<5
Redevoering van Göring voor het
Duitsche volk.
Fransche legerberichten.
Het krijgsbedrijf in Polen.
vliegers0* brits^
radio-toespraak van den
poolschen ambassadeur-
de oproeping van rüssls
reservisten. ^erviste„
TVVLtüIS iiLAb
Het Duitsche nieuwsbureau publiceert
den niet-officieelen tekst van de redevoe
ring, welke generaal-veldrnaarschalk Gö
ring Zaterdagmiddag in Berlijn heeft ge
houden.
Göring zeide o.m.: „Er teekenen zich twee
geweldige fronten af: Daarginds het front
van den soldaat en hier het front van den
Duitschen arbeider, in de eerste linie het
front van den Duitschen arbeider in de wa
penindustrie.
Hy besprak daarna den wensch van
Duitschland om Duitsch gebied weer tot
zich te nemen en den onwil der democrati
sche landen om op de Duitsche voorstellen
in te gaan. „Wij hebben", zei hij, „geen ulti
matum gesteld, hoewel niemand kan be
twisten, dat d a t in onze macht zou hebben
gelegen. Wij hebben verklaard: Wij willen
daarover spreken en onderhandelen, doch
het is een niet weg te nemen bedoeling van
Duitschland, dat Dantzig terugkeert en de
verbinding wordt hersteld.
Het is op een wijze, zooals men zich niet
kan voorstellen, dat dit aanbod van de hand
werd gewezen, een aanbod, dat tegelijker
tijd nog geweldig werd onderstreept door
het feit, dat den tegenstander een op vele
tientallen jaren berekend pact zou worden
gegeven en wij aldus feitelijk zouden afzien
van gebieden, die Duitsch waren. Het was
een aanbod, waarvan de Führer met recht
heeft gezegd, dat hij het slechts één keer
zou kunnen doen.
De Poolsche regeering heeft het van de
hand gewezen.
Groot-Britannië op den achter
grond.
Achter Polen verheft zich de schaduw
van dat rijk, dat steeds en overal Duitsch
land tegemoet is getreden, waar Duitsch
land zijn gerechtvaardigde belangen heeft
opgeëischt.
Wij hebben erkend, dat deze Britten thans
een vijfde deel van de geheele wereld be
zitten. Zij hadden evenwel niet eens het fat
soen te erkennen, dat een Duitsche stad
weer Duitsch moest worden.
Toen het aanbod er was hadden zij den
Polen kunnen zeggen: „De eisch van
Duitschland is gerechtvaardigd".
Engeland evenwel heeft Polen opgehitst.
Het gaat er om, dat Duitschland geen
verder machtstoeneming meer zal ver
krijgen. Nu vertelde het, dat 't om mo-
reele beginselen ging, om beginselen
van recht, opdat niet het geweld de baas
zal worden. Dat zegt een rijk, dat zich
slechts op geweld heeft opgebouwd, dat
thans nog volksstammen en rassen in
alle deelen der wereld onderdrukt.
En dan spreken de Engelschen nog van
moraal.
Drie strijdtooneelen.
Deze tegenstander wil ons op drie ver
schillende krygstooneelen bestrijden: mili
tair, economisch, en op het gebied van onze
binnenlandsche politiek.
Engeland heeft ons den oorlog verklaard.
Het zegt niet aan het Duitsche vrik, doch
aan Adolf Hitier en het nat.-soc. regiem.
Wanneer ze evenwel schieten, schieten zij
op het Duitsche volk en niet op het nat.-soc.
regiem. Dit oude wijsje kennen wij sinds
lang. Het gaat Engeland immers niet om de
regeering. Het gaat Engeland er enkel en
alleen om, dat Duitschland niet groot wordt.
o
De zee.
Het tweede strijdtooneel is de zee. Ook
hier is de Duitsche golf even beschermd. De
Engelschman kan daar niet in varen. Ook
hier zal hij Duitschland niet onmiddellijk
kunnen bedreigen. De Oostzee evenwel zal
voor hem versperd blijven, daar de Duitsche
marine thans reeds de kracht bezit het bin
nendringen te verhinderen. God zij dank is
het grootste deel van de Duitsche vloot
reeds in het moederland en een ander deel
in neutrale havens. Zijn eerste en gemak
kelijkste poging onze trotsche „Bremen" op
te vangen is reeds mislukt.
