Kou, GrkP
WAT NU?
PAM BIJ DE MAANAPEN.
"AKK£RtJBS
BUITENLAND
Zware brand te
Santander.
Een derde deel van de
stad verwoest.
FEUILLETON
TWEEDE ELAD.
Neem dadelijk *n "AKKERTJE"
(lot 4 per dag) en kruip onder
de wol. Ze bekorten de ziekte,
verdrijven koorts en pijnenl
GEMEENSCHAPPELIJK WERK
VAN N. S. D. A. P. EN N. V. V.
Men schrijft het A. N. P. van be
voegde zijde:
Bjj de afdeeling „Volkswohlfahrt"
van de Nat. Soc. Duitsche arb. partij
en bij het N. V. V. treft men thans
voorbereidingen voor de uitzending
van moeders en kinderen naar ont
spanningsoorden in Duitschland.
Reeds begin April van dit jaar
zullen Hollandsche en Duitsche
moeders en kinderen uit Nederland
naar de prachtig gelegen ontspan
ningsoorden der Nat. Soc. Volkswohl
fahrt in de gouwen Westfalen-Noord
en Weser-Ems vertrekken.
In totaal zullen in den loop van
den zomer van dit jaar niet minder
dan 600 Hollandsche en 200 Duitsche
kinderen en voorts 300 Hollandsche
en 90 Duitsche moeders zich telkens
iri perioden van vier tot zes weken in
Duitsche tehuizen ontspannen, om
vervolgens met frissche kracht en
opnieuw gesterkt bij hun families
terug te keeren.
Het N. V. V. heeft op zich genomen
de Hollandsche moeders en kinderen,
die voor deze uitzending in aanmer
king komen, aan te yijzen, terwijl
de Duitsche moeders en kinderen
door de nationaal-socialistische
„Volkswohlfahrtdienst" der N. S.
D. A. P. in Nederland aangewezen
worden. Beide organisaties zullen
elkaar bij deze keuze behulpzaam
zijn, om bij voorbaat een goede ver
standhouding in de ontspannings
oorden te verzekeren.
Het spreekt vanzelf, dat al deze
uitzendingen voor de betrokkenen
geheel zonder kosten zullen zijn.
Beide organisaties bewijzen daarmee,
dat hun socialisme er een van de
daad is.
Ter nadere verduidelijking zij hier
nog vermeld, dat het hier geen uit
zending van zieken betreft. Men wil
enkel zwakke kinderen en moeders,
die dringend ontspanning van noode
hebben, in de gelegenheid stellen
zich gedurende vier of zes weken
nieuwe krachten te verzamelen,
waartoe zij uit eigen middelen nau
welijks in staat zouden zijn.
Om juist de uitzending van kin
derrijke moeders mogelijk te maken,
zullen de organisaties ervoor zorgen,
dat gedurende de afwezigheid van
de moeders zoo noodig familieleden,
buren of aparte hulpkrachten de
huiselijke plichten op zich nemen.
Bovendien heeft de N. S. V. zich
nog bereid verklaard, zeer kleine
kinderen, die nog veel moederhulp
van noode hebben, in eigen tehuizen
op Nederlandsch gebied op te nemen.
POSTPAKKETTEN GESTOLEN
TE AMSTERDAM.
In den nacht van Vrijdag op
Zaterdag zijn op het Centraal
Station te Amsterdab enikele zakken
met postpakketten, die ter verzen
ding gereed lagen, geopend en een'
vijftiental pakketten daaruit ont
vreemd. Deze pakketten zijn ge
opend en gedeeltelijk van hun in
houd beroofd teruggevonden. Het is
nog niet met zekerheid te zeggen,
of nog meèr pakketten geheel ont
vreemd zijn.
KOFFER MET SMOKKEL-
VLEESCH IN BESLAG GENOMEN.
De Amsterdamsche politie heeft
gisteravond een man aangehouden,
die in een koffer ongekeurd var-
kensvleesch vervoerde. Hij ver
klaarde, dat hij het „van een onbe
kende had gekocht". Het vleesch is
vermoedelijk ingevoerd uit een van
de buitengemeenten. Tegen den
aangehoudene is porcesverbaal op
gemaakt ter zake van overtreding
van de distributie- en hamsterwet
en van de vleeschkeuringswet.
