Kou, GrkP WAT NU? PAM BIJ DE MAANAPEN. "AKK£RtJBS BUITENLAND Zware brand te Santander. Een derde deel van de stad verwoest. FEUILLETON TWEEDE ELAD. Neem dadelijk *n "AKKERTJE" (lot 4 per dag) en kruip onder de wol. Ze bekorten de ziekte, verdrijven koorts en pijnenl GEMEENSCHAPPELIJK WERK VAN N. S. D. A. P. EN N. V. V. Men schrijft het A. N. P. van be voegde zijde: Bjj de afdeeling „Volkswohlfahrt" van de Nat. Soc. Duitsche arb. partij en bij het N. V. V. treft men thans voorbereidingen voor de uitzending van moeders en kinderen naar ont spanningsoorden in Duitschland. Reeds begin April van dit jaar zullen Hollandsche en Duitsche moeders en kinderen uit Nederland naar de prachtig gelegen ontspan ningsoorden der Nat. Soc. Volkswohl fahrt in de gouwen Westfalen-Noord en Weser-Ems vertrekken. In totaal zullen in den loop van den zomer van dit jaar niet minder dan 600 Hollandsche en 200 Duitsche kinderen en voorts 300 Hollandsche en 90 Duitsche moeders zich telkens iri perioden van vier tot zes weken in Duitsche tehuizen ontspannen, om vervolgens met frissche kracht en opnieuw gesterkt bij hun families terug te keeren. Het N. V. V. heeft op zich genomen de Hollandsche moeders en kinderen, die voor deze uitzending in aanmer king komen, aan te yijzen, terwijl de Duitsche moeders en kinderen door de nationaal-socialistische „Volkswohlfahrtdienst" der N. S. D. A. P. in Nederland aangewezen worden. Beide organisaties zullen elkaar bij deze keuze behulpzaam zijn, om bij voorbaat een goede ver standhouding in de ontspannings oorden te verzekeren. Het spreekt vanzelf, dat al deze uitzendingen voor de betrokkenen geheel zonder kosten zullen zijn. Beide organisaties bewijzen daarmee, dat hun socialisme er een van de daad is. Ter nadere verduidelijking zij hier nog vermeld, dat het hier geen uit zending van zieken betreft. Men wil enkel zwakke kinderen en moeders, die dringend ontspanning van noode hebben, in de gelegenheid stellen zich gedurende vier of zes weken nieuwe krachten te verzamelen, waartoe zij uit eigen middelen nau welijks in staat zouden zijn. Om juist de uitzending van kin derrijke moeders mogelijk te maken, zullen de organisaties ervoor zorgen, dat gedurende de afwezigheid van de moeders zoo noodig familieleden, buren of aparte hulpkrachten de huiselijke plichten op zich nemen. Bovendien heeft de N. S. V. zich nog bereid verklaard, zeer kleine kinderen, die nog veel moederhulp van noode hebben, in eigen tehuizen op Nederlandsch gebied op te nemen. POSTPAKKETTEN GESTOLEN TE AMSTERDAM. In den nacht van Vrijdag op Zaterdag zijn op het Centraal Station te Amsterdab enikele zakken met postpakketten, die ter verzen ding gereed lagen, geopend en een' vijftiental pakketten daaruit ont vreemd. Deze pakketten zijn ge opend en gedeeltelijk van hun in houd beroofd teruggevonden. Het is nog niet met zekerheid te zeggen, of nog meèr pakketten geheel ont vreemd zijn. KOFFER MET SMOKKEL- VLEESCH IN BESLAG GENOMEN. De Amsterdamsche politie heeft gisteravond een man aangehouden, die in een koffer ongekeurd var- kensvleesch vervoerde. Hij ver klaarde, dat hij het „van een onbe kende had gekocht". Het vleesch is vermoedelijk ingevoerd uit een van de buitengemeenten. Tegen den aangehoudene is porcesverbaal op gemaakt ter zake van overtreding van de distributie- en hamsterwet en van de vleeschkeuringswet. Madrid, 17 Febr. (D.N.B.) Te Santander is een catastrofale brand uitgebroken, welke ontstaan is doordat 'n hoogspanningskabel door den storm is afgerukt en op een pe- troleumtank terecht kwam. Spoedig stonden alle petroleumopslagplaat- sen in brand. De vlammen sloegen eerst op de haven over, waar zij in de pakhuizen rijkelijk voedsel von den. Vervolgens sloeg het vuur op de aangrenzende stadswijken over. Het aantal van 200 tot dusver door het vuur vernielde huizen wordt bevestigd. De civiele gouverneur van Santander