Chamberlain twijfelt niet aan buitenlandsch beleid. zijn t De Engelsche betrekkingen met Duitsch land, aldus Chamberlain verder, zooals ik die zou willen zien, zijn naar voren ge bracht in de verklaring van München. Oppositie ongerust over de resultaten de a.s. reis naar Rome. van Rome een tweede Hünchen Italiaansche inmenging in graden. Rede van Dalton. Chimberlain antwoordt. De debatten. Tsjechisch—Hongaarsch grensincident. Onderhandelingen afgebroken. Gezondheidstoestand van ds. Niemöl'er. Ongerustheid te Berlijn. De aigemeene toestand. Het Fransche vlootbouw programma. Bonnet spreekt duidelijke taal. Waarschuwing aan Italië. Chineesche economische activiteit. Successen in Kwantoeg. Treinramp in Brazilië. Vijlendertig dooden. Gisteren hebben in het Engelsche Lagerhuis de debatten plaats gehad over de buitenlandsche politiek der Engelsche regeering. Een door de op positie ingediende motie van wantrou wen in het beleid der regeering en in dat van Chamberlain persoonlijk in het bizonder werd zooals bij de huidige samenstelling van het Lagerhuis altijd te verwachten is aan het slot ver worpen met 340 tegen 143 stemmen. Bij het indienen van de motie van wan trouwen der Labour-oppositie, welke tot strekking heeft, dat het Lagerhuis geen vertrouwen heeft in de buitenlandsche poli tiek der regeering, verklaarde Dalton, dat voor zoover Chamberlain zelf een overheer- schend aandeel had genomen in de leiding der buitenlandsche politiek, de motie van Labour er een is, die het vertrouwen ont zegt aan den premier persoonlijk in over eenkomstige mate. Spr. zeide te hopen, dat Chamberlain niet zijn recente verzoek, dat de oppositie niet het eigen nest moge be zoedelen, zou herhalen. Ons eigen nest, aldus spr., is het nationale bezit en niet een voorrecht van ministers, die tijdelijke be hoeders zijn. Onze trots op dit bezit is niet geringer dan van den eersten minister of zijn vrienden, ofschoon onze opvattingen mogen verschillen over de vraag, hoe het behoed moet worden. De bewakers van het nest hebben de laat ste zeven jaar zijn veiligheid en zijn ver dediging vernield, vele vrienden vervreemd en het land in het meest directe gevaar ge bracht, dat sedert den grooten oorlog onder vonden is. Wat het Verre Oosten betreft, vroeg spr., of de regeering bereid is iets te doen om China te helpen. Vervolgens sprak Dalton over den Euro- peeschen toestand sedert München, zeggen de, dat wel verre van vrede in onzen tijd te geven, zooals door Chamberlain was be loofd, de regeling van München geheel Europa in wanorde gebracht heeft. Geen woord van waardeering is gekomen van Hitier betreffende Chamberlain's streven ter ondersteuning van den geest der München- sche verklaring. Integendeel. De Oekraïne. Na te hebben verwezen naar Tsjecho- Slowakije en Roethenië, vroeg spr. Cham berlain het huis eenige inlichtingen te ver schaffen betreffende de voornemens der regeering ten aanzien van de zeer klaar blijkelijke en in het oog loopende pogingen, die thans door Duitschland ondernomen worden om verdere moeilijkheden op te woelen op onmetelijke schaal in Oost- Europa, teneinde het zelf te overheerschen en door de vestiging van een z.g. groot Oekraïne zich meester te maken van de enorme voorraden, olie en tarwe, ten einde een nieuwen oorlog te ondernemen. Er bestaat thans voor de Britsche diploma tie een nieuwe kans om te helpen aan de totstandkoming van een doeltreffende com binatie van die naties in Oost-Europa, die thans bedreigd worden duor den Duitschen drang naar het Oosten, Rusland, Polen, Roemenië, Hongarije, Zuid-Slavië en Tur kije staan in deze groep. Samen vormen ze een potentieel ontzaggelijke kracht, wan neer ze samengevoegd worden voor den vrede en voor een georganiseerden tegen stand tegen verdere pogingen tot ontwrich ting van Europa. Dalton vroeg derhalve de regeering of het deel uitmaakt der regeeringspolitiek om die landen aan te moedigen stand te houden tegen verdere bedreigingen van agressie jegens één hunner. Anders zou er gevaar bestaan, dat de toe stand van September j.L herhaald zou worden met geringe