MARKT DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. „Laatste territoriale probleem Donaugebied opgelost". in Roemenië en Hongarije garandeeren bescherming Duitsche minderheden. [ïi Der 1940. 'Xtiel- voor „Duitschland en Italië willen den vrede in het Zuid-Oosten van Europa handhaven". Duitsche volksgroepen aelijkaesteld met Hongaarsche en Roemeensche bevolking. Verwoede luchtgevechten boven Zuid-Engeland. 80 Britsche vliegtuigen neergeschoten. Zeep op bon nummer 115. Gedurende 25 dagen geldig. ibutiedienst van be- t zal wor- van toe- ributie van men alleen n van ge- ïlijk jaar- r gezinslid, ten worden CD 62 zijn voormalige kolkstraat. oornoemd, KKER. 9-uitz.) 8. •genwijding, tegenspoed, my Kroon, lh. kwartet. Ïvro-Amus.- g. 2.15 Om- 4.30 Disco- Kinderkoor rkest, solist an den dag 7.25 Cyclus r.pl. of rep. :st en solis- Avro-Strijk- ing. 10.15 -uitz.) 7.— 7.30 Wij be- en gr.pl. 2.Roeoco- 15 ANP-ber. 2.Ber. (Eng.) 3.30 j ANP-ber. 6.30 De esprek. 7.— 5 Gr.pl. 8. 8.30 Ber. solist. 9.15 n. 9.55 Wij tsch). 10.15 g.), sluiting. 1.30 Bferich- IN. lity-Theater. ngfilms van k als hoofd- [et lied: Jij :eeft aan de s een zeer de tenor belangrijke ;li volop ge- :ra-fragmen- ;n bewonde- n, waarvan toxy-theater. nende sport- gt a.s. week an het Roxy- pannende en aarin o.a. de i-club haar r de film en e beteekenis mie-Theater. Albers in de tog altijd de gevaarlijke of liever de verschillend jd om den neckowa en •mer van eer verlustigen vvbare cabal- imen. /erbod na 10 om kwart 0. oria-Theater. vanaf heden spannende rertelt U over it en diens :itters. Het is et de onver- t Jana in de Verder ju- innig detec- icus en de glinsterende oiff en Frits voornaamste ilm. ne VIE ALKMAARSCHE COURANT. Deze Courant wordt ELKEN AVOND, behalve Zon en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden bij voaruitbetaling voor Alkmaar 2. franco door het geheele Rijk 2.50. Losse nummers 5 cents. PRIJS DER GEWONE ADVERTENTIEN Van 15 regels 1.25, elke regel meer 0.25, groote contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de N. V. Boek- en Handelsdruk kerij v/h. HERMS. COSTER ZOON, Voordam C 9, postgiro 37060. Telef. 3320, redactie 3330. No. 206 Dit nummer bestaat uit drie bladen. Directeur: C. KRAK. Zaterdag 31 Augustus 1940 Hoofdredacteur: Tj. N. ADEMA. 142e Jaargang Rechtvaardige oplossing gevonden, Weenen, 30 Augustus. (D. N. B.) Na het voltrekken der arbitrage heb ben de rijksminister van buitenland- sche zaken, von Ribbentrop, en de Italiaansche minister van buitenland- sche zaken, graaf Ciano, voor de de legaties en in tegenwoordigheid van de binnen- en buitenlandsche pers verklaringen afgelegd over den oor sprong, het wezen en de beteekenis der nieuwe, met de arbitrage vol trokken regeling in Zuid-Oost- Europa. De rijksminister van buitenlandsche zaken, von Ribbentrop, verklaarde: „Door de zooeven gedane scheidsrechterlijke uitspraak heeft een belangrijk en moeilijk probleem der Europeesche politiek zijn definitieve regeling gekregen. Ik wil uit naam van de rijksregeering mijn bijzon dere vreugde en voldoening hierover tot uitdrukking brengen. De Roemeensche en de Hongaarsche regeering hebben een be roep gedaan op de regeeringen der twee spilmogendheden. Zij hebben daarmede uitdrukking gegeven aan haar wil om het tusschen haar sedert lang omstreden pro bleem langs vreedzamen weg tot oplos sing te brengen; zij hebben daarmede met hare verantwoordelijkheid, zoowel voor de