heeft een motorrij der naar Burgos gestuurd om daar hulp te vragen. De telefoonverbin dingen der stad zijn n.l. verbroken Op het verzoek om hulp van den gouverneur reden brandweerafdee- lingen van Burgos, San Sebastian. Valladolid, Valencia, Bilbao en Ma drid naar Santander. Bovendien werden uit Burgos en andere steden groote hoeveelheden levensmidde len, meel, rijst en brood naar San- ander gezonden, daar de voorraden levensmiddelen der stad door den brand zijn vernield. Volgens de laatste berichten is een derde gedeelte van de stad Santander door den brand verwoest. Het officieele persagentschap meldt dat yier kerken, de kathedraal, het gebouw van de financieele diensten het douanekantoor, de centrale van de sociale hulpverleening, de ta baksfabriek, een aantal winkelhui zen en verscheidene dozijnen hui zenblokken een prooi der vlammen zijn geworden. De brand heeft het handelscentrum van Santander zwaar geteisterd. Hier zijn een do zijn winkelstraten totaal door den brand verwoest. Tot dusver zijn er 20.000 dakloozen welke gedeeltelijk in het vroegere zomerverblijf van den koning onder zijn gebracht Tot nu toe zijn er meer dan hon derd gewonden. Volgens de laatste berichten uit Santander is hoofdzakelijk de oude stad met haar historische gebou wen en nauwe straatjes bijna ge heel in de asch gelegd. Dertigdui zend personen zijn dakloos gewor den. Volgens voorzichtige ra mingen zou de schade 90 tot 150 millioen pesetas bedragen. Naar verder uit Santander wordt gemeld, schijnt het vuur de oude stad ontstaan te zijn tengevolge vair kortsluiting of don: een schoorsteenbrand. Door den razen- den storm breidden de vlammen zich toen uit. In strijd met de eer ste berichten zijn de petroleum- en benzineopslagplaatsen van de Spaansche Monopoliemaatschap pij niet verbrand. Alleen het kan toorgebouw der maatschappij werd een prooi der vlammen. Be halve de kathedraal zouden twee groote hotels en het gebouw van het provinciale financieele bestuur zijn afgebrand. Veertig vrachtwagens met pio niers uit San Sebastian zijn Maan dagmiddag naar Santander ver trokken. Zij zullen met hun ge reedschap aan het werk gozet worden bij de reddingswerkzaam heden in Santander. Ter onder steuning van de door den reusach- tigen brand dakloos gewordenen, zijn uit Bilbao levensmiddelen en verscheidene vrachtauto's met wollen dekens, ondergoed etc., die ter beschikking zijn gesteld door de militaire intendance en de fa- lange, naar Santander gezonden. Madrid, 18 Febr. (D.N.B.) Uit alle deelen van Spanje komen be richten binnen over de groote schade, die door den vreeselijken orkaan Zaterdag en Zondag is aangericht. In de provincie La Rioja is het plaatsje Trevijano, dat op een heuvel ligt, volkomen vernield. In Baracaldo, in de pro vincie Logrono, zijn vele huizen ingestort. In Pestao zijn 19 huizen totaal verwoest en 8 huizen zwaar beschadigd. Vierhonderd menschen zijn daardoor dakloos geworden. Aan de haven van Bilbao zijn eveneens verscheidene huizen zwaar beschadigd. Aan de haven van Gueche zijn 15 gezinnen dak loos geworden. DE JAPANSCHE ZUIDZEE- POLITIEK. Zij wordt als vredelievend bestempeld. Tokio, 17 Febr. (D.N.B.) De plaats vervangende minister van buiten- landsche zaken Osoesji heeft heden in het Lagerhuis de Japansche Zuid- zeepolitiek als alleszins vredelievend bestempeld. Japan wenscht, zoo ver klaarde hij, dat alle onderhandelin gen, welke de Zuidzeegebieden be treffen, op vreedzame wijze gevoerd worden.' Met betrekking tot Nederl.