variaties. Wanneer er een explosie van dynamisch geweld in Duitschland ontstaat, is Chamber lain dan bereid Duitschland de vrije hand te laten om geheel Oost-Europa uiteen te breken? Sprekende over het a.s. bezoek van Chamberlain aan Mussolini, vroeg Dal ton, of het wel een nuttige of waarde volle procedure is, of een procedure, die waarschijnlijk tot waardevolle resul taten voor Engeland en den vrede kan leiden, wanneer de eerste minister naar Rome gaat, terwijl het zoo duidelijk is, dat de reed3 gegeven beloften niet zijn gehouden. Wat voor redenen zijn er om te veronder stellen, dat de toekomstige beloften beter zullen worden nagekomen? Ongerustheid. Ten slotte sprak Dalton, onder gejuich der Labourfractie, de vrees uit, dat Chamberlain evenals te München ook te Rome ernstig in gevaar zou verkeeren overbluft te worden en weggemanoeu- vreerd. Met het oog op deze vrees, aldus spr., zou het onbehoorlijk en in strijd met onzen plicht als oppositie zijn, wanneer wij niet uitdrukking gaven aan onze groote ongerust heid. Chamberlain begon zijn antwoord met te verklaren, dat de motie van wantrouwen zoowel duidelijk als kort was. Wat zou Dal ton gedaan hebben, wanneer hij in Mün chen was geweest? De politiek van Dalton zou volgens Chamberlain het land te gelijkertijd in een oorlog hebben gestort met Japan, Duitschland, Italië en ook Franco. Wanneer de politiek der regeering niette min mocht mislukken, zou Chamberlain I zelf de eerste zijn om toe te geven, dat iets anders er voor in de plaats moet worden gesteld. Te oordeelen naar het aantal brieven, dat spr. ontvangt, is hij er van overtuigd, dat het land niet wenscht, dat die politiek mislukken zal. Het algemeene pu bliek wenscht, dat de regeering haar streven voortzet. Tusschen Amerika en Engeland bestaat geen bron van moeilijkheden of geschillen. De betrekkingen tusschen Engeland en Frankrijk blijven van den meest harte- lijken aard. Italiaansche hulp! Chamberlain gelooft niet, dat de bewe ring gegrond is, volgens welke de Italiaan sche regeering beloften verbroken heeft, weshalve een bezoek aan Rome ongepast is. Volgens de inlichtingen der regeering kan niet worden ontkend, dat een zekere hoe veelheid bijstand, in manschappen en materiaal, in de laatste maanden aan beide partijen is gegeven, en dat aan Franco's kant een deel van dezen bijstand uit Italië blijkt te zijn gekomen. De vraag komt dus op, of de bijstand tot zoo'n hoogte stijgt, dat verbreking ontstaat van het door de Italiaansche regeering gegeven woord (van Labour- zijde worden kreten van verbazing geuit). Er kan niet worden gezegd, dat er eenige vergrooting is geweest van de Italiaansche troepen sedert October. Wat sindsdien gezonden is, kan naar spr.'s meening niet beschouwd worden als een verbreking van de belofte der Italiaansche regeering. Wat de rechten van oorlogvoerende be treft, herhaalde spr., dat zoolang er buiten landsche troepen in Spanje zijn en er geen andere oplossing gevonden is voor de Spaansche kwestie dan het niet-inmengings- plan, de Britsche regeering niet voornemens is andere rechten van oorlogvoerende toe te kennen, dan die welke in overeenstemming zijn met dit plan zelf. Spr. kon niet zeggen, in hoeverre het mogelijk zal zijn deze zaken in Rome te bespreken. Het Lagerhuis kan er echter verzekerd van zijn, dat geen afstand zal worden gedaan van de beginselen, die de Engelsche politiek voortdurend geleid hebben. „Hoogst onhoffelijk Voortgaande zeide spr.: Ik betreur het uitermate, dat in dit land of elders gezegd is, dat de minister van buitenlandsche zaken en ik tevoren moeten worden gebonden door een verzekering, dat wij geen enkele zaak gaan verraden, geen enkel vitaal be ginsel laten varen en eenarlei belangrijke belangen, van dit land of een onzer vrien den, gaan opofferen. (Toejuichingen). Dergelijke beweringen zijn niet slechts een beleediging voor ons, maar het is ook hoogst onhoffelijk voor onze gastheeren, te veronderstellen, dat zij ons zouden uitnoodigen iets dergelijks te doen (hilariteit bij de oppositie). Het is een poging om van te voren de at mosfeer onzer