In Polen heeft de Duitsche weermacht te
land en in de lucht veel gepresteerd. Het is
gelukt in acht dagen het breede gebied te
overspannen en in de hoofdstad van den
vijand binnen te dringen. Op dit oogenblik
is Polen met zijn geheele leger in drie
groote kringen ingesloten. Het laatste be
richt dat ik ontvangen heb, is, dat de ont
binding is begonnen in het gebied bij Ra-
dom en dat duizenden en duizenden de wa
penen weggooien en het leger zich begint
over te geven. Naar onze schatting zal de
geheele veldtocht tot en met het laatste op-
ruimingswerk niet langer dan vier weken
hebben geduurd.
De Britsche aanval was een
mislukking.
De Engelschman heeft misschien ge
meend, dat hij, omdat wij in Polen vechten,
in het westen en noord-westen onze Duit
sche havens zou kunnen aanvallen. Het ver
lies van een half eskader heeft hem wijzer
gemaakt.
Wanneer hij thans zegt, dat zware
treffers zijn neergekomen op een
Duitsch slagschip, dan verzeker ik op
mijn eer: Er is een schip getroffen
doch niet door een bom, doch door een
omlaag geschoten vliegtuig, dat op het
schip terechtkwam. Des nachts vliegen
zij zoo nu en dan op heel groote hoog
te binnen het Duitsche gebied om pro-
pagandapapiertjes uit te gooien. Wee
hun, wanneer zij de propagandabladen
eens mochten verwisselen met een bom.
Dan zal de vergelding geen oogenblik
op zich laten wachten.
Wanneer de Pool thans is verslagen, dan
houdt daarmede de bedreiging van Duitsch
land aan twee fronten definitief op. Wan
neer tegenstanders ons dan aanvallen, heb
ben zij slechts op één grond en met de ge
heele kracht van de Duitsche weermacht
rekening te houden. Willen zij den westwal
bestormen? Wanneer zij absoluut een der-
gelijken misdadigen aanval zouden willen
inzetten, welke stroomen bloed zal kosten,
dan kunnen wij dat niet verhinderen.
Het economisch strijdtooneel.
Hoe ziet het er nu uit op het economisch
strijdtooneel? Geen mogendheid ter wereld
beschikt over zulke omvangrijke productie
werkplaatsen als onze voor de bewapening
werkende fabrieken. Geen mogendheid ter
wereld beschikt over zulke goede vaklieden,
en over zulke vastberaden arbeiders als wy
in Duitschland. De productie van ons ge
schut, van onze vliegtuigen ligt ver boven
die van onze tegenstanders. Ieder mensch,
jong, jongeling, vrouw of meisje, man of
grijsaard, zal zich in dienst van deze verde
diging stellen.
Wat de kwestie der grondstoffen betreft,
zijn nog steeds twee oergrondstoffen beslis
send: kolen en ijzer. Kolen bezitten wij zeer
veel en sinds enkele dagen bezitten wij nog
aanzienlijk meer. Op het gebied van het
ijzer zijn dingen geschied, die men zich en
kele jaren geleden nog niet had kunnen
voorstellen. Engeland is niet meer in staat
zijn kolen te exporteeren. Wij evenwel zijn
in staat onze bedrijven tot de uiterste mate
te voorzien en daarenboven nog voldoende
over te houden om kolen te kunnen uitvoe
ren, teneinde andere dingen te verkrijgen.
Wat het Poolsche gebied ons nog aan goede
dingen zal brengen, Zullen we thans zoo
nauwkeurig mogelijk bestudeeren. In 1940
zullen de eerste fabrieken en waterwerken
behoorlijk benzine geven. In 1941 kernen
dan de volgende. Ieder jqar willen wij ster
ker en weerstandskrachtiger worden.
De blokkade.
Er is een groot verschil tusschen de blok
kade. waarover de Engelschen steeds zoo
veel spreken, waarop zij zoo trotsch zijn,
waarmede zij indertijd vrouwen en kinde
ren hebben omgebracht. Toendertijd hebben
zij de blokkade zeer scherp kunnen voeren
omdat zij de wereldzeeën blokkeeren en
waren wij volkomen ingesloten. Toen ook
Amerika den oorlog, inging was de blokkade
totaal. Thans zijn we daar wel op voorbe
reid. Deze blokkade is zeer dun.