behartiging van eigen belangen, als ook voor het behoud van den vrede in Zuidoost-Europa, rekening gehouden. De Führer en de Duce hebben zich niet ont trokken aan dit beroep. Duitschland en Italië, die met Roemenië en Hongarije op gelijke wijze door vriendschappelijke be trekkingen zijn verbonden, zijn bij de tusschen de twee landen tot dusverre hangende kwestie niet rechtstreeks geïn teresseerd. Zij konden derhalve in volko men onpartijdigheid de hun opgedragen taak ter hand nemen en uit de groote moeilijkheden, die de gecompliceerde geo grafische en ethnografische toestand van het omstreden gebied met zich mede brachten, een rechtvaardigen en de be langen van beide partijen behartigenden uitweg vinden. De twee spilmogendheden hebben daar mede opnieuw 't bewijs geleverd, dat zij, in strijd met de Engelsche politiek, die sedert den aanvang van het conflict der spilmogendheden met Engeland gepoogd heeft den brandfakkel van den oorlog ook in het Donaugebied te werpen, vastbeslo ten en ook in staat zijn om in samenwer king met de mogendheden in dit gebied een uitbreiding van den oorlog tot dit ge bied te verhinderen. Na de Sowjet-RussischeRoemeensche overeenstemming over de Bessarabische kwestie en na de reeds tot stand gekomen overeenstemming tusschen Roemenië en Bulgarije in de kwestie van de zuidelijke Dobroedsja, is vandaag met door de spil mogendheden gegeven en door de twee partijen aanvaarde scheidsrechterlijke uit spraak, het laatste in het Donau-gebied nog hangende territoriale probleem tot oplossing gebracht. Een definitieve toe stand van pacificatie zal thans ten profijte van allen ook in dit deel van Europa in treden. Ik ben er van overtuigd, dat hier door een hechte grondslag voor het tot stand brengen van duurzame en vriend schappelijke betrekkingen tusschen Roe menië en Hongarije in het leven is ge roepen". Verklaring van Ciano. De Italiaansche minister van buiten landsche zaken, graaf Ciano, zeide: „Op het oogenblik der onderteekening van het protocol, dat de aanvaarding van de scheidsrechterlijke uitspraak door de Hongaarsche en de Roemeensche regee ring bekrachtigt, waarmede Duitschland en Italië de nieuwe en definitieve grenzen tusschen Hongarije en Roemenië hebben vastgelegd, geef ik namens mijn regeering uitdrukking aan mijn oprechte tevreden heid over de rechtvaardige en vreedzame oplossing van eën probleem, dat de be trekkingen tusschen de twee landen en de rust in het Donau-bekken zoo zwaar be dreigde. Tot deze oplossing hebben Hon garije en Roemenië met gelijk begrip bij gedragen en ik zou mijn bewondering tot uiting willen brengen voor den vèrzienden blik en het verstand van hun regeeringen en hun staatslieden. Zij hebben de doel stellingen, welke streven naar vrede en bestendigheid, en waardoor de politiek der twee spilmogendheden zich laat leiden, volkomen begrepen en vertrouwen gesteld in den geest van rechtvaardigheid van Duitschland en Italië. Deze geest heeft den heer von Ribbentrop en mij in staat gesteld de vele moeilijkheden te over winnen van een kwestie, waarin inge wikkelde aardrijkskundige, economische ethnografische eischen elkander kruis ten en die wij ons voornamen op te lossen, niet alleen met pijnlijke onpartijdigheid, maar ook met den overtuigenden wil om de grondslagen te leggen voor een duur zame en vertrouwelijke samenleving tus schen de twee naties, die zich tot ons hebben gewend. Met de arbitrage van vandaag en het werk, dat