besprekineen te vergiftigen, hetgeen volkomen in strijd is met den geest, waarin wij de uitnoodiging der Italiaansche reegering hebben aangenomen. Wij gaan niet naar Rome met een vaste agenda of met de verwachting, dat een nieuwe over eenkomst gesloten zal worden. München het ideaal. Met Duitschland is overeenstemming noodig. Er zijn er twee noodig om een overeen komst te sluiten, evenals er twee noodig zijn om oorlog te voeren en ik wacht nog op een teeken van hen, die voor het Duit sche volk spreken, dat zij dezen wensch deelen en bereid zijn hun bijdrage te leve ren aan den vrede, die hen zelf evenzeer zou helpen als ons. (Toejuichingen). Sprekende over de bewapening zei Chamberlain: Het zou echter een tragische fout zijn, wanneer men onze liefde voor den vrede en ons vermogen om compro missen te sluiten aanzag voor zwakheid. Over het Verre Oosten zeide Chamber- lein: staande tegenover tegelijkertijd in het Verre Oosten en Europa losgebroken krach ten, kunt gij niet verwachten dat de Brit sche regeering, of eenige andere regeering, voldoening kijgt voor iederen eisch. Chambrlain zeide, dat Engeland zijn rechten verdedigde en dat het niet bereid is een der strijdende partijen de normale betrekkingen te ontzeggen, die zij gerech tig zijn van een bevriende mogendheid te verwachten. Zijn rede besluitende, zeide Chamber lain, dat hij als zijn overtuiging wilde her halen, dat de buitenlandsche politiek der regeering gedurende de afgeloopen achttien maanden voortdurend juist is geweest (toe juichingen). Of die politiek ten slotte haar doel bereikt, moet afgewacht worden, maar dat is niet iets, dat van de Britsche regee ring alleen afhangt. Zelfs wanneer zij mocht falen, zou spr. nog willen zeggen, dat het goed was de poging te onderne men, omdat volgens Chamberlain het eenige alternatief oorlog was. Ik zou die vreeselijke verantwoordelijkheid niet op mijn schouders willen nemen, tenzij zij mij opgedrongen werd door de krankzinnigheid van anderen. (Toejuichingen van de regee- ringsbanken). Na Chamberlain sprak de leider der liberale oppositie, Sinclair. Hij zette uiteen, dat men in September aan den rand van oorlog ge' \en is door het verlaten van de Volkenbondspolitiek. Wanneer men met de tegenwoordige politiek voortgaat, vreesde spr., dat het zeer moeilijk zal zijn in de toekomst 'n oorlog te vermijden. Spr. wenschte wijziging der politiek, om dat hij vrede wil. Sinds Chamberlain de leiding der buitenlandsche politiek op zich genomen heeft, is de vrede .nzekerder en de oorlog waarschijnlijker geworden, het schijnt, dat de premier een verkeerd be grip heeft van den wereldtoestand en van de psychologie van de twee onmeedoogen- de, geweldige dictatoren, waarmede hij te maken heeft. Spr. had gaarne gezien, dat ook Daladier naar Rome zou gaan. De grenzen van München zullen niet zoo lang duren als de grenzen van Versailles. Twee maanden geleden vroeg de premier ons Hitier te vertrouwen, maar de Duit- sche inmenging in Spanje gaat intensief verder en er schijnt geen reden te zijn te twijfelen, dat Hitier oostwaarts wil optrek ken naar het Memelland en de Oekraine. De eerste minister heeft een onhandigen koophandel gedreven met Italië. Ons wij ken voor de Italiaansche chantage is een krachtige factor geweest tot aanmoediging van de Duitsche agressie in Midden-Euro- pa. De eerste minister wordt nog steeds door Mussolini voor den gek gehouden en de openbare meening in Engeland heeft alle reden tot gealarmeerdheid bij het vooruit zicht van Chamberlains bezoek aan Rome. Lloyd George spreekt. Lloyd George verklaarde, dat niemand, die niet in een krankzinningengesticht zit, oorlog wil. De eenige vraag is, wat de bes te methode is om den vrede tot stand te brengen. De Sudeten-Duitschers hadden recht op autonomie en wanneer de eerste minister met den Franschen premier eerder de noo- dige stappen had ondernomen om dien eisch te steunen en verklaard had, dat tegen iedere poging om Tsjechoslowakije te annexeeren tegenstand zou worden ge boden, zou er geen oorlog zijn gekomen, maar wel een betere regeling. Bovendien heeft men