Zij gaat van Bazel tot Denemarken. In het
noorden kunnen ze ons niet blokkeeren.
In het oosten kunnen zij ons niet blokkee
ren, daar hebben wij juist gunstige over
eenkomsten gemaakt. En wanneer zij nu van
meening zijn, dat wij geen grondstoffen
hebben dat Rusland geen grondstoffen
heeft kunnen zij nu met den besten wil niet
beweren en dat hier de overeenkomst
werkelijk juist en diepgaand is, dat weet gij.
Op het gebied van de binnenlandsche
politiek mag iedereen zijn eigen zaken
maken. Wij maken ons nat.-soc., zij hun
bolsjewisme, daar willen wij ons niet
mee bemoeien. Voor het overige zijn wij
twee volken, die vrede met elkander
willen hebben en vooral zijn de beide
volkeren niet meer zoo dom, elkander
de koppen in te slaan voor Engelsche
rekening.
Ook in het gebied van het Z.O. zijn er
tegenwoordig niet meer genoeg domooren,
die voor Engeland willen vechten. Engeland
heeft het niet klaargespeeld de geheele we
reld weer tegen Duitschland in het harnas
te jagen.
Wij willen niets van de Franschen.
Wij hebben hun de grens voor eens en
altijd gegarandeerd. Wanneer Frankrijk
meent, zich tot den Iaatsten Fransch-
man voor Engeland te moeten opoffe
ren, dan is dat zijn zaak, maar niet de
onze. Verdedigen zullen wij ons, maar
waarom aanvallen?
Wanneer ik nu onze voedingssituatie be
kijk dan is deze zeer gunstig te noemen.
Twee dikke oogsten hebben wij in voor
raad. Wij staan er zoo voor, dat wy eigen
lijk geen beperking, geen kaarten voor
brood enz. noodig hebben. Maar ik ben hier
een zorgvolle huisvader. Wij voeren de
broodkaart in, zoolang er nog is. Verder
moet het voor ons als een ijzeren wet gel
den: een misdadiger is hij, die uit den nood
van den oorlog en van het volk eigen voor
deel haalt".
Göring besprak vervolgens de anti-Duit-
sche propaganda. „Ik vrees", zeide hy, „de
vijandelijke propaganda niet. Wij zijn niet
eens uitgetrokken om Polen te veroveren,
doch het oorlogsdoel van Duitschland is.
aan zyn oostgrens rust te verschaffen en te
verhinderen, dat Duitschers daar vermoord
worden en voorts de waanzinnige ongerech
tigheden van Versailles uit den weg te rui
men.
Wat zegt het moreele Engeland, wanneer
ae Poolsche radio het Poolsche volk opwekt
de Duitsche soldaten met benzine te begie
ten en aan te steken? Of wanneer de War-
schausche radio zich erop beroept dat in Po
en een en dertig parachutespringers zijn
gefusilleerd? Dat waren Duitsche vliegers,
cue uit nood zyn omlaag gesprongen. Wat
heeft Duitschland gedaan toen een Duitsche
vlieger boven, de Doggersbank eenige da
gen geleden een Engelschman heeft neer
geschoten en deze zwaar gewond in zee
dreef? Hij is er naast geland, heeft hem ge
red en naar het lazaret gebracht. Ik richt
tot Chamberlain de vraag: Wat zegt u van
den Bartholemeusnacht in Bromberg? Dat
zou ik graag in uw volgende Lagerhuisrede
en in uw volgend' strooibiljet vernemen.
De wil naar vrede.
De wil naar vrede is in het Duitsche
volk groot en diep en hij is in het bij
zonder aanwezig in het hart van den
Führer. Ik ken zijn worstelen met de ver
antwoordelijkheid- Op het oogenblik dat
elders reeds alles in verzet kwam tegen
wat Duitsch was, hebben wij nog voor
stellen gedaan. En wanneer u, meneer
Chamberlain, thans zegt, deze niet ont
vangen te hebben, dan is dat niet waar.
