor een klei nen kring want zij behoorde aan de wereld, aan het geheele volk, doch niettemin voelde zij zich nauw verbonden met de Joodsche natie. Jarenlang heeft zij het hare gedaan voor den opbouw van het land, dat zij zelf nog heeft mogen bezoeken, daarvoor brengt spreker dank. Kunt U het wel uitschreeuwen van pijn bij elke beweging? Gebruik dan "AKKERTJES". Niet alleen verdrijven ze de pijn, maar ook de oorzaak. Begin vandaag nog, morgen Mederlandsch Iult,Ge het betreuren al niet Product veel vroeger begonnen te zijn. AKKER-CACHETS kosten slechts 52 cent per 12 stuks en zijn overal verkrijgbaar. Volgens recept van Apotheker Dumont Herman Schwab sprak namens alle too- neelspelers en herinnert er aan, hoe moei lijk de tijden voor tooneelspelers waren in de dagen toen hij de overledene leerde kennen. Moeilijk waren de dagen voor deze kleine vrouw, die moest zorgen voor een man, een kind en een liefderijk aangeno men pleegkind. Toen Heijermans het too- neel veroverde, brak ook vóórhaarde zon weer door. Zij heeft na veertig jaren de figuren, die Heijermans schiep, zoodanig vertolkt, dat zij voor ons altijd levend zul len blijven. Vele misstanden die Heijermans hekelde, zijn mede door haar uitbeelding verdwenen of verzacht. Eerlijk, eenvoudig als zij zelf was, was cok haar kunst, het waren vooral haar eenvoud en natuurlijk heid die het diepst ontroerden. Wij danken u voor alles wat gij voor ons geweest zijt, als kunstenares en als mensch, en in liefde zult ge bij ons voortleven, omdat liefde nimmer sterft en dus geen einde heeft. Namens verschillende arbeidersorganisa ties sprak de heer Jan van Zutphen. Spr. her innerde er aan, hoe zij bereid was op 74- jarigen leeftijd haar hulp te verleenen aan de eerste straatcollecte voor „Zonnestraal", waarmede zij den jongeren een voorbeeld gaf dat navolging heeft gevonden. Namens de acteurs en actrices van het eigen gezelschap van de overledene, het De BoerVan Ryk ensemble, zeide een der jongste spelers, Wim Paauw: „lieve oma, wij hebben u zoo vaak afgehaald. Ook vanmiddag hebben wij u afgehaald maar nu gaat u niet mee terug. Wij hebben veel van u geleerd en vooral de jongere tooneel- generatie zijt gij een voorbeeld geweest. Moge gij de rust vinden, die gij verdient" Spreker wendde zich vervolgens met troostende woorden tot de dochter van de overledene, mevrouw Sophie de Vries, die allen altijd hadden gadegeslagen als een goede, trouwe dochter en wie hij de verze kering gaf van aller sympathie en mede leven. De schoonzoon van mevrouw de Boer van Rijk, de heer H. de Vries Mzn., dankte in de eerste plaats het gemeentebestuur van Amsterdam en verder allen, die van hun deelneming hadden blijk gegeven. Vervolgens werd de kist uitgedragen. Het was een lange rij van ontroerde vrienden, doch ook volslagen onbekenden, die de baar volgden op den langen laatsten weg door den doodenakker, waar in een verwijder den hoek het graf was gedolvèn naast het graf van haar lang geleden gestorven echtgenoot. Volgens het „ebruikelijke ritueel vond de begrafenisplechtigheid plaats en schep ten de aanwezigen het zand op de kist over het graf van Esther de Boervan Rijk, die onvergetelijk in de herinnering van het Nederlandsche volk zal blijven voortleven. De familie van mevrouw de Boervan Rijk heeft van den minister van onderwijs, kunsten en wetenschappen, prof. dr. J. R. Slotemaker de Bruïne, het volgende tele gram ontvangen: .Betuig mijn oprechte