I i Een zoon van z'n Vader VRAAG EN AANBOD JeuiMelw Scheepvaart tusschen Hongkong en Foetsjou stilgelegd. Londen thans bereid rand staten te garandeeren. Halifax' drachtige rede. „Arrogante Britsche nota aan Berlijn". De grensincidenten tusschen Moskou en Tokio. Zóó zon zóó regen De dijkdoorbraak in België. WOENSDAGS en ZATERDAGS. 35 cent per vijf regels, Naar het Engelsch van RIDGWELL CULLUM. Door T. d. MADE. DERDE BLAD Naar het Chineesche telegraafagent- schap meldt is de scheepvaart tusschen Foetsjou en Hongkong in verband met den aangekondigden Japanschen aanval onderbroken. Het Britsche s.s. Ninghai iS 0p 27 Juni in Wentsjou aangekomen, kon echter zijn lading niet lossen en was gedwongen terug te keeren. Het Britsche s.s. Tsjoengking, dat oorspron kelijk Woensdagmiddag uit Hongkong naar Wentsjou zou uitvaren, heeft zijn vertrek afgelast. De banken te Hongkong zenden geen geld meer naar Wentsjou sedert gistermorgen, doch zendingen naar Foetsjou worden nog aangenomen. De telegrafische verbinding tusschen Hongkong en de beide havensteden functioneert nog, zij het met aanzienlijke vertraging. Naar het Chmeesche telegraafagentschap verder meldt, hebben de Britsche vlootauto- riteiten te Hongkong Woensdag besloten een vlootescorte te verleenen aan twee Engel- sche stoomschepen om de haven van Swa- tau binnen te varen, zulks in verband met de weigering der Japanners om de schepen, de Hsinhaimen en de Kwantoeng, de haven van Swatau te laten binnenloopen, waar zij Woensdagmorgen waren aangekomen. Officieel wordt bevestigd, dat Tsjaotsjou, het noordelijke eindpunt van den spoorweg van Swatau, op 50 km afstand van deze stad, op 27 Juni des middags om één uur gecapituleerd heeft. Het lot der 4 Chineesche verdachten. Naar de diplomatieke medewerker van de Times schrijft, is volkomen ten onrechte in een Domei-bericht gezegd, dat de Britsche autoriteiten te Tientsin op het punt stonden de vier Chineesche verdachten uit te leve ren, teneinde aldus een basis te vormen, waarop de onderhandelingen te Tokio kon den beginnen. De waarheid is geheel anders. Het lot van de vie. Chineezen is een van de plaatselijke problemen, welke te Tokio zul len worden besproken. Als de Japanners de schuld van de verdachten kunnen bewijzen, dan zullen zij worden uitgeleverd, doch tot dusver hebben de Japanners de Britsche vertegenwoordigers te Tientsin niet de overtuiging kunnen geven, dat de Chinee zen schuldig zijn. Doordat de Britsche auto riteiten te Tientsin opdracht kregen uit Londen, om de vier mannen niet uit te le veren, gingen de Japanners gelooven, dat de Britsche regeering wilde toestaan, dat de concessie een „anti-Japansch broeinest" werd. Dit is eveneens een volkomen on juiste opvatting en bij de onderhandelingen zal Sir Robert Craigie, de Britsche ambas sadeur te Tokio, de verzekering geven, dat de concessie neutraal is. Men meent te weten, dat de Britsche ambassade te Londen de instructies uit Londen heeft ontvangen. Seeds en Strang hebben gisteren een bespreking gevoerd met den Franschen ambassadeur Naggiar Aan het einde van den middag begaf Strang zich naar de Fransche ambassade gelijk hij dat trouwens veelvuldig doet se dert zijn aankomst in Moskou. Het is waarschijnlijk, dat het volgende onderhoud Zaterdag plaats zal hebben, zoo dat de Franschen en Engelschen nogmaals zullen kunnen beraadslagen. De diplomatieke medewerker van de „Times" schrijft: