DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. Engeland's doel blijft ongewijzigd. Chamberlain spreekt in het Lagerhuis. Chamberlain spreekt in het Lagerhuis. Hitler's rede bracht geen wijziging in den toestand. De duikbootbedreiging zal verdwijnen. Grensregeling in Polen. Wat gebeurt er in het protectoraatsgebied? De algemeene toestand. No. 223 Donderdag 21 September 1939 I4le Jaargang Hij beantwoordt de rede van Hitier. De strijd bij Warschau. Het Duitsche legerbericht HET WESTELIJK FRONT. Chamberlain antwoordt. ALKMAARSCHE COURANT. Deze Courant wordt ELKEN AVOND, behalve Zon en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden bij vooruitbetaling voor Alkmaar 2.—, franco door het geheele Rijk 2.50. Losse nummers 5 cents. PRIJS PER GEWONE ADVERLENTIEN: Van 15 regels 1.25, elke regel meer 0.25, groote contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de N. V. Boek- en handelsdruk kerij v/h. HERMS, COSTER ZOON, Voordam C 9, postgiro 37060. Telef. 3320, redactie 3330. Dit nummer bestaat uit twee bladen. Directeur: C. KRAK. Hoofdredacteur: Tj. N. ADEMA. Chamberlain heeft in het Lagerhuis een uitvoerige rede gehouden waarin hy deed uitkomen, dat noch het optreden van Rusland, noch de rede van Hitier iets veranderd hebben aan het voornemen van Frankrijk en Engeland om Europa van het Duitsche agressiegevaar te verlossen. Medegedeeld werd dat er reeds een zevental Duitsche duikbooten zyn vernie tigd en dat niet alleen de Britsche maar ook de neutrale scheepvaart voor den handel zal worden gehandhaafd. Duitschland en Rusland zullen de grensregeling in Polen bespreken en men veronderstelt dat de nieuwe Russische grens ten W. van Brest Litowsk zal loopen en dat Rusland de steden Lemberg en Wilna zal krygen. Uit Warschau komen berichten, dat de stad zich nog tegen eiken vyandelyken aanval verdedigt. Berichten over opstandige bewegingen op groote schaal in Bohemen en Moravië werden niet bevestigd. 0^ j Vïn de den vergeefschen strijd 8eflde moeiliii if I*at'e te§en de overweldi- V1 sympathie 1 ,n met diep medelijden haar dannJ^j gadegeslagen, bewon- e nederlaag top t welke nu nog weigert Leland 16 geVen' Frankrijk en En- std !n 2ijn niet vJrlrpll,Chtingen niet verge~ iJd door te vno 1 in hun besluit den Hakende J ren" e"tinister-pTg®^® rede van Hitier zeide De ü®n welke hij giste- j n8t geen .heeft uitgesproken, jHken hpt^u den toestand. ®e Uiteen..,.. ofd mo€ten bieden. beurtp„i...eHlng van Hitier van de niet als juist In zijn. overzicht van den oorlogstoestand bedt Chamberlain gister in het Lagerhuis gezegdDe gebeurtenissen in de afgeloopen vttek zijn van zoo vergaand belang, dat er Mjgeen tijd is geweest om den invloed liervan op den uitslag van den oorlog en ep de'houding van de andere landen na te {aan. De druk van Duitschland op het Pool- sehe leger en de tegenstand van de Polen duurt nog voort in vele deelen van Polen. Op den ochtend van 17 September over schreden de Russische troepen de Poolsche grens op verscheidene punten langs de ge heele lengte van de grens en trokken Polen binnen. Ik kan niet zeggen, dat deze actie van de Sovjet-Russische regeering onver wacht kwam. Chamberlain behandelde de nota van de Supjet-regeering san den Poolschen ambas sadeur te Moskou. Aan den Britschen am- r 'Sadeur te Moskou, werd gezegd, dat de Sovjet-regeering haar politiek van neutra liteit in de betrekkingen tusschen de Sov jet-Unie en Engeland zou voortzetten. Een gelijke mededeeling werd gedaan aan de iplomatieke vertegenwoordigers van de nlandsche mogendheden te Moskou. In deze omstandigheden werd de Britsche regeering machtiging gegeven ">t het op 18 September publiceeren van een verklaring, waarin werd ge- M§n> dat deze aanval door de Sovjet- regeering 0p Polen een land waar- ede zij een niet-aanvalsverdrag had gesloten 0p een oogenblik waarop e °eer laS voor de overweldigende et welke door Duitschland tegen wrÜ-H 'n '16t veld was gebracht, niet kon m ,en gerechtvaardigd door de argu- ],r n' welke naar voren waren ge- ee en "kt terwijl een volledige uit- mg van de gebeurtenissen nog dat uden 's> niets is geschied, in de k'8!