voortdurend Rusland genegeerd in dit vraagstuk. De premier heeft onein dig meer gegeven dan de Sudeten-Duit schers hebben gevraagd of gewild. Ik heb nog nooit iemand ontmoet, aldus Lloyd George, die de overeenkomst van München als bevredigend beschouwde, evenmin als de verschillende transacties der laatste jaren, waarbij de dictatoren hun woord gebroken hebben bij overeenkomst na overeenkomst. Toch gaan wij nog voort met hen nieuwe overeenkomsten aan te gaan. Het is een fout om toe te geven aan de dictatoren. Iedere eisch, dien zij stellen, moedigt hen eenvoudig aan om verder te gaan. Er bestaat een gevoel van ongerust heid ten aanzien van het bezoek van den eersten minister aan Rome. De menschen denken, dat hij geen partij is voor de sluwe, listige, meedoogen- loozen gewetenlooze dictatoren. Laten wij maar volkomen eerlijk zijn ten op zichte daarvan hij is geen partij voor hen. Ten aanzien van Spanje vroeg Lloyd George of Chamberlain Duitschland en Ita lië ging toestaan voort te gaan met het zenden van zooveel materiaal als noodig geacht wordt om de overwinning van Franco te verzekeren, terwijl de niet-in- meeningspolitiek opgelegd zal worden op Frankrijk en Groot-Britanië. Kinderen, vaders en moeders van Spanjaarden worden dezen winter door Italiaansche vliegtuigen uitgehongerd. Gaat de eerste minister, aldus be sloot spr., de vriendenhand bieden uit naam van de grootste democratie ter wereld aan den man, die dien wilden oorlog voert tegen vrouwen en kinde ren? Officieele Slowaaksche kringen deelen mede, dat terroristische benden, gesteund door afdeelingen van het geregelde Hon- gaarsche leger de gemeenten Kuzmice, Sil- vas en Kalsa zijn binnengedrongen en al dus een sector van den spoorweg Koscie Uzhorod hebben bezet, die volgens de scheidsrechterlijke uitspraak van Weenen aan Slowakije moest blijven. Bij dit inci dent werden twee Tsjechoslowaaksche gen darmen gedood. Tsjechoslowaaksche troe pen kwamen tusschenbeide en bevrijdden den spoorweg tusschen Slanec en Kusmice In verband met dit incident heeft minis ter president Tisso order gegeven, aan de Slowaaksche delegatie bij de gemengd' grensafbakenings-commissie de onderhan delingen met de Hongaarsche regeering on middellijk af te breken tot „de Hongaar sche kringen, die voor dergelijke overval len verantwoordelijk zijn, de Slowaaksche regeering voldoende bevrediging schenken en de noodige maatregelen nemen om een einde te maken aan de aanvallen van roo- verbenden". De Hongaarsche lezing. Naar aanleiding van de incidenten aan de HongaarschTsjechoslowaaksche grens verklaart het Hongaarsche telegraafagent- schap, dat er te Nagyszalan, sen gemeente, die aan Tsjechoslowakije is gebleven, twist ontstond tusschen de Hongaarsche bevol king en de Tsjechoslowaakscha grenswacht De Tsjechen losten schoten in de nabijheid der grens, waardoor een tweede luitenant gewond en een soldaat gedood werd. In verband met deze agressieve houding der Tsjechen, aldus het agentschap, zag de Hongaarsche grenswacht zich genoopt de orde langs de grens te herstellen. De voor stelling van het radiostation te Bratislawa. als zouden Hongaarsche afdeelingen een aanval hebben gedaan op verscheidene dorpen is, aldus het Hongaarsche telegraaf- agentschap, onjuist. Onder de volgelingen van ds. Niemöller heerscht ongerustheid over i'.en gezond heidstoestand van den predikant. Volgens zekere berichten zou hij ernstig ziek zijn. In Niemöllers parochie te Dalhem heeft men sedert bijna een maand niets van hem gehoord. Niemöller zit nog steeds gevangen in het concentratiekamp Sachsenhausen. ALKMAAR, 20 December. Alle Engelsche bladen wijden beschou wingen aan het debat over de buitenland sche politiek der Britsche regeering. Er is een opvallend contrast tusschen de bladen, die de regeeringspolitiek door dik en dun steunen en hen, die den noodlottigen gang van zaken beseffen en de schade, aan de positie van de democratieën toegebracht door Chamberlain's politiek, betreuren. De regeeringsgezinde „Times" schrijft, dat „de rede van Chamberlain zoo krachtig en vol gezond verstand (is), dat het