Het artikel van Zjdanow is op een merk waardig oogenblik gekomen. Natuurlijk zijn er in Rusland personen, die critiek oefenen op het voorgestelde driemogendhe- den-pact, evenals er zulke personen in Engeland zijn en in Rusland schuilt er niets ongewoons in een openlijke bespreking en zelfs niet in felle critiek voordat een be slissing wordt genomen. De communistische partij staat zulke besprekingen toe, maar wanneer de beslissing eenmaal is gevallen, dan moeten loyaliteit en solidariteit in de plaats van de besprekingen komen. Wat dit betreft, behoeft men de opvattingen, welke in het artikel tot uiting worden ge- ALKMAARSCHE COURANT VAN VRIJDAG 30 JUNI 1939. kerwijs SeilLn^^ °f noodzakelij- eenigizhi iÏÏ^Uend. te bouwen. Wat vooraanstaand liri evenwel> dat een openliik van de .Sowjet-regeering ■ÏÏdto Utapredrt over Plan- - iJ nog met eens heeft gezien. Het laatste Britsch-Fransche plan at in den vorm van instructies aan tl T ambassadeu« naar Moskou is heeft de bedoeling om spoedig overeenstemming tusschen de dne mogendheden tot stand te brengen reu 0PSte"in? er ten volle reken,ng gehouden met de Russische verlangens. Het gaat veel verder dan vroegere plannen. In het bijzonder vol doet het aan den Russischen wensch. Estland Letland en Finland onder de vederzijdsche garanties van het voor gestelde pact moeten vallen. deüijkfsami65 V°°r2le" in °nmid- van aere«io t*6 bij het weerstaan n agressie tegen een van de drip mn- hankeSheï 0en staat' welke onaf van h een levensbelang van een van haar wordt beschouwd. Britsche persstemmen. De rede, welke minister Halifax gis teravond gehouden heeft, vindt in de Engelsche ochtendbladen van heden een zeer gunstig onthaal. De bladen van alle richtingen zijn het er over eens, dat Halifax uiting heeft gegeven aan het eenstemmig gevoelen van het geheele volk. Zij leggen er den nadruk op, dat krachtige woorden noodig waren en ook gebruikt zijn. De „Daily Express" noemt de rede de ernstigste sedert het aan het bewind komen van Hitier en de „Daily Herald" spreekt van de enrstigste wcorden, sinds Augustus 1914 door een minister van buitenlandsche zaken gebruikt. Het blad zegt: „Dat Berlijn ervan verzekerd zij, dat de kracht van deze woorden de ware gemoedsgesteldheid der Engelschen weerspiegelt". De „Daily Telegraph" schrijft, dat na deze uiteenzetting niemand meer behoeft te twijfelen over het standpunt van Engeland. De „Manchester Guardian" noemt de rede de^ beste uiteenzetting van de buitenlandsche politiek, door een minister der nationale regeering te geven, en de „Times" zegt: „Op nieuw heeft Halifax het duidelijk gemaakt, dat de reusachtige inspanning van Enge land niet gericht is tegen een speciaal volk, maar tegen het gebruik van geweld, door welk volk ook. Verklaring van Greenwood. De arbeidersafgevaardigde Greenwood heeft gisteravond in een rede te Londen gezegd: „Ik hoor geruchten, volgens welke de oorlog morgen zou tBrfnewn. >-oet is, dat de Britsche arbeiders, indien zij worden uitgedaagd, zullen vechten. Ik heb nooit gedacht, dat ik dergelijke woorden zou moeten gebruiken, maar er zijr, grootere dingen dan het leven zelf en een van die dingen is de vrijheid. Indien het tot het ergste komt, zal de democratie de eind overwinning behalen." Slechte ontvangst der Britsche voorstellen. Het Britsche memorandum aan de Duitsche regeering heeft in Du.tsch- land een zeer slecht onthaal