K&er
AKKHtTJlS
Schepen, die nletwederkeeren
Myra, het elfje eri de booze kabouter Zwartvoet.
Jxuttlelm
EEN VEELBEWOGEN
VACANTIE
Baadt met
TWEEDE BLAD
ITALIË EN DE OORLOG.
Italië is bezorgd over de reacties, die
het Europeesche conflict, wanneer het
langer zou duren, zou kunnen hebben
voor zijn staatshuishouding. Reeds zijn
maatregelen genomen met het oog op
eventueele rantsoeneering van sommige
producten van levensbelang, zooals sui
ker, vleesch, boter, olie, zeep, etc. Ten
einde voorts het hoofd te bieden aan de
voortdurende stijging der prijzen, o. m.
op het gebied der kleeding, overwegen de
bevoegde autoriteiten, instelling van vaste
modellen voor kleeren, onderkleeren,
schoeisel, lingerie, in verschillende kwa
liteiten en van bijna uitsluitend autarki
sche herkomst.
Koolzuurhoudend badzout van
Boekelo.
Badzo toovert de zee in Uw badkamer
èn haar gezonde uitwerking! Zoo'n
zilt bad prikkelt de huid en activeert de
bloedsomloop.
Héérlijk, die dennengeur van zoo'n sterk
koolzuurhoudend gezondheidsbad!
Badzo-baden zijn een weldaad voor hen
die verkouden zijn, last hebben van
rheumatiek, of hinder ondervinden van
koude voeten of wintervoeten.
1 K.G. pakken voor voetbaden: 20 ct.
Voordeeliger en tevens voor kuipbaden
3 K. G. pakken voor 45 ct.
Verkrijgbaar bij Apothekers en erkende Drogisten
N V. KON. NED. ZOUTINDUSTRIE BOEKELO
GRIMMIGE KOUDE IN JOEGOSLAVIË.
Als gevolg van de zware sneeuwstormen
zijn tal van steden in het zuiden van Servië
volkomen van het verkeer afgesneden'. In
geheel Joegoslavië heerscht barre koude.
DUITSCHE MIJNENLEGGERS SLAAGS
MET BRITSCHE VLIEGTUIGEN.
De „Berlingske Tidende" bericht, dat op
ongeveer vier mijl uit de kust, buiten de
territoriale wateren voor Ringkjoesing
twee Duitsche mijnenleggers slaags zijn
geweest met drie of vier Britsche vlieg
tuigen. Na een kwartier zijn de vliegtui
gen weggevlogen.
EEN NIEUWE JAPANSCHE AUTO.
Uit Tokio wordt gemeld:
Binnenkort zal in Japan een nieuwe zui
nige automobiel op de markt verschijnen.
Deze auto gebruikt niet zooveel benzine als
de ingevoerde auto's, doch kan niet zoo snel
rijden als de Amerikaanscho wagens en ook
de mctor is niet zoo krachtig. De lage snel
heid heeft echter niet veel te beteekenen in
ons land, waar het den automobilisten bij
de wet verboden is harder te rijden dan 35
K.M. per uur. Deze nieuwe auto biedt plaats
aan vijf personen, den bestuurder inbegre
pen, en wordt vervaardigd door de Toyoda
Automobielmaatschappij
TREILERS AAN DE NOORDOOSTKUST
BESCHOTEN.
Twee te Aberdeen thuisbehoorende trei-
lers, de Burnbanks en da Dandolo zijn
gister ter hoogte van de Noordoostkust
gedurende een half uur door twee Duit
sche vliegtuigen gebombardeerd en uit
machinegeweren beschoten. Beide schepen
zagen kans te ontsnappen zonder getroffen
te worden. De bemanningen zijn ongedeerd.
LUCHTGEVECHT AAN HET
WESTELIJK FRONT.
Uit Luxemburg werd gisteravond ge
meld: Na een kalme en koude nacht
de thermometer daalde tot 12 graden on
der nul was er gisterochtend boven den
sector ten Oosten van de Moezel groote
bedrijvigheid in de lucht.
