I
i
Een zoon van z'n Vader
VRAAG EN AANBOD
JeuiMelw
Scheepvaart tusschen
Hongkong en Foetsjou
stilgelegd.
Londen thans bereid rand
staten te garandeeren.
Halifax' drachtige rede.
„Arrogante Britsche nota
aan Berlijn".
De grensincidenten
tusschen Moskou en Tokio.
Zóó zon zóó regen
De dijkdoorbraak in België.
WOENSDAGS en ZATERDAGS.
35 cent per vijf regels,
Naar het Engelsch van
RIDGWELL CULLUM.
Door T. d. MADE.
DERDE BLAD
Naar het Chineesche telegraafagent-
schap meldt is de scheepvaart tusschen
Foetsjou en Hongkong in verband met
den aangekondigden Japanschen aanval
onderbroken. Het Britsche s.s. Ninghai
iS 0p 27 Juni in Wentsjou aangekomen,
kon echter zijn lading niet lossen en
was gedwongen terug te keeren. Het
Britsche s.s. Tsjoengking, dat oorspron
kelijk Woensdagmiddag uit Hongkong
naar Wentsjou zou uitvaren, heeft zijn
vertrek afgelast.
De banken te Hongkong zenden geen geld
meer naar Wentsjou sedert gistermorgen,
doch zendingen naar Foetsjou worden nog
aangenomen. De telegrafische verbinding
tusschen Hongkong en de beide havensteden
functioneert nog, zij het met aanzienlijke
vertraging.
Naar het Chmeesche telegraafagentschap
verder meldt, hebben de Britsche vlootauto-
riteiten te Hongkong Woensdag besloten een
vlootescorte te verleenen aan twee Engel-
sche stoomschepen om de haven van Swa-
tau binnen te varen, zulks in verband met
de weigering der Japanners om de schepen,
de Hsinhaimen en de Kwantoeng, de haven
van Swatau te laten binnenloopen, waar zij
Woensdagmorgen waren aangekomen.
Officieel wordt bevestigd, dat Tsjaotsjou,
het noordelijke eindpunt van den spoorweg
van Swatau, op 50 km afstand van deze
stad, op 27 Juni des middags om één uur
gecapituleerd heeft.
Het lot der 4 Chineesche verdachten.
Naar de diplomatieke medewerker van de
Times schrijft, is volkomen ten onrechte in
een Domei-bericht gezegd, dat de Britsche
autoriteiten te Tientsin op het punt stonden
de vier Chineesche verdachten uit te leve
ren, teneinde aldus een basis te vormen,
waarop de onderhandelingen te Tokio kon
den beginnen. De waarheid is geheel anders.
Het lot van de vie. Chineezen is een van de
plaatselijke problemen, welke te Tokio zul
len worden besproken. Als de Japanners de
schuld van de verdachten kunnen bewijzen,
dan zullen zij worden uitgeleverd, doch tot
dusver hebben de Japanners de Britsche
vertegenwoordigers te Tientsin niet de
overtuiging kunnen geven, dat de Chinee
zen schuldig zijn. Doordat de Britsche auto
riteiten te Tientsin opdracht kregen uit
Londen, om de vier mannen niet uit te le
veren, gingen de Japanners gelooven, dat de
Britsche regeering wilde toestaan, dat de
concessie een „anti-Japansch broeinest"
werd. Dit is eveneens een volkomen on
juiste opvatting en bij de onderhandelingen
zal Sir Robert Craigie, de Britsche ambas
sadeur te Tokio, de verzekering geven, dat
de concessie neutraal is.
Men meent te weten, dat de Britsche
ambassade te Londen de instructies uit
Londen heeft ontvangen. Seeds en Strang
hebben gisteren een bespreking gevoerd
met den Franschen ambassadeur Naggiar
Aan het einde van den middag begaf
Strang zich naar de Fransche ambassade
gelijk hij dat trouwens veelvuldig doet se
dert zijn aankomst in Moskou.