- Versc^'' zou kunnen maken de ve. ,ssinS van Zijne Majesteit om vullen jegcns Polen te ver' voort tT* den °°r,og met alle kracht zijn vervuld^" tot deZe verplichtingen Uitspraakj6 vroeS om een uiteindelijke gevolge,-, Pen over de motieven of de Voor het 0r,o pPbreden van de Russen. ^'schen af U, ,'ge slachtoffer van dezen Gelige tragedie3 gevolg de meest Chamberlain worden aanvaard. De rede bevatte ver zekeringen van de soort, welke Hitlcr in de afgeloopen jaren steeds naar voren heeft gebracht, wanneer het dienstig was voor zijn doel. Onder de vele verkeerde voorstellingen wenschte de minister-president op te mer ken de verklaring, dat de Fransche regee ring accoord ging met de Italiaansche be middelingsvoorstellen, terwijl de Britsche regeerir.g weigerde hierop in te gaan. Chamberlain zeide verder, dat Hitler in zijn rede veel heeft gesproken over humane methoden, waarmede hij oorlog voerde. Ik kan alleen zeggen, dat methoden niet hu maan worden gemaakt door ze zoo te noe men en de verhalen over het bombardee ren van open steden door de Duitschers en het met mitrailleurs schieten op vluchtelin gen hebben de geheele wereld geschokt. (Toejuichingen.) Wat ik heb gemist in deze rede, is een enkel woord, waarmede Hitler de dappere mannen herdenkt, die reeds in dit conflict, dat door hem is gemaakt, hun leven hebben verloren, of waarmede hij hun vrouwen en kinderen herdenkt, die voor altijd het hoofd van het gezin hebben verloren, omdat vol daan moest worden aan de machtswellust van de leiders. De Britsche regeering heeft dezen oorlog niet gezocht. Uit de gepubliceerde documen ten blijkt, dat zij herhaaldelijk haar bereid willigheid heeft getoond een vreedzame regeling door onderhandelen tot stand te brengen. De hoop werd te niet gedaan door den niet uitgelokten en brutalen aanval van Duitschland op onzen Poolschen bondge noot. Aan het westelijk front gaan de Fran- schen methodisch en succesvol voor waarts. Waardevolle strategische en tactische plaatsen zijn bezet en de be haalde terreinwinst is behouden, niet tegenstaande den toenemend heftigen tegenstand van de Duitschers. De oorlog ter zee is één van Intense en voortdurende activiteit van de vloot geweest. Het resultaat van den strijd tegen de duikbooten is na iets meer dan veertien dagen meer dan de Brit sche marine tot stand heeft gebracht, zelfs in een langer tijdperk, gedurende den vorigen oorlog. Terwyl wij in den vorigen oorlog een verdedigende houding aannamen tegen de duikbooten, zyn wy thans in den aanval. Ik vertrouw, dat ik niet te veel zeg, wan neer ik verklaar, dat reeds zes of zeven Duitsche duikbooten den vollen prijs heb ben betaald voor hun aanvallen op Britsche schepen. Deze onderzeesche bedreiging zal snel verdwijnen. We moeten verwachten, dat we nu en dan klappen zullen krijgen. Het is evenwel dui delijk, dat de vloot en de koopvaardij in staat zullen zijn de noodzakelijke voorra den van grondstoffen en levensmiddelen voor de bevolking en de industrie aan te voeren. Tengevolge van aanvallen van duikbooten zijn tot nu toe de levens van 139 Britten en onderdanen van neutrale mogendheden ver loren gegaan. Hierbij is niet inbegrepen het verlies aan menschenlevens, tengevolge van het zinken van de Courageous, 44 personen worden vermist. Chamberlain zeide verder, dat het eerste doel van de Britsche politiek ter zee is de vijandelijke oorlogsschepen onschadelijk te maken en te zelfder tijd de eigen en neu trale