deelneming in heengaan onzer oude en sympathieke too- neelkunstenares. De herinnering aan haar mooi, waar en karaktervol spel zal bij mij en mijn departement levend blijven". Ook de Nederlandsche gezant te Parijs, jhr. Loudon, zond telegrafisch een betui ging van innige deelneming in het zware verlies, dat geheel het land heeft geleden. BOTERNOTEERING. De commissienoteering voor Nederland sche boter is vastgesteld op 0.81 per K.G. DURFDE MET TE BUKKEN. Voelde zich een oude man hoewel pas 31 jaar. Fietst nu iederen dag 40 K.M. „Hoewel ik pas 31 ben, voelde ik mij eenigen tijd geleden als een oude man. Als ik mij bukte verging ik van de pijn als ik weer opkwam. Op aanraden van verschillende kennissen nam ik een proef met Kruschen' Salts en bemerkte, dat de rheumatische pijn inderdaad verdween, terwijl ik mij in ieder opzicht beter voel de Nu fiets ik iederen dag 40 K.M. om van en naar mijn werk te komen, maar neem dan ook geregeld de kleine dagelijksche dosis Kruschen Salts." S. V. C. Wanneer Uw inwendige organen niet naar behooren functionneeren, kunnen rheumatische pijnen en een algeheel onwel voelen niet uitblijven. De dagelijksche dosis Kruschen zorgt voor geregelde wer king Uwer inwendige organen. Binnen korten tijd zullen rheumatische pijnen e. d. verdwenen zijn en voelt U zich weer jong en levenslustig. Kruschen Salts is ver krijgbaar bij alle apothekers en erkende drogisten a 0.40, 0.75 en 1.60 per flacon. Let op, dat op het etiket op de flesch, zoowel als op de buitenverpakking de naam Rowmtree Handels Mij., A'dam, voorkomt. DEENSCHE BOTERNOTEERINC De officiëele Deensche boternoteering is heden vastgesteld op 237 kronen is 0.95. NEDERLAND S BUITENLANDSCHE HANDEL, in Augustus verminderd, in eerste acht maanden toegenomen. Volgens de voorloopige cijfers omtrent den buitenlandschen handel van Neder land, door het Centraal Bureau voor de Statistiek medegedeeld en die hieronder zijn vermeld, is zoowel de in- als de uit voer in Augustus gedaald ten opzichte van dien in Juli. Vergeleken met den handel in Augustus 193G is er echter een belangrijke toeneming ingetreden. De handel heeft in de eerste acht maan den van het loopende jaar dien in het overeenkomstig tijdvak van 1936 sterk overtroffen. Augustus 1936 1937 Invoer 82 123 Uitvoer 63 96 invoer, gedekt door voer 77.4 78.2 Idem Jan. t/m. Juni 1937 resp: 68.9 75.2 75.4, 71.1, 70.3, 67.7. Jan./Aug. 1936 1937 628 1015 441 730 Juli 1937 146 102 70.3 71.9 69.7 DE PRIJSVERHOOGING VAN INDUSTRIE-KOLEN. Ook Engeland en Polen sluiten zich bij verhooging voor Nederlandsche markt aan. Het Hbl. schrijft: Bij de prijsverhooging van industrie kolen, die nu op de Néderlandsche markt is ingevoerd, sluiten, ook de leveranciers van Engelsche en Poolsche kolen zich aan. Voor de Duitsche behoeft zulks niet af zonderlijk te worden vermeld. Sinds het bestaan van de Kolenconventie volgen de Staatsmijnen en de Steenkolenhandelsver- eeniging dezelfde prijzenpolitiek. Stilzwijgend sluiten de leveranciers van Engelsche en Poolsche kolen zich daarbij aan. De goedkoopste industriekolen waren voor de prijsverhooging de Poolsche tegen 10 thans dus 11M per ton. Dat zijn echter kolen met een zeer hoog vluchtig heidsgehalte, die men lang niet overal kan ..