gevonden. Het geeft de pers aanleiding voor een nieuwe anti-Britsche campagne. De bladen vertoonen koppen als „totaal gemis aan begrip voor de opzeggng van het vlootverdrag", „arrogaite Britsche nota aan Berlijn". Het „Hamburger Fremdenblatt' schrijtt: „Het Britsche antwoord is niet bemoedi gend. Het sluit de deur niet, maar biedt geen uitgangspunt voor onderhandelingen, die werkelijke beloften voor de toekomst inhouden". De „Deutsche Allgemeine Zeitung" zegt: „Engeland heeft zijn grootste kans na den oorlog voorbij laten gaan. Het heeft niet begrepen, welke eenige kans er in lag, dat de Duitsche politiek wordt geleid door een man, die besloten was in de wereld niet als mededinger van het Britsche rijk op te treden, maar een anderen weg in te slaan, op voorwaarde natuurlijk, dat Engeland niet op onzen weg zou komen. De nota tracht de omsingelingspolitiek te ontken nen. AHes is slechts gericht tegen den aan valler maar wie zal vaststellen, wie de aanvaller is? Waarschijnlijk Engeland zelf. Of zal het voor dit doel den bond van Ge- nève nieuw leven inblazen? Nergens toont de nota den goeden wil voor het voeren van besprekingen over nieuwe overeen komsten. De Duitsche regeering zal op haar tijd antwoorden". De „Völkische Beobachter" schrijft: „De Britsche nota, overhandigd op den verjaar dag van Versailles. beteekent geen bijdra gen tot den vrede. Het omsingelingsspel van 1914 herhaalt zich en de nota rechtvaardigt het met precies dezelfde holle phrasen als vroeger. De nota is opgesteld in uitdagen- den vorm en de laatste zin beteekent een onbeschaamdheid. Men zal in het document tevergeefs een antwoord op Hitiers rede van 28 April zoeken". „De nieuwe nota toont aan, hoe zeer het noodig was een einde te maken aan het vlootverdrag van 1935". De Engelsche bladen. De Engelsche bladen wijden zeer veel aandacht aan het Engelsche memorandum en leggen speciaal den nadruk op de ver klaring, dat Engeland geen omsingeling van Duitschland wenscht. Tot dusverre heeft Moskou noch Tokio een diplomatieken stap gedaan in verband met de grensincidenten. Doch de Russen herinneren aan de woorden van Molotof, die onlangs heeft gezegd, dat de Sovjet- Unie gereed is om een einde aan de Ja- pansche uitdagingen in Mongolië te maken. Men vermoedt, dat de Russische strijd macht in buiten-Mongolië ongeveer 25.000 man telt. De Mongoolsche republiek zou een honderdduizendtal soldaten kunnen le veren. Op 28 Juni heeft de JapanschMands- joerijsche luchtmacht met vijftien bom menwerpers, welke beschermd werden door vechttoestellen, opnieuw de grens geschon den van de Mongoolsche republiek in het gebied van Boeir Nor. De toestellen werden ontvangen met het vuur van het luchtaf weergeschut der Mongoolsch-Russische ge vechtstoestellen. De Japansche-Mandsjoe- rijsche machines lieten verscheidene bom men vallen, zonder op eenig doel te rich ten, en trokken daarna terug naar Mand- sjoerijsch gebied, zonder den strijd aan te i*l§$8§Toï^}scH-lïapanscK9~~vti"gturgen~ neer? die op het gebied van de Mongoolsche volksrepubliek neerkwamen. dat beteekent zomer-rheumat ek. Die zomersche warmte is goed voor Uw rheumatiek maar die warmte heeft zijn gevaarlijke kanten. Uw huid wordt extra gevoelig door warmte en transpireeren en het geringste tochtje kan U felle pijnen bezorger. Maak toch een einde aan die ellende! Doe zooals tienduizenden oud- rheumatieklijders, die Krusch'.o namen