<5 Redevoering van Göring voor het Duitsche volk. Fransche legerberichten. Het krijgsbedrijf in Polen. vliegers0* brits^ radio-toespraak van den poolschen ambassadeur- de oproeping van rüssls reservisten. ^erviste„ TVVLtüIS iiLAb Het Duitsche nieuwsbureau publiceert den niet-officieelen tekst van de redevoe ring, welke generaal-veldrnaarschalk Gö ring Zaterdagmiddag in Berlijn heeft ge houden. Göring zeide o.m.: „Er teekenen zich twee geweldige fronten af: Daarginds het front van den soldaat en hier het front van den Duitschen arbeider, in de eerste linie het front van den Duitschen arbeider in de wa penindustrie. Hy besprak daarna den wensch van Duitschland om Duitsch gebied weer tot zich te nemen en den onwil der democrati sche landen om op de Duitsche voorstellen in te gaan. „Wij hebben", zei hij, „geen ulti matum gesteld, hoewel niemand kan be twisten, dat d a t in onze macht zou hebben gelegen. Wij hebben verklaard: Wij willen daarover spreken en onderhandelen, doch het is een niet weg te nemen bedoeling van Duitschland, dat Dantzig terugkeert en de verbinding wordt hersteld. Het is op een wijze, zooals men zich niet kan voorstellen, dat dit aanbod van de hand werd gewezen, een aanbod, dat tegelijker tijd nog geweldig werd onderstreept door het feit, dat den tegenstander een op vele tientallen jaren berekend pact zou worden gegeven en wij aldus feitelijk zouden afzien van gebieden, die Duitsch waren. Het was een aanbod, waarvan de Führer met recht heeft gezegd, dat hij het slechts één keer zou kunnen doen. De Poolsche regeering heeft het van de hand gewezen. Groot-Britannië op den achter grond. Achter Polen verheft zich de schaduw van dat rijk, dat steeds en overal Duitsch land tegemoet is getreden, waar Duitsch land zijn gerechtvaardigde belangen heeft opgeëischt. Wij hebben erkend, dat deze Britten thans een vijfde deel van de geheele wereld be zitten. Zij hadden evenwel niet eens het fat soen te erkennen, dat een Duitsche stad weer Duitsch moest worden. Toen het aanbod er was hadden zij den Polen kunnen zeggen: „De eisch van Duitschland is gerechtvaardigd". Engeland evenwel heeft Polen opgehitst. Het gaat er om, dat Duitschland geen verder machtstoeneming meer zal ver krijgen. Nu vertelde het, dat 't om mo- reele beginselen ging, om beginselen van recht, opdat niet het geweld de baas zal worden. Dat zegt een rijk, dat zich slechts op geweld heeft opgebouwd, dat thans nog volksstammen en rassen in alle deelen der wereld onderdrukt. En dan spreken de Engelschen nog van moraal. Drie strijdtooneelen. Deze tegenstander wil ons op drie ver schillende krygstooneelen bestrijden: mili tair, economisch, en op het gebied van onze binnenlandsche politiek. Engeland heeft ons den oorlog verklaard. Het zegt niet aan het Duitsche vrik, doch aan Adolf Hitier en het nat.-soc. regiem. Wanneer ze evenwel schieten, schieten zij op het Duitsche volk en niet op het nat.-soc. regiem. Dit oude wijsje kennen wij sinds lang. Het gaat Engeland immers niet om de regeering. Het gaat Engeland er enkel en alleen om, dat Duitschland niet groot wordt. o De zee. Het tweede strijdtooneel is de zee. Ook hier is de Duitsche golf even beschermd. De Engelschman kan daar niet in varen. Ook hier zal hij Duitschland niet onmiddellijk kunnen bedreigen. De Oostzee evenwel zal voor hem versperd blijven, daar de Duitsche marine thans reeds de kracht bezit het bin nendringen te verhinderen. God zij dank is het grootste deel van de Duitsche vloot reeds in het moederland en een