Madrid, 17 Febr. (D.N.B.) Te
Santander is een catastrofale brand
uitgebroken, welke ontstaan is
doordat 'n hoogspanningskabel door
den storm is afgerukt en op een pe-
troleumtank terecht kwam. Spoedig
stonden alle petroleumopslagplaat-
sen in brand. De vlammen sloegen
eerst op de haven over, waar zij in
de pakhuizen rijkelijk voedsel von
den. Vervolgens sloeg het vuur op
de aangrenzende stadswijken over.
Het aantal van 200 tot dusver door
het vuur vernielde huizen wordt
bevestigd. De civiele gouverneur
van Santander heeft een motorrij
der naar Burgos gestuurd om daar
hulp te vragen. De telefoonverbin
dingen der stad zijn n.l. verbroken
Op het verzoek om hulp van den
gouverneur reden brandweerafdee-
lingen van Burgos, San Sebastian.
Valladolid, Valencia, Bilbao en Ma
drid naar Santander. Bovendien
werden uit Burgos en andere steden
groote hoeveelheden levensmidde
len, meel, rijst en brood naar San-
ander gezonden, daar de voorraden
levensmiddelen der stad door den
brand zijn vernield.
Volgens de laatste berichten is
een derde gedeelte van de stad
Santander door den brand verwoest.
Het officieele persagentschap meldt
dat yier kerken, de kathedraal, het
gebouw van de financieele diensten
het douanekantoor, de centrale van
de sociale hulpverleening, de ta
baksfabriek, een aantal winkelhui
zen en verscheidene dozijnen hui
zenblokken een prooi der vlammen
zijn geworden. De brand heeft het
handelscentrum van Santander
zwaar geteisterd. Hier zijn een do
zijn winkelstraten totaal door den
brand verwoest. Tot dusver zijn er
20.000 dakloozen welke gedeeltelijk
in het vroegere zomerverblijf van
den koning onder zijn gebracht
Tot nu toe zijn er meer dan hon
derd gewonden.
Volgens de laatste berichten uit
Santander is hoofdzakelijk de oude
stad met haar historische gebou
wen en nauwe straatjes bijna ge
heel in de asch gelegd. Dertigdui
zend personen zijn dakloos gewor
den. Volgens voorzichtige ra
mingen zou de schade 90 tot 150
millioen pesetas bedragen.
Naar verder uit Santander wordt
gemeld, schijnt het vuur de oude
stad ontstaan te zijn tengevolge
vair kortsluiting of don: een
schoorsteenbrand. Door den razen-
den storm breidden de vlammen
zich toen uit. In strijd met de eer
ste berichten zijn de petroleum- en
benzineopslagplaatsen van de
Spaansche Monopoliemaatschap
pij niet verbrand. Alleen het kan
toorgebouw der maatschappij
werd een prooi der vlammen. Be
halve de kathedraal zouden twee
groote hotels en het gebouw van
het provinciale financieele bestuur
zijn afgebrand.
Veertig vrachtwagens met pio
niers uit San Sebastian zijn Maan
dagmiddag naar Santander ver
trokken. Zij zullen met hun ge
reedschap aan het werk gozet
worden bij de reddingswerkzaam
heden in Santander. Ter onder
steuning van de door den reusach-
tigen brand dakloos gewordenen,
zijn uit Bilbao levensmiddelen en
verscheidene vrachtauto's met
wollen dekens, ondergoed etc., die
ter beschikking zijn gesteld door
de militaire intendance en de fa-
lange, naar Santander gezonden.
Madrid, 18 Febr. (D.N.B.) Uit
alle deelen van Spanje komen be
richten binnen over de groote
schade, die door den vreeselijken
orkaan Zaterdag en Zondag is
aangericht. In de provincie La
Rioja is het plaatsje Trevijano,
dat op een heuvel ligt, volkomen
vernield. In Baracaldo, in de pro
vincie Logrono, zijn vele huizen
ingestort. In Pestao zijn 19 huizen
totaal verwoest en 8 huizen zwaar
beschadigd. Vierhonderd menschen
zijn daardoor dakloos geworden.