-v„uiken. Andere industriekolen zijn 2 a 3 per ton duurder VEE-TENTOONSTELLING AFELAST. Vrees voor verbreiding mond- en klauwzeer. van De sinds korten tijd voorkomende ge vallen van mond- en klauwzeer onder den veestapel in Zuid-Holland zijn de laatste dagen zoodanig in aantal toegenomen, dat het bestuur van de vereeniging „Vebo" te Leiden, in overleg met den inspecteur van het Veeartsenijkundig Staatstoezicht, be sloten heeft de tentoonstelling van vee en zuivelproducten, welke op Donderdag 16 September a.s. te Leiden zou worden ge- Zaterdag 11 September. HILVERSUM, 1875 M. (VARA- uitz.) 8.Gr.pl. 10.VPRO-mor- genwijding. 10.20 Gr.pl., orgel en radiotooneel met muziek. 12.1.45 Gr.pl. 2.Filmpr. 2.15 Gr.pL 3.15 Damles. 3.30 VARA-orkest. 4. Hallo, hallo, hier Schiphol, rep. 4.30 Verv. orkestconcert. 5.05 Gr.pl. 5.40 Literaire causerie. 6.Orgelspel en soliste: 6.30 Gr.pl. 7.Film land. (7.30 VPRO: Van gemeente tot kerk, causerie). 8.Herh. SOS- en 8.03 ANP-ber., VARA-Varia. 8.15 Orgelspel en solist. 8.45 Radio tooneel. 9.Dubbelmannenkwar- tet Excelsior. 9.20 VARA-orkest. 10.ANP-ber. 10.05 Fantasia. 10.30 ANP-ber. 10.33 VARA-orkest. 11.30 12.Gr.pl. HILVERSUM, 301 M. (KRO-uitz.) 8.—9.15 en 10.— Gr.pL 11.30 Gods dienstig halfuur. 12.Ber. 12.15 KRO-orkest. (1.Gr.pl. en post- duivennieuws). 2.Voor de jeugd. 2.30 Gr.pl. 3.Kinderuur. 4. Gr.pl. 4.45 KRO-orkest. 5.30 Espe- rantonieuws. 5.45 De KRO-Nach- tegaaltjes. 6.20 Journalistiek week overzicht. 6.45 Gr.pl. 7.Ber. 7.15 Het fabrieksmeisje en de geeste lijke volksgezondheid, causerie. 7.35 Act. aetherflitsen. 8.ANP-ber, mededeelingen. 8.15 Overpeinzing met muzikale omlijsting. 8.35 De KRO-Melodisten en solist. 9. Gr.pl. 9.15 Cabaret. 9.45 Gr.pl. 10.De KRO-melodisten. 10.20 ANP-ber. 10.40 Filmpr. 10.55 De KRO-boys en solist. 11.3012. Gr.pl. DROITWICH, 1500 M. 11.05 Orgel spel. 11.35 Gr.pl. 12.05 BBC-Nor- thern-Orkest. 12.50 H. Hall's Band. 1.20 Commodore Grand orkest. 2.20 Gr.pl. 2.45 Sportrep. 3.20 BBC- Schotsch orkest. 4.20 Orgelspel. 4.50 De Westminster Players. 5.20 Joe Loss en zijn Band. 6.10 Rep. 6.20 Ber. 6.40 Het Reynolds Octet. 7.20 Zang. 7.50 ABC-Cabaret. 8.20 Va- riété-progr. 9.10 Radiotooneel. 10. Ber. 10.20 Amerikaansch nieuws. 10.35 Het Lyra-kwartet. 11.35 H. Hall's Band. 11.50 Ber. 12.—12.20 Vervolg H. Hall's Band. RADIO PARIS, 1648 M. 7.10, 8.20 en 10.35 Gr.pl. 12.20 Derveaux- orkest en zang. 2.50 Gr.pl. 3.05 Zang. 3.35 Gr.pl. 4.20 Zang. 5.20 El- lis-orkest. 7.30 Gr.pl. 7.35 Zang. 8 Gr.pL 8.05 Zang. 8.50 Omroep orkest en solist. 10.50 Gr.pl. 11.20- 1.20 Pascal-dansorkest. KEULEN, 456 M. 6.50 F. Kauff- mann's orkest. 8.50 Omroeporkest. 12.20 Ostland-orkest. 2.35 Gev. con cert. 3.20 Gr.pL 4.20 Omroeporkest, -koor en solisten. 6.25 Omroep orkest. 8.20 Uitz. uit Nürnberg. 10.501.20 O. Kermbach's dans- orkest en Waldemar Hass' kwintet. BRUSSEL, 322 en 484 M. 322 M.: 12.20 Gr.pl. 12.50 Omroeporkest. 1.30 Salonorkest. 1.50 Gr.pL 2.20 J. Schnijders' orkest. 3.20 Gr.pl. 5.20 Kleinorkest. 6.20 Kamermuziek. 7.20 Zang. 8.20 Cabaret. 9.20 Om roeporkest. 10.30 Gr.pl. 11.3512.20 Omroepdansorkest. 484 M.: 12.20 Gr.pL 12.50 Salonorkest. 1.30 Om roeporkest. 1,50 Gr.pl. 2.20 Accor- deonmuziek. 2.35 Gr.pL 3.35 J. Schnijders' orkest 4.20 Cabaret 5.20 Gr.pl. 6.35 Kleinorkest 7.20 Cello-voordr. 8.20 Gr.pl. 8.50 Sym- phonie-concert uit Bordeaux. 11.— en 11.20—12.20 Gr.pl. DEUTSCHLANDSENDER, 1571 M. 8.20 Uitz. uit Nürnberg. 10.20 Ber. 10.50 Cello en harp. 11.20 Inleiding volgende uitzending. 