Het is waarschijnlijk, dat het volgende
onderhoud Zaterdag plaats zal hebben, zoo
dat de Franschen en Engelschen nogmaals
zullen kunnen beraadslagen.
De diplomatieke medewerker van de
„Times" schrijft:
Het artikel van Zjdanow is op een merk
waardig oogenblik gekomen. Natuurlijk
zijn er in Rusland personen, die critiek
oefenen op het voorgestelde driemogendhe-
den-pact, evenals er zulke personen in
Engeland zijn en in Rusland schuilt er niets
ongewoons in een openlijke bespreking en
zelfs niet in felle critiek voordat een be
slissing wordt genomen. De communistische
partij staat zulke besprekingen toe, maar
wanneer de beslissing eenmaal is gevallen,
dan moeten loyaliteit en solidariteit in de
plaats van de besprekingen komen. Wat
dit betreft, behoeft men de opvattingen,
welke in het artikel tot uiting worden ge-
ALKMAARSCHE COURANT VAN VRIJDAG 30 JUNI 1939.
kerwijs SeilLn^^ °f noodzakelij-
eenigizhi iÏÏ^Uend. te bouwen. Wat
vooraanstaand liri evenwel> dat een
openliik van de .Sowjet-regeering
■ÏÏdto Utapredrt over Plan-
- iJ nog met eens heeft gezien.
Het laatste Britsch-Fransche plan
at in den vorm van instructies aan
tl T ambassadeu« naar Moskou is
heeft de bedoeling om
spoedig overeenstemming tusschen de
dne mogendheden tot stand te brengen
reu 0PSte"in? er ten volle
reken,ng gehouden met de Russische
verlangens. Het gaat veel verder dan
vroegere plannen. In het bijzonder vol
doet het aan den Russischen wensch.
Estland Letland en Finland onder de
vederzijdsche garanties van het voor
gestelde pact moeten vallen.
deüijkfsami65 V°°r2le" in °nmid-
van aere«io t*6 bij het weerstaan
n agressie tegen een van de drip mn-
hankeSheï 0en staat' welke onaf
van h een levensbelang van een
van haar wordt beschouwd.
Britsche persstemmen.
De rede, welke minister Halifax gis
teravond gehouden heeft, vindt in de
Engelsche ochtendbladen van heden een
zeer gunstig onthaal. De bladen van
alle richtingen zijn het er over eens, dat
Halifax uiting heeft gegeven aan het
eenstemmig gevoelen van het geheele
volk. Zij leggen er den nadruk op, dat
krachtige woorden noodig waren en ook
gebruikt zijn.
De „Daily Express" noemt de rede de
ernstigste sedert het aan het bewind komen
van Hitier en de „Daily Herald" spreekt van
de enrstigste wcorden, sinds Augustus 1914
door een minister van buitenlandsche zaken
gebruikt. Het blad zegt: „Dat Berlijn ervan
verzekerd zij, dat de kracht van deze
woorden de ware gemoedsgesteldheid der
Engelschen weerspiegelt".
De „Daily Telegraph" schrijft, dat na deze
uiteenzetting niemand meer behoeft te
twijfelen over het standpunt van Engeland.
De „Manchester Guardian" noemt de rede
de^ beste uiteenzetting van de buitenlandsche
politiek, door een minister der nationale
regeering te geven, en de „Times" zegt: „Op
nieuw heeft Halifax het duidelijk gemaakt,
dat de reusachtige inspanning van Enge
land niet gericht is tegen een speciaal volk,
maar tegen het gebruik van geweld, door
welk volk ook.
Verklaring van Greenwood.
De arbeidersafgevaardigde Greenwood
heeft gisteravond in een rede te Londen
gezegd:
„Ik hoor geruchten, volgens welke de
oorlog morgen zou tBrfnewn.