Aan de haven van Bilbao zijn
eveneens verscheidene huizen
zwaar beschadigd. Aan de haven
van Gueche zijn 15 gezinnen dak
loos geworden.
DE JAPANSCHE ZUIDZEE-
POLITIEK.
Zij wordt als vredelievend
bestempeld.
Tokio, 17 Febr. (D.N.B.) De plaats
vervangende minister van buiten-
landsche zaken Osoesji heeft heden
in het Lagerhuis de Japansche Zuid-
zeepolitiek als alleszins vredelievend
bestempeld. Japan wenscht, zoo ver
klaarde hij, dat alle onderhandelin
gen, welke de Zuidzeegebieden be
treffen, op vreedzame wijze gevoerd
worden.' Met betrekking tot Nederl.-
Indië zijn bij de eerste besprekingen
zekere misverstanden gerezen, die
echter intusschen weder opgehelderd
zijn. De onderhandelingen worden
thans hervat.
Bepaalde pogingen van. Britsche
zijde, de atmosfeer te verontrusten
zijn er op gericht, de Zuidzeegebie
den in het geweer te brengen tegen
militaire operaties van Japan, die
zoogenaamd te verwachten zouden
zijn, en de Ver. Staten in steeds
scherpere tegenstelling tot Japan te
brengen. Het Zuidzee-probleem is
geen politiek probleem. Daarom
dient men in een zoo sterk gespan
nen atmosfeer als de tegenwoordige
uiterst .voorzichtig te zijn om Japan
niet tot tegenmaatregelen te provo-
ceeren. Voor de Philippijnen heeft
de natuurlijke belangstelling van een
buurland en het hoopt daarom, dat
van deze zijde alle eventueele pro
vocaties achterwege zullen blijven.
STORM IN SPANJE EN
PORTUGAL.
Madrid, 17 Febr. (D.N.B.) De tele
foonverbindingen met Portugal, die
door den hevigen storm geheel ver
broken zijn, konden nog niet her
steld worden. De omroepstations te
Lissabon zenden niet uit wegens
stormschade. Op vele spoorlijnen is
het verkeer gestremd. Er is ook in
verschillende steden aanzienlijke
schade aangericht
Noodweer in Spanje.
Madrid, l'7 Febr. (D.N.B.) Als ge
volg van den storm zijn ook de ver
bindingen van Madrid met het noor
den van Spanje gestagneerd. Uit alle
deelen des lands komen berichten
binnen over verkeersstoringen, als
mede over storingen in de lichtlei-
ding en het telefoonverkeer, als ge
volg van het omvallen van boomen
en palen. Het verkeer in de Straat
van Gibraltar en Algeciras ligt stil.
De haven van Sevilla is gesloten.
Het stadsbestuur van Sevilla heeft
maatregelen genomen tegen het 'ge
vaar van de Guadalquivir.
DE AMERIKAANSCHE POLITIEK
IN HET VERRE OOSTEN.
New-York, 1 Februari (D.N.B.)
De voormalige hooge commissaris
voor de Philippijnen, Macnutt, die
thans administrateur is van de
Federal Security, heeft, naar de
New-York Times meldt, in een
radiorede aangedrongen op een
krachtiger politiek der Vereenigde
Staten in het Verre Oosten en op
grooterën economischen steun aan
China. De Chineesch-Japansche
oorlog, beweerde hij, neemt thans
den vorm aan van een inleidende
actie tegen de- Philippijnen. Daar
om dient China alle mogelijke hulp
te krijgen.
EEN DUITSCHITALIAANSCHE
VLOOTBESPREKING.
Berlijn, 17 Febr. (D.N.B.) Tus-
schen den onderstaatssecretaris der
Italiaansche marine admiraal Ric-
cardi en den opperbevelhebber der
Duitsche marine, groot-admiraal
Raeder, zijn op 13 en 14 Febr. te
Merano besprekingen gevoerd. Bij
deze door een kameraadschappelijke
geest bezielde gedachtenwisseling
bleek de volledige eensgezinsheid ten
aanzien van de gemeenschappelijke
oorlogvoering ter zee tegen Enge
land.