haar heeft voorbereid en mo gelijk gemaakt, hebben Duitschland en Italië hun actie voortgezet om te vermij den, dat het conflict, waarin zij zich be vinden, uitgebreid wordt tot de landen van Zuidoost Europa,' waarheen onze vij anden hardnekkig en met alle middelen getracht hebben het te brengen.' Wij wilden niet alleen in dit gebied van Europa den vrede behouden, maar hem hecht en veilig opbouwen, in die hecht heid en veiligheid, welke alleen den goe den wil en de rechtvaardigheid kunnen verleenen, een zaak, die Duitschland en Italië voor alles willen dienen". Overeenkomsten met Berlijn gesloten. Weenen, 30 Aug. (D.N.B.) Naar aan leiding van de besprekingen in Weenen over de HongaarschRoemeensche kwesties, heeft de rijksregeering met de Hongaarsche en de Roemeensche regee ring overeenkomsten gesloten ter be scherming van de Duitsche volksgroe pen in genoemde landen. De overeen komsten hebben betrekking op de be kende, door de Duitsche volksgroepen reeds lang naar voren gebrachte en na gestreefde eischen. De DuitschHongaarsche minderheden- overeenkomst bepaalt o.m. het volgende: De Hongaarsche regeering garandeert den leden van de Duit.ehe volksgroep de moge lijkheid hun Duitschen volksaard onbeperkt te behouden. Zij zal er voor zorgdragen, dat voor de leden der Duitsche volksgroep uit het feit, dat zij tot deze volksgroep be- hooren en de nationaal-socialistische we reldbeschouwing aanhangen, op geenerlei wijze en op geenerlei gebied nadeelen van welken aard ook ontstaan. Lid van de volksgroep is wie zich uit spreekt voor het „Deutschtum" en door de leiding van den Volksbond van Duitschers in Hongarije als volksduitscher erkend wordt. De leden van de Duitsche volksgroep hebben het recht zich te organiseeren en bonden te vormen voor speciale doeleinden, zooals bijv. voor jeugd ver zorging, voor sport, op artistiek en cultureel gebied enz. De leden der volksgroep kunnen in Hongarije ieder beroep uitoefenen onder dezelfde voorwaarden en omstandighe den als de andere Hongaarsche onder danen. De leden der volksgroep zullen in overeenstemming met hun percen tage in de totale bevolking van Hon garije bij de bezetting van Hongaar sche overheidsposten en de samenstel ling der bestuurslichamen functies be- kleeden, in zooverre de bekleedmg dier functies door benoeming geschiedt. De Volksduitsche ambtenaren moeten bij voorkeur gebruikt worden bij de overheid in de Volksduitsche nederzettingsgebieden en bij de centrale overheid, die daarboven staat. Alle kinderen der leden van de volks groep moeten de mogelijkheid hebben on der dezelfde voorwaarden als voor de Hon gaarsche scholen gelden, een opvoeding te krijgen op volksduitsche scholen. De leden der volksgroep hebben het recht op vrij gebruik van hun taal in woord en geschrift zoowel in hun persoonlijke en economische betrekkingen als ook in openbare vergade ringen. De uitgevers van dagbladen, tijdschriften en verdere publicaties in de Duitsche taal zullen niet aan beperkingen worden onder worpen, die niet ook voor de uitgave, van overeenkomstige- publicaties in de Hongaar sche taal gelden. In de bestuursgebieden, waarin de leden der Duitsche volksgroep ten minste een derde van de totale bevolking uitmaken, kunnen zij zich voor het officieele verkeer in deze districten van de Duitsche taal be dienen. De volksgroep heeft de bevoegdheid tot economische eigen hulp en vorming van haar vakvereenigingswezen. Van Hongaar sche