Tegen 10 uur heeft men van Luxem-
burgsch gebied bij de drielandengrens een
luchtgevecht kunnen aanschouwen tus-
schen acht vliegtuigen, die zeer hoog vlo
gen.
Kort voor twee uur 's middags hoorde
men in Luxemburg het geluid van een
hevig kanonvuur. De schoten volgden
elkaar vrijwel zonder tusschenpoozen op.
HET PROTECTORAAT BOHEMEN
EN MORAVIE.
Volgens mededeelingen uit Duitsche
bron is de Duitsche regeering voornemens
op 1 April een tolunie met het protecto
raat Bohemen en Moravië te proclameeren.
VIJF COMMUNISTISCHE
AFGEVAARDIGDEN BEKEERD.
De communistische afgevaardigden Honel,
Berenson, Langumier, Decorre, Parsal en
Dewez hebben aan den Kamervoorzitter
Herriot een schrijven gericht, waarin zij de
verzekering geven van hun gehechtheid
aan Frankrijk en zijr verdediging, alsmede
aan de zaak der verlangens van de arbei
dersmassa's op het gebied van vrijheid en
democratie. Sedert het begin van den oorlog,
zoo zeggen zij, zijn wij gemobiliseerd en wij
hebben ons gebukt voor de discipline en onze
plichten als soldaat geheel vervuld. Wij
kunnen thans verklaren, dat wij slechts pro
testeeren tegen een politiek, die geleid heeft
tot een aanval of> Finland en tot bedreiging
van de vrijheid van Frankrijx door Hitier.
Het tankschip Eloso op een
mijn geloopen.
Het te Londen thuis behoorende
tankschip Eloso (7267 ton) is gister
aan de westkust van Engeland in de
lucht gevlogen, blijkbaar nadat het
op een Duitschen mijn was geloopen.
Drie van de 36 leden der beman
ning zijn naar men gelooft verdron
ken, terwijl acht andere schepelingen
ernstig werden gewond.
De Eloso had een lading petroleum
aan boord. Het schip had in convooi
een reis van zes weken naar Zuid-
Amerika gemaakt.
De overlevenden zijn door een oor
logsschip opgepikt en in een haven
gebracht, vanwaar de gewonden met
spoed naar een ziekenhuis werden
vervoerd. Als gevolg van de ontplof
fing stroomde de petroleum weg. De
zee werd met een dikke laag olie
bedekt. Vier man werden in het water
geslingerd. Slechts een man kon
worden opgepikt. Van de andere
mannen is niets meer gezien.
Duitsch schip in het kanaal van
Kiel gezonken.
Uit Aabenraa in Deensch Sleeswijk
wordt gemeld, dat in het Kanaal van
Kiel het Duitsche s.s. „Axel'dat een
lading van 400 varkens aan boord had,
na een aanvaring met een Duitsch oor
logsschip gezonken is. De bemanning
werd gered, de varkens kwamen om.
Engelsch stoomschip na botsing
gezonken.
Zeventien leden der bemanning van
het te Londen thuisbehoorende stoom
schip LIeonard Pearce (1571 ton),
zijn opgepikt door een loodskotter en
veilig aan wal gebracht, nadat hun
schip gisterochtend vroeg bij een bot
sing was gezonken. De bemanning
was opgepikt nadat zij zich in de
booten had begeven. Alle geredden
zijn ongedeerd.
Italiaansch schip op mijn geloopen.
Aan de Oostkust van Engeland is gis
ter een Italiaansch schip op èen mijn ge
loopen. De reddingboot, welke dertig
overlevenden heeft opgepikt, heeft ook
een treiler, welke op een mij afstand van
de plaats waar het stoomschip was ge
zonken, werd gebombardeerd, een eind-
weegs gesleept. Later is de treilër op
eigen kracht verder gevaren.
Portugeesch schip vermist.
Het 400 ton metende Portugeesche
zeilschip „Infante" dat eind Decem
ber naar Casablanca is vertrokken,
word vermist. De reeders hebben van
de verzekeringsmaatschappij bericht
ontvangen; dat men de romp drijven
de heeft gevonden. Omtrent het lot
van de uit 13 personen bestaande be
manning is niets bekend.
