DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. CHAMBERLAIN OP WEG NAAR HITLER. De Duitschers melden bloedige onlusten te Habersbirk. Deze Courant wordt ELKEN AVOND, behalve Zon en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2.—, tranco door het geheele Rijk 2.50. Losse nummers 5 cents. PRIJS PER GEWONE ADVERTENTIEN Van 15 regels 1.25, elke regel meer f 0.25, groote contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven trance aan de N. V. Boek- en Handelsdruk kerij v/h. HF.RMS. COSTER ZOON, Voordam C 9, postgiro 37060. Telef. 3320, redactie 3330. No. 217 Dit nummer bestaat uit drie bladen. Directeur: C. KRAK. „Het het oog op den steeds kritieker wordenden toestand." Veruit het belangrijkste bericht, dat gisteravond de wereld werd ingezonden, was de min of meer sensationeeie mede- deeling, dat de Britsche premier Neville Chamberlain zich per vliegtuig naar Duitschland zou begeven, om een onderhoud met Hitier te hebben. Chamberlain had Hitier doen weten, dat met het oog op den steeds kritieker wordenden toestand een ondethoud tusschen beide staatslieden noodzakelijk was. De Duitsche rijkskanselier antwoordde Chamberlain, dat hij den Britschen minister-president hedenmiddag op den Obersa zberg hoopt te ontvangen. NAAR BERCHTESGADEN! Een lichtstraal. Donderdag 15 September 1938 Hoofdredacteur: Tj. N. ADEMA. 140e Jaargang Van Tsjechische zijde wordt dit tegengesproken. Chamberlain aangekomen. De algemeene toestand. ALKMAARSCHE COURANT. Op het oogenblik trekt het bericht van de voorgenomen reis van Chamber lain naar Duitschland wel bizonder sterk de aandacht, temeer, omdat men twee uitleggingen kan geven aan deze reis: le. dat de algemeene toestand plotse ling zeer gevaarlijk, zelfs kritiek gewor den is; 2e. dat door deze reis de situatie zeer waarschijnlijk verbeterd zal kun nen worden. Zoo op het oog is het bericht zeer gerust stellend, maar daar staat tegenover, dat men zich afvraagt, waarom het besluit tot deze reis zoo plotseling genomen is. Intusschen zullen nadere berichten ons hierover uit- komst moeten geven en onderwijl mogen wjj op het oogenblik in deze reis een zeer serieuze poging van Engeland zien, om het dreigende oorlogsgevaar af te wenden. Wat nu de berichten over de reis zelve betreft, officieel werd gisteravond medege deeld, dat de Britsdhe minister-president Neville Chamberlain zich per vliegtuig naar Duitschland begeeft, om een onderhoud met Hitier te hebben. Dit bericht werd even later door de Duit sche radiozenders bekend gemaakt, waar aan toegevoegd werd, dat Hitier bereid was, Chamberlain te Berchtesgaden te ontvangen. De boodschap van Chamberlain. Nadien werd bekend, dat de volgende me- dedeeling van Chamberlain door bemidde ling van den Britschen ambassadeur te Ber lijn aan Hitier werd doorgegeven: „Met het oog op den steeds kritieker wordenden toestand stel ik u voor, onmid dellijk tot u te komen om te trachten een vreedzame oplossing te vinden. Ik stel voor per vliegtuig te komen en ben morgen gereed om te vertrekken. U gelie ve mij het vroegste tijdstip, waarop en de plaats waar gij mij kunt ontvangen, mede te deelen. Gij zoudt mij ten zeerste ver plichten door een zeer spoedig antwoord. w.g. Neville Chamberlain. De Führer en rijkskanselier heeft daar op geantwoord, dat hij gaarne bereid is den Britschen minister-president op 15 September te ontvangen. Chamberlain wordt Donderdagmiddag op den Obersalz- berg verwacht. Neville Chamberlain is hedenochtend om 8.55 uur (Ned. tijd) van het vliegveld Heston vertrokken om zijn historischen vlucht naar Duitschland te