11.3012.35 Uit Parijs: Derde acte van de opera „Die Walküre". GEMEENTELIJKE RADIO DISTRIBUTIE. Lijn 1: Hilversum. Lijn 2: Hilversum. Lijn 3: Keulen 8.9.45, Luxem burg 9.4510.35, Parijs Radio 10.35 —12.20, Brussel (VI.) 12.20—13.30, Keulen 13.3014.20, Brussel Fr. 14.20—16.20, Keulen 16.20—18.20, Lond. Reg. 18.2019.40, Parijs R. 19.40—20.20, Droitwich 20.20—21.20 en Rome 21.2024. Lijn 4: Brussel VI. 8.9.20, Nor- mandië 9.2010.35, Droitwich 10.35 —14.45, Lond. Reg. 14.45—15.20, Droitwich 15.2018.20, Normandië 18.20—18.40, Droitwich 18.40—20.20, Lond. Reg. 20.2022.Droitwich 22.—22.20, Lond Reg. 22.20—23.35, Droitwich 23.3524. Lijn 5: Diversen. DRIE WERKLIEDEN DOOR PAAL GETROFFEN. Een ervan ernstig gewond. Gisteren is op het terrein aan den Waals- dorperweg te Den Haag, waar kazernes ge bouwd worden, een paal omgevallen, waar door drie werklieden getroffen werden. De 36 jarige J. V., uit de Winburgstraat, klaag de over duizelingen en pijn in rug en hoofd; hij is in ernstigen toestand naar het ziekenhuis Bronovo vervoerd. Het tweede slachtoffer was de 43-jarige C. B., uit de Loggerstraat, die schaafwonden kreeg en eveneens over pijn in hoofd en rug klaagde. Na in het ziekenhuis Bronovo behandeld te zijn, kon hy huiswaarts keeren. Dit was eveneens het geval met den 32-jarigen R. T. uit de Winburgstraat, bij wien zich de zelfde verschijnselen voordeden. De oorzaak van het ongeval was het te vroeg loslaten van een touw waarmede de paal werd vastgehouden, door R. W. S. Of dit geschiedde op last van zijn baas, J. W. /c. S., staat niet vast. WELKOM, VREEMDELING. Deensche journalisten onthaald op kloppartij. De stad Harlingen kreeg dezer dagen be zoek van een zeilbootje, in welks mast de hakenkruisvlag woei. Toen 't bootje aan den wal lag, zag men, dat ook de kajuit met een hakenkruis versierd was. Het bootje was bemand met twee perso nen, Deensche journalisten, die op deze ma nier een reis om de wereld willen maken en ook Harlingen kwamen aandoen. Bij hun bezoek aan Duitschland waren de Deen sche globetrotters blijkbaar zeer onder den indruk van 't Duitsche nationaal-socialisme gekomen. De Harlinger jongelingen, die spoedig aan de kade kwamen kijken naar het bootje, konden het maar moeilijk ver dragen, dat men met zulke emblemen naar hun haven kwam, meldt het „N. V, d. N." Zij scholden het tweetal uit en daagden de verre gasten uit tot een vechtpartij. Een der Denen, die ook niet mak was, nam de uitnoodiging aan en in minder dan geen tyd was er op de kade een vechtpartijtje aan den gang, waaraan de politie te pas moest komen. Spoedig daarna hebben de Denen hun zeiltjes geheschen en zijn naar andere oor den vertrokken. DOLLE KOE TWEEMAAL ONTVLUCHT. Dezer dagen werd het dorpje Rosmalen (N.-B.) in rep en roer gebracht door een dolle koe. De slager v. L. leidde het beest aan een touw door de Dorpsstraat, toen het dier zich plotseling los rukte en aan den haal ging. Het rende door de straten en toen een groot aantal dorpelingen een achtervolging instelde, zocht het zijn heil op het kerkhof, waar het verschillende grafsteenen vernielde. Nadat nog een aantal tuinhekken het hadden moeten ontgelden, slaagden de achtervolgers er in, de koe te grijpen, doch nauwelijks was men op adem gekomen, of het dier sloeg opnieuw op de vlucht. Na dat zich dat nog eens herhaald had, werd het beest gegrepen en doodgeschoten. Naar het EngeLch van PAUL TRENT door J. SCHOUTEN 32) Op dat oogenblik klonk er een kuchje en trad de groothertog langzaam binnen. Onmiddellijk stonden de beide mannen en Jane op, maar hij beval