THEE VOOR 300.000 ARBEIDERS.
Ongeveer 300.000 Duitsche arbeiders die
tijdens hun dagelijksch werk aan bijzondere
sterke hitte zijn blootgesteld, zullen dage
lijks een liter Russische thee verkrijgen. De
minister van levensmiddelenvoorziening
heeft den hiervoor in aanmerking komen
den bedrijven mijnen, steengroeven en
ijzer- en metaalondernemingen de noo-
dige hoeveelheid thee voor dit doeleinde ter
beschikking gesteld. Ook de uitreiking van
volle melk aan arbeiders die in bedrijven
werken waar veel rook hangt, valt onder
deze uit hygiënisch oogpunt noodig geachte
maatregelen.
GERUCHTEN OVER EEN NIEUWEN
ZEESLAG IN DE AMERIKAANSCHE
WATEREN.
De „Daily Telegraph" maakt melding van
geruchten volgens welke een nieuwe zee
slag zou zijn geleverd voor de kust van
Zuid Amerika. De Britsche kruiser „Achil
les" welke het 14 000 ton metende mailschip
„Highland Patriot" escorteerde zou gister
avond slaags zijn geraakt met een Duitsch
schip in de nabijheid van de Braziliaansche
haven Santos.
De „Achilles" is een der drie oorlogsbo
dems, welke den „Admiral Graf Spee" dwon
gen naar Montevideo te vluchten.
De correspondent van de „Daily Tele
graph" te Rio de Janeiro bericht dat de
„Higland Patriot" in het begin van deze
week uit Rio de Janeiro is vertrokken en
nog niet te Montevideo waar het schip gis
terochtend werd verwacht, is aangekomen.
De correspondent van de „Dail Mail" te
New York bericht, dat het mogelijk is, dat
binnenkort een nieuwe slag wordt geleverd
voor de Zuid-Amerikaansche kust, want een
heden van de Duitsche vloot hebben op
dracht gekregen dertien Duitsche koop
vaardijschepen te convoyeeren, welke op
dracht hebben gekregen zoo spoedig moge
lijk de Zuid-Amerikaansche havens, waar zij
zich op het oogenblik bevinden, te verlaten.
HONGAARSCHE SYMPATHIE VOOR
FINLAND.
De betoogingen ten gunste van Finland
worden in Hongarije steeds talrijker. Gister
avond is in Boedapest een Finsch concert
gegeven onder beschermheerschap van
aartshertog Joseph Franz van Habsburg en
den Finschen gezant. Er werd Finsche mu
ziek ten gehoore gebracht voor een talrijk,
uitgelezen publiek. De Fransche gezant en
zijn echtgenoote waren aanwezig. De op
brengst van den -vond wordt gestort in de
kas van het Finsche Roode Kruis.
EEN HITTEGOLF.
Gisteren zijn te Buenos Aires twaalf per
sonen omgekomen en acht ernstig ongesteld
geworden tengevolge van een hittegolf, zoo
hevig als men in dertig jaar niet heeft ge
kend.
Het land barst van de droogte en de oogst
heeft veel te lijden.
EEN SNELLE DUIKVLUCHT.
Een vlieger van de Britsche luchtmacht
heeft met zijn Spitfire jachtvliegtuig bij een
onvrijwillige duikvlucht een snelheid van
650 mijl per uur bereikt. Hij was tot een
hoogte van 23.000 voet (ruim 7000 meter)
gestegen, toen hij tijdelijk het bewustzijn
verloor door gebrek aan zuurstof. Het vol
gende, wat hij bemerkte, was, dat zijn toestel
een zeer snelle duikvlucht maakte. Hij slaag
de er in zijn vliegtuig uit de duikvlucht te
krijgen en bemerkte, dat hij een snelheid van
400 mijl per uur (640 k.m.) bereikte. Des
kundigen verklaren, dat het toestel in de
duikvlucht een snelheid van meer dan 650
mijl per uur (ruim 1000 k.m.) heeft behaald.