aanvaaiden. De reis van Chamberlain wordt overal met enthousiasme begroet en allcrwege beschouwd als „een lichtstraal aan den donkeren hemel". Het is, alsof deze reis een einde kan maken aan de groote onrust in Midden- Europa, alsof Chamberlain een oorlog kan voorkomen. Chamberlain, de brenger van den vrede? Moge hü dien titel verdienen. Neville Chamberlain In de Engelsche ochtendbladen wordt de reis van Chamberlain met warmen bijval begroet en de bladen brengen den premier hulde voor zijn moed en staatsmanschap. Zoo zegt de Times: Het bericht zal een gevoel van opluchting en diepe voldoening brengen bij allen, enkelen uitgezonderd, wien de ontmoeting met een dictator onbe grijpelijk en verkeerd voorkomt. Het bezoek beteekent in elk geval het toppunt van de pogingen van de Britsche regeering een ver zoening te bevorderen en de sombere ont wikkeling van den toestand tegen te gaan. Door hare pogingen heeft de Britsche re geering voor het Britsche rijk den titel ver overd van „wakkere schildwacht voor vrij heid en vrede". Uit alle deelen van het Britsche rijk wor den voorts betuigingen van instemming en geestdrift met het beslyit van den minister president ontvangen. Zoo wordt uit Canber ra gemeld, dat de minister-president, Lyons. aan Chamberlain telegrafisch zijn diepe be wondering heeft uitgesproken en hem verze kerd heeft van den steun der Australische regeering voor het behoud van den vrede. De tijding, dat Chamberlain naar Berch tesgaden zal gaan, heeft zich ook in politieke kringen snel verbreid en groote sensatie te weeggebracht. Over het algemeen had ieder lof voor den moed van den leider der re geering, die bij den Duitschen rijkskanselier de zaak van den vrede zal gaan bepleiten. Dit gebaar, zoo zegt men, is in de geschiede nis van Engeland zonder weerga, en het on gewone karakter ervan is in overeenstem ming met de buitengewone omstandigheden. Men is te Londen overtuigd, dat dit initiatief den oorlog van Europa zal afwenden. Waardeering in Berlijn. Ook in Duitschland waardeert men het initiatief van Chamberlain en officieel wordt zelfs uit Berlijn gemeld: „Wij verwachten zeer veel van het bezoek van Chamberlain in het belang van den vrede in Europa. Zijn aanbod is hier aanvaard in denzelfden geest als waarin het werd gedaan. Het is een on gebruikelijke stap van een Britschen pre mier en dit is wat hier juist zoo gewaardeerd wordt. Er blijkt uit, dat ook Engeland een open oog heeft voor den ernst van den toe stand, die in een stadium gekomen is, dat een snelle oplossing gebiedend noodzakelijk maakt". Minder sympathiek doet daarentegen het „Berliner Tageblatt", dat onder het opschrift „Een historisch uur" o.m. het volgende schrijft: „Een uitwerking van de groote slotrede van den Führer op den partijdag te Neurenberg komt thans voor de geheele we reld duidelijk tot uiting. De mogendhedén van Versailles hebben nu de laatste moge- Adolf Hitier. lijkheid, om het zware onrecht dat door de vredesverdragen aan Europa is berokkend, weer goed te maken en een eind te maken aan de onrust in dit werelddeel, welke zich tot een gevaarlijke crisis dreigt te ontwik kelen. Snel handelen is thans noodig. Gaar ne nemen wij er nota van, dat de westelijke mogendheden weer van zelfbestemming spreken en zich weer de hooge idealen her inneren, die ruim 150 jaar geleden in de Amerikaansche onafhankelijkheidsverklaring zijn neergelegd, dia zij zelf in Versailles plechtig hebben verkondigd, maar in hun politiek met voeten hebben getreden. De be kentenis alleen is echter niet voldoende. Thans moet naar deze beginselen gehandeld