DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. Twee Britsche schepen door bommen getroffen Deze Courant wordt ELKEN AVOND, behalve Zon en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2.—, franco door het geheele Rijk 2.50. Losse nummers 5 cents. PRIJS PER GEWONE ADVERTENTIEN: Van 1—5 regels 1.25, elke regel meer 0.25, groote contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven francc aan de N. V. Boek- en Handelsdruk kerij v/h. HERMS. COSTER ZOON, Voordam C 9, postgiro 37060. Telef. 3320, redactie 3330. No. 176 Dit nummer bestaat uit drie bladen. Directeur: C. KRAK. Vrijdag 29 Juli 1938 Hoofdredacteur: Tj. N. ADEMA. 140e Jaargang Deensch waarnemer doodelijk getroffen. BOMMEN OP VALENCIA. pe algemeene toestand. Mussolini 55 jaar. Een gelukwensch van Hitier. Na den val van Kioekiang. Nanking's bevolking gevlucht. De avonturen van een kanovaarder Een vreemd verhaal. Lutine-goud gevonden; De eerste staaf opgehaald. Het Nationaliteitenstatuut in Tsjechoslowakije. Ceteka waarschuwt tegen een voorbarig oordeel. ALKMAARSCHE COURANT. Gistermiddag hebben vliegtuigen van Franco de haven van Valencia gebombardeerd. Tijdens dit bombar dement werden twee Britsche schepen, die in de haven lagen, door talrijke bommen getroffen. Een waarnemer van de controle ter zee, Moyell, van Deensche nationali teit, die zich aan boord van het En- gelsche schip „Kellwyn" bevond, werd gedood. Omtrent het bombardement zelve wordt het volgende gemeld: Twaalf vliegtuigen hebben om half drie de haven van Valencia gebombardeerd. Zij wierpen 115 bommen neer. De aanvallende toestellen hadden hun motoren afgezet, toen zij nog op groote hoogte vlogen. Zij daalden toen in de richting van het En- gelsche schip „Kellwyn", dat in de haven bezig was met het lossen van koffie en suiker. Op het oogenblik van den aanval was de geheele bemanning aan boord. De bommen vielen om het schip heen, terwijl de bemanning een goed heen komen zocht. De eerste personen, die van boord gingen, waren de waar nemer der non-interventie-controle, de Deen Moyell, en een scheepsjongen van Chineesche nationaliteit. Terwijl zij de brug passeerden, werden zij door een bom getroffen. Voorts werden de tweede stuurman en drie zeelieden getroffen. De „Kellwyn" kwam uit Marseille en zou pulp laden voor Londen. De in de havenwijk neergekomen bom men hebben zestien dooden geëischt. Be halve het Britsche s.s. „Kellwyn", is nog een tweede Engelsch schip, de „Stanleigh" tijdens het bombardement getroffen. Hier bleef de bemanning echter ongedeerd. In Valencia werden omstreeks twintig personen gedood en twintig gewond. Aan de fronten van den Ebro en den Levant. In berichten uit Barcelona wijst men er op, dat de door de regeerings- troepen ten uitvoer gelegde operatie aan het front van den Ebro de resul taten heeft gehad, die men er van wachtte. De betrekkelijke kalmte, die zich Woensdag reeds deed gevoelen aan de fronten van den Levant en Estremadura, is gisteren nog duide lijker geworden. De weerstand der regeeringstroepen rondom Viver, zoo wordt verder van re- geeringszijde gemeld, houdt het offensief der Italiaansche troepen in de richting van Segorbe tegen. De regeeringstroepen, die het noordelijke deel van de Siërra de Es- padan verdedigen beletten de rechtschen het bergmassief over te trekken en door te dringen tusschen Segorbe en Sagunto. De rechtschen hebben nieuwe aanvallen on dernomen op de Siërra de Espadan bij het gehucht Almenaria teneinde een doorgang te forceeren. Zij stuitten echter op de re- geeringsstellingen. Op vijf kilometer ten Noorden van Vive hebben de rechtschen zonder succes Trezuela ten Zuidoosten van Caudiel aangevallen. Van rechts wordt bericht, dat de natio- nalen de zuivering van den rechteroever der Ebro gistermorgen voortgezet hebben. In de zóne der monding is