zijde zullen alle maatregelen worden vermeden, die een gedwongen assimilatie, in het bijzonder door het magyariseeren van de volksduitsche eigennamen, ten doel zou den kunnen hebben. De leden der volks groep hebben het recht een vroeger in hun familie gedragen naam weer aan te nemen. De leden der volksgroep hebben op cultu reel gebied het recht van vrij verkeer met het Groot-Duitsche moederland. Tusschen de rijksregeering en de Hongaarsche regeering bestaat er vol komen overeenstemming over, dat de bovenstaande beginselen op geenerlei wijze den plicht der leden der volks groep tot loyaliteit jegens den Hon- gaarschen staat mogen raken. Voor de leden der Duitsche volksgroep in de met Hongarije hereenigde, tot dus verre Roemeensche gebieden, worden de volgende speciale overeenkomsten getrof fen: Ge Hongaarsche regeering zal den in ..e gebieden wonende volksduitschers op hun verzoek de mogelijkheid geven om naar het Duitsche rijk te verhuizen. De volksduitschers, die van dit recht ge bruik willen maken, moeten hun voorstel binnen een termijn van twee jaar, te reke nen van den dag af, waarop deze overeen komst tot stand kwam, indienen. Beide re geeringen zullen zich, rekening houdend met de bijzondere omstandigheden, laten leiden door de grondgedachten, die toonaan gevend zijn geweest bij de verhuizing der Volksduitschers in Zuid Tirol. Duitsch-Roemeensche overeenkomst. De Duitsch-Roemeensche minderheden- overeenkomst bepaalt o.m.: De Roemeen sche regeering neemt de verplichting op zich om de leden van de Duitsche volks groep in Roemenië in alle opzichten gelijk te stellen met de leden van Roemeenschen volksaard en de positie van de Duitsche volksgroep in den zin van de besluiten van Karlsburg tot behoud van hun Duitschen aard verder tot ontwikkeling te brengen. Slotprotocol onderteekend. Weenen, 30 Aug. (D.N.B.) Als afsluiting der besprekingen tusschen de vertegen woordigers van Duitschland, Italië, Roe menië en Hongarije, is een slotprotocol on derteekend door de vertegenwoordigers der vier staten. In dit protocol constateeren de ministers van buitenlandsche zaken van Roemenië en Hongarije nogmaals uitdrukkelijk, dat zij kennis hebben genomen van de Weensche scheidsrechterlijke uitspraak. Zij bevestigen nogmaals uitdrukkelijk namens hun regee ringen de verklaring, dat zij de scheidsrech terlijke uitspraak als definitieve regeling aanvaarden en dat zij zich verplichten, deze zonder voorbehoud ten uitvoer te leggen. Na het tot stand brengen der arbitrage en na de onderteekening van de aanvullende protocollen heeft de Rijksminister van bui tenlandsche zaken von Ribbentrop, ter eere van den Italiaanschen minister van buiten landsche zaken, graaf Ciano, en de Roe meensche en Hongaarsche delegaties in de groote zaal van het Belvedère-paleis een déjeuner aangeboden. ii Berlijn, 30 Aug. (D.N.B.) Omtrent de luchtgevechten van vandaag boven Zuid- Engeland verneemt het D. N. B. de volgen de bijzonderheden: Een kleine voorhoede Duitsche tweemotorige jachtvliegers, ver- nielingstoestellen genaamd, verscheen boven de Britsche kust en trachtte voor een groep Duitsche bommenwerpers den weg vrij te maken van de Engelsche afweer. Nadat deze voorhoede met de Engelsche vliegtui gen van het type Spitfire en Hurricane in gevechtscontact was getreden, braken de Duitsche bommenwerpers door de Engel sche luchtdoelversperring heen en vlogen naar hun doel ten zuiden van Londen. De Duitsche