- Indië zijn bij de eerste besprekingen zekere misverstanden gerezen, die echter intusschen weder opgehelderd zijn. De onderhandelingen worden thans hervat. Bepaalde pogingen van. Britsche zijde, de atmosfeer te verontrusten zijn er op gericht, de Zuidzeegebie den in het geweer te brengen tegen militaire operaties van Japan, die zoogenaamd te verwachten zouden zijn, en de Ver. Staten in steeds scherpere tegenstelling tot Japan te brengen. Het Zuidzee-probleem is geen politiek probleem. Daarom dient men in een zoo sterk gespan nen atmosfeer als de tegenwoordige uiterst .voorzichtig te zijn om Japan niet tot tegenmaatregelen te provo- ceeren. Voor de Philippijnen heeft de natuurlijke belangstelling van een buurland en het hoopt daarom, dat van deze zijde alle eventueele pro vocaties achterwege zullen blijven. STORM IN SPANJE EN PORTUGAL. Madrid, 17 Febr. (D.N.B.) De tele foonverbindingen met Portugal, die door den hevigen storm geheel ver broken zijn, konden nog niet her steld worden. De omroepstations te Lissabon zenden niet uit wegens stormschade. Op vele spoorlijnen is het verkeer gestremd. Er is ook in verschillende steden aanzienlijke schade aangericht Noodweer in Spanje. Madrid, l'7 Febr. (D.N.B.) Als ge volg van den storm zijn ook de ver bindingen van Madrid met het noor den van Spanje gestagneerd. Uit alle deelen des lands komen berichten binnen over verkeersstoringen, als mede over storingen in de lichtlei- ding en het telefoonverkeer, als ge volg van het omvallen van boomen en palen. Het verkeer in de Straat van Gibraltar en Algeciras ligt stil. De haven van Sevilla is gesloten. Het stadsbestuur van Sevilla heeft maatregelen genomen tegen het 'ge vaar van de Guadalquivir. DE AMERIKAANSCHE POLITIEK IN HET VERRE OOSTEN. New-York, 1 Februari (D.N.B.) De voormalige hooge commissaris voor de Philippijnen, Macnutt, die thans administrateur is van de Federal Security, heeft, naar de New-York Times meldt, in een radiorede aangedrongen op een krachtiger politiek der Vereenigde Staten in het Verre Oosten en op grooterën economischen steun aan China. De Chineesch-Japansche oorlog, beweerde hij, neemt thans den vorm aan van een inleidende actie tegen de- Philippijnen. Daar om dient China alle mogelijke hulp te krijgen. EEN DUITSCHITALIAANSCHE VLOOTBESPREKING. Berlijn, 17 Febr. (D.N.B.) Tus- schen den onderstaatssecretaris der Italiaansche marine admiraal Ric- cardi en den opperbevelhebber der Duitsche marine, groot-admiraal Raeder, zijn op 13 en 14 Febr. te Merano besprekingen gevoerd. Bij deze door een kameraadschappelijke geest bezielde gedachtenwisseling bleek de volledige eensgezinsheid ten aanzien van de gemeenschappelijke oorlogvoering ter zee tegen Enge land. DE ENGELSCHE POLITIEK OP DEN BALKAN. Rome, 17 Februari. (Stefani). De Giornale d'Italia wijst op de teleur stellingen en mislukkingen van de Engelsche politiek ten aanzien van den Balkan, met uitzondering van het geval van Griekenland. Roeme nië, schrijft het blad, is voortaan aan iederen Britschen invloed onttrok ken. Bulgarije heeft duidelijk den wensch te kennen gegeven, een on afhankelijke politiek te volgen, ge richt op de verdediging van de na tionale belangen, die het natuurlijk nader brengen tot de politiek van de as. Joegoslavië, dat een verstandige en voorzichtige politiek voert, heeft met de recente reis naar Duitschland en de ontmoeting met den Fiihrer van zijn minister-president en mi nister van buitenlandsche zaken be vestigd, dat zijn politieke koers niel niet ingegeven wordt door de Brit sche plannen en belangen. Dit alles beteekent, dat de geweldige propa ganda, die Churchill in de Middel- landsche Zee op touw heeft gezet te gen de Italiaansche posities en die gegrond is op gedeeltelijke succes sen, geen succes heeft gehad op den Balkan, waar ieder geconstateerd heeft, dat Italië goed stand houdt en in toenemende mate aanzienlijke strijdkrachten van den vijand bindt. De mislukkingen van de Britsche po litiek op den Balkan houden boven dien verband met de ware belangen van de Balkanstaten, die deze lan den er toe brengen, zich te verstaan met de asmogendheden en met Rus land, die hun onmiddellijke naburen zijn en met wie zij 'n hoogst belang rijk ruilverkeer onderhouden. De Balkanlanden hebben