EEN NIEUW TYPE GEVECHTS
VLIEGTUIG.
Van gezaghebbende zijde wordt medege
deeld, dat een nieuw type gevechtsvliegtuig
bestemd voor zeer snel optreden over groote
afstanden, wordt gemaakt.
Dit nieuwe type is nog niet in gebruik ge
nomen, doch wanneer dit het geval zal zijn,
zal men verbaasd staan vooral over het aan
tal, dat gereed zal zijn.
De luchtvaartmedewerker van de Dai'y
Telegraph verklaart, dat dit nieuwe type een
groote vooruitgang beteekent bij de toestel
len, welke op het oogenblik in gebruik zijn.
MIJNEN IN DE STRAAT VAN
GIBRALTAR.
De schipper van een visschersvaartuig
heeft de autoriteiten medegedeeld, dat mij
nen liggen in de Straat van Gibraltar ten
westen van Tarifa heeft hij een drijvende
mijn gezien.
KofL
Neem direc» 'n "AKKERTJE",
want "AKKERTJES" zijn dan
van groote waarde. Ze be
strijden koorts en infectie,
"AKKERTJES" verdrijven de
ziektekiemen, door nun af
leidende werking. Bovendien
bevorderen "AKKERTJES" het
transpireeren, onmisbaar bij
het doeltreffend bestrijden
\van kou, koorts en griep.
"AKKERTJES" stillen direct
alle pijnen en maken dat U
zich prettig gaat gevoelen.
tegen hoofdpijn, pijnen, "nare dagen"
Doos: 13 stuks -12 stuivers; 2 stuks - 2 stuiver».
BESTELLINGEN IN DE VEREENIGDE
STATEN.
In welingelichte kringen te New-York
wordt verklaard, dat Engeland en Frankrijk
maatregelen nemen om in de komende twee
jaar 12.000 vliegtuigen in de Vereenigde
Staten te koopen.
Hieraan wordt toegevoegd, dat de geal
lieerden verwachten omstreeks het midden
van den zomer de Duitsche vliegtuigproduc
tie te overvleugelen.
HET DUITSCHE S.S. „BAHIA BLANCA"
VERGAAN?
De IJslandsche treiler „Hafstein" heeft 62
leden gered van de bemanning van het
Duitsche ss. „Bahia Blanca" (8.558 ton), dat,
naar men gelooft, na een botsing met een
ijsberg ten N.W. van IJsland is gezonken.
De „Bahia Blanca" is voor kerstmis met
een lading koffie en mineralen uit Rio de
Janeiro vertrokken in de hoop door de blok
kade te breken.
DE KOUDE IN LITTAUEN.
De temperatuur in Littauen is thans lager
dan in den gedenkwaardigen winter van
1928. Een vorst van 41 graden heeft men in
Littauen nog nooit geregistreerd. De dorps
bewoners hebben gebrek aan brandstof. In
de streek van Vilnius wordt het vee in de
stallen door wolven gedood. Bij Ruedninkai
hebben wolven een koopman aangevallen,
die zijn arreslede in den steek moest laten en
een boerderij binnenvluchtte.
De ruggegraat
van elk reclame-plan:
DAGBLAD-RECLAME.'
69. „Krak, krak". Myra wordt van de slee afgeslin-
gerd en de honden staan plotseling stil. De riemen zijn
gebroken. Ze kunnen niet meer vooruit. De slee is in
zijn vaart tegen een besneeuwde steen gebotst en door
de schok vliegt Myra nu door de lucht over de honden
heen en valt een eind verder in de sneeuw.
70. „Ach, kijk, vlak bij een rotsspleet, een eind van de
slee af ligt Myra voorover met haar gezichtje in de
sneeuw. Arme Myra! Het lijkt wel of ze niet meer op
kan staan. Nu is er weer niemand om haar te helpen.
Hoe moet het nu met Vader-Eskimo en Akita, die nog
steeds niet thuis zijn?"
Naar *t Engelsch
van
Maxwell March.