de operatie ten einde, maar zij wordt voortgezet in de sec toren van Fayon en Mora de Ebro. Aan het front van Valencia hebben de regeerings troepen in den loop van den nacht een tegenaanval ondernomen. Zij werden te ruggeslagen en leden zware verliezen. In Estremadura hebben de regeerings troepen een verdedigingsstellihg betrok ken achter Castuera Campanario en Mon- terrubio. De rechtsche troepen hebben opnieuw La Seran aangevallen om door te dringen in de richting van Cabeza del Buey en Puebla de Alcocer. Tot nu toe zijn de aanvallen afgeslagen. Aan het oostelijk front hebben de re geeringstroepen de offensieve actie voort gezet. Zij rukten op over een diepte van zes K.M. en kwamen tot in de nabijheid van Bot en de kruising van den weg van Bot naar Cherta. De vijand, die versterking van andere fronten heeft ontvangen, heeft in het gebied van Gandesa verscheidene aanvallen ondernomen. De regeerings troepen sloegen deze aanvallen af en dwongen de rechtschen, zich terug te trekken tot de eerste huizen der stad. Andere regeerings-colonnes kwamen tot voorbij den weg van Poble de Masaluga naar Gandesa. Een vonnis in het rechtsche Spanje. De militaire autoriteiten te Burgos be vestigen, dat de krijgsraad te San Sebastian Jose Rosado Gil tot twintig jaar gevange nisstraf veroordeeld heeft. Gil was afge vaardigde en vice-president van de Cortes en behoorde tot een politieke groepeering, die in 1936 gevormd was onder de regee ring Manuel Portels Valladares. Toen de regeering van Largo Caballero de Cortes bijeenriep op 1 October 1936 vroeg Rosado Gil tijdens de debatten het parlement eens gezind een motie van vertrouwen in de regeering aan te nemen. Na verscheidene maanden slaagde hij er in een paspoort te krijgen. Hij ging naar Frankrijk en vandaar naar het rechtsche Spanje. Rosado Gil heeft een uiteenzetting ge geven van zijn houding te Madrid in een document, waarin hij trachtte aan te too- nen, dat zijn politieke optreden uiteindelijk ten doel had de rechtsche persoonlijkheden, d:e toen vervolgd werden door de comité's der revolutionnaire arbeiders, te helpen. Niettemin opende een militair rechter te San Sebastian de instructie tegen hem. De advocaat-generaal eischte de doodstraf, aangezien Gil zich naar zijn meening had schuldig gemaakt aan rebellie. Gil werd veroordeeld tot twintig jaar gevangenis straf, waarbij aan den eenen kant rekening gehouden is met zijn zeer slechten gezond heidstoestand en aan den anderen kant met verzachtende omstandigheden, aangezien inderdaad zijn politieke optreden de gele genheid had gegeven tot hulp aan de par tijgangers van Franco, die te Madrid woon den en die vervolgd werden door de regee- ring-Caballero. ALKMAAR, 29 Juli. In het begin van den Spaanschen bur geroorlog zoo vertelt het Fransche dag blad r Epoque, dat dezer dagen verschil lende tot dusver onbekende gegevens uit den burgeroorlog heeft gepubliceerd, voor al over de inmenging van het buitenland in het begin dan van dezen oorlog waren de regeeringspartijen volkomen machte loos om met eigen krachten de verdediging van het gevestigde regime te organiseeren en tegen wil en dank waren zij verplicht, zich tot Rusland te wenden en de door de Sovjet-regeering gestelde voorwaarden te aanvaarden. Aanvankelijk waren die voorwaarden niet overdreven: daar er geen andere vliegtuigen en tanks dan Russische waren, werd het logisch gevonden, dat het com mando over beide wapens aan Russische officieren wer dtoevertrouwd. Doch reeds in November 1936 ging Moskou een stap verder. Het eischte n.1., dat een Russische hoofdofficier in elke eenheid van het re- publikeinsche leger zou worden aange steld, wiens gezag identiek was met dit der Spaansche commandanten. Daar deze laatsten meestal behoorden tot niet-com- munistische of zelfs anti-communistische groepeeringen, wekte