hen, eenigszins kortaf, weer plaats te nemen. „Vrienden, ik verlang van u geen cere monieel. Ik zal u dankbaar zijn, als u mij als een der uwen wilt beschouwen. Ik ben blij, dat ik nu in de gelegenheid ben, om eens even met u te praten, nu we alleen zijn. Wij moeten trachten een middel te vinden, om uit dit ellendige schip te ko men. Als ons dat niet lukt, beteekent dat voor mij in ieder geval een wisse dood" „Voor mij ook", zei Ralph rustig. „Ik heb met kapitein Brockdorf gepraat en het lijkt mij niet onmogelijk, dat hij ons zou willen helpen. Hij is eigenlijk een door en door fatsoenlijk man. Maar ik geloof niet, dat hij zich door geld, of iets dergelijks, zou laten omkoopen". „Maar hij kan zooveel geld krygen als hij wil", viel de groothertog hem in de rede. „Gelukkig zijn wij nog in het bezit van zeer waardevolle juweelen „Ik denk niet, dat we Brockdorf door geld kunnen bewegen zich bij ons aan te sluiten. Ik heb een vaag plan in myn hoofd, dat ik wel graag met Uwe Hoogheid zou willen bespreken, zoodra het vasteren vorm heeft aangenomen". „Stil", fluisterde Jane, die het gezicht had op de deur. „Daar heb je Grafton". Alle oogen richten zich op den pas aan gekomene. die, met een grimmig lachje, naar de tafel toekwam en aan het hoofd plaats nam. „Een gelukkig gezelschap. Ik vertrouw, dat Uwe Hoogheid goed geslapen heeft", begon Grafton op zoetsappigen toon en maakte toen een lichte buiging voor Jane, „en u miss Fraser? Maar dat hoef ik eigen lijk niet te vragen, want het is u aan te zien. dat u een goede nachtrust genoten hebt". Er lag een spottende uitdrukking iij zijn oogen, terwijl deze op Jane rustten en toen hy zich tot Desbrook wendde, die fronsend toehoorde. „En jij Desbrook", vervolgde Grafton. „Ik hoop dat je genoten hebt van je wan deling aan dek, vanmorgen vroeg. En ik hoop dat je een interessant gesprek met mijn kapitein gehad hebt. Nu u hier allen aan den disch vereenigd zijt, lijkt het mij een geschikt moment toe, om een korte toespraak te houden. Het is mijn wensch u zooveel mogelijk 'uw vrijheid te geven en het u hier aan boord zoo aangenaam moge lijk te maken. Ik hoop, miss Fraser, dat de uitzet, die ik voor u gekozen heb, draag baar is. Ik heb een speciale groote maat voor Uwe Hoogheid gekozen, daar u bui tengewoon lang bent, zooals de meesten van uw volk. Wel, de werkelijke bedoeling van dit gesprek is, om van u uw eerewoord te krijgen". „Nooit!" riep de groothertog veront waardigd. „Dat ben ik met u eens", zei Ralph on middellijk en Bill Fraser knikte toestem mend. „U hadt wel even met antwoorden kunnen wachten, tot ik u verteld had welke belofte ik van u verlangde", verklaarde Grafton, op vriendelijken toon. „Wij geven u geen enkele belofte, in welken vorm ook. Wat meer zeggen wil, wij waarschuwen u, dat wij alles zullen probeeren om onze vrijheid te herwinnen"; zei de groothertog nadrukkelijk. „Een tamelijk hopeloos geval, niet?" sprak de prinses langzaam, die zachtjes binnen gekomen was en met de grootste belangstelling naar het gesprek geluisterd had. HOOFDSTUK XII. De prinses kwam naar de tafel toe en ging naast Fraser zitten. Toen wierp ze een blik op Jane en glimlachte eenigszins boos aardig. „Ik zie, dat die japon je uitstekend past en de kleur flatteurt je bepaald. Vindt je niet, dat ik een goede keus gedaan heb? We hebben jammer genoeg niet hetzelfde figuur, anders had ik je wat kleeren kun nen geven, dip ik toch niet meer