bommenwerpers werden door sterke groepen jachtvliegtuigen beschermd Een deel van deze convooieerende vliegtui gen raakte, evenals de voorhoede, verwik keld in een verwoed gevecht met de Engel sche jagers. In het geheele gebied tusschen Dover en Eastbourne werden vooral op groote hoogte op verschillende plaatsen ge vechten geleverd, die vaak vijf a tien mi nuten duurden. Een groot deel der neerge storte vliegtuigen kwamen neer in het Nauw van Calais. Aan beide zijden van het Kanaal waren schepen onderweg om te trachten de drijvende vliegers te redden. Een Duitsche vliegboot, die behoorde tot den z.g. zeenooddienst, heeft reeds drie Engelsche en twee Duitsche piloten opge nomen. Een groep Duitsche bommenwerpers heeft vanmiddag het Engelsche vliegveld Far- borough bij Aldershot met bommen be stookt. Er werden verscheidene treffers ge plaatst op de hangars en schuilplaatsen, verscheidene vijandelijke vliegtuigen wer den op den grond vernield. Een Duitsch vliegtuig rverd op den terugweg bij Has tings door Britsche jagers neergeschoten. Op den terugweg ondernam de Duitsche groep vliegers op verscheidene plaatsen aanvallen op Britsche stellingen luchtdoel geschut, welke buiten gevecht werden ge steld. Nader meldt het D. N. B.: De Duitsche gevechts- en jachtvliegers hebben van daag verscheidene verrassende aanvallen op de Britsche eilanden gedaan. Eenige vliegvelden en installaties der Royal Air Force zijn door bommen aanzienlijk be schadigd. Bij deze aanvallen en bij vluch ten boven de Engelsche Zuidkust ontwik kelden zich talrijke luchtgevechten boven de Zuidelijke graafschappen en het Kanaal. Volgens de tot dusverre ontvangen be richten zijn daarbij tachtig vijandelijke vliegtuigen door onze jagers neerge schoten. De Duitsche verliezen bleven binnen be perkte grenzen en bedroegen slechts 21 vliegtuigen. Verliezen der Britsche marine. Rome, 30 Aug. (Stefani). De Italiaansche middagbladen publiceeren een lijst van de verliezen der Britsche marine van het be gin der vijandelijkheden tot 29 Augustus. Ten gevolge van luchtbombardementen, door torpedeering, ramming of andere oor logshandelingen zijn Britsche oorlogsche pen tot een totaal van 254.257 ton tot zin ken gebracht, voorts ca. honderd kleine eenheden, zooals treiters, mijnenvegers enz. De verliezen omvatten een slagschip, Royal Oak, 2 vliegtuigmoederschepen, Courageous, en Glorious, 2 kruisers, Effingham en Ca lypso, 1 kruiser, tevens vliegtuigmoeder schip, 3 duikbooten, 5 hulpkruisers, 1 tank schip en 5 andere eenheden. De tonnage van de Britsche oorlogsche pen, welke sedert het begin der krijgsope raties zijn beschadigd bedraagt 143.675 ton, verdeeld als volgt: twee slagschepen, type Resolution en Iron Duke, 8 kruisers, 11 tor pedojagers, 2 duikbooten, 2 kanonneerboten. Uit Lissabon meldt het D.N.B., dat op het eiland Santa Maria een reddingboot van het Engelsche 500 ton metende s.s. Ilvington Court met 19 schipbreukelingen aan boord, is geland. Het schip werd getorpedeerd en zonk ria 5 minuten; de kapitein en nog 19 opvarenden worden vermist. Achttien overlevenden van een niet ge noemd Britsch vrachtschip zijn Donderdag avond in een Schotsche haven in een red dingboot aangekomen. De overige 19 leden der bemanning konden zich aan de Iersche kust in veiligheid brengen. Zij deelen me de, dat het schip zelf Zondag door een Duitsch vliegtuig was aangevallen en met twee bommen in den grond was geboord. Extra rantsoen toiletzeep. De