en nu van hun pijn verlost zijn. Kruschen zal U helpen. Het bestrijdt Uw kwaal in de oorzaak zelf: het overtollig urinezuur, dat zich in Uw lichaam heeft opgehoopt. Kruschen spoort lever, nieren en ingewan den aan, waarvoor het schadelijk teveel aan zuur beter uit Uw organisme gefilterd wordt. Het geregeld gebruik van de „dagelijkscho dosis" zal dan ooi Uw pijn minder en minder doen worden tot die geheel verdwijnt. Koop morgen een flacon Kruschen: U zult Uw heele verdere leven dat besluit zegenen. Kruschen Salts is uitsluitend verkrijgbaar bij alle apothekers en drogisten a 0.40, 0.75 en 1.60 (extra groot pak). Fabrikanten: E. Grif- I fiths Hughes Ltd., Manchester (Engeland). I Opgericht 1756. Met spoed wordt de schade hersteld. Gisterochtend heeft de minister van Openbare Werken, Vanderpoorten, een ver gadering van den Raad voor Bruggen en Wegen gepresideerd. De vergadering heeft belangrijke besluiten genomen in verband met het Albert-kanaal. Onder voorzitterschap van den minister zal een commissie worden ingesteld, welke ambtenaren van zijn departement zal be vatten, die niet hebben deelgenomen aan het werk van het Albert-kanaal, alsmede professoren van de verschillende universi teiten. Deze commissie moet de Kamer leden, die in het bijzonder belangstellen in het kanaal, hooren, alsmede de ambtenaren, die hebben gewerkt aan de ontwerpen en de uitvoering van het werk, in het bijzonder van dat deel van het kanaal, waar de dijken zijn gebroken. De commissie moet rapport uitbrengen over de omstandigheden van het ongeluk en de verantwoordelijkheid hiervoor. Onmiddellijk zal worden begonnen met het herstel van de schade en met de grootst mogelijken spoed zal hieraan worden ge werkt. De bestaande dijken zullen aan een nauw keurig onderzoek worden onderworpen en zoo noodig zullen zij versterkt worden over eenkomstig de besluiten van den Raad van Bruggen en Wegen, welke in een tweede vergadering, welke vandaag zal worden gehouden, genomen zullen worden. Op het programma van genoemden raad staat ook een bespreking van het doen aan leggen van afsluitingen of andere maatrege len, waardoor zal worden voorkomen, dat in geval van een dijkdoorbraak een geheel kanaalvak leegloopt. Naar vernomen wordt is de minister van Openbare Werken van meening, ,dat de opening van het Albert-kanaal niet, zooals werd voorzien, op 30 Juli zal kunnen ge- scnieden. Verder heeft de minister vanochtend goed gekeurd, dat bij Hasselt een nieuwe brug over het kanaal zal worden gebouwd. Er is opdracht gegeven met spoed te werken, zoodat over enkele maanden de brug gereed zal zijn. Alléén 2de hcmdsch goederen. uitsluitend 6 contant (Dinsdags en Vrijdags inzenden). Zaterdag 1 Juli. HILVERSUM, 1875 en 415,5 M. (VARA-uitz.) 8.— Gr.pl. (8.16 Ber) 10.VPRO-morgenwijding. 10.20 Voor arb. in de continuuedr. 12. Gr.pl. (12.15 Ber.) 2.Een avond in een Chineesch theater, causerie. 2.20 Esmeralda. 3.Rep. 3.30 Or gelspel. 4.30 Fransche beeldhouw kunst, causerie. 4.50 Gr.pl. 5.30 Filmland. 6.Uit de roode jeugd beweging. 6.28 Ber. 6.30 Populair solistenconcert. 7.VARA-kalen- der. 7.05 Felicitaties. 7.10 Politiek radiojournaal. (7.30 VPRO: De we reldconferentie der Christ. Jeugd te Amsterdam, causerie). 8.05 Herh. SOS- en 8.07 ANP-ber., VARA- Varia. 8.20 Het VARA-Zomerfeest te Arnhem, toespraak. 8.30 VARA- orkest. 9.Puzzle-uitz. 9.15 En nu Oké! 10.30 ANP-ber. 10.40 Radio- tooneel. 