>-oet is, dat de Britsche arbeiders, indien zij
worden uitgedaagd, zullen vechten. Ik heb
nooit gedacht, dat ik dergelijke woorden zou
moeten gebruiken, maar er zijr, grootere
dingen dan het leven zelf en een van die
dingen is de vrijheid. Indien het tot het
ergste komt, zal de democratie de eind
overwinning behalen."
Slechte ontvangst der Britsche
voorstellen.
Het Britsche memorandum aan de
Duitsche regeering heeft in Du.tsch-
land een zeer slecht onthaal gevonden.
Het geeft de pers aanleiding voor een
nieuwe anti-Britsche campagne. De
bladen vertoonen koppen als „totaal
gemis aan begrip voor de opzeggng
van het vlootverdrag", „arrogaite
Britsche nota aan Berlijn".
Het „Hamburger Fremdenblatt' schrijtt:
„Het Britsche antwoord is niet bemoedi
gend. Het sluit de deur niet, maar biedt
geen uitgangspunt voor onderhandelingen,
die werkelijke beloften voor de toekomst
inhouden".
De „Deutsche Allgemeine Zeitung" zegt:
„Engeland heeft zijn grootste kans na den
oorlog voorbij laten gaan. Het heeft niet
begrepen, welke eenige kans er in lag, dat
de Duitsche politiek wordt geleid door een
man, die besloten was in de wereld niet
als mededinger van het Britsche rijk op te
treden, maar een anderen weg in te slaan,
op voorwaarde natuurlijk, dat Engeland
niet op onzen weg zou komen. De nota
tracht de omsingelingspolitiek te ontken
nen. AHes is slechts gericht tegen den aan
valler maar wie zal vaststellen, wie de
aanvaller is? Waarschijnlijk Engeland zelf.
Of zal het voor dit doel den bond van Ge-
nève nieuw leven inblazen? Nergens toont
de nota den goeden wil voor het voeren
van besprekingen over nieuwe overeen
komsten. De Duitsche regeering zal op haar
tijd antwoorden".
De „Völkische Beobachter" schrijft: „De
Britsche nota, overhandigd op den verjaar
dag van Versailles. beteekent geen bijdra
gen tot den vrede. Het omsingelingsspel van
1914 herhaalt zich en de nota rechtvaardigt
het met precies dezelfde holle phrasen als
vroeger. De nota is opgesteld in uitdagen-
den vorm en de laatste zin beteekent een
onbeschaamdheid. Men zal in het document
tevergeefs een antwoord op Hitiers rede
van 28 April zoeken".
„De nieuwe nota toont aan, hoe zeer het
noodig was een einde te maken aan het
vlootverdrag van 1935".
De Engelsche bladen.
De Engelsche bladen wijden zeer veel
aandacht aan het Engelsche memorandum
en leggen speciaal den nadruk op de ver
klaring, dat Engeland geen omsingeling
van Duitschland wenscht.
Tot dusverre heeft Moskou noch Tokio
een diplomatieken stap gedaan in verband
met de grensincidenten. Doch de Russen
herinneren aan de woorden van Molotof,
die onlangs heeft gezegd, dat de Sovjet-
Unie gereed is om een einde aan de Ja-
pansche uitdagingen in Mongolië te maken.
Men vermoedt, dat de Russische strijd
macht in buiten-Mongolië ongeveer 25.000
man telt. De Mongoolsche republiek zou
een honderdduizendtal soldaten kunnen le
veren.
Op 28 Juni heeft de JapanschMands-
joerijsche luchtmacht met vijftien bom
menwerpers, welke beschermd werden door
vechttoestellen, opnieuw de grens geschon
den van de Mongoolsche republiek in het
gebied van Boeir Nor. De toestellen werden
ontvangen met het vuur van het luchtaf
weergeschut der Mongoolsch-Russische ge
vechtstoestellen. De Japansche-Mandsjoe-
rijsche machines lieten verscheidene bom
men vallen, zonder op eenig doel te rich
ten, en trokken daarna terug naar Mand-
sjoerijsch gebied, zonder den strijd aan te
i*l§$8§Toï^}scH-lïapanscK9~~vti"gturgen~ neer?
die op het gebied van de Mongoolsche
volksrepubliek neerkwamen.
dat beteekent zomer-rheumat ek.