begrepen, dat Engeland op den Balkan mannen en gebieden zoekt voor zijn imperiale bedoelingen, terwijl de asmogendhe den er medewerkers zoeken voor den herbouw van Europa. VERTREK VAN BRITTEN UIT THAILAND. Berlijn, 17 Febr. (D.N.B.) Naar de Londensche nieuwsdienst meldt, heeft het Britsche gezantschap in Bangkok gelast, dat de Britsche vrouwen en kinderen zich voor ver. trek uit Thailand gereed zullen hou den. REPATRIEERING VAN SPANJAARDEN. Barcelona, 17 Febr. (D..N.B.) Op nieuw is een transport van 250 vol wassenen en kinderen, die door de vijanden van generaal Franco naa: Frankrijk waren geëvacueerd, van daag te Barcelona aangekomen. De Paus heeft voor het kleeden van deze lieden een bedrag van 50.000 francs ter beschikking gesteld. Naar de buitengewoon gedelegeer de pater Caralt, die door den eau öillo met het terugbrengen van de geëvacueerden is belast, heeft ver klaard, zijn thans wat de kinderen betreft, er 19.000 teruggebracht en voor het grootste gedeelte aan hui. ouders teruggegeven Het laatste transport is afkomstig uit het kamp van Argele in Frankrijk, waar zich rond 12.000 personen bevinden. De volwassenen en vooral de kinderen zouden, naar het Spaansche pers agentschap Cifra meldt, in een zeer slechten gezondheidstoestand verkee- ren. De kinderen, die op een leeftijd van twee jaar Frankrijk waren bin nengebracht, hebben hun moeder taal niet geleerd. Zij verstaan alleen Fransch. DE MAGDALENAKERK TE GENUA ERNSTIG BESCHADIGD. Rome, 17 Febr. (A.N.P.) Naar eerst thans bekend wordt, is bij de' Deschietin van Genua behalve de Dom ook de Magdalenakerk ernstig getroffen. Door het puin van een in de om geving van den kerk instortend huis werd het voornaamste raam van de kerk ingedrukt en het groote orgel beschadigd. Alle vensterruiten zijn gebroken. Banken, biechtstoelen en lampen zijn vernield. De in de kerk staande beelden liepen eveneens ernstige beschadigingen op. Een oeeld aan den voorgevel werd ont hoofd. De godsdienstoefeningen wor den voorloopig in de sacristie gehou den. TURKSCHE PERSSTEM. Belgrado, 1 Febr. (A.N.P.) Vol gen een bericht van de Politika uh Istanboel zijn Turksche politieke kringen met. betrekking tot den toe stand op den Balkan evenals voor heen zeer gereserveerd. Opvallend is een artikel in het Turksche blad „Cumhuryet", dat zich bezig houdt met de betrekkingen tusschen Duitschland en de Balkanstaten. In het slot van dit artikel wordt ge zegd, dat de betrekkingen tusschen Duitschland en de Balkanstaten zich ontwikkelen binnen het kader van een nauwe vriendschap. Deze be trekkingen zijn vooral gebaseerd op een breede economische samenwer king. AMERIKAANSCHE LEVENS MIDDELEN IN SPANJE. Cadiz,17 Febr. (D.N.B.) Het Noord- Amerikaansche schip „Cold Har bour" is geladen met 4000 ton meel, 500 ton gecondenseerde melk en 500 ton medicamenten hier aangekomen. Het betreft hier de reeds aangekon digde zending van het Noord-Ameri- kaansche Roode Kruis aan Spanje. Bij de aankomst van het schip waren aanwezig de president van het Noord-Amerikaansche comité van het Roode Kruis, kolonel Crocket, die zich sedert eenigen tijd in Spanje ophoudt, alsmede de leden van het comité en de Amerikaansche consul te Sevilla. Een gedeelte der scheeps lading zal in Cadiz, een ander deel te Sevilla en de rest in Barcelona ge lost worden. 