10.55 Gr.pl. 11.VARA- orkest en solist. 11.3012.Orgel spel. HILVERSUM, 301,5 M. (KRO- uitz.) 8.9.15 Gr.pl. (8.15 Ber.) 10.Gr.pl. 11.15 Godsd. halfuur 11.45 Ber. 12.— Rep. 12.40 Gr.pl. 12.50 KRO-orkest. (1.15 Ber.) 1.30 Luchtbescherming en rijpere jeugd, causerie. 1.50 Rep. 2.50 Kinderuur. èéPuBfu- i.-20 4.35 Verv. kin- sportrevue. 5.30 Gr.pl. T"t0rn' Nachtegaaltjes. 0.1a Gr.pl. o.zü Journ. weekoverzicht. 6.45 tu». gr.pl. 7.Ber. 7.15 Volkskracht en volksweerbaarheid, causerie. 7.35 Act. aetherflitsen. 8.— ANP-ber., mededeelingen. 8.15 Meditatie met muzikale omlijsting. 8.35 Gr.pL 8.45 Gev. progr. 10.30 ANP-berichten. 10.40—12.— Gr.pl. DROITWICH, 1500 M. 11.20 Piano- voordr. 11.50 BBC-Northern Ire- land-orkest. 12.50 Gr.pl. 1.35 Rep. 1.50 Orgelspel. 2.20 Variété (gr.pl.) 3.05 Mario de Pietro en zijn Estu- diantina. 3.40 Rep. 6.20 Ber. 6.50 Sportpr. 7.05 Orgelspel. 7.40 BBC- orkest. 8.20 Music-Hallprogr. 9.20 Ber. 9.50 Uit Amerika: Amerik. overzicht. 10.05 BBC-Theaterorkest. 10.50 Grosvenor House Dansorkest en solisten. 11.50 Dansmuziek (gr. pl.) 12.15—12.20 Ber. RADIO PARIS, 1648 M. 9—, 10—, 10.35, 11.20 en 12.— Gr.pl. 12.30 Zang. 1.en 1.25 Gr.pl. 2.35 Chan sons. 3.35 Zang. 3.50 Pianovoordr. 4.05 Zang. 4.20 Parijsch Philh. or kest, Gouverné-koor en solist. 7.40 Gr.pl. 7.50 Pianovoordr. 8.50 Uitz. uit Brazilië. 9.50 Act. uitz. 10.20 Kamermuziek. 10.50 Gr.pL 11.20 12.50 Dansmuziek. KEULEN, 456 M. 6.50 Gr.pl. 7.35 Kur-orkest Bad Lippspringe. 8.50 Danziger Landesorkest. 12.20 en I.30 Omroep-Amus.-orkest en solist. 2.30 Gr.pl. 4.20 Omroepkleinorkest en solisten. 7.10 Zang. 7.30 Voor soldaten. 8.30 H. Bund's orkest. II.Gr.pL 12.20 Gev. concert (opn.) 2.203.20 Nachtconcert. BRUSSEL, 322 en 484 M. 322 M.: 12.20 Gr.pL 12.50 en 1.30 Omroep orkest. 1.50 Gr.pL 2.25 Jazz-piano- duetten en accordeonsoli. 3.20 Pro gramma, gewijd aan Italië. 4.20 Zang. 5.055.20 Gr.pL 6.05 Omroep orkest, soliste en gr.pl. 7.45 Gr.pL 8.20 Harmonie „De Werker", man- nënkoor „Lassallekring" en solis ten. In de pauze gr.pL 10.30 Gr.pL 10.35 Cabaretprogr. 11.5012.20 Gr.pL 484 M.: 12.20 Gr.pL 12.50 en 1.30 Radio-orkest. 1.50 en 2.55 Gr.pL 3.20 Brusselsch instr. kwintet. 4.20 Gr.pL 5.35 en 5.55 Radio-orkest 6.35 Omroepkoor. 6.50 en 7.35 Gr.pL 8.20 Waalsch cabaret. 9.05 Gr.pL 9.20 Omroepsymph.-orkest. 10.30 Dansmuziek (gr.pl.) 11.20—12.20 Gr.pL DEUTSCHLANDSENDER, 1571 M. 8.35 O. Dobrint's orkest en solisten. LQ.20 gjy. .jJLjO .Fluit en cembalo, orkest en solisten. 20 Omroepdans- i GEMEENTELIJ**». RADIODISTRIBUTIE. Lijn 1: Hilversum. Lijn 2: Hilversum. Lijn 3: Keulen 8.10.20, Radio PTT Nord 10.20—12.20, Brussel VL 12.20—14.20, Keulen 14.20—15.50, Parijs R. 15.5018.35, Brussel VL 18.35—19.35, Fr. 19.35—19.50, Lond. Reg. 19.50—20.20, Keulen 20.20 22.20, Brussel VI. 22.20—22.30, Fr. 22.30—23—, Keulen 23.-24.—. Lijn 4: Brussel VI. 8.9.20, Parijs R. 9.20—9.30, Radio PTT Nord 9.30 9.50, Luxemburg 9.5010.35, Lond. Reg. 10.3513.Droitwich 13.-15.40, Lond. Reg. 15.40—17.20, Droitwich 17.2018.35, Lond. Reg. 18.35—19.05, Droitwich 19.05—21.50, Lond. Reg. 21.5022.05, Droitwich 22.05—24.—. Lijn 5: Diversen. 