DE ENGELSCHE POLITIEK OP
DEN BALKAN.
Rome, 17 Februari. (Stefani). De
Giornale d'Italia wijst op de teleur
stellingen en mislukkingen van de
Engelsche politiek ten aanzien van
den Balkan, met uitzondering van
het geval van Griekenland. Roeme
nië, schrijft het blad, is voortaan aan
iederen Britschen invloed onttrok
ken. Bulgarije heeft duidelijk den
wensch te kennen gegeven, een on
afhankelijke politiek te volgen, ge
richt op de verdediging van de na
tionale belangen, die het natuurlijk
nader brengen tot de politiek van de
as. Joegoslavië, dat een verstandige
en voorzichtige politiek voert, heeft
met de recente reis naar Duitschland
en de ontmoeting met den Fiihrer
van zijn minister-president en mi
nister van buitenlandsche zaken be
vestigd, dat zijn politieke koers niel
niet ingegeven wordt door de Brit
sche plannen en belangen. Dit alles
beteekent, dat de geweldige propa
ganda, die Churchill in de Middel-
landsche Zee op touw heeft gezet te
gen de Italiaansche posities en die
gegrond is op gedeeltelijke succes
sen, geen succes heeft gehad op den
Balkan, waar ieder geconstateerd
heeft, dat Italië goed stand houdt en
in toenemende mate aanzienlijke
strijdkrachten van den vijand bindt.
De mislukkingen van de Britsche po
litiek op den Balkan houden boven
dien verband met de ware belangen
van de Balkanstaten, die deze lan
den er toe brengen, zich te verstaan
met de asmogendheden en met Rus
land, die hun onmiddellijke naburen
zijn en met wie zij 'n hoogst belang
rijk ruilverkeer onderhouden. De
Balkanlanden hebben begrepen, dat
Engeland op den Balkan mannen en
gebieden zoekt voor zijn imperiale
bedoelingen, terwijl de asmogendhe
den er medewerkers zoeken voor
den herbouw van Europa.
VERTREK VAN BRITTEN UIT
THAILAND.
Berlijn, 17 Febr. (D.N.B.) Naar de
Londensche nieuwsdienst meldt,
heeft het Britsche gezantschap in
Bangkok gelast, dat de Britsche
vrouwen en kinderen zich voor ver.
trek uit Thailand gereed zullen hou
den.
REPATRIEERING VAN
SPANJAARDEN.
Barcelona, 17 Febr. (D..N.B.) Op
nieuw is een transport van 250 vol
wassenen en kinderen, die door de
vijanden van generaal Franco naa:
Frankrijk waren geëvacueerd, van
daag te Barcelona aangekomen. De
Paus heeft voor het kleeden van
deze lieden een bedrag van 50.000
francs ter beschikking gesteld.
Naar de buitengewoon gedelegeer
de pater Caralt, die door den eau
öillo met het terugbrengen van de
geëvacueerden is belast, heeft ver
klaard, zijn thans wat de kinderen
betreft, er 19.000 teruggebracht en
voor het grootste gedeelte aan hui.
ouders teruggegeven Het laatste
transport is afkomstig uit het kamp
van Argele in Frankrijk, waar zich
rond 12.000 personen bevinden. De
volwassenen en vooral de kinderen
zouden, naar het Spaansche pers
agentschap Cifra meldt, in een zeer
slechten gezondheidstoestand verkee-
ren. De kinderen, die op een leeftijd
van twee jaar Frankrijk waren bin
nengebracht, hebben hun moeder
taal niet geleerd. Zij verstaan alleen
Fransch.
DE MAGDALENAKERK TE GENUA
ERNSTIG BESCHADIGD.
Rome, 17 Febr. (A.N.P.) Naar
eerst thans bekend wordt, is bij de'
Deschietin van Genua behalve de
Dom ook de Magdalenakerk ernstig
getroffen.