moeilijk is een beter verzamelpunt voor de Britsche openbare meening te begrijpen". De woorden, waarin hij de wereld er voor waarschuwde, dat het een tragische fout zou zyn onze „liefde voor den vrede en ons vermogen om compromissen te sluiten" aanzag voor zwakheid, verdienen jn het buitenland te worden begrepen. „Na de op merkelijke bijdrage, welke de premier gis teren heeft geleverd, behoort er geen ver keerd begrip te zijn over zijn streven en bedoelingen, hetzij hier, hetzij in het buiten- 1 land". De „Daily Telegraph and Morning Post" haalt de passage aan, waarin Chamberlain er over sprak, dat hij wacht op een teeken van Duitschland. „Deze woorden lieten zien, hoezeer zij uitdrukking gaven aan het ge voelen van het Lagerhuis. Wij mogen hopen", aldus het blad, „dat deze passage in Duitschland den diepen indruk zal maken, welke het verdient. Hier ligt de sleutel van den geheelen internationalen toestand van vandaag en wanneer dat teeken zal zijn gegeven, zou de geheele wereld bovenmatig zijn opgelucht." De „News Chronicle" echter schrijft, dat er maar een manier is, waarnaar het publiek de buitenlandsche politiek der regeering kan beoordeelen: de resultaten. En hiernaar beoordeeld is, aldus het blad, de regeeringspolitiek noodlottig geweest. In overstoorbare zelfverzekerdheid voert Chamberlain zijn politiek. Mislukkingen als München, het geschonden accoord met Italië, de „niet-inmengings-overeenkomst", die thans opnieuw door Italië wordt be schouwd als een overeenkomst, die er is om ontdoken te worden dat alles en nog veel meer is niet voldoende hem ook maar even te doen twijfelen aan de juistheid er van. De Engelsche oppositie heeft werke lijk niet zonder reden haar ongerustheid uitgesproken over de resultaten van de a.s. conferentie van Chamberlain met Mus solini te Rome. Is een tweede „München" op komst? Chamberlain moge wellicht te goeder trouw zijn de oppositie had wél reden haar ongerustheid uit te spreken over de standvastigheid van den Engelschen premier, die „pacificatie"-contracten met dictatoren afsluit zonder een redelijken waarborg voor de goede trouw van de con tractanten integendeel: met de feiten, dat zij moeilijk betrouwbaar genoemd kunnen worden, voor oogen. Alles onder het mot to: „Vredespolitiek". De les van München schijnt niet geleerd. Hoewel de reactie onder de regeerings- aanhangers op de rede van Chamberlain over het algemeen gunstig is, en men de rede „krachtig doch verzoenend" noemt, blijft toch de wensch bestaan, dat de re geering spoed maakt met de herbewape ning. Maandagavond werd bekend, dat in de afgeloopen week twee ministers, n.1. Hun- son, secretaris voor den overzeeschen han del en Markies Dufferin Andava, onder secretaris voor koloniën, zich persoonlijk tot Chamberlain hebben gewend en hem hebben medegedeeld, dat naar hun mee ning bij de defensie (Inskip's terrein) niet alles ging, zooals het behoorde te gaan en dat deze meening door een aantal regee- rings-aanhangers werd gedeeld. Deze gebeurtenis heeft, aldus Reuter verder, aanleiding gegeven tot geruchten over ontslag-aanvragen van niet met na men genoemde ministers. Dergelijke ont slagaanvragen werden evenwel niet inge diend. Dat er tijdens het Kerstreces verande ringen in de samenstelling zullen worden aangebracht blijft overigens tot de moge lijkheden behooren. Een der mogelijkhe den, waarover het meest wordt gesproken is wel de benoeming van Sir Thomas Inskip tot lord Kanselier in het Hoogerhuis. De Fransche minister van marine, Cam- pinchi, heeft in een interview met een me dewerker van Havas verklaard, dat het vlootbouwprogramma, aan de uitvoering waarvan in 1939 zal worden gewerkt, be trekking heeft op den bouw /an 130 sche pen, waaronder vier linieschepen van 35.000 ton, twee vliegtuigmoederschepen van 18.000 ton, drie kruisers van 8.000 ton en talrijke lichtere schepen en duikbooten. De totale in aanbouw zijnde of op stapel te zetten tonnage zal 340.000 ton bedragen. Dit is het omvangrijkste programma, dat Frankrijk ooit in uitvoering genomen heeft. Op de begrooting 1939 zijn voor de ma rine in