worden, moeten daden komen op de plaats van vaak vernomen woorden". Parijs hoopt weer! De aankondiging van Chamberlain's ver trek naar Berchtesgaden heeft in alle krin gen te Parijs levendige hoop gewekt en het volkomen onverwachte bericht doet het ver trouwen in een vreedzame regeling herle ven. Daladier heeft zich gisteren, na met Bonnet de snelle opeenvolging der gebeurte nissen te hebben bestudeerd, telefonisch met Chamberlain in verbinding gesteld. Uit dit Fransche initiatief is het denkbeeld van een rechtstreeksch onderhoud tusschen Cham berlain en Hitier geboren. Het doel van Chamberlain's reis is, de mogelijkheden te bestudeeren eener nieuwe procedure tot vreedzame regeling van het Sudeten-Duit- sche probleem. In welingelichte kringen ver zekert men, dat het denkbeeld van een volksstemming is buitengesloten. De Fran sche en de Britsche regeering zijn het in het bijzonder over dit punt eens. Zie verder Laatste Berichten. Minister-president Chamberlain is van middag om half één per vliegtuig te München aangekomen, waar hij begroet werd door den Britschen ambassadeur te Berlijn, Henderson. Gisteravond publiceerde de Sudeten- duitsche partij de volgende mededee- ling over incidenten die zich te Ha- kersbirk bij Falkenau (Falkhor) zouden hebben voorgedaan: Ten gevolge van uitdagingen van de zijde der commu nisten aan het adres der Sudetenduit sche bevolking kwam het te Habers birk tot een gevecht tusschen beide partijen. De gendarmerie kwam tusschenbeide, maar trok zich wat later in haar gebouw terug zonder gebruik van de vuurwapenen te hebben gemaakt. De menigte achter volgde haar tot bij het gebouw, waaruit plotseling een schot werd gelost. Even later werd een geheel salvo uit het gebouw ge lost. Daarop viel de menigte het huis aan. De gendarmes trachtten door den achter uitgang te ontvluchten, doch werden allen neergeslagen. Uit verklaringen van een ge wonden gendarme kan worden opgemaakt, dat het eerste schot niet gericht was op de menigte, maar door een gendarme op zijn chef, een Slowaak, die geweigerd had be vel tot schieten te geven, gelost was. De Slowaak werd door het schot gedood. Na den aanval op het gebouw maakte de me nigte zich meester van wapenen en veertig kisten munitie, verder handgranaten en twee machinegeweren. Onmiddellijk na het incident kwamen af- deelingen gendarmerie per auto uit Falke nau, die het vuur openden, waarna de be volking van repliek diende. Ook toen vie len er dooden. Te elf uur in den ochtend was de toe stand te Habersbirk als vol et: Zware ge pantserde auto's van het Tsjechoslowaak- sche leger rijden van twee zijden aan op een front van ongeveer 2000 Sudetenduit- schers. Naar schatting zijn tien tot vijftien gendarmes gesneuveld. De verliezen der Sudetenduitschers zijn aanzienlijk grooter, maar konden nog niet geschat worden. Tsjechische tegenspraak. Daarna meldde het Tsjechische pers bureau Ceteka de volgende tegenspraak: Het Sudetenduitsche persbureau heeft een mededeeling gepubliceerd, die in het buitenland is overgenomen en volgens welke het vandaag (Woensdag) te Habers birk bij Falkenau tot een oproer zou zijn gekomen, waarbij vijftien gendarmes ge dood zouden zijn en een nog grooter aantal Sudetenduitschers om het leven gekomen. Het Tsjechoslowaaksche telegraaf- agentschap is gemachtigd deze berich ten met stelligheid tegen te spreken en te verzekeren, dat vandaag (Woens dag) in het district Falkenau en trou wens in geheel Tsjechoslowakije de grootst mogelijke rust heerschte. De mededeeling van het Sudetenduitsche persbureau zou slechts betrekking kun nen