ander deel in neutrale havens. Zijn eerste en gemak kelijkste poging onze trotsche „Bremen" op te vangen is reeds mislukt. In Polen heeft de Duitsche weermacht te land en in de lucht veel gepresteerd. Het is gelukt in acht dagen het breede gebied te overspannen en in de hoofdstad van den vijand binnen te dringen. Op dit oogenblik is Polen met zijn geheele leger in drie groote kringen ingesloten. Het laatste be richt dat ik ontvangen heb, is, dat de ont binding is begonnen in het gebied bij Ra- dom en dat duizenden en duizenden de wa penen weggooien en het leger zich begint over te geven. Naar onze schatting zal de geheele veldtocht tot en met het laatste op- ruimingswerk niet langer dan vier weken hebben geduurd. De Britsche aanval was een mislukking. De Engelschman heeft misschien ge meend, dat hij, omdat wij in Polen vechten, in het westen en noord-westen onze Duit sche havens zou kunnen aanvallen. Het ver lies van een half eskader heeft hem wijzer gemaakt. Wanneer hij thans zegt, dat zware treffers zijn neergekomen op een Duitsch slagschip, dan verzeker ik op mijn eer: Er is een schip getroffen doch niet door een bom, doch door een omlaag geschoten vliegtuig, dat op het schip terechtkwam. Des nachts vliegen zij zoo nu en dan op heel groote hoog te binnen het Duitsche gebied om pro- pagandapapiertjes uit te gooien. Wee hun, wanneer zij de propagandabladen eens mochten verwisselen met een bom. Dan zal de vergelding geen oogenblik op zich laten wachten. Wanneer de Pool thans is verslagen, dan houdt daarmede de bedreiging van Duitsch land aan twee fronten definitief op. Wan neer tegenstanders ons dan aanvallen, heb ben zij slechts op één grond en met de ge heele kracht van de Duitsche weermacht rekening te houden. Willen zij den westwal bestormen? Wanneer zij absoluut een der- gelijken misdadigen aanval zouden willen inzetten, welke stroomen bloed zal kosten, dan kunnen wij dat niet verhinderen. Het economisch strijdtooneel. Hoe ziet het er nu uit op het economisch strijdtooneel? Geen mogendheid ter wereld beschikt over zulke omvangrijke productie werkplaatsen als onze voor de bewapening werkende fabrieken. Geen mogendheid ter wereld beschikt over zulke goede vaklieden, en over zulke vastberaden arbeiders als wy in Duitschland. De productie van ons ge schut, van onze vliegtuigen ligt ver boven die van onze tegenstanders. Ieder mensch, jong, jongeling, vrouw of meisje, man of grijsaard, zal zich in dienst van deze verde diging stellen. Wat de kwestie der grondstoffen betreft, zijn nog steeds twee oergrondstoffen beslis send: kolen en ijzer. Kolen bezitten wij zeer veel en sinds enkele dagen bezitten wij nog aanzienlijk meer. Op het gebied van het ijzer zijn dingen geschied, die men zich en kele jaren geleden nog niet had kunnen voorstellen. Engeland is niet meer in staat zijn kolen te exporteeren. Wij evenwel zijn in staat onze bedrijven tot de uiterste mate te voorzien en daarenboven nog voldoende over te houden om kolen te kunnen uitvoe ren, teneinde andere dingen te verkrijgen. Wat het Poolsche gebied ons nog aan goede dingen zal brengen, Zullen we thans zoo nauwkeurig mogelijk bestudeeren. In 1940 zullen de eerste fabrieken en waterwerken behoorlijk benzine geven. In 1941 kernen dan de volgende. Ieder jqar willen wij ster ker en weerstandskrachtiger worden. De blokkade. Er is een groot verschil tusschen de blok kade. waarover de Engelschen steeds zoo veel spreken, waarop zij zoo trotsch zijn, waarmede zij indertijd vrouwen en kinde ren hebben