DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN.
De Britten bij Solloem verslagen.
Een vriendschapsverdrag tusschen
Duitschland en Turkije.
Officieele Japcmsche verklaring over de
handelsbesprekingen met Batavia.
De normale betrekkingen blijven gehandhaafd.
Engelsche vliegtuigen boven Duitschland.
VERDUlSTERiNGS-
TIJDEN
van 22.06 tot 5.17
De blokkeering der Duitsche en
Italiaansche saldi.
ALKMAARSCHE COURANT.
Deze Courant wordt ELKEN DAG, behalve Zon
en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per
3 maanden bij vooruitbetaling voor Alkm?-r 2.10
franco door het geheele Rijk 'f 2.63.
Losse nummers 5 cents.
PRIJS DER GEWONE ADVERTENTIEN:
Van 15 regels 1.25, elke regel meer 0.25, groote
contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de N. V. Boek- en Handelsdruk
kerij v/h. HERMS. COSTER ZOON, Voordam C 9,
postgiro 37060. Telet. 3320, redactie 3330.
134e Jaargang No. 142.
Directeur: C. KRAK. Hoofdredacteur: Tj. N. ADEMA, Alkmaar.
Twee bladen.
Donderdag 19 Juni 1941
Beide landen zullen niet met elkaar in conflict komen.
Berlijn, 18 Juni. (D.N.B.) Woens
dag om 21.00 uur is te Ankara door
den Duitschen ambassadeur von
Papen in opdracht van de rijks-
regeering en door den Turkschen
minister van buitenlandsche zaken,
Saradjogloe, namens de Turksche
regeering een vriendschapsverdrag
tusschen Duitschland en Turkije
onderteekend.
Het verdrag heeft den volgenden
tekst:
Het Duitsche rijk en de Turksche
republiek, bezield door den wensch
de betrekkingen der beide landen te
baseeren op wederzijdsch vertrou
wen en oprechte vriendschap, zijn
onder voorbehoud van de tegenwoor
dige verplichtingen van beide lan
den overeengekomen een verdrag te
sluiten. Hiertoe heeft de Duitsche
rijkskanselier tot zijn gevolmachtigde
benoemd ambassadeur Franz von Pa
pen en de president van de Turksche
republiek den minister van buiten
landsche zaken Saradjogloe, die op
grond van de hun verleende vol
machten de volgende bepalingen zijn
overeengekomen:
Artikel 1, Duitschland en Turkije
verplichten zich wederzijdsch de inte
griteit en onschendbaarheid van hun
staatsgebied te eerbiedigen en gee
nerlei maatregelen te nemen, die
direct of indirect tegen den anderen
verdragspartner zijn gericht.
Artikel 2. Duitschland en Turkije
verplichten zich in de toekomst om
in alle vraagstukken, die hun weder-
zijdsche belangen raken, met elkaar
in vriendschappelijk contact te tre
den, teneinde bij het behandelen van
dergelijke vraagstukken tot overeen
stemming te geraken.
Artikel 3. Bovenstaand verdrag
wordt geratificeerd en de ratificatie
oorkonden zullen weldra te Berlijn
worden uitgewisseld.
Het verdrag treedt op den dag der
onderteekening in werking en geldt
van dat oogenblik af voor den duur
van tien jaar. De verdragspartners
zullen te zijner tijd overleg plegen
over verlenging van het verdrag.
Gedaan in twee voud, in het Duitsch
en in het Turksch, te Ankara, deh
18den Juni 1941.
De notawisseling.
Berlijn, 18 Juni. (D.N.B.) Tegelijk
met de onderteekening van het
DuitschTurksche vriendschapsver
drag zijn de volgende nota's gewis
seld:
Met verwijzing naar de gelukkige
sluiting van het DuitschTurksche
verdrag van heden heb ik de eer ter
kennis van uwe excellentie te bren
gen, dat mijn regeering bereid is zoo
veel maar eenigszins mogelijk is de
economische betrekkingen tusschen
Duitschland p en Turkije te bevorde-
ren met inachtneming van de moge
lijkheden, besloten in de economi
sche structuur beider landen en met
als grondslag de ervaringen, die de
beide landen tot wederzijdsch nut
met elkaar in den oorlog hebben op
gedaan.