Ik kan getuigen, wanneer Lipski van
de voorstellen kennis genomen heeft.
Polen heeft de voorstellen niet aangeno
men met het oog op den Engelschen huip.
Wat het de Engeiscne hulp thans baten
kan, maakt het op 't oogenblik mee". Neen.
riep Görirfg uit, wij hebtien den oorlog niet
gewild en willen hem ook heden niet. Wij
willen niets van Frankrijk. Wij willen ook
niets van de Engelschen. Het is de Engel
sche regeering die het Engelsche en het
Fransche volk in een oorlog drijft. Wy wil
len den vrede en staan voor dezen vrede al
tijd klaar. Maar dat mag niet verwisseld
worden met zwakheid. Neen, ik ben er hei
lig van o.vu-tuigd, wanneer wy de machts
middelen nuchter tegen elkaar afwegen, en
alle omstandigheden vergelijken, dan slaat
de vergelijking sterk over in het voordeel
van Duitschland. Wanneer ik naar mijn sol
datenhart te werk ging, dan zou het mij een
vreugde zijn te bewijzen, dat ook de Britten
zwaar verslagen kunnen worden. Mij gaat
het er echter om dat ons volk en de andere
naties in vrede kunnen werken en dat niet
weer boven Europa en boven de wereld de
gruwelijke schrik van den oorlog gebracht
wordt.
Wie heeft den oorlog verklaard? De
Führer of Chamberlain? U zegt, dat wij de
Polen hebben aangevallen. Hebben wij niet
het recht wanneer de buurman naast ons
het huis aansteekt, onze familieleden ver
moordt, er heen te gaan en het vuur te blus-
schen en den moordenaar beet te pakken?
Chamberlain heeft den vrede verbroken.
Wanneer u, mijnheer Chamberlain, den oor
log wilt hebben, dan kunt u hem krijgen, U
kunt hem zelfs hebben in eiken vorm dien
u wilt. Wy hebben het parool uitgegeven:
niet onnoodig vreedzame menschen neer
slaan en open steden aanvallen. Zou men
echter gelooven dat bij ons te kunnen doen,
dan waarschuw ik: de vergelding zal ter
stond volgen.
Duitschland offert den
Führer niet op.
Duitschland bemint en wil den vrede.
Maar een vrede met als inzet onzen
Führer is voor den Duitschers ondenk
baar. Den Führer vernietigen beteekent
het Duitsche volk vernietigen, want te
allen tijde hebben wij geproclameerd:
Duitschland is Hitier en Hitier is
Duitschland. Wil men daaraan raken,
dan zullen wij ons tot het uiterste ver
weren. En wanneer het zoo moet zijn,
goed, laat dan de strijd beginnen, zoo
ondenkbaar als hij nog nooit geweest
is. Maar ook dat eene is ondenkbaar:
dat wij capituleeren. Wij nemen alle
ontberingen, eiken nood op ons. Maar
nooit, ooit weer een dictaat van Versail
les.
Het legerbericht van het Fransche
hoofdkwartier, gedateerd 9 September
des avonds, 1uk,c als volgt:
De vijand biedt tegenstand aan het ge
heele front. Hij heelt verscheidene plaat
selijke tegenaanvallen gedaan.
Een schitterende aanval van een van
onze divisies heeft ons een belangrijke
terreinwinst verzekerd, De artillerie van
den vijand reageert hierop.
Gedurende den loop van den dag is
onze verkenning in de lucht voortgezet,
niettegenstaande de jachtvliegtuigen van
den vijand.
Het communiqué van 10 September des
ochtends luidt als volgt:
De Duitschers hebben gisteren tegen
aanvallen uitgevoerd op talrijke punten
van onze grens. In den loop van den
nacht was de toestand ongewijzigd. Er
was een normale activiteit der luchtver-
kenningen.
Uit Parijs wordt gemeld, dat tusschen
Rijn en Moezel de Franschen reeds bijna
het geheele Warndt-bosch hebben inge
nomen. Toch vormt dit slechts een con
tactneming. Troepen uit het binnenland
komen steeds aan en groepeeren zich ach
ter de Maginot-linie. Zij hebben op alle
punten de FranschDuitsche grens over
schreden. Er kan nog geen sprake zijn
van een aanval.