omgebracht. Toendertijd hebben zij de blokkade zeer scherp kunnen voeren omdat zij de wereldzeeën blokkeeren en waren wij volkomen ingesloten. Toen ook Amerika den oorlog, inging was de blokkade totaal. Thans zijn we daar wel op voorbe reid. Deze blokkade is zeer dun. Zij gaat van Bazel tot Denemarken. In het noorden kunnen ze ons niet blokkeeren. In het oosten kunnen zij ons niet blokkee ren, daar hebben wij juist gunstige over eenkomsten gemaakt. En wanneer zij nu van meening zijn, dat wij geen grondstoffen hebben dat Rusland geen grondstoffen heeft kunnen zij nu met den besten wil niet beweren en dat hier de overeenkomst werkelijk juist en diepgaand is, dat weet gij. Op het gebied van de binnenlandsche politiek mag iedereen zijn eigen zaken maken. Wij maken ons nat.-soc., zij hun bolsjewisme, daar willen wij ons niet mee bemoeien. Voor het overige zijn wij twee volken, die vrede met elkander willen hebben en vooral zijn de beide volkeren niet meer zoo dom, elkander de koppen in te slaan voor Engelsche rekening. Ook in het gebied van het Z.O. zijn er tegenwoordig niet meer genoeg domooren, die voor Engeland willen vechten. Engeland heeft het niet klaargespeeld de geheele we reld weer tegen Duitschland in het harnas te jagen. Wij willen niets van de Franschen. Wij hebben hun de grens voor eens en altijd gegarandeerd. Wanneer Frankrijk meent, zich tot den Iaatsten Fransch- man voor Engeland te moeten opoffe ren, dan is dat zijn zaak, maar niet de onze. Verdedigen zullen wij ons, maar waarom aanvallen? Wanneer ik nu onze voedingssituatie be kijk dan is deze zeer gunstig te noemen. Twee dikke oogsten hebben wij in voor raad. Wij staan er zoo voor, dat wy eigen lijk geen beperking, geen kaarten voor brood enz. noodig hebben. Maar ik ben hier een zorgvolle huisvader. Wij voeren de broodkaart in, zoolang er nog is. Verder moet het voor ons als een ijzeren wet gel den: een misdadiger is hij, die uit den nood van den oorlog en van het volk eigen voor deel haalt". Göring besprak vervolgens de anti-Duit- sche propaganda. „Ik vrees", zeide hy, „de vijandelijke propaganda niet. Wij zijn niet eens uitgetrokken om Polen te veroveren, doch het oorlogsdoel van Duitschland is. aan zyn oostgrens rust te verschaffen en te verhinderen, dat Duitschers daar vermoord worden en voorts de waanzinnige ongerech tigheden van Versailles uit den weg te rui men. Wat zegt het moreele Engeland, wanneer ae Poolsche radio het Poolsche volk opwekt de Duitsche soldaten met benzine te begie ten en aan te steken? Of wanneer de War- schausche radio zich erop beroept dat in Po en een en dertig parachutespringers zijn gefusilleerd? Dat waren Duitsche vliegers, cue uit nood zyn omlaag gesprongen. Wat heeft Duitschland gedaan toen een Duitsche vlieger boven, de Doggersbank eenige da gen geleden een Engelschman heeft neer geschoten en deze zwaar gewond in zee dreef? Hij is er naast geland, heeft hem ge red en naar het lazaret gebracht. Ik richt tot Chamberlain de vraag: Wat zegt u van den Bartholemeusnacht in Bromberg? Dat zou ik graag in uw volgende Lagerhuisrede en in uw volgend' strooibiljet vernemen. De wil naar vrede. De wil naar vrede is in het Duitsche volk groot en diep en hij is in het bij zonder aanwezig in het hart van den Führer. Ik ken zijn worstelen met de ver antwoordelijkheid- Op het oogenblik dat elders reeds alles in verzet kwam tegen wat Duitsch was, hebben wij nog voor stellen gedaan. En wanneer u, meneer Chamberlain, thans zegt, deze niet ont vangen te hebben, dan