De beide regeeringen zullen wel
dra onderhandelingen openen om
zoo spoedig mogelijk in een verdrag
de grondslagen neer te leggen voor
de uitvoering van deze overeenkomst.
Voorts is na de onderteekening de
volgende verklaring door pers en
radio van beide landen gepubliceerd:
Met verwijzing naar de gelukkige
sluiting van het verdrag geven de
wederzijdsche gevolmachtigden uit
drukking aan den wensch, dat de
pers van beide landen evenals de
wederzijdsche radio in hun publica
ties en uitzendingen steeds rekening
zullen houden met den geest van
vriendschap en wederzijdsch ver
trouwen, die de DuitschTurksche
betrekkingen kenmerkt.
Een verklaring van den
Turkschen minister van
buitenlandsche zaken.
Ankara, 19 Juni. (D.N.B.) Ter ge-
legenheid van het verdrag heeft de
minister van buitenlandsche zaken,
Saradjogloe, de volgende verklaring
afgelegd:
Duitschland en Turkije, die in den
loop der tijden eeuwenlang nooit in
conflict met elkaar geweest zijn en
welker wederzijdsche verhouding al
tijd duidelijk en correct gebleven is,
hebben door het verdrag, waarvan
de tekst heden gepubliceerd is, hun
vriendschap op de meest solide
grondslagen geplaatst en hebben
verzekerd, dat zij ook in de toekomst
niet met elkaar in conflict zullen
geraken. Zoo hebben de Duitsche en
de Turksche natie elkaar in een
nieuwen geest van volkomen veilig
heid weer de hand geschud. De reeds
bestaande verdragsverplichtingen dei-
beide partijen blijven onaangetast en
er wordt verzekerd, dat de verplich
tingen niet in tegenspraak tot het
verdrag zijn. Gaarne aanvaard ik de
onderteekening van dit verdrag, dat
een belangrijk historisch stuk van
vriendschap vormt en ik acht het
hiermede mijn plicht speciaal mel
ding te maken van den belangrijken
arbeid van mijn vriend von Papen,
die m'jn land kent, bij h^t bereiken
van dit resultaat.
Na afloop van de onderhandelin
gen zijn wij den gezant von Papen
tegemoet gekomen inzake diens
wensch, dat de publicaties van de pers
en de radio van onze landen bezield
mogen zijn door den geest van
vriendschap en wederzijdsch ver
trouwen, welke de verhouding tus
schen Turkije en Duitschland ken
merken".
Groote voldoening in politieke
kringen.
Berlijn, 18 Juni. (A.N.P.) De on
derteekening van het Duitsch—
Turksche vriendschapsverdrag heeft
in politieke kringen de grootste vol
doening teweeggebracht, vooral door
het feit, dat het Duitsche publiek de
'oude vriendschappelijke gevoelens
jegens Turkije heeft bewaard. Men
wijst er gaarne op, dat niemand er
ook tegenover Turkije in geslaagd is
de oude vriendschapsbanden tus
schen de beide volken blijvend te
vernietigen.
Men zal zich herinneren, dat het
Duitsche publiek den bevrijdings-
strijd van Kemal Ataturk met de
grootste sympathie volgde. Ook de
huidige president, Ismet Ineunu, ver
heugt zich in Duitschland nog in
groote populariteit.
Voorts juicht men het met de
grootste voldoening toe, dat dezelfde
staatsman ook de oude politieke tra
ditie heeft hervat en door het ver
drag met Duitschland weer een dui-
delijken, vasten toestand tusschen
de beide groote landen heeft gescha
pen, nadat vreemde elementen
steeds weer hadden geprobeerd de
betrekkingen van de beide staten te
vertroebelen.
Omgekeerd, zoo meent men hier,
heeft Turkije zich door den April-
veldtocht op den Balkan kunnen
overtuigen, dat Duitschland geener
lei territoriale belangen in het zuid
oosten en nabije oosten najaagt.