Die zomersche warmte is goed voor Uw
rheumatiek maar die warmte heeft zijn
gevaarlijke kanten. Uw huid wordt extra
gevoelig door warmte en transpireeren en
het geringste tochtje kan U felle pijnen
bezorger. Maak toch een einde aan die
ellende! Doe zooals tienduizenden oud-
rheumatieklijders, die Krusch'.o namen en
nu van hun pijn verlost zijn. Kruschen zal
U helpen. Het bestrijdt Uw kwaal in de
oorzaak zelf: het overtollig urinezuur, dat
zich in Uw lichaam heeft opgehoopt.
Kruschen spoort lever, nieren en ingewan
den aan, waarvoor het schadelijk teveel
aan zuur beter uit Uw organisme gefilterd
wordt. Het geregeld gebruik van de
„dagelijkscho dosis" zal dan ooi Uw pijn
minder en minder doen worden tot die
geheel verdwijnt. Koop morgen een flacon
Kruschen: U zult Uw heele verdere leven
dat besluit zegenen. Kruschen Salts is
uitsluitend verkrijgbaar bij alle apothekers
en drogisten a 0.40, 0.75 en 1.60
(extra groot pak). Fabrikanten: E. Grif-
I fiths Hughes Ltd., Manchester (Engeland).
I Opgericht 1756.
Met spoed wordt de schade
hersteld.
Gisterochtend heeft de minister van
Openbare Werken, Vanderpoorten, een ver
gadering van den Raad voor Bruggen en
Wegen gepresideerd. De vergadering heeft
belangrijke besluiten genomen in verband
met het Albert-kanaal.
Onder voorzitterschap van den minister
zal een commissie worden ingesteld, welke
ambtenaren van zijn departement zal be
vatten, die niet hebben deelgenomen aan
het werk van het Albert-kanaal, alsmede
professoren van de verschillende universi
teiten. Deze commissie moet de Kamer
leden, die in het bijzonder belangstellen in
het kanaal, hooren, alsmede de ambtenaren,
die hebben gewerkt aan de ontwerpen en de
uitvoering van het werk, in het bijzonder
van dat deel van het kanaal, waar de dijken
zijn gebroken. De commissie moet rapport
uitbrengen over de omstandigheden van
het ongeluk en de verantwoordelijkheid
hiervoor.
Onmiddellijk zal worden begonnen met
het herstel van de schade en met de grootst
mogelijken spoed zal hieraan worden ge
werkt.
De bestaande dijken zullen aan een nauw
keurig onderzoek worden onderworpen en
zoo noodig zullen zij versterkt worden over
eenkomstig de besluiten van den Raad van
Bruggen en Wegen, welke in een tweede
vergadering, welke vandaag zal worden
gehouden, genomen zullen worden.
Op het programma van genoemden raad
staat ook een bespreking van het doen aan
leggen van afsluitingen of andere maatrege
len, waardoor zal worden voorkomen, dat in
geval van een dijkdoorbraak een geheel
kanaalvak leegloopt.
Naar vernomen wordt is de minister van
Openbare Werken van meening, ,dat de
opening van het Albert-kanaal niet, zooals
werd voorzien, op 30 Juli zal kunnen ge-
scnieden.
Verder heeft de minister vanochtend goed
gekeurd, dat bij Hasselt een nieuwe brug
over het kanaal zal worden gebouwd. Er is
opdracht gegeven met spoed te werken,
zoodat over enkele maanden de brug gereed
zal zijn.
