DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN.
Daladier's aanklacht tegen de communisten.
Deze Courant wordt ELKEN AVOND, behalve Zon
en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per
3 maanden bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2.
iranco door het geheele Rijk 2.50.
Losse nummers 5 cents.
PRIJS PER GEWONE ADVERTENTIEN:
Van 15 regels 1.25, elke regel meer f 0.25, groote
contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven francc aan de N. V. Boek- en Handelsdruk
kerij v/h. HERMS. COSTER ZOON, Voordam C 9,
postgiro 37060. Telet. 3320, redactie 3330.
Vrijdag 28 October 1938
Hoofdredacteur: Tj. N. ADEMA.
140e Jaargang
De situatie vóór en na de vrede van Hünchen.
£on woord tot geheel Frankrijk.
Teian in Japansche handen.
China za! een guerrilla-tactiek
voeren.
De algemeene toestand.
Een Maginot-linie bij de
Sovjets.
Instelling van een „niemandsland"
als grenszone.
ALKMAARSCHE COURANT.
No. 254 Dit nummer bestaat uit drie bladen. Directeur: C. KRAK.
Bij den aanvang van het congres
der radicaalsocialisten te Marseille
heeft minister-president Daladier,
telkens en telkens met geestdriftige
instemming door zijn gehoor toege
juicht, een groote en grootsche rede
voering gehouden over de internatio
nale situatie vóór en na den vrede
van München.
Fel laakte de premier de onverant
woordelijke critiek op de houding der
regeering in de sombere September
dagen en de verderfelijke en verra
derlijke agitatie der communisten in
den lande.
Uitvoerig schetste spreker Frank-
rijks verhouding tot Duitschland en
Italië.
Ten slotte gaf hij een uiteenzetting
van 's lands triesten financieelen toe-
standd, waarvan productie-vermin
dering de oorzaak is
„Het is thans voor den leider der
regeering niet meer mogelijk, zich
alléén tot zijn party te richten, aldus
ving Daladier aan: tot héél Frankrijk
moet worden gesproken!"
„Wanneer wy den toestand op de wereld
en in Europa op dit oogenblik overzien",
aldus volgens het Havas-verslag de Fran
sche minister-president, dan is het alles
Overheerschende feit, dat de vrede, welke
verloren scheen, gered werd en dat wij in
vrede de nog restende wereldproblemen
zullen moeten oplossen.
Ik wensch eens te meer voor u allen
met al de kracht, waarover ik beschik, te
betoogen, dat voor de geheele Europeesche
beschaving, voor ons vrijheidsideaal, voor
ons land en voor Tsjecho-Slowakije zelf,
de toestand, welke is voortgevloeid uit de
overeenkomst van München de voorkeur
verdient boven de situatie, welke thans
zou heerschen, indien de oorlog niet
voorkomen was.
Ik heb voor het parlement reeds uitge
legd, dat ik zeer goed begrijp, wat zich in
het geweten van iederen Franschman heeft
afgespeeld tijdens deze crisis, daar ik het
zelf óók heb beleefd. Maar thans kan ik
toch niet toestaan, dat men spreekt over
een capitulatie van Frankrijk.
Ik ken de mate van de gevolgen der
overeenkomst van München, maar ik
weet óók, dat wij niet voor dwang
gezwicht zijn en dat, indien ik mij te
München geplaatst had gezien tegen
over een ultimatum, indien ik te
München mijn stem niet had kunnen
doen hooren tn spreken op voet van
gelijkheid, ik naar Parijs zou zijn te
ruggekeerd, om de Fransche natie op
te roepen tot verzet.
De daad van München was een daad
van rede!
Ik begrijp slecht, of misschien al te
goed, zekere campagne tegen een over
eenkomst, welke op den avond van haar
onderteekening in alle landen werd toege
juicht door mannen en vrouwen, die het
met hun bloed of hun tranen betaald
zouden hebben, indien de wereld haar toe
vlucht had genomen tot wapengeweld.