Groote beteekenis hecht men hier
uiteraard evenals aan de verklaring
over de houding van pers en radio in
beide landen ook aan de notawisse
ling, die eveneens onder verwijzing
naar de gelukkige sluiting van het
verdrag uiting geeft aan het besluit
do economische betrekkingen tus
schen beide landen zooveel als
eenigszins mogelijk is te bevorderen.
Volgens da heerschende opvatting
gaat men niet te ver, als men in dit
verdrag een ondubbelzinnige, defi
nitieve zege ziet van de Duitsch
Turksche vriendschap op, alle pogin
gen om Turkije in een positie te
boegseeren, die de' Engelsche belan
gen dient.
De Duitsche pers over het
verdrag met Turkije.
Berlijn, 19 Juni (D.N.B.) In uit
voerige commentaren bespreken de
Berlijnsche ochtendbladen het
Duitsch-Turksche vriendschaps
verdrag, waarbij zij vooropstellen,
dat met dit verdrag het plan van
de Britsche diplomatie mislukt is,
om Turkije op te nemen in haar te
gen de asmogendheden gerichte po
litieke stelsel. De „realpolitik" van
Berlijn, zoo schrijven de bladen,
heeft een overwinning behaald op
de „illusiepolitiek" van Londen.
Tckio, 18 Juni. (D.N.B.) De
woordvoerder van het Centrale bu
reau van voorlichting van het kabi
net heeft heden in een officieele ver
klaring uitvoerig het Japansche
standpunt uiteengezet met betrek
king tot de handelsbesprekingen
tusschen Japan en Nederlandsch-
Indië.
De regeering, zoo verklaarde hij,
heeft zichin Mei van het vorige
jaar tot de regeering van Neder-
landsch-Indië gericht cm de leve
ring te waarborgen van die belang
rijke grondstoffen en goederen,
welke men met het oog op de be
staande toestanden in Nederlandsch-
Indië kon verwachten. De regeering
van Nederlandsch-Indië heeft bij
deze gelegenheid haar voornemen
tot actieve samenwerking met Japan
tot uiting gebracht.
De in September van het vorige
jaar gevoerde onderhandelingen zijn
van zeer uitgebreiden aard geweest
eri hebben niet alleen betrekking ge
had op de kwestie van den aankoop
van grondstoffen, doch bovendien op
de vraagstukken der uitbreiding van
de algemeene handelsbetrekkin-gen,
alsmede van d-e Japansche deelne
ming aan Nederlandsch-Indische on
dernemingen, van het recht van
nederzetting voor Japanners en
voorts op kwesties van scheepvaart
en luchtverkeer.
De woordvoerder wees er ih dit
verband op, dat er -tusschen andere
mogendheden en Nederlandsch-In
dië reeds een luchtverkeer bestaat
en dat in het bijzonder Engeland en
de Vereenigde Staten wat betreft
hun deelneming aan ondernemingen
in Nederlandsch-Indië, vooral aan
de petroleumindustrie, een opvallen
de activiteit aan den dag legden.
Gezien van het gezichtspunt, dat
aan derde mogendheden dus reeds
uitgebreide mogelijkheden zijn ver
strekt, om aan deze ondernemingen
deel te riemen, konden de Japansche
eischen, naar de woordvoerder be
toogde, dus geen verbazing wekken.
De voorstellen van Japan zijn vol
komen vêreenigbaar met de Neder
landsch-Indische politiek, welke,
volgens de verklaring van de regee
ring in Batavia gericht is op het
welzijn en den vooruitgang van ds
bevolking.
Met de toenemende versterking
van de economische crisis, heeft
evenwel de houding van Neder
landsch-Indië het verloop van de
onderhandelingen steeds moeilijker
gemaakt. Het antwoord, dat door de
re-geering -van Nederlandsch-Indië
op den zesden Juni is gegeven, was
uiterst onbevredigend. Batavia houdt
zich het roeht voor om telkens naar
eigen goeddunken de te leveren
hoeveelheid goederen te verminde
ren.