koopvaardij te beschermen. In oorlog en in vrede hangt ons leven af van den on onderbroken handel en het is fundamenteel voor de Britsche politiek om zooveel moge lijk de voorwaarden van den normalen han del te handhaven. Het onderdrukken van den handel in contrabande moet evenwel noodzakelijkerwijze eenig ongemak ver schaffen aan de neutralen. De neutralen zullen zich kunnen voorzien van de normale behoeften van eigen gebruik. Geen levens zijn verloren gegaan door het optreden van de Britsche zeemacht en geen neutraal eigendom wordt wetteloos vastgehouden. De Duitsche methode van onderzeeschen oorlog en het leggen van mijnen in volle zee heeft reeds talrijke onschuldige slacht offers geëischt. zonder rekening te houden met neutraliteit en neutraal eigendom is vernield. In het opbouwen van onze" land- en luchtmacht zijn door dit land en Frankrijk ontzaglijke voorbereidende maatregelen ge nomen. Men moet evenwel niet vergeten, dat bij alle militaire voorbereiding de aan valler het groote voordeel van het begin heeft. Chamberlain zeide, dat gedurende de eerste weken van den oorlog nog geen erva ring is opgedaan in den afweer van bombar dementen uit de lucht. Het schema van de evacuatie is met opmerkelijke gemakkelijk heid verloopen. Ten aanzien van de voorbereidingen in de Dominions zeide Chamberlain, dat deze hen m staat moeten stellen hun Volledige rol te spelen in den grooten strijd, welke voor ons ligt. Het geheele Britsche gemeeriebest is op het oogenblik krachtig aan het mobilisee- ren onder dekking van de vloot, de land macht en de luchtmacht, een kracht, welke gvooter is dan by het uitbreken van den vorigen oorlog. Het werven van vrijwilligers moet geregeld verloopen, doch het tempo zal steeds worden versneld. De poging van Engeland zal de grootste zijn, waartoe het land in staat is. Tenslotte zeide Chamberlain: „Mijn laatste woord,'dat ik vandaag wil spre ken, is een waarschuwing. De regeering zal zich niet laten meesleepen in avon turen, welke niet zijn goedgekeurd door onze militaire raadgevers. Er is geen offer, waarvoor wij zullen terug schrikken, er is geen operatie, welke wij niet zullen ondernemen, op voorwaarde, dat onze verantwoordelijke raadslieden, onze bondgenooten en wijzelf overtuigd zijn, dat het een bijdrage is tot de over winning. Wij storten ons niet in avon turen, welke weinig uitzicht geven op succes. Op dit oogenblik van den oorlog kan ik nog niet zeggen, waar en wanneer de beslis sende macht vereenigd zal zijn, of wanneer het beslissende oogenblik zal ko men. Dit hangt af van de gebeurtenissen, welke niemand kan voorzien. De omvang van onze voorbereiding en het feit, dat wij reeds hebben aangekondigd, dat wij ons grondvesten op de veronderstelling, dat de oorlog minstens drie jaar kan duren, verze kert, dat wij onze kracht geleidelijk zullen versterken om alles wat moge komen het hoofd te bieden. Laat my besluiten met de woorden van een' beroemd Poolsch generaal, die vaarwel zeggend aan 'n onlangs verbonden militaire missie zeide: „Wy zullen strijden. Een groot deel van ons land is bezet en we zul len vreeselyk lijden, doch wanneer u zult helpen, dan zullen we opnieuw opstaan." (Luide toejuichingen.) Het commando van de verdedigers van Warschau heeft per radio medegedeeld, dat de Poolsche Strijdkrachten vorderingen heb ben gemaakt aan den W. rand der stad en haar posities geconsolideerd hebben. Er is ben gemaakt aan den W.-rand der stad en Poolsche cavalerie was actief en in den W.