deze maatregel groote misnoegdheid. Er viel echter met tegen te sputteren; men moest eenvoudig g Om hun wil door te drijven, beschikten de Russen over een onweerstaanbaar argu ment: de bedreiging n.1., onmiddellijk alle leveranties stop te zetten. In Januari 37 was alle tegenstand definitief gebroken, de sowjet-afgevaardigden domineerden over de geheele linie. De meesten waren niet Rus van geboorte, doch zij hadden de Russische nationaliteit verworven; o.a. de generaals Kleber, Lister, Carlos, Lukacs ^Tot April 1937 waren de sowjet-mannen tamelijk gematigd in hun hand.^ C1J wandel. Wanneer de een of ander zich met andere dan militaire aangelegenheden be moeide, werd hij op de vingers getikt door den Russischen gezant in Spanje, Rosen- feld. Na April werd deze toestand echter radicaal gewijzigd. Rosenfeld en Ovsenko, consul-generaal te Barcelona, werden naar Moskou teruggeroepen, waar zij spoorloos verdwenen. Zij werden vervangen door ge heimzinnige, naamlooze personen. Tezelfdertijd meldden de officieele bla den de oprichting van een z.g. „Departi- mento del Informacion del Estado". Weldra vernam men, dat de leiders van het nieuwe organisme eenvoudig agenten van de G.P.Oe waren en dat de Spaansche politie als ondergeschikt werd beschouwd. De dagbladen mochten geen woord over de Russische activiteit vermelden! In Augus tus 1937 werd zelfs een decreet uitgevaar digd, volgens hetwelk ieder gesprek over de Russische gasten zou gestraft worden met onmiddellijke arrestatie. De suprematie der G.P.Oe had tot ge volg, dat Largo Caballero, die de anarchis ten en de anti-sowjet-communisten (Trots kisten!) in zijn kabinet had opgenomen, moest aftreden. Zijn opvolger was Negrin, vriend en bewonderaar van sowjet- Rusland, die Indalecio Prieto tot gevol machtigd minister van oorlog aanstelde. Prieto, een tegenstander van de anarchis ten en hun bondgenooten, meende op de G.P.Oe te kunnen steunen om zijn vijanden te wreken en aldus den vrede voor te be reiden .En inderdaad kon hij aanvankelijk op hen rekenen in zijn strijd tegen ge noemde anti-sow jet-elementen. Enkele maanden later nam Prieto een belangrijker taak op zich; hij wilde n.1. het leger grondig reorganiseeren en de mili taire leiders bevrijden van de voogdij der partij-afgevaardiden .Ook den invloed der sowjet-hoofdofficieren meende hij op deze wijze te kunnen fnuiken. Hij had evenwel buiten den waard gerekend, i.c. buiten Moskou. De sowjet-leiders brachten hem aan 't verstand, dat het 't beste was, zijn plan onmiddellijk op te geven Prieto deed, alsof hij er niets van begreep. De G.P.Oe ging toen tot massa-arestaties over, ook onder de Spaansche officieren en ambte naren, zonder er de regeering in te kennen. Processen, werden behandeld door rech ters, die alle talen spraken, behalve Spaansch. Ettelijke vonnissen werden in het Duitsch opgesteld. Prieto begreep, dat hij te Barcelona de gevangene van Stalin was. Die toestand duurde tot Januari van dit jaar, toen Moskou gratie verleende aan de nog talrijk overlevende anarchisten. In Maart werden zelfs twee van deze anar chisten in de regeering opgenomen. Prieto nam daarop ontslag en kreeg permissie, naar Frankrijk te vertrekken. Uit nog andere feiten blijkt, dat Moskou in het republikeinsche Spanje als heer en meester optreedt Men weet, dat het grondgebied der Bas- kische republiek betrekkelijk gemakkelijk werd ingepalmd, terwijl de regeering van Barcelona plechtig had verklaard, dat het onmogelijke zou worden gedaan om het Baskenland te redden. Algemeen vroeg men zich af: Hoe kon het sterke Bilbao zóó spoedig Franco in handen vallen? Ziehier de sleutel van het geheim. Toen het offensief van Franco werd voorbereid, zond Moskou een gezant- schapsraad uit Madrid naar Bilbao om met president Aguirre te onderhandelen. De Russische afgezant