Alléén 2de hcmdsch goederen.
uitsluitend 6 contant
(Dinsdags en Vrijdags inzenden).
Zaterdag 1 Juli.
HILVERSUM, 1875 en 415,5 M.
(VARA-uitz.) 8.— Gr.pl. (8.16 Ber)
10.VPRO-morgenwijding. 10.20
Voor arb. in de continuuedr. 12.
Gr.pl. (12.15 Ber.) 2.Een avond in
een Chineesch theater, causerie.
2.20 Esmeralda. 3.Rep. 3.30 Or
gelspel. 4.30 Fransche beeldhouw
kunst, causerie. 4.50 Gr.pl. 5.30
Filmland. 6.Uit de roode jeugd
beweging. 6.28 Ber. 6.30 Populair
solistenconcert. 7.VARA-kalen-
der. 7.05 Felicitaties. 7.10 Politiek
radiojournaal. (7.30 VPRO: De we
reldconferentie der Christ. Jeugd te
Amsterdam, causerie). 8.05 Herh.
SOS- en 8.07 ANP-ber., VARA-
Varia. 8.20 Het VARA-Zomerfeest
te Arnhem, toespraak. 8.30 VARA-
orkest. 9.Puzzle-uitz. 9.15 En nu
Oké! 10.30 ANP-ber. 10.40 Radio-
tooneel. 10.55 Gr.pl. 11.VARA-
orkest en solist. 11.3012.Orgel
spel.
HILVERSUM, 301,5 M. (KRO-
uitz.) 8.9.15 Gr.pl. (8.15 Ber.)
10.Gr.pl. 11.15 Godsd. halfuur
11.45 Ber. 12.— Rep. 12.40 Gr.pl.
12.50 KRO-orkest. (1.15 Ber.) 1.30
Luchtbescherming en rijpere jeugd,
causerie. 1.50 Rep. 2.50 Kinderuur.
èéPuBfu- i.-20 4.35 Verv. kin-
sportrevue. 5.30 Gr.pl. T"t0rn'
Nachtegaaltjes. 0.1a Gr.pl. o.zü
Journ. weekoverzicht. 6.45 tu».
gr.pl. 7.Ber. 7.15 Volkskracht en
volksweerbaarheid, causerie. 7.35
Act. aetherflitsen. 8.— ANP-ber.,
mededeelingen. 8.15 Meditatie met
muzikale omlijsting. 8.35 Gr.pL 8.45
Gev. progr. 10.30 ANP-berichten.
10.40—12.— Gr.pl.
DROITWICH, 1500 M. 11.20 Piano-
voordr. 11.50 BBC-Northern Ire-
land-orkest. 12.50 Gr.pl. 1.35 Rep.
1.50 Orgelspel. 2.20 Variété (gr.pl.)
3.05 Mario de Pietro en zijn Estu-
diantina. 3.40 Rep. 6.20 Ber. 6.50
Sportpr. 7.05 Orgelspel. 7.40 BBC-
orkest. 8.20 Music-Hallprogr. 9.20
Ber. 9.50 Uit Amerika: Amerik.
overzicht. 10.05 BBC-Theaterorkest.
10.50 Grosvenor House Dansorkest
en solisten. 11.50 Dansmuziek (gr.
pl.) 12.15—12.20 Ber.
RADIO PARIS, 1648 M. 9—, 10—,
10.35, 11.20 en 12.— Gr.pl. 12.30
Zang. 1.en 1.25 Gr.pl. 2.35 Chan
sons. 3.35 Zang. 3.50 Pianovoordr.
4.05 Zang. 4.20 Parijsch Philh. or
kest, Gouverné-koor en solist. 7.40
Gr.pl. 7.50 Pianovoordr. 8.50 Uitz.
uit Brazilië. 9.50 Act. uitz. 10.20
Kamermuziek. 10.50 Gr.pL 11.20
12.50 Dansmuziek.
KEULEN, 456 M. 6.50 Gr.pl. 7.35
Kur-orkest Bad Lippspringe. 8.50
Danziger Landesorkest. 12.20 en
I.30 Omroep-Amus.-orkest en solist.