is dat niet waar. Ik kan getuigen, wanneer Lipski van de voorstellen kennis genomen heeft. Polen heeft de voorstellen niet aangeno men met het oog op den Engelschen huip. Wat het de Engeiscne hulp thans baten kan, maakt het op 't oogenblik mee". Neen. riep Görirfg uit, wij hebtien den oorlog niet gewild en willen hem ook heden niet. Wij willen niets van Frankrijk. Wij willen ook niets van de Engelschen. Het is de Engel sche regeering die het Engelsche en het Fransche volk in een oorlog drijft. Wy wil len den vrede en staan voor dezen vrede al tijd klaar. Maar dat mag niet verwisseld worden met zwakheid. Neen, ik ben er hei lig van o.vu-tuigd, wanneer wy de machts middelen nuchter tegen elkaar afwegen, en alle omstandigheden vergelijken, dan slaat de vergelijking sterk over in het voordeel van Duitschland. Wanneer ik naar mijn sol datenhart te werk ging, dan zou het mij een vreugde zijn te bewijzen, dat ook de Britten zwaar verslagen kunnen worden. Mij gaat het er echter om dat ons volk en de andere naties in vrede kunnen werken en dat niet weer boven Europa en boven de wereld de gruwelijke schrik van den oorlog gebracht wordt. Wie heeft den oorlog verklaard? De Führer of Chamberlain? U zegt, dat wij de Polen hebben aangevallen. Hebben wij niet het recht wanneer de buurman naast ons het huis aansteekt, onze familieleden ver moordt, er heen te gaan en het vuur te blus- schen en den moordenaar beet te pakken? Chamberlain heeft den vrede verbroken. Wanneer u, mijnheer Chamberlain, den oor log wilt hebben, dan kunt u hem krijgen, U kunt hem zelfs hebben in eiken vorm dien u wilt. Wy hebben het parool uitgegeven: niet onnoodig vreedzame menschen neer slaan en open steden aanvallen. Zou men echter gelooven dat bij ons te kunnen doen, dan waarschuw ik: de vergelding zal ter stond volgen. Duitschland offert den Führer niet op. Duitschland bemint en wil den vrede. Maar een vrede met als inzet onzen Führer is voor den Duitschers ondenk baar. Den Führer vernietigen beteekent het Duitsche volk vernietigen, want te allen tijde hebben wij geproclameerd: Duitschland is Hitier en Hitier is Duitschland. Wil men daaraan raken, dan zullen wij ons tot het uiterste ver weren. En wanneer het zoo moet zijn, goed, laat dan de strijd beginnen, zoo ondenkbaar als hij nog nooit geweest is. Maar ook dat eene is ondenkbaar: dat wij capituleeren. Wij nemen alle ontberingen, eiken nood op ons. Maar nooit, ooit weer een dictaat van Versail les. Het legerbericht van het Fransche hoofdkwartier, gedateerd 9 September des avonds, 1uk,c als volgt: De vijand biedt tegenstand aan het ge heele front. Hij heelt verscheidene plaat selijke tegenaanvallen gedaan. Een schitterende aanval van een van onze divisies heeft ons een belangrijke terreinwinst verzekerd, De artillerie van den vijand reageert hierop. Gedurende den loop van den dag is onze verkenning in de lucht voortgezet, niettegenstaande de jachtvliegtuigen van den vijand. Het communiqué van 10 September des ochtends luidt als volgt: De Duitschers hebben gisteren tegen aanvallen uitgevoerd op talrijke punten van onze grens. In den loop van den nacht was de toestand ongewijzigd. Er was een normale activiteit der luchtver- kenningen. Uit Parijs wordt gemeld, dat tusschen Rijn en Moezel de Franschen reeds bijna het geheele Warndt-bosch hebben inge nomen. Toch vormt dit slechts een con tactneming. Troepen uit het binnenland komen steeds aan en groepeeren zich ach ter de Maginot-linie. Zij hebben op alle punten de FranschDuitsche