hebben op de incidenten, die zich gisteren (Dinsdag) in Falkenau hebben voorgedaan en waarbij zes personen om het leven zijn gekomen. Het Duitsche Nieuwsbureau meldde nog het volgende uit Berlijn over den toestand te Habersbirk, zonder dat daarbij van schietpartijen gewag wordt gemaakt: Gis termiddag is te Eger een inwoner van Ha bersbirk aangekomen, die er in geslaagd was uit die plaats weg te komen. Hij deel de functionarissen der Sudetenduitsche partij mede, dat de bevolking van Habersbirk te vergeefs tracht zich met lord Runciman in verbinding te stelle:.. Zij wil, aldus het Duitsche bureau, zich onder diens bescher ming stellen, daar een vfeeselijk lot den bewoners schijnt te wachten. De bevolking kan niet met de buitenwereld in contact treden, daar de Tsjechische gendarmerie niemand uit het dorp laat. Wie zou trach ten de gendarmerieketen te doorbreken, zou bereid moeten zyn zijn poging met den dood te bekoopen. Volgens een bericht van het D.N.B. uit Karlsbad zou er reeds wekenlang te Ha bersbirk een terreur heerschen. Verder worden daarbij de bovenvermelde gevech ten opgesomd. Voorts meldt dit bericht dat aan Tsjechische zijde ongeveer 15 personen zijn gedood en aan Sudetenduitsche zijde meer dan 30 personen. Gisteravond zouden de onlusten nog steeds voortduren. Ook maakt dit bericht melding van de tegen spraak der Tsjechen, welke echter een kunststuk wordt genoemd om zich van de „bloedschuld" te zuiveren. Officieuse dementie. Het agentschap Ceteka is daarentegen gemachtigd, met stelligheid alle berichten tegen te spreken die van de zijde der Sude- ten-Duitschers gepubliceerd zijn over on lusten, de zich gisteren te Habersbirk nabij Falkenau zouden hebben voorgedaan, en te verklaren dat het gisteren in het geheele gebied van Falkenau volkomen rustig is geweest. De Sudeten-Duitsche mededee- Alkmaar, 15 September. Een historische reis is begonnen, een historisch uur zal volgen. Want de ontmoe ting, welke hedenmiddag tusschen Cham berlain en Hitier zal plaats vinden, zal in de geschiedenis ongetwijfeld als een historisch uur worden geboekstaafd. Op het oogenblik is de Britsche minister-president op weg naar Berchtesgaden, waar Hitier den En- gelschen staatsman zal ontvangen. En dan zal er tusschen beide mannen beslist kunnen worden over oorlog of vrede; dan zal niet alleen de onmiddellijke dreiging kunnen worden afgewenteld, maar tevens een lange periode van rust over Europa kunnen ko men. Als er maar met open kaart gespeeld wordt en als bij beide staatsmannen werke- ljjk een positieven vredeswil bestaat. De reis van Chamberlain is de reis van een vredesapostel. Een schoone, maar uiterst moeilijke taak wacht den Britschen minister president en hoe het resultaat ook zal zijn, nooit zal later ontkend kunnen worden, dat hij geen laatste serieuze poging gedaan heeft, om den vrede in Europa te bewaren. En al zou Chamberlain's poging onverhoopt mo gen mislukken, dan nog zal zijn reis als een der mooiste daden van zyn politieke loop baan beschouwd moeten worden. Echter, er bestaat goede kans op een wel slagen van Chamberlain's poging. Want reeds het directe antwoord van Hitier, dat hij bereid was Chamberlain te ontvangen, moet een bewijs zijn voor den vredeswil van Hitier, moet althans een bewijs zijn van den wensch bij den Duitschen Rijkskanse lier, om de Tsjechisch-Slowaaksche kwestie in der minne te schikken. Dat is ook de meening van Chamberlain die heden morgen bij zijn vertrek van het vliegveld te Heston de volgende verklaring aflegde: „Ik vertrek om den Duitschen Rijkskan selier te ontmoeten, daar