vroeg ,of hij de ver gaderingen van den Baskischen minister raad mocht bijwonen. Aguirre weigerde be leefd, doch kordaat. Den volgenden dag verliet de Russische gezant Bilbao en men heeft hem er niet meer teruggezien. Eenige weken later werd het nationalistisch offen sief ingezet. Tevergeefs drongen de Basken bij Barcelona aan op het sturen van ka nonnen en vliegtuigen. Zij kregen echter een beetje munitie en twaalf kanon nen. Ook een escadrille vliegers werd naar Baskenland gezonden, doch op weg erheen werden de piloten naar Valencia terugge roepen. Kort daarop viel Bilbao, wegens gebrek aan vliegtuigen. Moskou heeft Bil bao gestraft, omdat de stad Russische in terventie had geweigerd Mussolini wordt vandaag 55 jaar. In ver band hiermede heeft Hitier hem een tele gram gezonden van den volgenden inhoud: „Duce, op uw verjaardag heden gedenk ik uwer op de hartelijkste wijze, met mijn oprechte wenschen voor uw persoonlijk welzijn zoowel als voor uw werk, dat tege lijkertijd de grootheid van Italië en den vrede van Europa dient. In trotsche be wustzijn van het door u tot stand gebrachte fascistische imperium kunt gij dezen dag vieren, waarop mijn gedachten bij u ver toeven. Het beteekent voor mij een genoegdoe ning, dat wij in uw zoo even afgesloten en voor u zoo succesvolle levensjaar de spil RomeBerlijn en onze vriendschap door onze bijeenkomst op den grond van uw rijk nog meer verstevigd hebben, heil Duce, uw Adolf Hitier". Naar het Chineesche telegraaf agent schap meldt, schrijft de Central Post o.m.: „Met den val van Kioekiang werden aller oogen gericht op het kleine spoor wegstadje Tehan, halverwege tusschen Kioekiang en Nantsjang, dat naar men verwacht, het volgende doel der Ja- panneezen zal worden. Chineesche berichten melden, dat de Ja- pansche troepen Zuidwestelijk zijn opge rukt uit Koetang en zich thans in Zuidelijke richting naar Nanking begeven ten Westen van het Pojangmeer, klaarblijkelijk met de bedoeling van Nanking naar Tehan op te rukken. Nanking, dat eens een bevolking van 90.000 zielen had, is thans practisch leeg, daar bjjna de geheele bevolking is gevlucht voor de herhaalde luchtbombardementen. Het Chineesche hoofdkwartier meldt, dat zware versterkingen naar Tehan worden gedirigeerd om een mogelijken opmarsch der Japanneezen langs den spoorweg naar Natsjang tegen te houden. Nu Chineesche versterkingen Westelijk van Kioekiang zijn aangekomen, is men in militaire kringen te Hankau van meening, dat een Westelijke opmarsch langs den Zuidelijken Jantseoever moeilijk zal zijn voor de Japanneezen. In den nacht van Woensdag op Donder dag was een pleiziervaartuig, behoorende aan een inwoner van de Panne, verdwenen. Gisteravond kwam te Oostende bericht binenn, van een der loodsvaartuigen, dat het bootje in de buurt van het vuurschip Wandelaer was aangetroffen, en dat zich een man aan boord bevond. Van Oostende is daarop een sleepboot uitgevaren, die het vaartuig heeft binnengebracht. De man aan boord bleek te zijn de Nederlander A. T., woonachtig te Den Helder, die het volgende verhaal deed: Hij was uit Duinkerken te de Panne aan gekomen met een kano, die hij op het strand trok. De kano geraakte echter weer vlot en dreef naar de open zee. Hij was toen op het denkbeeld gekomen om met het pleiziervaartuig te trachten, zijn kano weder op te pikken. Dit gelukte hem, doch toen het erom ging, naar de Panne terug te keeren, slaagde hij hierin niet. Integendeel, het vaartuig dreef hoe langer hoe verder naar de open zee, tot het oogenblik waarop het nabij de Wandelaer door het loodsvaar- tuig werd waargenomen. Ondanks deze verklaringen is T. naar Nieuwpoort overgebracht, waar thans een onderzoek wordt ingesteld. Vannacht heeft de „Karimata" de eerste staaf goud, afkomstig van het wrak van de „Lutine" opgehaald. Het was omstreeks half