totaal meer dan 8 milliard uitge trokken. Op 17 Januari, zeide de minister voorts, zal het eerste van onze linieschepen van 35.000 ton, de Richelieu, te Brest te water worden gelaten en denzelfden dag zal de Clemenceau, van dezelfde tonnage, op sta pel worden gezet. De plechtigheid van den 17en Januari zal een bewijs vormen van onzen wil, onze macht ter zee te handha ven. De marine-luchtmacht zal parallel met onze strijdvloot worden ontwikkeld en in 1939 met nieuwe en moderne toestellen worden uitgebreid. In de vergadering van de Fransche Kamer heeft de minister van buiten landsche zaken, Bonnet, een verklaring afgelegd, waarin hij o.m. zeide, dat Frankrijk er geen oogenblik aan denkt ook maar één duim gronds af te staan. Minister Bonnet zegt, dat het Fransch Britsche bondgenootschap het fundament der Fransche politiek blijft. Indien een der beide naties het voorwerp zou worden van een niet-uitgelokten aanval zou de andere neit nalaten met al haar krachten hulp te bieden. Bonnet bracht hulde aan Chamber lain. Sprekende over het jongste bezoek van von Ribbentrop zeide hij, dat er niet een Franschman is, die niet het belang be grijpt, dat voor den vrede van Europa gele gen is in de regeling van alle misverstan den tusschen Frankrijk en Duitschland. Wij waren verrast over de betoogingen in de Italiaansche Kamer, aldus Bonnet. Het is juist te kennen te geven, dat als gevolg van stappen van onzen ambassadeur de Italiaansche regeering liet weten niet voor nemens te zijn deze betooging, welke niet haar politiek vormde, voor haar rekening te nemen. De Fransche regeering heeft van deze verklaring acte genomen. Ik herhaal, wat ik in de commissie voor buitenlandsche zaken heb ver klaard: Frankrijk zal er nooit in toe stemmen een duim gronds aam Italië af te staan. Iedere poging een dergelijke aan spraak te verwezenlijken zou slechts tot een gewapend conflict kunnen lei den. Ik versta onder Tunis, Corsica, Savoie en alle Fransche bezittingen aan de kusten van Somaliland als Fransch grondgebied. Deze verklaring moet de bevolkingen ten volle gerust stellen. (Applaus op alle ban ken.) Voor de buitenlandsche vluchtelingen zijn, zooals reeds in de bevoegde commis sies is gezegd, maatregelen genomen. Er zijn 200.000 vluchtelingen 'opgenomen. Wij stellen ons voor nog meer op te nemen. Reuter verneemt, dat de Cninesche bank filialen heeft geopend te Rangoon, Bata- v i a, Hanoi, en Haiphong, en dat in de naaste toekomst ook in verscheidene Zuid havens bijkantoren zullen worden opge richt. Dit houdt verband met het plan van China, den Japanschen handel overal in Malakka, Birma en de Zuidzee aan te vallen. Ook wordt het in verband gebracht met het besluit van China, voorspoed te schep pen in West- en Zuid-West China, de ont zaglijke en nauwelijks aangeraakte hulp bronnen in die gebieden te ontwikkelen, en deze te gebruiken als basis om de Ja- panneezen in geheel midden- en oost-China voortdurend te bestoken. De nieuwe crediefen voor China Y, mil- lioen pond sterling) zouden onmiddellijk beschikbaar gesteld worden. Berichten van het front. Het Chineesche persbureau meldt, dat de Chineesche troepen in het Oosten der provincie Kwantoeng wederom 5 strategi sche punten hebben heroverd, waarbij zij 2.000 Japanneezen doodden. Aan het front in midden-China is de gevechtsactiviteit na langen tijd hervat bij het noordelijk deel van den spoorweg KantonHankau. Het initiatief is aan de Chineezen, die Yotsjau naderen. De Chineezen, die den zijdelijken oever van de Hsioe ten noorden van Nantsjang verdedigen hebben op 17 dezer bij verras sing een aanval ondernomen op de Japan neezen op den anderen oever. De Japan neezen, die zich in noordelijke richting moesten terugtrekken, verloren omstreeks duizend dooden. Bij een botsing in den Braziliaanschen staat Minas Geraes, tusschen de stations Sito en Soao Ayres van een personentrein met een goederentrein zijn vijfendertig personen gedood en meer dan zestig ge wond. Het is de ergste treinramp, die ooit in Brazilië is voorgekomen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1938 | | pagina 9