Slechts aan hen sta ik toe, mij te be-
critiseeren, die mij er thans aan zouden
kunnen herinneren, dat zij mij in die
tragische uren zijn komen zeggen, liever
oorlog te voeren dan een compromis te
aanvaarden.
Daladier en het communisme.
Zeker, ik erken het, één partij kan
mij zeggen, dat zij steeds voor onver
zettelijkheid is geweest, óók al zou
deze onverzettelijkheid tot oorlog
hebben geleid. Dat is de communisti
sche party, welke overigens van haar
volkomen oppositie blijk gaf door
haar stemming in het parlement en
haar dagelijksche beleedigingen in het
land. De heftigheid en onverzettelijk
heid dezer partij hebben mijn actie
verlamd.
Cy?06? de bladen en de sprekers dier partij
h*,, erlain op grove wijze aanvielen,
riii. *oen nmt de positie van Frank-
aem Verzwakt? Hebben zij onze actie ver-
««nakkelijkt, toen zij dag in dag uit hun
Daladier
sommaties richtten tot. de Fransche re
geering? Hebben zy, toen zy hun banvloek
slingerden naar een regeering, met dewel
ke wij ons in gevaarvolle onderhandelin
gen bevonden, die onderhandelingen niet
in gevaar gebracht, aldus de kans loopend
het land en de wereld in een oorlog te
storten.
Wanneer zij thans beweren, dat de ge
deeltelijke mobilisatie, waartoe wij over
gingen, slechts diende, om onze abdicatie
te camoufleeren, bedienen zij zich vrijwil
lig op de .meest afschuwelijke wyze van
leugens, omdat, zoo deze praat door de
misleide massa's als waar zou worden
aangenomen, dit tot gevolg zou kunnen
hebben, dat het, indien opnieuw noodig,
onmogelijk zou zijn, onze toevlucht te
nemen tot een dergelijken maatregel, welke
nochtans, ik herhaal het, krachtig heeft
bijgedragen tot het redden van den vrede.
Wanneer men waarlijk wil, dat de re
geering den vrede en de eer redt, komt
men haar niet openlijk haar actiemoge
lijkheden betwisten, komt men niet, in
strijd met de waarheid, beweren, dat het
land onmachtig is tot tegenstand, komt
men niet de leiders der landsverdediging
in opspraak brengen.
Wij hebben inderdaad den vrede en de
waardigheid van Frankrijk gehandhaafd
en wij zijn vastbesloten dat te blijven doen
Onze politiek zal in overeenstemming zijn
met de fundamenteele belangen van het
vaderland. Het fundamenteele belang van
Frankrijk is de handhaving van zijn eigen
veiligheid, welke niet alleen ligt in de on
schendbaarheid van onze grenzen op het
vasteland van Europa. Het wordt inte
gendeel bepaald door de vrijheid van de
verbindingen tusschen het moederland en
zijn rijk. Want ik wensch te verklaren, dat
Frankrijk inderdaad deen imperium is.
Frankrijk inderdaad geen imperium is.
heele uitgebreide veiligheidszone Frankrijk
even dierbaar als het moederland zelf.
Wij beschouwen deze als onaantastbaar.
De verhouding tot Duitschland
en Italië.
Wat de betrekkingen tot Duitschland en
Italië aangaat, is Frankrijk er van over
tuigd, dat indien men aan beide zijden
niet slechts denkt aan de verdediging van
eigen nationale belangen, overeenkomsten
tot stand kunnen komen, die de nuttigste
bijdrage tot versterking van den vrede
zullen kunnen geven.
Zoo staat het ook met de vriendschap
pelijke betrekkingen, welke Frankrijk
verbinden met de bevriende naties in
Oost-Europa. Aldus berust de basis der
Fransche diplomatie vooral op nauwe
samenwerking van Frankrijk en Groot-
Brittannië; een samenwerking, waartoe
vrijelijk werd besloten en die berust op
de gemeenschappelijkheid van het ideaal
en de gemeenschappelijkheid van belan
gen; een samenwerking in wederzijdsch
respect en gelijkheid.