grens over schreden. Er kan nog geen sprake zijn van een aanval. Bij deze informatieve en verkennings taak worden infanterie en cavalerie ge steund door eenige gevechtswagens, ge holpen door verkenningsvliegtuigen die overal vele foto's maken. Bij Saarlouis, tusschen beide linies, zijn velerlei valstrikken vernield, b.v. mijnen velden welke van grooten afstand tot ont ploffing kunnen worden gebracht en mis leidende schuilplaatsen waarin bommen zijn geplaatst, die pas over eenige dagen zullen ontploffen, diepe grachten en prik- keldraadnetten. Vooruitgeschoven elementen zijn thans bezig deze zóne te zuiveren van een groote menigte valstrikken welke het vernuft der ingenieurs van het Duitsche geniecorps in meer dan een jaar tijd heeft kunnen aanbrengen. De opmarsch van de Fransche troepen in het gebied tusschen de beide versterkte stellingen tusschen Rijn en Moezel heeft zegt Havas op verscheidene plaatsen den vijand genoopt tegenaanvallen te doen. Hij stelt zich niet tevreden met vuur tegenstand te bieden, doch poogt hel oogenblik, waarop de Fransche troepen in onmiddellijk contact komen met zijn voornaamste linie van tegenstand, zooveel mogelijk te vertragen. Hiermede doet de vijand niets dan handelen overeenkomstig de essentieele regelen van de verdediging van versterkingen, welke voorschrijven dat de verdediging actief wordt gevoerd. Verder geeft het Fransche Iëgërbericht voor het eerst inlichtingen over de ge bruikelijke effectieven. Gezegd werd, dat een „Fransche divisie", dank zij een schitterenden aanval, een belangrijke ter- reinwist boekte. Er schijnt dus geen sprake meer te zijn van een voorzichtig oprukken naar de voorposten van: den vijand, zooals in de eerste dagen, doch van belangrijker operaties. ommentaar op het oorlogs- lommuniqué. De Fransche troepen, die opgerukt wa ren op verschillende punten van het nie mandsland, tusschen Maginotlinie en Siegfriedlinie, hebben den nacht doorge bracht in de veroverde stellingen. Al heeft de nacht volgens de bewoordingen van het communiqué „geen wijzigingen in den toestand" gebracht, hij was toch vol bedrijvigheid. Zaterdag was het een dag van bijzon der levendigen strijd, welke geheel ten voordeele van de Fransche troepen ver liep, die niet alleen een belangrijke stel ling veroverden, omtrent welker identi teit het opperbevel nog volstrekt stilzwij gen bewaart, maar die bovendien de Duit sche tegenaanvallen braken, welke op talrijke punten van het front waren ingezet. De Duitsche tegenaanvallen zijn groo- telijks vergemakkelijkt door den aard van het terrein. De Duitsche troepen beschik ken in deze streek zelfs vóór de Siegfried linie over diepe gangen, de gangen van de zeer talrijke steenkpolmijnen van dit ge bied, waarin zij zich kunnen dekken te gen artilleriebombardementen en lucht aanvallen. De aldus gedekte troepen kun nen op het uigekozen oogenblik tot een tegenaanval overgaan. In dezen zeer bij zonderen sector gaat het dus om een oor log, die een buitengewoon technischen aard heeft, waarbij iedere honderd meter terrein en wat onder den grond zit op deze 100 meter mogelijkheden verbergt tot aanzienlijken actieven of passieven weerstand. Wat Duitschland meldt: Het opperbevel d^r Duitsche weer macht meldt: In het Westen hebben voor de eerste maal Fransche verkenningstroepen de Duitsche grens overschreden en zijn in gevechtscontact getreden met onze ver voor de Siegfriedlinie staande voorposten. De vijand liet talrijke dooden en gevan genen achter. In den nacht van 8 op 9 September