2.30 Gr.pl. 4.20 Omroepkleinorkest
en solisten. 7.10 Zang. 7.30 Voor
soldaten. 8.30 H. Bund's orkest.
II.Gr.pL 12.20 Gev. concert
(opn.) 2.203.20 Nachtconcert.
BRUSSEL, 322 en 484 M. 322 M.:
12.20 Gr.pL 12.50 en 1.30 Omroep
orkest. 1.50 Gr.pL 2.25 Jazz-piano-
duetten en accordeonsoli. 3.20 Pro
gramma, gewijd aan Italië. 4.20
Zang. 5.055.20 Gr.pL 6.05 Omroep
orkest, soliste en gr.pl. 7.45 Gr.pL
8.20 Harmonie „De Werker", man-
nënkoor „Lassallekring" en solis
ten. In de pauze gr.pL 10.30 Gr.pL
10.35 Cabaretprogr. 11.5012.20
Gr.pL 484 M.: 12.20 Gr.pL 12.50 en
1.30 Radio-orkest. 1.50 en 2.55 Gr.pL
3.20 Brusselsch instr. kwintet. 4.20
Gr.pL 5.35 en 5.55 Radio-orkest
6.35 Omroepkoor. 6.50 en 7.35 Gr.pL
8.20 Waalsch cabaret. 9.05 Gr.pL
9.20 Omroepsymph.-orkest. 10.30
Dansmuziek (gr.pl.) 11.20—12.20
Gr.pL
DEUTSCHLANDSENDER, 1571 M.
8.35 O. Dobrint's orkest en solisten.
LQ.20 gjy. .jJLjO .Fluit en cembalo,
orkest en solisten. 20 Omroepdans-
i
GEMEENTELIJ**».
RADIODISTRIBUTIE.
Lijn 1: Hilversum.
Lijn 2: Hilversum.
Lijn 3: Keulen 8.10.20, Radio
PTT Nord 10.20—12.20, Brussel VL
12.20—14.20, Keulen 14.20—15.50,
Parijs R. 15.5018.35, Brussel VL
18.35—19.35, Fr. 19.35—19.50, Lond.
Reg. 19.50—20.20, Keulen 20.20
22.20, Brussel VI. 22.20—22.30, Fr.
22.30—23—, Keulen 23.-24.—.
Lijn 4: Brussel VI. 8.9.20, Parijs
R. 9.20—9.30, Radio PTT Nord 9.30
9.50, Luxemburg 9.5010.35,
Lond. Reg. 10.3513.Droitwich
13.-15.40, Lond. Reg. 15.40—17.20,
Droitwich 17.2018.35, Lond. Reg.
18.35—19.05, Droitwich 19.05—21.50,
Lond. Reg. 21.5022.05, Droitwich
22.05—24.—.
Lijn 5: Diversen.
24)
Gordon was blij, toen ze eindelijk zaten.
De heerlijke lucht van koffie en de smake
lijke schotels koud vleesch, de glazen scha
len met vruchten en het versche hrood
streelden zijn zintuigen en na den rit ha
hij een honger als een wolf.
„Vertel ons nu eens alles", zei Hazel na
eenigen tijd.
Mallinsbee, nog steeds met die zotte oog-
Mep om zijn hoofd gebonden, kwam lang-
zamerhand in een betere stemming en nij
hegon zijn verhaal in zijn karakteristie -en
verteltrant.
„Ja", zei hij, „ik kookte zoowat toen
jullie kwamen. Hij was net een goed a
uur weg en in dien tijd heb ik me loope
opwinden. Gordon van Henslaer, nuj^
jongen, ik heb nog meer het land aan ge
meenigheden dan de duivel aan wijwater.