47)
David zuchtte. Hij begon te begrijpen,
hoe de kamer van Lionel Birch op dien be-
wusten avond zoo in disorde was gekomen.
Die was opzettelijk in dien toestand ge
bracht door iemand met niet al te veel ver
beeldingskracht en die iemand was nie
mand anders geweest dan ex-brigadier
Bloomer, die, door zoo te handelen, zijn op
leiding, die hij indertijd bij de politie geno
ten had, met voeten getreden had.
„Ik heb hem 's nachts op mijn kamer ge
houden en hem een beetje op zijn verhaal
gebracht", ging Bloomer gewoon verder,
's Morgens was het een klein kunstje voor
mij, hem naar buiten te smokkelen en hem
bij een oud vriend van mij onder te brengen
Overal hebben ze naar den moordenaar ge
zocht, maar natuurlijk niet bij dien vriend
van me. Het is dan ook waar", vervolgde
hij niet zonder trots, „dat hij heel goed ver
momd was. Het heeft u en ieder ander om
den tuin geleid. We zijn zelfs nog het meis
je op gaan zoeken en zij heeft niets ge
merkt, maar hij heeft dan ook niets ge
zegd, want ik deed het woord".
„Maar waarom ben jij dan in hemels
naam naar Judy toegegaan?" Zonder erg
bad David haar bij haar voornaam ge
noemd.
„O, dat moesten we wel. Juist om haar
te laten weten, dat haar oom goed bezorgd
was. Ik zei haar, dat zij zich niet ongerust
hoefde te maken en dat ze gauw meer van
ons zou hooren. Ik moet toegeven", ver
volgde hij, terwijl hij David van terzijde
aankeek, „dat u ons aan het schrikken ge
maakt hebt, mijnheer. Maar ik heb mij er
goed uitgered, is het niet?"
Die laatste opmerking was te veel voor
David. De geweldige zelfgenoegzaamheid
van ex-brigadier Bloomer maakte hem aan
het lachen.
„Maar Bloomer, .dat is toch meer dan
erg", zei hij.
De oude man lachte ook. „Dat weet ik
wel. Ik heb er mijzelf over verwonderd.
Maar ja, je kunt van al dat officieele ge
doe wel eens genoeg krijgen. En soms moet
je je eigen ingeving wel eens volgen. Hoe
het ook zij, ik heb het gedaan. Dat geef ik
toe. Nu, inspeceur, nu weet u alles. Wat
bent u nu van plan te doen?"
David gaf niet dadelijk antwoord. Wat
zijn plicht was, lag nogal voor de hand.
„Ik behoorde", zei hij ten laatste, „jullie
beiden te arresteeren en mee te nemen naar
Westbourne".
Bloomer stond op «en ging rustig naar de
deur.
„Iets zegt me, dat u dat niet zult doen,
kaptein", zei hij.
David sprong op, maar Lionel Birch ver
sperde hem den weg.
„Ik zal u antwoord geven voor Bloomer",
zei hij, „en ook voor mijzelf. Eerst moeten
wij Judy in veiligheid brengen. Als ik haar
eenmaal in veilige handen weet, geef ik
mijn woord, dat ik met u mee zal gaan, om
mij te verantwoorden tegen alle dingen, die
u tegen mij kunt inbrengen. Vanmorgen
heb ik uw leven gered, inspecteur. Ik had
instructies van den leider van de bende, die
u gisteravond heeft aangehouden, om u.
zoodra de anderen ver genoeg uit de ouurt
waren, uit het schuurtje te halen en van
een van de dijkjes in het moeras te gooien,
dat bij vloed onder water staat. Als het wa
ter wer afliep, moesten de touwen afgeno
men worden en uw lichaam zou op den een
of anderen keer, zonder eenige aanwijzing,
gevonden zijn geworden".
Hij wachtte even en ging toen weer vlug
verder:
„Sinds mijn verdwijning, heb ik de rol
gespeeld van een paria, die voor een paa^
shillings bereid was alles te doen, en op die
manier ben ik in contact gekomen met het
uitgelezen gezelschap, dat Saxon Marsh, de
compagnon en ik zou zeggen de baas van
sir Leo, om zich heen heeft verzameld.