Deze samenwerking sluit geen enkele
andere uit. Wij staan open voor alle moge
lijke overeenkomsten.
Toen ik te München het hart van het
Duitsche volk hoorde kloppen, kon ik
niet nalaten te denken, zooals ik in
vollen oorlog te Verdun had gedacht,
dat er tusschen het volk van Frank
rijk en het volk van Duitschland on
danks alle moeilijkheden, machtige
redenen zijn tot wederzijdsche ach
ting, welke tot loyale samenwerking
moeten leiden.
Op deze samenwerkng heb ik steeds
krachtig gehoopt. Hoe verschillend haar
politieke stelsels ook mogen zijn, deze
beide naties, die op het slagveld zoo vaak
tegenover elkaar hebben gestaan, moeten
begrijpen, dat in den modernen tijd een
oorlog nooit meer een oplossing is en dat
het door een loyale overeenstemming der
volken het mogelijk is, alle problemen te
regelen.
Te veel misleidende propaganda.
Nadat Daladier vervolgens een principi-
eelen toestand onder de loupe had geno
men, verklaarde de premier vervolgens,
dat in Frankrijk te veel propaganda wordt
gevoerd. Te dikwijls worden, onder den
dekmantel van theorieën, buitenlandsche
belangen of ambities aan de Franschen
voorgelegd. Frankrijk is het land der vrij
heid, ieder heeft hier het recht te zeggen,
wat hij denkt en te verdedigen, wat hem
de waarheid schijnt. Frankrijk mag even
wel geen strijdperk worden van alle tegen
elkaar botsende meeningen, welke de mo
derne wereldd verscheuren, 't Zal niet dul
den, dat buitenlandsche krachten, welke
ook, aan de Franschen komen vertellen,
welke hun 'belangen zijn en het zal ook niet
dulden, dat Franschen deze propaganda
voeren.
Frankrijk zal een toevlucht blijven bie
den aan vluchtelingen, doch het zal
eischen, dat degenen die het ontvangt, de
wetten der gastvrijheid eerbiedigen, d.w.z.
dat men zich niet moet mengen in de zaken
van het huis, waarin men wordt ontvangen.
Degene, die zich hieraan niet onderwerpt,
wordt buiten de deur gesloten.
Het nationaal-socialistische Duitschland,
het fascistische Italië en het communisti
sche Rusland dulden op hun gebied geen
democratische propaganda. Dit is hun goed
recht, doch de Fransche republiek, welker
geduld misschien grooter is geweest, zal er
in het vervolg voor waken, dat hier geen
onderneming meer ontstaat, welke niet
ontsproten is uit Franschen bodem.
Tenslotte wees de minister-president er
op, dat Frankrijk geen reddenden leider
noodig heeft, maar werkers, vastberaden
werkers. Het land zal gered worden, doch
het zal zijn redding niet te danken hebben
aan de plotselinge komst van een onver-
wachten redder. Het zal zichzelf redden
door de kracht van al zijn .zonen.
De Japansche strijdkrachten hebben
Teian, halverwege Kioe Kiang en Nan
Tsjang, geheel bezet.
In de mededeeling van de Japansche
strijdkrachten dienaangaande wordt ge
meld, dat in den stryd, welke twee
maanden heeft geduurd, twintig Chi
neesche divisies zijn vernietigd.
De Japansche troepen, welke ten
Westen van Ma Tsjeng aan de grens
van de provincies Honan en Hoepe ope-
reeren, hebben Swangan bezet.
Nabij Sien Ning, zeventig küometer ten
Zuiden van Woe Tsjang hebben de Japan
sche troepen gistermiddag den spoorweg
KantonHankau bezet.
Een sterke Chineêsche troepenafdeeling
is hier op de vlucht geslagen. De Japansche
troepen rukken verder op naar het Westen,
ten Zuiden van de Jang Tse.