- sector werden vijandelijke gemotoriseerde afdeelingen op de vlucht gedreven. Aanval len op Praga zyn wederom afgeslagen. Op een ander punt heeft de Poolsche infanterie een bajonetaanval ondernomen met het re sultaat, dat drie zware en zeven lichte ma chinegeweren werden buitgemaakt. De stad is weder uit de lucht gebombardeerd. De zender Warschau 2 deelde mede, dat de stad gistermiddag hevig is gebombar deerd. Er zyn talrijke slachtoffers, vooral ender de vrouwen en kinderen. In de bui tenwijk Praga duurt de strijd voort. Vol gens Poolsche radioberichten heeft Duitsch land in Polen ernstige verliezen aan men- schen en materiaal geleden, den Poolschen terugtocht ten spijt. Op dit oogenblik, aldus radio Warschau, bestaan er verscheidene punten van weerstand, waarvan Warschau de voornaamste is. De hoofdstad vertrouwt in de kracht en den moed harer soldaten. Geweld kan slechts door geweld gekeerd worden. Uit Zürich wordt gemeld: Gisteravond heeft de Poolsche omroep medegedeeld, dat de Duitsche troepen een aanval hadden on dernomen op de buitenwijken Praga en Wola. Het gerucht van den strjjd drong tot de studio door. Kolonel Lipinski verklaarde voor den microfoon, dat de Poolsche infan terie superieur blijkt, zoovaak zij met de Duitsche infanterie slaags raakt, zoo voeren de Poolsche troepen in zekere sectoren by Warschau charges met de bajonet uit. Kolonel Lipinski heeft te 22 uur per radio medegedeeld, dat gisteravond 40 Duitsche vliegtuigen een aanval op het centrum der stad hebben gedaan. Zeven toestellen wer den neergehaald. In den namiddag vielen granaten van het zware Duitsche geschut in de stad, waardoor velen gedood of ge wond werden. Het vuur is vooral op het centrum gericht. Het opperbevel van de weermacht maakt bekend: Nog steeds is het resultaat van den slag in den sector van den Weicbselbocht niet in vollen omvang te overzien. Tot in de middaguren van den twintigsten September was het aantal gevangenen tot 170.000 gestegen en het neemt nog steeds toe. Een der beide aan den slag deelnemende Duitsche legers heeft tot nu toe alleen reeds 320 vuurmonden en 40 strijdwagens buit ge maakt. Aan Poolsche zijde hebben, voor zoover tot nu toe kon worden geconstateerd, aan dezen slag negen divisies en gedeelten tien andere divisies en drie cavaleriebrigaden deelgenomen. In het Z. hebben zich na harden strijd bij Zamosz en Maszow sterke Poolsche strijd krachten overgegeven aan de Duitsche troe pen. Daarbij bevond zich ook de opperbevel hebber van het Poolsche Zuidelijke leger. Sedert 10 September werden daar 60.000 ge vangenen gemaakt en 108 lichte, 22 zware kanonnen buitgemaakt. Bij de gevechten om Gdingen zijn 350 of ficieren en 12.000 man gevangen genomen en ongeveer 40 vuurmonden buitgemaakt. Er wordt thans nog slechts tegenstand gebo den te Warschau en Modlin, Zuidoostelijk van Warschau bij Gorja Kalvarja en op het schiereiland Hela. In de komende dagen zal het opperbevel'der weermacht een samen vattend rapport over den veldtocht in Polen uitgeven. In het Westen werden drie kabelballons en acht vijandelijke vliegtuigen omlaagge- schoten. Overigens zijn geen gebeurtenissen te vermelden. Het communiqué van gisteravond luidt: Activiteit van de vijandelijke artillerie op verschillende punten van het front. Fransche en Duitsche jachtvliegtuigen hebben verscheidene gevechten geleverd. Een vijandelijk vliegtuig is in onze linies neergeschoten. Uit Brussel werd gemeld: Gisterochtend heeft zich tegenover het Luxemburgsche dorp Schengen op Duitsch gebied een ontploffing voorgedaan. Later werd een krachtig artilleriebombardement ontke tend, dat nog voortduurt. Het legerbericht van hedenochtend luidt: Plaatselijke activiteit van de voorposten en bedrijvigheid der artillerie aan beide zijden. Het met spanning tegemoet geziene antwoord van Chamberlain op de rede van tinier valt allereerst op door den be- zadigden toon waarop het is uitgesproken. Het staat ditmaal niet in het teeken van heftige beschuldiging, bespotting of ver dachtmaking. Het is kalm en waardig en overtuigend in zijn eenvoud. Het is opmerkelijk dat