24) Gordon was blij, toen ze eindelijk zaten. De heerlijke lucht van koffie en de smake lijke schotels koud vleesch, de glazen scha len met vruchten en het versche hrood streelden zijn zintuigen en na den rit ha hij een honger als een wolf. „Vertel ons nu eens alles", zei Hazel na eenigen tijd. Mallinsbee, nog steeds met die zotte oog- Mep om zijn hoofd gebonden, kwam lang- zamerhand in een betere stemming en nij hegon zijn verhaal in zijn karakteristie -en verteltrant. „Ja", zei hij, „ik kookte zoowat toen jullie kwamen. Hij was net een goed a uur weg en in dien tijd heb ik me loope opwinden. Gordon van Henslaer, nuj^ jongen, ik heb nog meer het land aan ge meenigheden dan de duivel aan wijwater. Ik weet er ook geen ander woord voor. e kunt moord op verschillende manieren op vatten. Een gerechtvaardigde doodslag 's evengoed moord als het ophangen van e een of anderen neger, die hetzelfde mjs deed, als een blanke, die er met een standje van af zou komen. Iemand, die steelt, is toch nog met altijd een dief. Liegen mag niet, behalve in den handel en in de kranten. Er is wel een ex cuus te bedenken voor haast alle misdaden van den mensch - behalve voor gemeen heid. David Slosson is het toppunt van ge meenheid, nou en dat wil wat zeggen. Hy is hier om voor den spoorweg zyn slag te slaan en dus had ik ook eigenlijk met beter van hem verwacht. We praatten o zoo aar dig, of liever gezegd: hij Praatte ™e0S.*|; Hij zei, dat zijn chefs hem hierheen hadden gestuurd om te zien op welke wijze het al gemeen belang het best gebaat zou zyn ten opzichte van deze kolen-.,boom En ik antwoordde hem, dat ik nooit anders van de spoorwegen gedacht had en dat ik altijd had opgemerkt, dat ze er op uit waren om het algemeen belang te dienen. Toen hij me zoo hoorde praten, leek hem de kans schoon. Ik gaf hem een goede si gaar en een glas whisky, waarop hy zoo den lof ging zingen over de spoorwegen m Jet algemeen, dat ik slaap begon te krij gen, totdat ik ineens k!aar wakker v.erd^ Ik mag niet zeggen, dat ik vaak naar de kerk ga den laatsten tijd, maar ik heb nog eefvage herinnering, dat als je zoo'n beet- je wegsoesde, terwijl de dominee een hoop hield die niets met het ge- lS SmÏÏan hadden, dat er dan ppn kerkezakje onder je neus werd zat te beven, als je dat ding fan zag komen, omdat je plotseling je stui vertje niet meer kon vinden, dat je een oogenblik te voren nog in je zak h gehouden. Zoo'n soort .voe ook: nerveus. Hij zat te ^ffin'na^eTn'poosje leek het, alsof we het eens waren. De spoorweg zou n mooien loeveelheid grond voor- een prik krijgen, ils ze het depot hier op Buffalo Point zou- cen bouwen. En die kerel had dadelijk in do gaten, dat ik mijn best deed voor het algemeen belang en om het den spoorweg gemakkelijk te maken en dus keuvelde hij dooi. Toen wou hij me nemen en vroeg m» vierkant, wat hij dan moest. Maar ik za( hem aankomen en zei, dat niets me befer zou schikken, dan dat hij hetzelfde deel als de spoorweg". Mallinsbee schudde spiiig zijn hoofd. „Hij had totaal geen ge- wettn. Hij wou twintig van do best gele gen stukken grond in het dorp hebben, waaivan er vijf hoekstukken waren voor niks! Ik brieschte en vertelde hem dan ook, dat hj daar niet aan hoefde te denken. Hij zei toen, dat hij wat beters van me ver wacht had na myn theorie over het alge meen wtlzijn, waarop ik hem verzekerde, dat die leorie niets veranderd was. Hij zei, dat hij da ook geen moment betwijfelde en dat hij zo verbaasd was, dat heel Snake's Fall zoo v>or het algemeen belang in de weer was. Hij zei, ot het oude dorp even goed was als Buffalo Point en dat ze daar ook blaak ten van ijvr om den spoorweg te helpen. En aangezie. het oude depot