2 EEN WONDERBARE VISCH- VANGST. Brussel, 17 Febr. (A.N.P.) Aan de Vlaamsche kust en de kust van Noord-Frankrijk is dezer dagen een school haringen aangespoeld. Het hooge tij had de vangst aangevoerd en toen het water zich terugtrok, is een deel van de school toch nog blij ven steken. Zoo heeft de kustbevolking zich aan een ware wonderbare visch- vangst kunnen overgeven. Spoedig ook kwamen echte vis- schers ter plaatse met hun netten. Op sommige plaatsen was de school zoo compact dat men de haringen met karrevrachten kon wegvoeren. Zulks was onder meer het geval te Boulogne. Weldra liep de mare van dit onge wone gebeuren rond en de koopers kwamen van heinde en verre tot van Brussel toe, naar de kust gesneld. Natuurlijk bleven ook hier weer de woekeraars niet achterwege, en zoo gebeurde het dat haringen, die in den namiddag nog werden verkocht tegen anderhalven franc per stuk den zelfden avond reeds tegen 3 tot 4 franc werden aangeboden. AUSTRALIË EN DE OORLOG. New-York, 18 Febr. (D.N.B.) De plaatsvervangende Australi sche minister-president, Fadden, heeft volgens berichten van Ame rikaansche agentschappen uit Sid ney, een conferentie bijeengeroe pen van alle provinciale presiden ten, waar de oorlogstoestand in het algemeen en in het bijzonder pro blemen van de Australische lucht bescherming besproken zullen worden. Fadden motiveerde de bij eenroeping met den huidigen „kritieken toestand". DE TOESTAND VAN EX-KONING ALFONSO. Rome, 18 Febr. (Stefani). De toestand van ex-koning Alfonso XIII is iets beter. Argentijnsche tarwe voor Spanje. (D.N.B.) - De Spaansche vrachtsche pen Mar Negro en Juan Aztigarraga zijn Maandag vertrokken uit de ha ven van de Argentijnsche hoofdstad. De schepen zullen 10.090 ton Argen- tijnsch graan naar Spanje brengen. 135. De professor legt thans aan Pam uit, wat voor wezens dit zijn. „Het zijn de werkelijke bewoners van deze zijde der maan en een soort apen. Maanapen dus. Hun verblijfplaats is hier dicht bij." 136. „De bewoners aan de zijde der maan, die steeds naar de aarde is gekeerd, zijn je reeds bekend Pam", zegt de professor. „Het zijn de mensjes waarmede je reeds kennis maakte. Kijk, de maanaap gluurt in de kloof". DOOR DENIS MACKAIL. 38) Er viel een korte pauze, nadat Lus „Dat is dus afgesproken" had gezegd en terwijl Jim zocht naar een opmerking, die hij zou kunnen maken alvorens zijn gastheer goe den nacht te wenschen, om hem in ieder geval de overtuiging te geven dat het geen wantrouwen was, dat hem weerhield hem zijn volle medewerking te verleenen, dacht hij ineens aan het contract, dat hij in zijn zak had. „O, ja, dat contract", zei hij, de stilte verbrekend. „Ja?" zen Lush. „Ik vind het uitstekend en ik ben bereid het direct te onderteekenen". Het was duidelijk, dat hij Lush geen grooter plezier had kunnen doen. Hij straalde van genoegen. „Ik stel dat erg op prijs", zei hij, „maar zou je het niet eerst aan je rechtskundigen adviseur laten zien? „Daar heb ik genoeg van", zei Jim. „Wij zullen het nu maar met een onderteekenen, als jij het goed vindt". „Beste kerel", zei Lush, en wan neer had Jim ooit kunnen droomen, dat zijn huisknecht hem zoo zou aanspreken? „Beste kerel, jij en ik kunnen elkaar ook wel zonder con tract vertrouwen, maar ik moest het op schrift stellen, opdat ik er zeker van zou zijn, dat je volko men begreep waar jij je mee in liet". „Neen, neen", zei Jim. „Je hebt bewezen wat jij voor mij waard bent, maar wat heb ik jou kunnen bewijzen? Wij zullen het nu teeke nen". En op het oogenblik dacht hij niet aan zijn aandeel in de winst, doch alleen met schaamte aan het wan trouwen, dat hij dien morgen tijdens Lush' lange afwezigheid, je gens hem had gekoesterd. „Goed", zei Lush. „Wij zullen probeeren een paar getuigen op te scharrelen", waarna hij op den belknop drukte. „En nog iets", zei Jim. „Ik heb liever niet al dit geld in huis". Hij haalde zijn sigarenkoker te voorschijn. „Ik zal honderdvijftig pond voor mijzelf houden en het restant zullen wij weer op reke ning van de firma sorten. Als jij je plannen ten uitvoer wilt brengen heb je al het kapitaal noodig, waar je beslag op kunt leggen". Toen Lush de biljetten aannam, was zijn antwoord hetzelfde als dat van den vorigen avond. „Dank je", zei hij. „Je zult er geen spijt van hebben". Een slaperige kellner verscheen op dat oogenblik, en aangespoord door Lush, wist deze een soort brandweerman uit den een of an deren schuilhoek te voorschijn te brengen. De beide