ALKMAAR, 28 October.
Daladier heeft gisteren een zeer scherpen
aanval gedaan op de communisten, die in
de weken van de allergrootste politieke
spanning in Europa in eigen land de
regeering becritiseerden en die al het
mogelijke gedaan hebben, om Daladier en
de zijnen onmogelijk te maken.
Daladier's verklaringen komen in feite
neer op een openlijke breuk met de com
munistische partij en hoewel deze verkla
ringen door de meeste leden van Daladier's
partij de radicaal-socialistische partij
zijn goedgekeurd, hebben zij toch eenige
beweging veroorzaakt, vooral bij de Ka
merafgevaardigden en senatoren, die be
zorgd zijn over de gevolgen, welke Dala
dier's woorden kunnen hebben, als Kamer
en Senaat weer bijeen komen.
Daladier werd gisteravond uitgenoodigd
een nadere uiteenzetting te verstrekken
voor de commissie voor de algemeene
politiek, die in besloten zitting bijeen
kwam. Personen, die deze zitting hebben
begewoond, deelen mede, dat Daladier
ontkend heeft het initiatief te hebben ge
nomen tot het veroorzaken van een breuk
met de communistische partij. Hij herin
nerde er aan, dat het officieele orgaan
dezer partij den minister-president en den
minister van buitenlandsche zaken iederen
ochtend den naam geeft van „knechten
van het kapitalisme" en „Hitler-knechten".
Hij legde den nadruk op de „huichelach
tigheid" der manoeuvres, waarvan hij in
zijn rede melding had gemaakt en voerde
als nieuw bewijs voor zijn stelling een
manifest aan, dat gericht is tegen de
overuren in de vliegtuigenfabrieken en
door den bond van vakvereenigingen in
het metaalbedrijf is uitgereikt aan den
ingang van de congreszaal.
Reeds tijdens de volksfrontregeeringen
onder socialistische leiding, aldus vervolg
de Daladier, heeft het ministerie van
defensie moeten vaststellen, dat de Fran
sche productie onvoldoende was, zonder
dat het daarin verbetering kon brengen.
De omstandigheden zijn thans te ernstig
dan dat men zich zou kunnen bezig hou
den met politieke bondgenootschappen.
Een nationale eenheid rondom het volks
front zou wenschelijk zijn, ongetwijfeld.
Maar alle pogingen, die men in die rich
ting in het werk gesteld heeft, zijn mis
lukt. Misschien moet ook het stelsel van
arrondissementsverkiezingen worden af
geschaft, althans gewijzigd door afschaf
fing van de herstemmingen, die de coali
ties begunstigen ten koste van de onaf
hankelijkheid der gekozenen. Binnenkort
zal het land kennis nemen van maatrege
len, door de regeering getroffen ten bate
van het openbaar welzijn. De regeering
zal een beroep doen op alle republikeinen
en hun vragen hervormingen in republi-
keinschen geest te aanvaarden. Van alle
Fianschen zal een offer gevraagd worden,
aldus Daladier, hoewel van de vermogens
een grootere bijdrage gevergd zal worden
dan van de opbrengst van den arbeid. In
dien de regeering deze herstelpoging niet
zou overleven, zou het volk zich door
nieuwe verkiezingen moeten uitspreken.
De berichten uit Rome, volgens welke
o.m. de Britsch-Italiaansche overeenkomst
op 15 November van kracht zou kunnen
worden, worden te Londen in sommige
kringen als een voorbarige aankondiging
beschouwd, welke een poging vormt om
de inwerkingtreding van het Engelsch-
Italiaansche accoord te forceeren. Men
wijst er op, dat er nog parlementsdebatten
gehouden moeten worden, voordat bepaald
kan worden of er een regeling in het
Spaansche conflict bestaat.