Chamberlain zich niet in heftige verontwaardiging tot de Sovjet-Unie wendt, die als handlanger van Duitschland de militaire actie in het Oosten mogelijk heeft gemaakt. Engeland heeft zich ook tegenover de Russische regeering beperkt tot de sim pele mededeeling dat de Russische aanval op Polen door de naar voren gebrachte argumenten niet woidt gerechtvaardigd. Of Engeland het bij dit sobere protest zal laten dan wel of andere stappen in overweging zijn, wordt verzwegen Alleen wordt de verzekering gegeven, dat dit al les geen verschil maakt in de Britsche be lofte de verplichtingen jegens Polen te vervullen. Hitiers rede brengt, volgens Chamber lain, geen wijziging in den toestand wélke Engeland het. hoofd zal moeten bieden. De hoop op vreedzame onderhandelingen is reeds lang te niet gedaan door den niet uitgelokten aanval op Polen. Chan.berlain heeft als het ware een wapenschouw gehouden waarin hij op den voorgrond plaatste wat in dezen strijd door Britseh-Fransche samenwerking reeds bereikt is en voornameilijk hoe voortreffe lijk de Britsche strijdkrachten ter zee zul len werken als binnen afzienbaren tijd de laatste Duitsche duikboot van de oceanen verdwenen zal zijn. Reeds zes of zeven Duitsche duikbooten hebben in twee weken tijds den vollen prijs betaald voor hun aanvallen op Brit sche schepen. Engelands leven hangt af van den on onderbroken handel van eigen en van neu trale schepen, waarbij de neutralen zich kunnen voorzien van de normale behoeften voor eigen gebruik hoewel aan het ver voeren van contrabande een einde zal worden gemaakt. Ten slotte heeft Chamberlain betoogd dat de regeering geen enkel avontuur zal ondernemen wanneer Engelands militaire raadgevers en bondgenooten niet ten volle overtuigd zijn, dat het een bijdrage tot de overwinning zal zijn. De rede brengt geen enkèl verrassend element. Zij is een herhaling van bereidheid tot voortzetting van den strijd, een uiting van paraatheid en een verzekering dat Enge land er geen oogenbllik aan twijfelt, dat het in dezen strijd zal overwinnen. Zeer duidelijk komt hierin tot uiting, dat de oorlog uit twee deelen bestaat, ten eerste uit de militaire actie op het ge vechtsterrein en ten tweede uit den econo- mischen strijd, die feller en doeltreffender kan zijn vooral bij een oorlog van langen duur dan elke actie welke met bommen en granaten kan worden verkregen. Brittannra rules the waves, Engeland be- heerscht met de machtigste vloot ter we reld nog altijd de zee en al mogen Duit sche duikbooten die actie hinderen, zij kun nen niet voorkomen, dat Duitschland aan zijn zeekust volkomen geblokkeerd wordt. Het is de groote vraag in hoeverre deze actie doeltreffend kan zyn. Er staat nu tegenover Duitschland geen vijandig Italië zooals in 1914 het geval was. Er is ook geen Italië dat zich openlijk aan de zijde van Hitler geschaard heeft en door zich buiten het militaire conflict te houden verhindert Italië thans de blokkade van zijn eigen lange kuststrooken en de afsluiting der Middellandsche zee. Zoodat Duitschland via zijn stillen bond genoot heel wat levensbehoeften zal kun nen betrekken, nog afgescheiden van het feit, dat door de verdeeling van Polen Duitschland en Rusland thans buren zijn geworden en dat zoolang als die buur schap ook vriendschap blijft uit het on metelijke Russische gebied levensmiddelen en krijgstuig ad libitum over de grens ge bracht kunnen worden, voor zoover Rus land, dat voor eigen gebruik althans zal kunnen missen. Dat zoowel Italië als Rusland zich voor den verderen loop van het conflict neu traal verklaard hebben garandeert aller minst, dat zij den Duitschen as- en bond genoot voor zijn fourageering en bewape ning volkomen aan zich zelf zullen over laten.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1939 | | pagina 1