hebben Britsche vliegtuigen boven eenige steden in het Noorden en Westen van Duitschland vlugschriften uitgeworpen. De bemanning van een bij Uberstedt in Thüringen neergestort Engelsch vecht- vliegtuig werd gevangen genomen. Aan de Westelijke grens werden drie Fransche vliegtuigen boven Duitsch territoriaal gebied neergeschoten. Bomaanvallen heb ben niet plaats gevonden. Het opperbevel van de Duitsche weer macht maakt bekend: Tusschen het gebergte en den bovenloop van de Weichsel zetten de Duitsche strijd krachten de achtervolging van den verslagen vijand in oostelijke richting voort. In den grooten Weichselbocht tusschen Sandomierz en Kutno heeft de snelle doorbraak tot aan de Weichsel groote successen ingezet. Deelen van talrijke Poolsche divisies zijn rond Radom van de Weichsel afgesneden en om singeld. Evenzoo is den uit het gebied Skier- niewice, Sochaczew, Kutno naar het oosten dringenden vijand, de terugtocht over de Weichsel bij Warschau afgesneden. Lodz is Zaterdag door Duitsche troepen bezet. De in 't N. van Polen aan beide kanten van de Weichsel oprukkende Duitsche strijd krachten hebben de streek ten W. van Wlo- clawek en ten N. van Plock bereid. Ten N O. van Warschau hebben de Duitsche troepen aan den Z. oever van de Boeg vasten voet gekregen. Rondom Lomza en ten oosten daarvan wordt nog gestreden. Het luchtwapen heeft de van Warschau naar het O. en Z.O. leidende wegen en spoor wegen met bomaanvallen geblokkeerd en de in dit gebied nog aanwezige resten der Poolsche grondwerken aangevallen. Ter on dersteuning van het leger vielen groepen vliegers in het gebied rond Radom, benevens tusschen de Narew en de Boeg met effect in den strijd in. Poolsche inededeelingen. Het Poolsche telegraafagentschap be richt, dat de Poolsche generale staf heeft gemeld, dat 8 September verwoede gevech ten zijn geleverd. De vijand heeft op geen enkel punt een belangrijk succes behaald en de Poolsche troepen trekken langzaam terug. In Warschau worden met behulp van de geheele bevolking de voorbereidingen tot de verdediging voortgezet, niettegenstaande de bombardementen uit de lucht, welke nieuwe slachtoffers hebben geëischt onder de burgerbevolking. Enkele kilometers voor de Westelijke voor steden zijn loopgraven aangelegd. Uit Lublin wordt gemeld: Op'een oproep van den chef der verdediging hebben de be woners van Warschau en de boeren uit den omtrek de groote toegangswegen gebarri cadeerd in de richting Z.W. en West War schau put voor zijn verdediging geen voor- aeel uit de aanwezigheid van heuvels en dalen, welke de verdediging van Madrid zoo doeltreffend maakten. Niettemin stuiten de vijandelijke colonnes hier op groote moei lijkheden. Overigens, zyn de Poolsche legets op den terugtocht maar niet gebroken door oen opma-sch der colonnes, en zij blijver, Q, i SIPPMc wrr»;. Sn >*1 betwisten. „Ulxseh. Warschau slechts van den Mszczonow en langs (Wej van N wice-Grodzisk. In hef N i, SkV marsch op de lijn NarewV® DuiC'e' gebracht. B°eg (0( n' op. st>»n PROTEST TE LONDEN w* GRENSSCHENDING Dnno^S Het Belgische departen,. verdediging deelt mede- Via Vrijdagnacht hebben k u vliegtuigen boven BelgUch ^vlogen. Drie dezer heden onzer luchtstrijdkracht?" nagejaagd, warbij een Brit** u ^te- werper tot daling werd Een ander bommenvliegj. twee van onze Jachtvliegtuig1 ten en door reglementaire J pijlen en lichtkogels) (v*»t. dalen. Een Belgisch jachtvliegtm- het achtervolgde vliegtuig heT geopend, werd vernield. De bei?1" tendenvan het toestel, die zich l?il