Officieele kringen te Londen kunnen
den inhoud der berichten uit Rome beves
tigen noch ontkennen, aangezien men
daarvoor op de hoogte zou moeten zijn
van den aard en den omvang der bespre
kingen in het Engelsche kabinet in zijn
zitting van gisteren, waaromtrent geen
officieele mededeelingen zijn verstrekt.
Er kan echter worden verklaard, dat de
Britsche regeering verlangend is om de
overeenkomst zoo spoedig mogelijk in
werking te doen treden en derhalve
wenscht, wanneer het parlement bijeen
komt, in staat te zijn de gunstigste voor
waarden voor de van kracht wording voor
te leggen.
Zooals bekend, is von Ribbentrop gis
teravond in Rome aangekomen en zooals
gekenschetst, hebbe nde dagbladen den
Duitschen rijksminister verwelkomd in
lange artikelen Zij wijzen er op, dat of
schoon de ontmoeting tusschen Mussolini,
Ciano en von Ribbentrop van opmerkelijk
belang zal zijn in verband met het huidige
internationale moment, zij toch een nor
male gebeurtenis vormt binnen het kader
van rechtstreeks contact tusschen de voor
de buitenlandsche politiek der beide lan
den verantwoordelijke personen, gelijk dit
is vastgelegd in de Italiaansch-Duitsche
accoorden van Berlijn.
Volgens de Giornale d'Italia staan de
buitenlandsche dagbladen buiten de wer
kelijkheid, wanneer zij spreken over z.g.
moeilijkheden tusschen Rome en Berlijn,
die de ontmoeting uit den weg zou moeten
ruimen. De reis van Von Ribbentrop be
vestigt de hechtheid van den spil Rome
Berlijn en zijn snelle doeltreffendheid.
En niet alleen het Hongaarsch-Tsjecho-
Slowaaksche probleem, waarover trouwens
algeheele overeenstemming bestaat tus
schen Rome en Berlijn, is van belang voor
de buitenlandsche politiek van Italië en
Duitschland, maar ook en vooral de vele
en niet heldere problemen, die in Europa
en in de wereld open staan. Deze proble
men zijn: de houding van Rome en Berii'a
tegenover de reactie der democratische
mogendheden ten opzichte van München,
de problemen der Duitsche koloniën,
Spanje, de reorganisatie van Europa in
het Donaugebied en op den Balkan, en
ten slotte de Italiaansch-Duitsch-Japan-
sche problemen. Het is duidelijk, aldus
besluit Giornale d'Italia, dat voor een zoo
uitgebreide internationale stof naast de
normale betrekkingen der diplomatieke
organen, periodieke contacten noodig zijn
der directe regeeringsvertegenwoordigers,
vooral wanneer het gaat om twee naties
als de Italiaansche en de Duitsche, die een
realistische politiek van nauwe samen
werking voeren.
Een andere Japansche afdeeling heeft
gister Han Jang aan de samenvloeiing van
Han en Jang Tse bezet, zoodat thans de
drie zustersteden Hankau, Woe Tsjang en
Han Jang geheel in Japansche handen zijn.
De woordvoerder der admiraliteit, Noda,
heeft medegedeeld, dat de volledige Japan
sche vloot gistermorgen de Jang Tse is
opgevaren en te Hankau is aangekomen. De
Japansche troepen en mariniers hebben gis
teren de geheele stad bezet. Alle gebouwen
in de Japansche concessie hebben de Chi
neesche troepen, alvorens zich terug te
trekken, opgeblazen, o.a. het Japansche con
sulaat-generaal.
Tenslotte wordt nog officieel medege
deeld, dat luitenant-generaal Higasjikoeni,
lid van de keizerlijke familie, benoemd is
tot opper-bevelhebber van de Japansche
troepen in Midden-China.
De posit'e van Tsjang Kai Sjek.