daar al staat, was dat dussen voordeel voor de spoorwe gen. Iedereer wou den spoorweg zooveel mogelijk onksten besparen, zei hij. Ik bood hem noj een whisky aan, maar hij beweerde, dat hy geen dorst meer had en hij rookte n»oi meer dan één sigaar op een middag. Daa-na hoepelde hij op en ik was bly t°e- Janmer, dat er op doodslag le venslang staf'. „Dat is supr-bedrog", zei Gordon. „Misschien vel", antwoordde Mallinsbee met een lachje, waarin echter geen vroo- lijkheid klonk. „Ik heb er echter een ander woord voor. Maar één ding is zeker: als mijn spelletje in het honderd mocht loopen, dan zal David Slosson met zijn gemeene streken toch evenmin zijn doel bereiken. En daar zullen jij en ik voor ploeteren". „En hem er onder krijgen". „Dat moet". „Jij en „Jij", riep Mallinsbee uit, hem over tafel zijn hand toestekend. De twee mannen drukten eikaars hand stevig. Gordon was bondgenoot geworden. HOOFDSTUK X. Gordon probeert fortuin te maken. Gordon's nieuwe adres was Buffalo Point. Toen zijn werkzaamheden een aan vang zouden nemen, voelde hij zich op dat moment als Napoleon, die geschiedenis zou gaan maken. Later vervaagde de groote verantwoor delijkheid het beeld van Napoleon en toeif had hij meer een idee van iemand, die met zijn hoofd tegen een muur aanloopt. Mallinsbee was al spoedig verrast en zeer tevreden over de zorg en de volharding waarmee Gordon den stand van zaken in alle details in Buffalo Point bestudeerde. Hij doorzocht het heele nieuwe stadje, zoo als het naar Mallinsbee's orders ontwor pen was door een van de beste stedebouw kundigen van New York en onder super visie van den staat. Hij besteedde een hee- len dag aan het bestudeeren van de getee- kende ontwerpen. Toen hij al "die dingen in zyn geheugen had geprent, wijdde hy zyn volle aandacht aan den spoorweg, In de eerste week werd hem al veel dui delijk. Aan de hand van hetgeen Mallins bee had verteld, onderzocht hij alles nauw keurig en overal bleek diens heldere geest en groote scherpzinnigheid uit, ondanks zyn onervarenheid in groot financieele on dernemingen. Hij was begonnen met de voornaamste handelaars van het oude dorp Snake's Fall vcor de zaak te interesseeren en ook de Bude en Sydeley Kolenhandel. Dit deed hij heel eenvoudig, maar zeer doetreffend. Nadat hij in het dorp den grond had opge kocht, dien hij voor zichzelf noodig had, had hy aan bijna alle landeigenaren in Snake's Falie gedeelten daarvan verkocht. En daarom, zoo verklaarde hij zelf in zijn verhaal, kon het Snake's Fall betrekkelijk weinig schelen, welke sprongen de kat maakte. Met „de kat" werd de spoorweg bedoeld. En zoo had hij de landeigenaars op zyn hand. 't Is een soort omkoopen, ver klaarde hij, maar het was te rechtvaardi gen. En door de medewerking van de be woners had hij de handen vrij voor groo tere manipulaties. Hy begon toen te onder handelen met alle mogelijke kolenmaat schappen, die hem allen goed gezind wa ren. Er deed zich hier echter een moeilijk heid voor. Hun ingenieurs waren al bezig met de plannen voor de constructie van 'n privé lijn van de kolenvelden naar Snake's Fall. Voor hen was het een kwestie van tijd. Uitstel was voor hen schadelijk en de exploitatie van het nieuwe stadje zou uit stel voor hen beteekenen, al moesten ze dan ook toegeven, dat het hun veel onkos ten zou besparen. (Wovdt vervolgd).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1939 | | pagina 9