Bij deze informatieve en verkennings
taak worden infanterie en cavalerie ge
steund door eenige gevechtswagens, ge
holpen door verkenningsvliegtuigen die
overal vele foto's maken.
Bij Saarlouis, tusschen beide linies, zijn
velerlei valstrikken vernield, b.v. mijnen
velden welke van grooten afstand tot ont
ploffing kunnen worden gebracht en mis
leidende schuilplaatsen waarin bommen
zijn geplaatst, die pas over eenige dagen
zullen ontploffen, diepe grachten en prik-
keldraadnetten.
Vooruitgeschoven elementen zijn thans
bezig deze zóne te zuiveren van een
groote menigte valstrikken welke het
vernuft der ingenieurs van het Duitsche
geniecorps in meer dan een jaar tijd
heeft kunnen aanbrengen.
De opmarsch van de Fransche troepen
in het gebied tusschen de beide versterkte
stellingen tusschen Rijn en Moezel heeft
zegt Havas op verscheidene plaatsen
den vijand genoopt tegenaanvallen te
doen. Hij stelt zich niet tevreden met vuur
tegenstand te bieden, doch poogt hel
oogenblik, waarop de Fransche troepen
in onmiddellijk contact komen met zijn
voornaamste linie van tegenstand, zooveel
mogelijk te vertragen. Hiermede doet de
vijand niets dan handelen overeenkomstig
de essentieele regelen van de verdediging
van versterkingen, welke voorschrijven
dat de verdediging actief wordt gevoerd.
Verder geeft het Fransche Iëgërbericht
voor het eerst inlichtingen over de ge
bruikelijke effectieven. Gezegd werd, dat
een „Fransche divisie", dank zij een
schitterenden aanval, een belangrijke ter-
reinwist boekte. Er schijnt dus geen
sprake meer te zijn van een voorzichtig
oprukken naar de voorposten van: den
vijand, zooals in de eerste dagen, doch van
belangrijker operaties.
ommentaar op het oorlogs-
lommuniqué.
De Fransche troepen, die opgerukt wa
ren op verschillende punten van het nie
mandsland, tusschen Maginotlinie en
Siegfriedlinie, hebben den nacht doorge
bracht in de veroverde stellingen. Al
heeft de nacht volgens de bewoordingen
van het communiqué „geen wijzigingen in
den toestand" gebracht, hij was toch vol
bedrijvigheid.
Zaterdag was het een dag van bijzon
der levendigen strijd, welke geheel ten
voordeele van de Fransche troepen ver
liep, die niet alleen een belangrijke stel
ling veroverden, omtrent welker identi
teit het opperbevel nog volstrekt stilzwij
gen bewaart, maar die bovendien de Duit
sche tegenaanvallen braken, welke op
talrijke punten van het front waren
ingezet.
De Duitsche tegenaanvallen zijn groo-
telijks vergemakkelijkt door den aard van
het terrein. De Duitsche troepen beschik
ken in deze streek zelfs vóór de Siegfried
linie over diepe gangen, de gangen van de
zeer talrijke steenkpolmijnen van dit ge
bied, waarin zij zich kunnen dekken te
gen artilleriebombardementen en lucht
aanvallen. De aldus gedekte troepen kun
nen op het uigekozen oogenblik tot een
tegenaanval overgaan. In dezen zeer bij
zonderen sector gaat het dus om een oor
log, die een buitengewoon technischen
aard heeft, waarbij iedere honderd meter
terrein en wat onder den grond zit op
deze 100 meter mogelijkheden verbergt
tot aanzienlijken actieven of passieven
weerstand.
Wat Duitschland meldt:
Het opperbevel d^r Duitsche weer
macht meldt:
In het Westen hebben voor de eerste
maal Fransche verkenningstroepen de
Duitsche grens overschreden en zijn in
gevechtscontact getreden met onze ver
voor de Siegfriedlinie staande voorposten.
De vijand liet talrijke dooden en gevan
genen achter.
In den nacht van 8 op 9 September
hebben Britsche vliegtuigen boven eenige
steden in het Noorden en Westen van
Duitschland vlugschriften uitgeworpen.