Door het puin van een in de om
geving van den kerk instortend huis
werd het voornaamste raam van de
kerk ingedrukt en het groote orgel
beschadigd. Alle vensterruiten zijn
gebroken. Banken, biechtstoelen en
lampen zijn vernield. De in de kerk
staande beelden liepen eveneens
ernstige beschadigingen op. Een
oeeld aan den voorgevel werd ont
hoofd. De godsdienstoefeningen wor
den voorloopig in de sacristie gehou
den.
TURKSCHE PERSSTEM.
Belgrado, 1 Febr. (A.N.P.) Vol
gen een bericht van de Politika uh
Istanboel zijn Turksche politieke
kringen met. betrekking tot den toe
stand op den Balkan evenals voor
heen zeer gereserveerd. Opvallend is
een artikel in het Turksche blad
„Cumhuryet", dat zich bezig houdt
met de betrekkingen tusschen
Duitschland en de Balkanstaten. In
het slot van dit artikel wordt ge
zegd, dat de betrekkingen tusschen
Duitschland en de Balkanstaten zich
ontwikkelen binnen het kader van
een nauwe vriendschap. Deze be
trekkingen zijn vooral gebaseerd op
een breede economische samenwer
king.
AMERIKAANSCHE LEVENS
MIDDELEN IN SPANJE.
Cadiz,17 Febr. (D.N.B.) Het Noord-
Amerikaansche schip „Cold Har
bour" is geladen met 4000 ton meel,
500 ton gecondenseerde melk en 500
ton medicamenten hier aangekomen.
Het betreft hier de reeds aangekon
digde zending van het Noord-Ameri-
kaansche Roode Kruis aan Spanje.
Bij de aankomst van het schip waren
aanwezig de president van het
Noord-Amerikaansche comité van
het Roode Kruis, kolonel Crocket,
die zich sedert eenigen tijd in Spanje
ophoudt, alsmede de leden van het
comité en de Amerikaansche consul
te Sevilla. Een gedeelte der scheeps
lading zal in Cadiz, een ander deel
te Sevilla en de rest in Barcelona ge
lost worden.
2
EEN WONDERBARE VISCH-
VANGST.
Brussel, 17 Febr. (A.N.P.) Aan de
Vlaamsche kust en de kust van
Noord-Frankrijk is dezer dagen een
school haringen aangespoeld. Het
hooge tij had de vangst aangevoerd
en toen het water zich terugtrok, is
een deel van de school toch nog blij
ven steken.
Zoo heeft de kustbevolking zich
aan een ware wonderbare visch-
vangst kunnen overgeven.
Spoedig ook kwamen echte vis-
schers ter plaatse met hun netten.
Op sommige plaatsen was de school
zoo compact dat men de haringen
met karrevrachten kon wegvoeren.
Zulks was onder meer het geval te
Boulogne.
Weldra liep de mare van dit onge
wone gebeuren rond en de koopers
kwamen van heinde en verre tot van
Brussel toe, naar de kust gesneld.
Natuurlijk bleven ook hier weer de
woekeraars niet achterwege, en zoo
gebeurde het dat haringen, die in
den namiddag nog werden verkocht
tegen anderhalven franc per stuk
den zelfden avond reeds tegen 3 tot
4 franc werden aangeboden.
AUSTRALIË EN DE OORLOG.
New-York, 18 Febr. (D.N.B.)
De plaatsvervangende Australi
sche minister-president, Fadden,
heeft volgens berichten van Ame
rikaansche agentschappen uit Sid
ney, een conferentie bijeengeroe
pen van alle provinciale presiden
ten, waar de oorlogstoestand in het
algemeen en in het bijzonder pro
blemen van de Australische lucht
bescherming besproken zullen
worden. Fadden motiveerde de bij
eenroeping met den huidigen
„kritieken toestand".
DE TOESTAND VAN
EX-KONING ALFONSO.
Rome, 18 Febr. (Stefani). De
toestand van ex-koning Alfonso
XIII is iets beter.
Argentijnsche tarwe voor Spanje.
(D.N.B.) - De Spaansche vrachtsche
pen Mar Negro en Juan Aztigarraga
zijn Maandag vertrokken uit de ha
ven van de Argentijnsche hoofdstad.