Ik weet er ook geen ander woord voor. e
kunt moord op verschillende manieren op
vatten. Een gerechtvaardigde doodslag 's
evengoed moord als het ophangen van e
een of anderen neger, die hetzelfde mjs
deed, als een blanke, die er met een standje
van af zou komen.
Iemand, die steelt, is toch nog met altijd
een dief. Liegen mag niet, behalve in den
handel en in de kranten. Er is wel een ex
cuus te bedenken voor haast alle misdaden
van den mensch - behalve voor gemeen
heid. David Slosson is het toppunt van ge
meenheid, nou en dat wil wat zeggen. Hy
is hier om voor den spoorweg zyn slag te
slaan en dus had ik ook eigenlijk met beter
van hem verwacht. We praatten o zoo aar
dig, of liever gezegd: hij Praatte ™e0S.*|;
Hij zei, dat zijn chefs hem hierheen hadden
gestuurd om te zien op welke wijze het al
gemeen belang het best gebaat zou zyn ten
opzichte van deze kolen-.,boom En ik
antwoordde hem, dat ik nooit anders van
de spoorwegen gedacht had en dat ik altijd
had opgemerkt, dat ze er op uit waren om
het algemeen belang te dienen.
Toen hij me zoo hoorde praten, leek hem
de kans schoon. Ik gaf hem een goede si
gaar en een glas whisky, waarop hy zoo
den lof ging zingen over de spoorwegen m
Jet algemeen, dat ik slaap begon te krij
gen, totdat ik ineens k!aar wakker v.erd^
Ik mag niet zeggen, dat ik vaak naar de
kerk ga den laatsten tijd, maar ik heb nog
eefvage herinnering, dat als je zoo'n beet-
je wegsoesde, terwijl de dominee een hoop
hield die niets met het ge-
lS SmÏÏan hadden, dat er dan
ppn kerkezakje onder je neus werd
zat te beven, als je dat ding
fan zag komen, omdat je plotseling je stui
vertje niet meer kon vinden, dat je een
oogenblik te voren nog in je zak h
gehouden. Zoo'n soort .voe
ook: nerveus. Hij zat te
^ffin'na^eTn'poosje leek het, alsof we
het eens waren. De spoorweg zou n mooien
loeveelheid grond voor- een prik krijgen,
ils ze het depot hier op Buffalo Point zou-
cen bouwen. En die kerel had dadelijk in
do gaten, dat ik mijn best deed voor het
algemeen belang en om het den spoorweg
gemakkelijk te maken en dus keuvelde hij
dooi. Toen wou hij me nemen en vroeg
m» vierkant, wat hij dan moest. Maar ik
za( hem aankomen en zei, dat niets me
befer zou schikken, dan dat hij hetzelfde
deel als de spoorweg". Mallinsbee schudde
spiiig zijn hoofd. „Hij had totaal geen ge-
wettn. Hij wou twintig van do best gele
gen stukken grond in het dorp hebben,
waaivan er vijf hoekstukken waren voor
niks! Ik brieschte en vertelde hem dan ook,
dat hj daar niet aan hoefde te denken. Hij
zei toen, dat hij wat beters van me ver
wacht had na myn theorie over het alge
meen wtlzijn, waarop ik hem verzekerde,
dat die leorie niets veranderd was. Hij zei,
dat hij da ook geen moment betwijfelde en
dat hij zo verbaasd was, dat heel Snake's
Fall zoo v>or het algemeen belang in de
weer was.
Hij zei, ot het oude dorp even goed was
als Buffalo Point en dat ze daar ook blaak
ten van ijvr om den spoorweg te helpen.