De bemanning van een bij Uberstedt in
Thüringen neergestort Engelsch vecht-
vliegtuig werd gevangen genomen. Aan de
Westelijke grens werden drie Fransche
vliegtuigen boven Duitsch territoriaal
gebied neergeschoten. Bomaanvallen heb
ben niet plaats gevonden.
Het opperbevel van de Duitsche weer
macht maakt bekend:
Tusschen het gebergte en den bovenloop
van de Weichsel zetten de Duitsche strijd
krachten de achtervolging van den verslagen
vijand in oostelijke richting voort. In den
grooten Weichselbocht tusschen Sandomierz
en Kutno heeft de snelle doorbraak tot aan
de Weichsel groote successen ingezet. Deelen
van talrijke Poolsche divisies zijn rond
Radom van de Weichsel afgesneden en om
singeld. Evenzoo is den uit het gebied Skier-
niewice, Sochaczew, Kutno naar het oosten
dringenden vijand, de terugtocht over de
Weichsel bij Warschau afgesneden. Lodz is
Zaterdag door Duitsche troepen bezet.
De in 't N. van Polen aan beide kanten van
de Weichsel oprukkende Duitsche strijd
krachten hebben de streek ten W. van Wlo-
clawek en ten N. van Plock bereid. Ten N O.
van Warschau hebben de Duitsche troepen
aan den Z. oever van de Boeg vasten voet
gekregen. Rondom Lomza en ten oosten
daarvan wordt nog gestreden.
Het luchtwapen heeft de van Warschau
naar het O. en Z.O. leidende wegen en spoor
wegen met bomaanvallen geblokkeerd en de
in dit gebied nog aanwezige resten der
Poolsche grondwerken aangevallen. Ter on
dersteuning van het leger vielen groepen
vliegers in het gebied rond Radom, benevens
tusschen de Narew en de Boeg met effect
in den strijd in.
Poolsche inededeelingen.
Het Poolsche telegraafagentschap be
richt, dat de Poolsche generale staf heeft
gemeld, dat 8 September verwoede gevech
ten zijn geleverd. De vijand heeft op geen
enkel punt een belangrijk succes behaald en
de Poolsche troepen trekken langzaam terug.
In Warschau worden met behulp van de
geheele bevolking de voorbereidingen tot
de verdediging voortgezet, niettegenstaande
de bombardementen uit de lucht, welke
nieuwe slachtoffers hebben geëischt onder
de burgerbevolking.
Enkele kilometers voor de Westelijke voor
steden zijn loopgraven aangelegd.
Uit Lublin wordt gemeld: Op'een oproep
van den chef der verdediging hebben de be
woners van Warschau en de boeren uit den
omtrek de groote toegangswegen gebarri
cadeerd in de richting Z.W. en West War
schau put voor zijn verdediging geen voor-
aeel uit de aanwezigheid van heuvels en
dalen, welke de verdediging van Madrid zoo
doeltreffend maakten. Niettemin stuiten de
vijandelijke colonnes hier op groote moei
lijkheden. Overigens, zyn de Poolsche legets
op den terugtocht maar niet gebroken door
oen opma-sch der
colonnes, en zij blijver, Q,
i SIPPMc wrr»;.
Sn
>*1
betwisten. „Ulxseh.
Warschau slechts van den
Mszczonow en langs (Wej van N
wice-Grodzisk. In hef N i, SkV
marsch op de lijn NarewV® DuiC'e'
gebracht. B°eg (0( n' op.
st>»n
PROTEST TE LONDEN w*
GRENSSCHENDING Dnno^S
Het Belgische departen,.
verdediging deelt mede- Via
Vrijdagnacht hebben k u
vliegtuigen boven BelgUch
^vlogen. Drie dezer
heden onzer luchtstrijdkracht?"
nagejaagd, warbij een Brit** u ^te-
werper tot daling werd
Een ander bommenvliegj.
twee van onze Jachtvliegtuig1
ten en door reglementaire J
pijlen en lichtkogels) (v*»t.
dalen.