de toestand my zoodanig voorkomt, dat persoonlijke be sprekingen tusschen hem en mij nuttige resultaten kunnen hebben. Mijn politiek is steeds geweest te probeeren den vrede te verzekeren en de gereede aanvaarding door den Führer van mijn voorstel moedigt mij aan te hopen, dat mijn bezoek aan hem niet zonder resultaat zal zijn". De Duitsche zaakgelastigde wenschte Chamberlain geluk met zijn grootmoedig initiatief. Chamberlain naar Berchtesgaden! De gansche wereld volgt hem in gedachte en geeft hem „good luck". En wy mogen zeggen, dat de wereld sinds 1914 toch iets geleerd heeft: toen bleven de staatsmannen in eigen land. toen werden nota's gewisseld, toen werden er dreigende woorden geuit. En nu zoekt men een per soonlijk contact, dat zoo vaak onmisbaar is gebleken, een persoonlijk contact, dat veel meer kloven kan overbruggen dan nota's en „geïsoleerde" beraadslagingen. Intusschen moeten wij ons hier ook nog met Tsjecho-Slowakije zelf bezig houden. Allereerst valt dan te vermelden, dat giste ren vertegenwoordigers der Duitsche sociaal democratische partij zich naar het stadhuis te Praag hebben begeven, waar zij verklaar den onvoorwaardelijk bereid te zijn tot steun aan alle pogingen tot het handhaven van vrede en rust in den staat. Bovendien gaven ze uiting aan hun on- wankelbaren wil om het gemeenschappelijke vaderland met alle loyale burgers van de Tsjecho-Slowaaksche republiek te verdedi gen. Zij stelden zich ter beschikking van de regeering, ten behoeve van eiken veilig heidsmaatregel, welke zou kunnen worden ondernomen. De parlementaire fractie der Tsjechische sociaal-democratische partij heeft een reso lutie aangenomen, waarin wordt geconsta- terd, dat ondanks den verzoeningsgezinden geest van de regeering, de Sudetenduitsche partij de wereld naar een catastrophe zoekt mee te voeren. In de resolutie worden de door de regeering genomen maatregelen ter handhaving van den vrede goedgekeurd. Verder is het bureau van de Tsjechoslo waaksche katholieke volkspartij bijeengeko men onder voorzitterschap van minister mgr. Sjramek, evenals de parlementaire vertegenwoordigers van deze partij. Ook kwam het bureau van de Tsjechoslowaak sche handelspartij gisteren bijeen onder voorzitterschap van den minister van han del Mltsjoch. In beide bijeenkomsten heb ben de ministers een uiteenzetting van den binnenlandschen en buitenlandschen toe stand gegeven. De beide besturen besloten trouw te blijven aan de onaantastbare sou- vereiniteit, integriteit en eenheid van den Tsjechoslowaakschen staat. Ashton Gwatkin heeft vannacht om drie uur een bespreking gehad met Franck. Het verluidt, dat Franck heeft gezegd, dat de Sudeten-Duitschers bereid zijn de onder handelingen te hervatten, zoodra zij de vier punten van het ultimatum zullen hebben aanvaard, doch hij voegde er aan toe, dat met het oog op de redevoering van Hitier en de gewijzigde omstandigheden in Tsjecho- Slowakije de Sudeten-Duitschers de regee- ringsvoorstellen niet langer als een ge schikte basis voor onderhandelingen konden beschouwen. Wanneer Ashton Gwatkin vanmiddag te Praag zal zijn teruggekeerd, zal de Tsje chische regeering den nieuwen toestand onder oogen zien. Het wordt thans nog mogelijk geacht, dat door de bemiddeling der Britsche missie een basis voor overeen stemming kan worden bereikt. Franck heeft ook verklaard, dat de Sudeten-Duitsche partij bereid is, direct een beroep op alle Sudeten-Duitschers te doen, zich kalm te houden, zoodra voldoening zal zyn gegeven aan de vier eischen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1938 | | pagina 1