En aangezie. het oude depot daar al staat,
was dat dussen voordeel voor de spoorwe
gen. Iedereer wou den spoorweg zooveel
mogelijk onksten besparen, zei hij. Ik
bood hem noj een whisky aan, maar hij
beweerde, dat hy geen dorst meer had en
hij rookte n»oi meer dan één sigaar op een
middag. Daa-na hoepelde hij op en ik was
bly t°e- Janmer, dat er op doodslag le
venslang staf'.
„Dat is supr-bedrog", zei Gordon.
„Misschien vel", antwoordde Mallinsbee
met een lachje, waarin echter geen vroo-
lijkheid klonk. „Ik heb er echter een ander
woord voor. Maar één ding is zeker: als
mijn spelletje in het honderd mocht loopen,
dan zal David Slosson met zijn gemeene
streken toch evenmin zijn doel bereiken.
En daar zullen jij en ik voor ploeteren".
„En hem er onder krijgen".
„Dat moet".
„Jij en
„Jij", riep Mallinsbee uit, hem over tafel
zijn hand toestekend.
De twee mannen drukten eikaars hand
stevig. Gordon was bondgenoot geworden.
HOOFDSTUK X.
Gordon probeert fortuin te maken.
Gordon's nieuwe adres was Buffalo
Point. Toen zijn werkzaamheden een aan
vang zouden nemen, voelde hij zich op dat
moment als Napoleon, die geschiedenis zou
gaan maken.
Later vervaagde de groote verantwoor
delijkheid het beeld van Napoleon en toeif
had hij meer een idee van iemand, die met
zijn hoofd tegen een muur aanloopt.
Mallinsbee was al spoedig verrast en zeer
tevreden over de zorg en de volharding
waarmee Gordon den stand van zaken in
alle details in Buffalo Point bestudeerde.
Hij doorzocht het heele nieuwe stadje, zoo
als het naar Mallinsbee's orders ontwor
pen was door een van de beste stedebouw
kundigen van New York en onder super
visie van den staat. Hij besteedde een hee-
len dag aan het bestudeeren van de getee-
kende ontwerpen. Toen hij al "die dingen
in zyn geheugen had geprent, wijdde hy
zyn volle aandacht aan den spoorweg,
In de eerste week werd hem al veel dui
delijk. Aan de hand van hetgeen Mallins
bee had verteld, onderzocht hij alles nauw
keurig en overal bleek diens heldere geest
en groote scherpzinnigheid uit, ondanks
zyn onervarenheid in groot financieele on
dernemingen.
Hij was begonnen met de voornaamste
handelaars van het oude dorp Snake's Fall
vcor de zaak te interesseeren en ook de
Bude en Sydeley Kolenhandel. Dit deed
hij heel eenvoudig, maar zeer doetreffend.
Nadat hij in het dorp den grond had opge
kocht, dien hij voor zichzelf noodig had,
had hy aan bijna alle landeigenaren in
Snake's Falie gedeelten daarvan verkocht.
En daarom, zoo verklaarde hij zelf in zijn
verhaal, kon het Snake's Fall betrekkelijk
weinig schelen, welke sprongen de kat
maakte. Met „de kat" werd de spoorweg
bedoeld. En zoo had hij de landeigenaars op
zyn hand. 't Is een soort omkoopen, ver
klaarde hij, maar het was te rechtvaardi
gen. En door de medewerking van de be
woners had hij de handen vrij voor groo
tere manipulaties. Hy begon toen te onder
handelen met alle mogelijke kolenmaat
schappen, die hem allen goed gezind wa
ren. Er deed zich hier echter een moeilijk
heid voor. Hun ingenieurs waren al bezig
met de plannen voor de constructie van 'n
privé lijn van de kolenvelden naar Snake's
Fall. Voor hen was het een kwestie van
tijd. Uitstel was voor hen schadelijk en de
exploitatie van het nieuwe stadje zou uit
stel voor hen beteekenen, al moesten ze
dan ook toegeven, dat het hun veel onkos
ten zou besparen.
(Wovdt vervolgd).