Een Belgisch jachtvliegtm-
het achtervolgde vliegtuig heT
geopend, werd vernield. De bei?1"
tendenvan het toestel, die zich l?il
parachutes hebben gered, zijn
Deze schending onzer neutraUtl
aanleiding tot een krachtig mlm
de Belgische regeering blj de Brij?
regeering. Bcl"
De beide gewonde Belgische vlie*
zijn niet ernstig gekwetst.
AMERIKAANSCHE STEMMEN OVBt
DE REDE VAN GORING.
De rede van Göring wordt te Washte,
algemeen uitgelegd als een bewijs dat7
Duitsche regeering nog niet de hoon 0D\!
localiseering van den oorlog met Polen ha*
opgegeven en er nog niet van overtuigd i
dat Frankrijk en Engeland vastbesloten zih
de wereld te bevrijden van een regime, X
Europa tracht te overheerschen door gewelf
en intimidatie. Iemand uit de omgeving vm
het departement van buitenlandsche zake-
zeide; „Het is duidelijk, dat de nationaal,
socialisten zich nog niet ten volle berns'
zyn van de diepgaande verandering, dié
sedert 15 Maart in de publieke opinie dn
democratische landen is getreden. Zij reke
nen nog altijd op de doeltreffendheid m
een methode, die erin bestaat dat zij de pro
blemen van elkaar losmaken en iederen
nieuwen Duitschen eisch voorstellen als ge
rechtvaardigd door het recht als door een
of ander historisch motief, zonder te be
grijpen, dat de democratische staten er te
formeel op tegen zyn eenige gedetailleerde
regeling te bestudeeren, alvorens het Duit-
sche volk opnieuw de methode en de moraal
van het internationale recht aanvaardt",
In diplomatieke kringen te WasSigta
beschouwt men de rede van Göring üe.
tactische fout, omdat zij voorbarig
wat de volgende Duitsche manoeuvre al
kunnen zyn, als Hitier het oogenblik wbt
gekomen. Indien dat werkelijk de bedoeling
der Duitsche leiders is, gelooft men ^eI
vrijwel algemeen, dat de geallieerd® zul*
len weigeren, omdat aanvaarding van b®
kant gelijk zou staan met een definitief
zwichten voor de Hitleriaansche hegemo
nie, die zij willen vernietigen.
Er is niets, dat erop wijst, dat de openbare
meening in de Vereenigde Staten door de
manoeuvre kan worden beïnvloed, al
Havas verder.
De Poolsche ambassadeur te Par^j.
kasiewicz, heeft gisteravond e<m ra
spraak gehouden, waarin hij zeide.
doe allen weten, dat op grond van
eenkomst, die ik gisteren namens
ring der Poolsche republiek met
ring van het verbonden Frankrij
teekend, in Frankrijk een groo e
legerafdeeling zal worden êev°™ gtrijden
daten van deze afdeeling zu ee»eve:
onder de Poolsche vlag en or y
in de Poolsche taal, zullen heni m die
voeren. De broederschap bil val
gij in dit gastvrije land met emeer bo-
Frankrijk hebt gekend, zal een
vestigd worden door de bro- or.:e
wapenen, die in de geschie pe god
heide landen getraditionneer [jeb P
Poolsche afdeeling, waarove 0ogenbU^
sproken, wordt gevormd op h'jlp"
dat Frankrijk met zijn on ebonden
bronnen den strijd heef'a lande"-1
de vrijheid van onze ver blootst"
harde beproevingen, waaraan p0lef.
door zijn geografische 'gg
zegevieren.
Betreffende het ^fgfVoskou
is gistermorgen in a"e mUniqué g P
nende dagbladen een ^houd-
ceerd van den volgen Duitsch—p0° jrei-
„In verband met de „d „iet-
oorlog, die een steeds ve de
gender karakter aanneemt. de e j
ring besloten ten be rdediginE e„ea
versterking der «"ds^ de
lichtingen gedeeltelij der res
te roepen. De oproep geschied
van het roode leger ;n de
Oekraïne, in Wit-Rusland en^
ressorten van Lening -
en Orel".
Het vervoer
,.n d. j» g
pen manschappen is pass3Ê.ie?Vif
Hoornet. He.
de mobilisatiemaa»-» cn ru=-
merkelijke snelheid, o0gen
keld. In Moskou 0P ]le aUto s
het grootste deel v_ derd.
militaire overheid g<-