drie dat deze vondst werd gedaan. De heer van Capellen was aan boord van de Karimata, toen deze eerste staaf van de vele, welke men hoopt te vinden, in de zeef van den baggermolen werd ontdekt. Vanmorgen bij de aflossing werd het eerste goud, dat men thans gevonden heeft, meegebracht naar het eiland om ter hand te worden gesteld aan den leider van het bedrijf der Billiton-Maatschappij op Terschelling, den heer Bol. Hij en de heer van Capellen kwamen er mee naar hotel „Nap", waar de staf zijn hoofdkwartier heeft. Onmiddellijk werd op het hotel de vlag geheschen. De staaf is 20 c.M. lang en 6<^ c.M. breed, weegt 3,5 K.G. en is gemerkt B.B.57. Toen op het eiland bekend werd, dat het eerste goud was gevonden, werd van tal van schepen in de haven de vlag ge heschen en lieten de sirenes zich hooren. Vroeger dan anders was het druk op het eiland. Iedereen, die van de vondst ver nam, ging naar de haven. Er was echter niets te zien en behalve deze eene staaf is er sinds vannacht half drie niets meer gevonden. Men neemt dan ook aan, dat deze staaf bij vorige bergingspogingen van de „goud schat" van de Lutine is losgeraakt en is verdwaald. Het feit echter, dat de „Karimata" ook deze „verdwaalde" staaf naar boven heeft gebracht, heeft het optimisme, dat de goudschat geheel zal worden gevonden, nog versterkt. Vol verwachting gaat men de komende dagen tegemoet. (Zie voor uitvoerig verslag en bijzonder heden Laatste Berichten). Het officieele Tsjechoslowaaksche Tele- graafagentschap Ceteka publiceert een com muniqué van den volgenden inhoud: „Buitenlandsche en Tsjechoslowaaksche dagbladen hebben artikelen gepubliceerd, waarin commentaar geleverd is op zekere deelen van het in voorbereiding zijnde na tionaliteitenstatuut. Bevoegde officieele kringen vestigen er de aandacht op, dat uit treksels geen nauwkeurig beeld noch over- zich kunnen geven, omdat het niet gaat om teksten, welker redactie geheel voltooid is. Zooals men weet, zet het z.g. comité der politieke ministers zijn werkzaamheden ten aanzien van de kwestie der hervorming van het openbare bestuur voort. Zoolang men geen zekerheid heeft omtrent de bevoegdheid der nieuwe bestuursorganismen in de pro vincie, zal men geen definitief oordeel kunnen uitspreken over de hervorming. Hetzelfde geldt voor de wet op het gebruik der talen. Het beperkte comité der politieke ministers evenmin als de commissie der zes hebben hun werkzaamheden nog geëindigd. De onderhandelingen met de vertegenwoordi gers der nationaliteiten zijn nog niet ten einde. Bijgevolg kan nog geen uiteindelijke beslissing genomen zijn ten opzichte van den vorm, waarin de ontwerpen in het par lement zullen worden ingediend. De teksten, die door de pers zijn gepubliceerd, kunnen dus niet beschouwd worden als een juiste informatiebron voor het nationaliteitenont- werp, dat de regeering bezig is uit te wer ken". Van Sudeten-Duitsche zijde wordt hier tegenover gesteld, dat de publicatie in ver schillende bladen wel degelijk essentieele statuut omvat, zooals het op 30 Juni aan de deelen van den tekst van het nationaliteiten delegatie der Sudeten-Duitsche partij over handigd is. Hetzelfde geldt voor het ontwerp van de nieuwe taalwet. Uit Londen wordt nog gemeld, dat Runci- man a.s. Dinsdag naar Praag zal vertrekken. De onderhandelingen met de Sude- ten-Duitschers. Naar de persafdeeling van de Sudeten- Duitsche partij mededeelt, is gisteren in op dracht der regeering aan de Sudeten-Duit sche partij het ontwerp van een wet op de grondslagen der organisatie van het territo riale bestuur overhandigd. Van den kant der Sudeten-Duitsche partij is het ontwerp, Waarbij ook mondelinge juridische toelich tingen gegeven worden, zonder het bepalen van een standpunt in ontvangst genomen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1938 | | pagina 1