Dit antwoord, zoo vervolgde de
woordvoerder, was niet geschikt om
daarop een internationale overeen
komst te bouwen. De Japansche re
geering heeft daarom besloten, de
onderhandelingen niet verder voort
te zetten en haar delegatie uit Bata
via terug te roepen. Het spreekt
echter van zelf, dat Japan aan zijn
rechtvaardige, eischen vasthoudt Het
staken van de onderhandelingen
heeft echter in geen enkel opzicht
invloed op de normale betrekkingen
tusschen Japan en Nederlandsch-In
dië.
Het Duitsche
legerbericht.
Berlijn, 18 Juni. (D.N.B.) Het op
perbevel van de weermacht maakt
bekend:
De met het zwaarste gebrriik van
gepantserde strijdkrachten onderno
men poging van den vijand, om door
ons front aan de Egyptische grens
heen te breken, en daardoor de om
singeling van Tobroek te verijdelen,
is onder buitengewoon hevige Brit
sche verliezen, vooral aan pantser
wagens, mislukt. De tegenaanval
van het Duitsche Afrika-corps, ver
sterkt door Italiaansche troepen, is
geëindigd met een volledige over
winning der vereenigde troepen. De
vijand is verslagen en trekt zich
terug. De bevelvoering en de troe
pen hebben gedurende deze gevech
ten, welke drie dagen duurden, zich
in de woestijn bijzonder onderschei
den en geweldige dingen gepres
teerd. Het Duitsche en Italiaansche
luchtwapen droegen aanmerkelijk
tct het succes bij. In den loop van
den 17en Juni werden 14 Britsche
vliegtuigen neergeschoten en werd
de vijand door onophoudelijke aan
vallen van gevechtsformaties en
duikbommenwerpers op verscheide
ne plaatsen genoodzaakt te wijken.
Duikbooten brachten in het N. en
centrale deel van den Atlantischen
Oceaan vijf vijandelijke koopvaar
dijschepen met tezamen 31.939 b.r.t.
tct zinken.
Duitsche jagers behaalden bij lucht
gevechten aan de kust van 't Kanaal
een overtuigende overwinning op het
Britsche luchtwapen. Bij de poging
van den vijand om met gevechts
vliegtuigen onder krachtige bescher
ming van jagers naar de bezette ge
bieden te vliegen, werden 21 Brit
sche jagers neergeschoten, en wel
15 van het type Hurricane, vijf van
het type Spitfire en één van het
type Brewster.
Het luchtwapen bombardeerde
vliegvelden, luchtdoelstellingen en
havenwerken in het O. en Z.O. van
het Britsche eiland. Ten O. van
Sunderland geraakte een groot
tankschip in brand door de uitwer
king van bommen.
De vijand liet vannacht met
zwakke strijdkrachten in West-
Duitschland brisant- en brandbom
men vallen, waardoor verscheidene
burgers werden gedood of gewond.
Er ontstond uitsluitend materieele
schade in woonwijken. Nachtjagers
en luchtdoelartillerie schoten twee
der aanvallende toestellen omlaag.
Daarmede verloor de vijand gisteren
en vannacht tezamen 37 vliegtui
gen. Drie der eigen toestellen gin
gen verloren.
De strijd bij Solloem.
Berlijn, 18 Juni. (D.N.B.) Naai'
het D.N.B. verneemt, hebben de En-
gelschen aan het front van Solloem
op den 17den Juni een nieuwen
aanval gedaan met sterke strijd
krachten en nieuwe, zeer groote, ge
pantserde afdeelingen. De slag duur
de den geheelen dag voort. Vooral
bij den Halfaja-pas werd verbit
terd gestreden. Herhaalde Britsche
aanvallen werden door de Duitsche
troepen afgeslagen. De Duitsch-Ita-
liaansche afdeelingen behielden haar
stellingen en vernietigden wederom
een groot aantal gepantserde wa
gens.