Help mij mijn dochter redden".
David bewoog zich niet. Hij wist, dat wat
hij van plan was te doen, hem makkelijk
zijn positie, die hij met zooveel moeite had
verworven, zou kunnen kosten. Maar hij
wist ook, dat Judy hem boven alles ging en
toen haar vader hem zoo dringend om hulp
smeekte, had hij maar één antwoord.
„We moeten haar vrij krijgen", zei hij.
„De aangewezen weg is feitelijk, om de
autoriteiten er mee in kennis te stellen,
maar in de gegeven omstandigheden zie ik
er niet veel heil in, want zij is per slot van
rekening uit vrijen wil met juffrouw Ferney
meegegaan".
„Arme Judy!"- Lionel Birch sprak heel
zacht. „Ze wist het niet. Ik heb haar niet
gewaarschuwd. Hoe kon ik dat ook? En
toen ik haar voor het laatst zag, wist ik
het zelf niet eens. Marguerite Ferney, ziet
u, is de andere erfgfename. Als Judy sterft
komt het fortuin aan Marguerite".
David was onthutst. „In dat geval zal zij
het niet wagen", zei hij, „zij zal het niet wa
gen Judy iets te doen, tenzij
Hij wachtte even, hij durfde den zin niet
afmaken.
Lionel Birch knikte. „Precies", zei hij
grimmig. „Tenzij zij zeker is dat ze geen
gevaar loopt. Ik had nog veel liever, dat dal
geld van Silas Gillimot op den bodem van
de zee lag, als het Judy zooveel gevaar
moet opleveren".
David zuchtte. „Ik wilde dat het waar
was", zei hij en de toon van zijn stem gaf
Lionel Birch zekerheid omtrent iets, wat
hij zich al eerder had afgevraagd.
Hij haalde verruimd adem. Inspecteur
Biest was geen gelukzoeker.
De oude man begon met een heel ander
gevoel de zaak te bespreken.
„Het is een alleenstaand huis aan de
kust en het wordt goed bewaakt", zei hij,
„maar ik denk, dat we met ons' drieën wel
iets kunnen bereiken, als we wachten tot
het donker is. De andere persoon, met wien
we rekening moeten houden, is Saxon
Marsh. Hij is gevaarlijker dan de twee an
deren, hoewel Webb ook niet meevalt, zoo
ver als ik ben ingelicht. We moeten haar
redden, Biest. O, als ik er aan denk, dat
zij daar opgesloten zit als een gevangene,
zij het dan ook vrijwillig, dan word ik ziek
van angst".
David wilde antwoorden, maar op dat
oogenblik leek het wel, of buiten op het
plein voor de herberg alles in rep en roer
kwam. Hij sprong op, liep naar het raam
en kwam nog juist op tijd om Saxon Marsh
in zijn auto te zien stappen, die er direct
met bekwamen spoed vandoor ging.
Onmiddellijk daarop sprongen twee of
drie mannen, blijkbaar een deel van zijn
lijfwacht, in een anderen wagen, die den
eersten achterna snelde.
Het geheele geval speelde zich in zoo
korten tijd af, dat David niet wist, wat hij
ervan denken moest.
„Het lijkt er veel op, dat ze de vlucht
nemen", zei hij hardop. „Het zal mij be
nieuwen, wat we nu weer krijgen".
Hij kreeg antwoord van Bloomer, die
juist de kamer binnenkwam met een krant
in zijn handen. Zijn gezicht stond zeer op
gewonden.
„Hij is er vandoor", zei hij. „Hij betaalde
zijn rekening en is hem als een haas ge
smeerd. Nu zal het erop los gaan! En als u
mij vraagt, kaptein, geloof ik wel, dat ik
weet, waarom hij er zoo haastig tusschen-
uit knijpt. De avondkrant is net geko
men", ging hij door, „en dat maakt veel
duidelijk. Kijkt u maar eens op de voorpa
gina, kaptein".
(Wordt vervolgd')