De positie van maarschalk Tsjang Kai
Sjek, aldus valt af te leiden uit Chineesche
berichten van betrouwbare zijde, is door de
gebeurtenissen der laatste dagen geenszins
geschokt, integendeel: de maarschalk zelf
heeft, naar verzekerd werd, de ontruiming
van Hankau en Kanton bevolen, omdat hy
wenschte, dat sterker en gemakkelijker te
verdedigen stellingen werden ingenomen
en, om te voorkomen, dat door een toch niet
te winnen strijd, zijn strijdkrachten zouden
slinken.
Tsjang Kai Sjek heeft met het Chineesche
kabinet en de militaire leiders, met inbe
grip van de communisten, een lange confe
rentie gehad, waarin hy aller volledigen
steun verkreeg, nadat hij gedreigd had, af
te treden, als men ''em dien niet gaf.
Tsjang heeft daarop generaal Yoe Han
Moe bevolen, terug te trekken op nieuwe
linies, meer in het binnenland.
Den geheelen dag heeft Tsjang Kai Sjek
zich gewijd aan de regeling van de terug
trekking der troepen uit het Woe Han-
district in Zuid-Westelijke richting. Blijk
baar wenscht hij de Japanners ertoe te
brengen, dat zij hem in die richting zullen
achtervolgen tot in de provincies Yoennan
en Setsjoean, waar hij over drie vrijwel
niet af te snijden verbindingswegen be
schikt, waarlangs hij munitie en andere
voorraden kan ontvangen uit Indo-China,
Birma en Rusland.
China een tweede Mandsjoekwo.
De „Leipziger Neueste Nachrichten" be
helst een onderhoud met den nieuw be
noemden Japanschen ambassadeur te Rome,
Sjira Tori, over de beteekenis van den val
van Hankau. Deze verklaarde, dat het tien
jaren zal duren, alvorens de toestand in
China volkomen geregeld is, al zullen de
vijandelijkheden spoedig worden gestaakt.
Nieuw-China zal een tweede Mandsjoekwo
worden. Naar het model van de Ver, Staten
zullen waarschijnlijk verscheidene zelf
standige afzonderlijke regeeringen worden
gevormd, waarboven een gemeenschappe
lijke staatspresident zal staan. In militair
en buitenlandsch politiek opzicht de al
liantie met Japan voor het nieuwe China
maatgevend zijn. Voorts ligt het m de be
doeling een tolunie te sluiten. Ernstige
buitenlandsche politieke moeilijkheden zijn
niet te verwachten, daar Japan geen terri
toriale doeleinden nastreeft De militaire
bezetting van Hainan druischt niet in tegen
het volkerenrecht. Bovendien blijft China
de bezitter van het eiland. Er kan geen
sprake van zijn, dat de overwinning met de
westelijke mogendheden gedeeld wordt. De
rechten der vreemde mogendheden blijven
onaangetast. Financieele medewerking is
gewenscht. In weerwil van Japans royale
houding tegenover de vreemde mogendhe
den, is thans het einde gekomen van de En
gelsche opperheerschappij in Oost-Azië. Er
begint een nieuw tijdperk in de Japansche
geschiedenis. Het Japansche volk keert te
rug tot den totalitairen staat, welke in over
eenstemming is met de Japansche traditie.
In diplomatieke kringen te Washing
ton is bericht ontvangen, dat de sovjet
unie in snel tempo doende is met den
aanleg van een uitgebreid „niemands
land" langs haar westelijke grens, als
eerste verdedigingslinie tegen Duitsch
land.
De sovjets, die de mislukking zien van
hun pogingen, een internationale barricade
op te richten aan de Oostzijde van Duitsch
land, hebben volgens te Washington ontvan
gen inlichtingen feitelijk alle andere plannen
prijsgegeven om vóór alles maatregelen te
treffen ter bescherming van de graan- en
kolenvelden van de Oekraine tegen iedere
invasie.
Gemeld wordt, dat een program van zes
punten is opgesteld, dat beoogt, den op-
marsch van een eventueel tegen Rusland op
rukkend leger te vertragen, en tenslotte tot
staan te brengen. Zoowel met natuurlijke