De schepen zullen 10.090 ton Argen-
tijnsch graan naar Spanje brengen.
135. De professor legt thans aan Pam uit, wat voor
wezens dit zijn. „Het zijn de werkelijke bewoners van
deze zijde der maan en een soort apen. Maanapen dus.
Hun verblijfplaats is hier dicht bij."
136. „De bewoners aan de zijde der maan, die steeds
naar de aarde is gekeerd, zijn je reeds bekend Pam",
zegt de professor. „Het zijn de mensjes waarmede je
reeds kennis maakte. Kijk, de maanaap gluurt in de
kloof".
DOOR DENIS MACKAIL.
38)
Er viel een korte pauze, nadat
Lus „Dat is dus afgesproken" had
gezegd en terwijl Jim zocht naar
een opmerking, die hij zou kunnen
maken alvorens zijn gastheer goe
den nacht te wenschen, om hem in
ieder geval de overtuiging te geven
dat het geen wantrouwen was,
dat hem weerhield hem zijn volle
medewerking te verleenen, dacht
hij ineens aan het contract, dat hij
in zijn zak had.
„O, ja, dat contract", zei hij, de
stilte verbrekend.
„Ja?" zen Lush.
„Ik vind het uitstekend en ik ben
bereid het direct te onderteekenen".
Het was duidelijk, dat hij Lush
geen grooter plezier had kunnen
doen. Hij straalde van genoegen.
„Ik stel dat erg op prijs", zei hij,
„maar zou je het niet eerst aan je
rechtskundigen adviseur laten zien?
„Daar heb ik genoeg van", zei
Jim. „Wij zullen het nu maar met
een onderteekenen, als jij het goed
vindt".
„Beste kerel", zei Lush, en wan
neer had Jim ooit kunnen droomen,
dat zijn huisknecht hem zoo zou
aanspreken? „Beste kerel, jij en ik
kunnen elkaar ook wel zonder con
tract vertrouwen, maar ik moest
het op schrift stellen, opdat ik er
zeker van zou zijn, dat je volko
men begreep waar jij je mee in
liet".
„Neen, neen", zei Jim. „Je hebt
bewezen wat jij voor mij waard
bent, maar wat heb ik jou kunnen
bewijzen? Wij zullen het nu teeke
nen". En op het oogenblik dacht hij
niet aan zijn aandeel in de winst,
doch alleen met schaamte aan het
wan trouwen, dat hij dien morgen
tijdens Lush' lange afwezigheid, je
gens hem had gekoesterd.
„Goed", zei Lush. „Wij zullen
probeeren een paar getuigen op te
scharrelen", waarna hij op den
belknop drukte.
„En nog iets", zei Jim. „Ik heb
liever niet al dit geld in huis".
Hij haalde zijn sigarenkoker te
voorschijn. „Ik zal honderdvijftig
pond voor mijzelf houden en het
restant zullen wij weer op reke
ning van de firma sorten. Als jij je
plannen ten uitvoer wilt brengen
heb je al het kapitaal noodig, waar
je beslag op kunt leggen".
Toen Lush de biljetten aannam,
was zijn antwoord hetzelfde als dat
van den vorigen avond.
„Dank je", zei hij. „Je zult er
geen spijt van hebben".
Een slaperige kellner verscheen
op dat oogenblik, en aangespoord
door Lush, wist deze een soort
brandweerman uit den een of an
deren schuilhoek te voorschijn te
brengen. De beide afschriften wer
den door de deelgenooten en de ge
tuigen geteekend, waarna kellner
en brandweerman, na een behoor
lijke belooning voor hun moeite,
zich weer verwijderden.
Aldus werd, laat op den avond, in
een suite van het Claridge Hotel, de
firma Grant en Lush geboren. Er
werd geen champagneflesch ont
kurkt, er waren geen bloemen,
noch in den strijd geharde zaken
lieden, die van hun belangstelling
blijk gaven. Niettemin werd in dit
rustig, al was het geenszins een
nederig vertrek, het aanzijn gege
ven aan een vennootschap, die na
reeds een luttel aantal jaren zich
tot een der meest succesrijke on
dernemingen van den modernen
tijd zou ontwikkelen.