Naar het D.N.B. verneemt, hebben
de Duitsche gevechtstoestellen en
stuka's het in Noord-Afrika strijden
de landleger gesteund door krach
tige en voortdurende aanvallen op
de vijandelijke stellingen. Deze aan
vallen hadden goede gevolgen. Door
het bestoken van colonnes en auto
concentraties kon de vijand verdre
ven en op verschillende punten cp
de vlucht gedreven worden. Gisteren
zijn bij luchtgevechten in Noord-
Afrika 14 vijandelijke vliegtuigen
neergeschoten. Slechts één Duitsch
toestel ging verloren.
Gisteren 37 Britsche vliegtui
gen vernietigd.
Berlijn, 18 Juni. (D.N.B.) Volgens
de voorloopige optelling zijn giste
ren overdag en vannacht 37 Britsche
vliegtuigen aan alle fronten ten of
fer gevallen aan den Duitschen af
weer. Dit aantal omvat 20 Brit
sche jagers, die gisteren aan de kust
van het Kanaal werden neergescho
ten. Een boven het eiland Guernsey
neergeschoten Spitfire, veertien aan
het front in Afrika vernietigde Brit
sche machines en twee toestellen,
welke vannacht door luchtdoelge
schut werden neergehaald, waarvan
het eene een bommenwerper was
van het type Vickers-Wellington,
terwijl het type van het andere on-/
bekend is.
De Britsche nederlaag bij
Solloem.
Rome, 18 Juni (Slefani). De ge
pantserde Britsche strijdkrachten,
die voor Solloem zijn verslagen,
bestonden uit twee Britsche divisies
welke dienst deden bij de defensie
van Engeland en zeer kortgeleden
naar Noord-Afrika waren overge
bracht. Een van deze divisies was
de bekende elfde divisie huzaren.
Hoewel men nog niet juist den
omvang kent van de zeer zware
verliezen, die de Engelschen bij
Solloem hebben geleden, raamt
men het aantal Britsche tanks, dat
vernield of in handen van de Duit-
schers is gevallen bij de Duitsch
Italiaansche omsingelingsmanoeu
vre, op ruim 200.
Berlijn, 18 Juni (D.N.B.) Ter
aanvulling op het weermachtbe-
richt van vandaag verneemt het
D.N.B. het volgende:
Op den voorgrond der gevechten
staat de slag bij Solloem, die sinds
15 Juni is ontbrand en gisteren zijn
hoogtepunt had bereikt. Het weer-
machtbericht van vandaag maakt
melking van de volledige overwin
ning der DuitschItaliaansche wa
penen. Het Engelsche offensief in
Noord-Afrika is met zware Brit
sche verliezen ineengestort. Of
schoon de Britten daar met supe
rieure pantserstrijdkrachten aan
vielen, lukte hun noch de ongetwij
feld met deze operatie bedoelde
doorbraak door het front der spil-
mogendheden, noch het voor het
verwerven van verdere, gunstige
stellingen van vertrek noodzake
lijke binnendringen. Integendeel
moeten belangrijke deelen van de
Britsche pantsertroep als verslagen
beschouwd worden en komen voor
een verder gebruik niet meer in
aanmerking. Het Duitsche Afrika-
corps heeft al zijn stellingen weer
ten volle in de hand. De in den
strijd geworpen Duitsche en Ita
liaansche formaties zijn superieur
gebleken aan de sterke Britsche of
fensieve troepen in de verdediging
en den tegenaanval.
De vijand werd op vele, verschil
lende plaatsen verslagen met me-
Men is verplicht te verduis
teren, tusschen zonsondergang
en zonsopgang, dus heden
avond
Maans op- en ondergang
19 Juni:
op 2,46 onder 16.35
24 Juni Nieuwe Maan,
dewerking van in golven optre
dende gevechtsvliegtuigen en duik
bommenwerpers.
Het Britsche offensief in
Noord-Afrika.
Berlijn, 18 Juni (D.N.B.) Een
door den Londenschen berichten
dienst bekend gemaakt communi
qué van het Britsche hoofdkwartier
in Cairo meldt, dat in Libye de
Britsche strijdkrachten in felle aan
vallen geweken zijn voor denvij
andelijken druk en zich terugge
trokken hebben op hun oude stel
lingen.