secretaris-generaal, waarnemend hoofd van het departement van handel, nijverheid en scheepvaart maakt het na volgende bekend. Zooals reeds eerder in de pers werd ge publiceerd, wordt op 31 Augustus een aanvang gemaakt met de distributie van zeep. Gedurende het tijdvak van 31 Augustus tot en met 24 Sep tember a.s. geeft det met „115" genummerde bon van het alge meen distributiebonboekje recht op het koopen van 150 gram toiletzeep (nieuwe samenstel ling) of 120 gram huishoudzeep, óf 200 gram zachte zeep of 250 gram zeeppoeder of voor zoo ver voorradig 125 gram zeep vlokken of 250 gram zelfwerkende waschmiddelen of 200 gram vloei bare zeep. Voor zoover de verpakking dit toelaat, kan de verbruiker desge- •wenscht gedeelten van boven staande hoeveelheden in combi natie op één bon koopen. Men zal dus b.v. op één bon 60 gram huishoudzeep plus 100 gram zachte zeep kunnen verkrijgen. Wasscherijen zullen voor de behandeling van de gezinswasch gedurende bovenge noemd tijdvak de met „115" genummerde bon van het algemeen distributiebonboekje van hun cliëntèle in ontvangst kunnen nemen voor het koopen van waschpoeder, en wel één bon per acht kilogram droog waschgoed. De wasscherij zal per bon 600 gram waschpoeder kunnen betrekken. De aandacht wordt er op geves tigd, dat waschpoeder slechts ver kocht wordt aan wasscherijen, het product is niet in den detailhandel verkrijgbaar. De als extra-rantsoen door de dis tributiediensten uit te reiken bonnen voor „één rantsoen toiletzeep" geven gedurende het tijdvak van 31 Au gustus 1940 tot en met 24 Januari 1941 elk recht op het koopen van een stuk toiletzeep (oude samenstelling) van gemiddeld gewicht. Voorts zal gedurende het tijdvak van 31 Augustus tot en met 31 December a.s. de met „116" genummerde bon, welke tege lijk met de textielkaart is uitgereikt aan mannelijke personen boven. 15 jaar, recht geven op het koopen van 50 gram scheer- zeep of voor zoover voorradig één tube scheercrême dan wel één pot scheer zeep. Engefschen treden op tegen Duitsche reddings vaartuigen. Berlijn, 30 Aug. D.N.B.) Door bemidde ling van de Zwitsersche regéering heeft de Duitsche regeering eenigen tijd gleden ter kennis van de Britsche regeering ge bracht, dat een reeks kleine stoom- en mo torbooten als Roode Kruisvaartuigen wor den gebruikt voor het opnemen van ge wonden en schipbreukelingen. Deze vaar tuigen, die voor het grootste deel door erkende particuliere reddingmaatschappijen ter beschiking van de maripe zijn gesteld, voldoen volkomen aan de eischen van ken merking en gebruik, gesteld door de Haag- sche conventie voor hospitaalschepen. Niettemin heeft de Engelsche regeering de Duitsche laten mededeelen, dat zij dezen schepen niet de bescherming van het Roode Kruis toekent en dat de Britsche vloot- en luchtstrijdkrachten van 30 Augustus af met militaire middelen tegen deze reddings vaartuigen zullen optreden. Het staat der halve vast, aldus verklaart men in bevoeg de Duitsche kringen, dat de Engelschen, evenals in het geval van de Duitsche red dingsvliegtuigen, dezen vaartuigen, die on der bescherming van het volkenrecht staan, het redden van menschenlevens met voorbedachten rade onmogelijk willen ma ken. Indien de Engelschen inderdaad met wapengeweld tegen de Duitsche Roode Kruisvaartuigen zouden optreden, zouden de Duitsche strijdkrachten die uitdagin weten te beantwoorden.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1940 | | pagina 1