afschriften wer den door de deelgenooten en de ge tuigen geteekend, waarna kellner en brandweerman, na een behoor lijke belooning voor hun moeite, zich weer verwijderden. Aldus werd, laat op den avond, in een suite van het Claridge Hotel, de firma Grant en Lush geboren. Er werd geen champagneflesch ont kurkt, er waren geen bloemen, noch in den strijd geharde zaken lieden, die van hun belangstelling blijk gaven. Niettemin werd in dit rustig, al was het geenszins een nederig vertrek, het aanzijn gege ven aan een vennootschap, die na reeds een luttel aantal jaren zich tot een der meest succesrijke on dernemingen van den modernen tijd zou ontwikkelen. „Om hoe laat zie ik je morgen?" vroeg Jim, nadat de plechtigheid had plaats gehad, en hij zich nu in zijn overjas heesch. „Ik verwacht je omstreeks half een", zei Lush, „dan gaan wij met een op weg. Ik zal zorgen dat er een goede lunch aan boord is". Hij onderdrukte een geeuw. „Nu, wel te rusten, Grant. Ik zal blij zijn als ik in mijn bed lig". „Goeden nacht", zei Jim. Hij liep vlug naar huis en vond daar alles in diepe rust. Hij dacht er even over om nog aan Mary te schrijven, doch bij nader inzien gal hij er toch de voorkeur aan, zijn nachtrust niet langer uit te stellen. De bezwaren om haar zoo laat nog op de hoogte te stellen 'van alles wat hij dien dag gedaan had, waren te groot; bovendien als hij zich nog een tijdje kon bedwingen, zou hij misschien dat zeldzame, maar on schatbare geschenk, een brief van Mary, ontvangen, die niet slechts een antwoord op de zijne was. Zij had immers dien middag in de taxi beloofd, dat zij zou schrijven. Lieve Mary! Tien minuten later lag hij in die pen slaap. Einde van het tweede deel. DERDE DEEL. Zaterdag. I. Den volgenden morgen, bij aan komst van juffrouw Pretty op het terrein van haar dagelijksche werkzaamheden, wachtte zij, zoo als was afgesproken, in de vestibule op Pink's rapport omtrent den al- gemeenen toestand. „Ja, ma", zei deze, „ik heb be richt voor je. Mijnheer Lqgh kwam gisteravond hier. „Zeg aan juffrouw Pretty", zeit ie, „dat ik plotseling ben weggeroepen. Maar mijnheer Grant blijft', zeit ie, „en hij heeft een nieuwen bediende, mijnheer Chapman", zei ie, en nog beter, hij zei, dat hij alles aan mijnheer Chapman heeft uitgelegd, dus je hoeft je nergens druk over te ma ken". „Wel heb ik ooit", antwoordde juffrouw Pretty. „Waarom zou hij zoo ineens zijn weggegaan?" „Dat weet ik niet, ma", zei Pink. „Maar ik zou zeggen, dat hij een er fenisje te pakken heeft, want toen ik hem vroeg of hij in een anderen dienst ging, zeit ie: „Van m'n leven niet meer, Pink, ouwe jongen". „Wel heb je ooit", zei juffrouw Pretty nogmaals, en nadat beide partijen hun respectievelijk aan deel in bovenvermelde conversatie twee of drie maal in eenigszins verschillende zegswijzen herhaald hadden, strompelde zij de trap op en vond als van ouds de buitendeur van de flat open, daar de vooruit ziende Lush niet verzuimd had, zijn opvolger over dit onderdeel van zijn plichten in te lichten. Als juffrouw Pretty echter ge hoopt had, een langdurig gesprek met mijnheer Chapman aan te knoopen, om zich met hem in gis singen omtrent het plotseling ver trek van mijnheer Lush te verdie pen, kwam zij bedrogen uit, aange zien een ondoordringbare gereser veerdheid tegenover hen, die hij maatschappelijk beneden zich acht te, niet de minst goede eigenschap was, waarop mijnheer Chapman, als uitmuntend butler-kamerdie naar, kon bogen. Dientengevolge gedroeg hij zich tegenover juffrouw Pretty zoo koel en hooghartig, dat zij slechts meende te kunnen wre ken door een overeenkomstig zwij gen in acht te nemen, hoe moeilijk vol te houden en pijnlijk dit ook voor haarzelf was. Het werk in de flat werd vol doende verricht buiten medewer king van de menschelijke stem. Wordt vp*m" '-a1

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1941 | | pagina 6