gebruik". „Houdt je mond!" viel Grafton haar ruw in de rede. „De kwestie is deze, ik heb de prinses gevraagd u te voorzien van alles, wat u voor een langdurige reis noodig zoudt kunnen hebben. Ik heb haar ook op gedragen warme kleeren, geschikt voor zulk een koud klimaat als het Russische, voor u aan te schaffen". „Dank u", antwoordde Jane onmiddellijk. „Mijn hut hangt vol met allerlei soorten kleeren. Ik dank u, prinses, voor de wijze, waarop u zich van uw taak gekweten hebt, u heeft een uitstekenden smaak. Ik zelf had niet beter kunnen kiezen". „Het heeft moeite gekost om een pas send confectie-costuum te krygen voor zoo'n langen man, als Uwe Hoogheid is, maar ik heb mijn best gedaan", merkte Grafton droogjes op. „Ik heb mij nergens over te beklagen", antwoordde de groothertog koeltjes, terwijl zijn blik op de prinses rustte. De uitdrukking van zijn oogen was wreed en streng en zij kromp ineen onder zijn blik, want, ofschoon zij gewoonlijk geen vrees kende, was de Russische prins het eenige levende wezen, dat ze respecteerde en waar ze ontzag voor had. Haar gevoel voor hem mocht zelfs wel in sterkere ter men beschreven worden. Er waren ver schillende mannen in haar leven geweest, die meestal om materieele redenen door haar geaccepteerd waren. Op Ralph Des brook was zij werkelijk verliefd geweest en deze verliefdheid 'had kunnen uitgroeien tot een dieper gevoel, als zij beantwoord was geworden. Nu gevoelde zij slechts nog haat voor den man, die het gewaagd had haar zoo lichtvaardig te behandelen en die haar gedachteloos terzijde geschoven had voor een andere vrouw. Een van de voor naamste doeleinden van haar leven was nu. hem en de vrouw, die haar verdrongen had, te straffen. Wat Bill Fraser betrof, hy had, voor zoo ver het haar betrof, aan zijn doe] beant woord, door haar een fortuin te verschaf fen, dat met zorg hij haar bank in Londen in deposito gegeven was. Over dit geld maakte zij zich, op dat oogenblik, wel eenigszins bezorgd, want zij geloofde dat Grafton vermoedde, of misschien wel wist, dat het haar gelukt was Fraser's obligaties in haar bezit te krygen. Het was echter allerminst haar bedoeling de zaak met Grafton te bespreken; ze zcu zich stil hou den totdat hij zelf het onderwerp aan roerde. „Dus u weigert allen om my uw eere woord te geven", begon Grafton onver wacht. „Ik geloof niet, dat dit verstandig van u is, want u zult daardoor aanmerkelijk in uw bewegingen belemmerd worden. Bij voorbeeld zal niemand van u zich aan dek mogen begeven, voordat wy goed en wel uit de Britsche wateren zijn. Er is welis waar beneden genoeg ruimte, maar ik vrees dat u elkaar spoedig zult gaan ver velen. Miss Fraser, ik wilde graag dat u even met mij mee ging naar mijn hut. Ik heb een paar dingen met u te bepraten. Oh! u hoeft niet bang te zijn", voegde hij er snel aan toe, toen hij zag, dat zij op het punt stond om te weigeren, „de deur blijft open staan". „U kunt mij niets te zeggen hebben, wat u niet hier voor mijn vrienden mag zeg gen", protesteerde Jane. „Hoe kunt u dat beoordeelen? Ga alstu blieft mee". Ralph stond op het punt om tusschen- beiden te komen, maar na eenig nadenken kwam hij tot de conclusie, dat hij haar gerust kon laten gaan. Bovendien bestond de mogelijkheid, dat Grafton in den loop van het gesprek, eenige aanduiding z0U geven omtrent zijn plannen met hen. (Wordt vervolgd)-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1937 | | pagina 6