parachutes hebben gered, zijn Deze schending onzer neutraUtl aanleiding tot een krachtig mlm de Belgische regeering blj de Brij? regeering. Bcl" De beide gewonde Belgische vlie* zijn niet ernstig gekwetst. AMERIKAANSCHE STEMMEN OVBt DE REDE VAN GORING. De rede van Göring wordt te Washte, algemeen uitgelegd als een bewijs dat7 Duitsche regeering nog niet de hoon 0D\! localiseering van den oorlog met Polen ha* opgegeven en er nog niet van overtuigd i dat Frankrijk en Engeland vastbesloten zih de wereld te bevrijden van een regime, X Europa tracht te overheerschen door gewelf en intimidatie. Iemand uit de omgeving vm het departement van buitenlandsche zake- zeide; „Het is duidelijk, dat de nationaal, socialisten zich nog niet ten volle berns' zyn van de diepgaande verandering, dié sedert 15 Maart in de publieke opinie dn democratische landen is getreden. Zij reke nen nog altijd op de doeltreffendheid m een methode, die erin bestaat dat zij de pro blemen van elkaar losmaken en iederen nieuwen Duitschen eisch voorstellen als ge rechtvaardigd door het recht als door een of ander historisch motief, zonder te be grijpen, dat de democratische staten er te formeel op tegen zyn eenige gedetailleerde regeling te bestudeeren, alvorens het Duit- sche volk opnieuw de methode en de moraal van het internationale recht aanvaardt", In diplomatieke kringen te WasSigta beschouwt men de rede van Göring üe. tactische fout, omdat zij voorbarig wat de volgende Duitsche manoeuvre al kunnen zyn, als Hitier het oogenblik wbt gekomen. Indien dat werkelijk de bedoeling der Duitsche leiders is, gelooft men ^eI vrijwel algemeen, dat de geallieerd® zul* len weigeren, omdat aanvaarding van b® kant gelijk zou staan met een definitief zwichten voor de Hitleriaansche hegemo nie, die zij willen vernietigen. Er is niets, dat erop wijst, dat de openbare meening in de Vereenigde Staten door de manoeuvre kan worden beïnvloed, al Havas verder. De Poolsche ambassadeur te Par^j. kasiewicz, heeft gisteravond e<m ra spraak gehouden, waarin hij zeide. doe allen weten, dat op grond van eenkomst, die ik gisteren namens ring der Poolsche republiek met ring van het verbonden Frankrij teekend, in Frankrijk een groo e legerafdeeling zal worden êev°™ gtrijden daten van deze afdeeling zu ee»eve: onder de Poolsche vlag en or y in de Poolsche taal, zullen heni m die voeren. De broederschap bil val gij in dit gastvrije land met emeer bo- Frankrijk hebt gekend, zal een vestigd worden door de bro- or.:e wapenen, die in de geschie pe god heide landen getraditionneer [jeb P Poolsche afdeeling, waarove 0ogenbU^ sproken, wordt gevormd op h'jlp" dat Frankrijk met zijn on ebonden bronnen den strijd heef'a lande"-1 de vrijheid van onze ver blootst" harde beproevingen, waaraan p0lef. door zijn geografische 'gg zegevieren. Betreffende het ^fgfVoskou is gistermorgen in a"e mUniqué g P nende dagbladen een ^houd- ceerd van den volgen Duitsch—p0° jrei- „In verband met de „d „iet- oorlog, die een steeds ve de gender karakter aanneemt. de e j ring besloten ten be rdediginE e„ea versterking der «"ds^ de lichtingen gedeeltelij der res te roepen. De oproep geschied van het roode leger ;n de Oekraïne, in Wit-Rusland en^ ressorten van Lening - en Orel". Het vervoer ,.n d. j» g pen manschappen is pass3Ê.ie?Vif Hoornet. He. de mobilisatiemaa»-» cn ru=- merkelijke snelheid, o0gen keld. In Moskou 0P ]le aUto s het grootste deel v_ derd. militaire overheid g<-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1939 | | pagina 6