„Om hoe laat zie ik je morgen?"
vroeg Jim, nadat de plechtigheid
had plaats gehad, en hij zich nu in
zijn overjas heesch.
„Ik verwacht je omstreeks half
een", zei Lush, „dan gaan wij met
een op weg. Ik zal zorgen dat er
een goede lunch aan boord is". Hij
onderdrukte een geeuw. „Nu, wel
te rusten, Grant. Ik zal blij zijn als
ik in mijn bed lig".
„Goeden nacht", zei Jim.
Hij liep vlug naar huis en vond
daar alles in diepe rust. Hij dacht
er even over om nog aan Mary te
schrijven, doch bij nader inzien gal
hij er toch de voorkeur aan, zijn
nachtrust niet langer uit te stellen.
De bezwaren om haar zoo laat nog
op de hoogte te stellen 'van alles
wat hij dien dag gedaan had, waren
te groot; bovendien als hij zich nog
een tijdje kon bedwingen, zou hij
misschien dat zeldzame, maar on
schatbare geschenk, een brief van
Mary, ontvangen, die niet slechts
een antwoord op de zijne was. Zij
had immers dien middag in de taxi
beloofd, dat zij zou schrijven.
Lieve Mary!
Tien minuten later lag hij in die
pen slaap.
Einde van het
tweede deel.
DERDE DEEL.
Zaterdag.
I.
Den volgenden morgen, bij aan
komst van juffrouw Pretty op het
terrein van haar dagelijksche
werkzaamheden, wachtte zij, zoo
als was afgesproken, in de vestibule
op Pink's rapport omtrent den al-
gemeenen toestand.
„Ja, ma", zei deze, „ik heb be
richt voor je. Mijnheer Lqgh kwam
gisteravond hier. „Zeg aan juffrouw
Pretty", zeit ie, „dat ik plotseling
ben weggeroepen. Maar mijnheer
Grant blijft', zeit ie, „en hij heeft
een nieuwen bediende, mijnheer
Chapman", zei ie, en nog beter, hij
zei, dat hij alles aan mijnheer
Chapman heeft uitgelegd, dus je
hoeft je nergens druk over te ma
ken".
„Wel heb ik ooit", antwoordde
juffrouw Pretty. „Waarom zou hij
zoo ineens zijn weggegaan?"
„Dat weet ik niet, ma", zei Pink.
„Maar ik zou zeggen, dat hij een er
fenisje te pakken heeft, want toen
ik hem vroeg of hij in een anderen
dienst ging, zeit ie: „Van m'n leven
niet meer, Pink, ouwe jongen".
„Wel heb je ooit", zei juffrouw
Pretty nogmaals, en nadat beide
partijen hun respectievelijk aan
deel in bovenvermelde conversatie
twee of drie maal in eenigszins
verschillende zegswijzen herhaald
hadden, strompelde zij de trap op
en vond als van ouds de buitendeur
van de flat open, daar de vooruit
ziende Lush niet verzuimd had, zijn
opvolger over dit onderdeel van zijn
plichten in te lichten.
Als juffrouw Pretty echter ge
hoopt had, een langdurig gesprek
met mijnheer Chapman aan te
knoopen, om zich met hem in gis
singen omtrent het plotseling ver
trek van mijnheer Lush te verdie
pen, kwam zij bedrogen uit, aange
zien een ondoordringbare gereser
veerdheid tegenover hen, die hij
maatschappelijk beneden zich acht
te, niet de minst goede eigenschap
was, waarop mijnheer Chapman,
als uitmuntend butler-kamerdie
naar, kon bogen. Dientengevolge
gedroeg hij zich tegenover juffrouw
Pretty zoo koel en hooghartig, dat
zij slechts meende te kunnen wre
ken door een overeenkomstig zwij
gen in acht te nemen, hoe moeilijk
vol te houden en pijnlijk dit ook
voor haarzelf was.
Het werk in de flat werd vol
doende verricht buiten medewer
king van de menschelijke stem.
Wordt vp*m" '-a1