Engelsche vliegtuigen boven
Duitschland.
Berlijn, 19 Juni (D.N.B.) In den
afgeloopen nacht is de R. A F. met
zwakke strijdkrachten naar Noord -
Duitschland gevlogen. Er werd een
aantal brisant- en brandbommen
uitgeworpen, welke slechts geringe
materieele en persoonlijke schade
aanrichtten.
Duitsche vliegtuigen boven
Engeland.
Berlijn, 19 Juni. (D.N.B.) De
Duitsche luchtactie boven Groot-
Britannië heeft zich vannacht, naar
de Engelsche nieuwsdienst mee
deelt, voornamelijk boven Oost-En-
geland afgespeeld. Daar zijn bom
men gevallen en is aanzienlijke
schade aangericht.
De Duitsche protestnota aan
Amerika.
New-York, 18 Juni. (D. N. B.)
Summer Welles heeft op een pers
conferentie bevestigd, dat de Duitsche
zaakgelastigde hem vandaag de
protestnota heeft overhandigd. Op
verdere vragen zeide Welles, dat de
nota niet dreigt met represailles en
zich alleen beperkt tot de nota van
Maandag betreffende de sluiting van
Duitsche consulaten en andere
bureaux. Summer Welles verklaarde
voorts, dat er onderhandelingen
worden geyoerd om den Duitschen
ambtenaren een vrijgeleide te waar
borgen tot Duitschland. Hij hoopte
het resultaat binnen enkele dagen
te kunnen mededeelen.
Op een vraag of de nieuwe bepa
ling van den minister van justitie ook
betrekking heeft op bedragen, die de
Duitsche consulaire ambtenaren
thans bij hun gedwongen vertrek
misschien van plan zijn mede te
nemen, verklaarde Welles, dat de
proclamatie van 14 Juni van den
president, waarop de gisteren uitge
vaardigde bepaling van den minister
van justitie is gebaseerd op alle
Duitschers betrekking heeft.
Welles over de Duitsche
protestnota.
Washington, 19 Juni. (D. N. B.) De
door Associated Press gemelde be
wering,'als zou Summer Welles in de
persconferentie verklaard hebben',
dat hij de Duitsche protestnota van
Woensdag vierkant zou afwijzen,
vormt de eigen interpretatie van den
betrokken correspondent. Welles
heeft integendeel gezegd dat hij den
zaakgelastigde Thomsen geantwoord
heeft, den inhoud van de nota in
studie te zullen nemen.
De blokkeering van
Amerikaansche saldi.
Rome, 18 Juni. (D. N. B.) De gis
teren gepubliceerde blokkeering van
Amerikaansche saldi in Italië vormt,
naar in officieele kringen verklaard
wordt, een eersten maatregel om de
vermogenswaarden op te nemen,
waartegen vervolgens de tegenmaat
regelen der Italiaansche regeering
gericht zullen worden. Deze maat
regelen zullen genomen worden naar
de mate van de verdere houding van
Amerika ter bescherming van de be
langen van Italië en van de door het
Amerikaansche optreden benadeelde
Italiaansche onderdanen.
Zwitserland en de blokkeering
der Amerikaansche saldi.
Genève, 18 Juni. (D. N. B.) Ten
aanzien van de in strijd met het vol
kenrecht zijnde maatregelen, die
president Roosevelt eenige dagen ge-
Ipden heeft genomen tegen de in de
Ver. Staten aanwezige buitenlandsche
saldi hebben nu ook de Zwitsersche
autoriteiten in een officieus commen
taar een standpunt bepaald.
Daarin wordt verklaard, dat door
deze bevriezingsmaatregelen ondanks
de voorgenomen verzachtingen voor
de niet in den oorlog verwikkelde
landen belangrijke Zwitsersche be
langen worden betrokken. Op het
oogenblik worden van den kant van
Zwitserland diplomatieke stappen in
Washington gedaan met het doel
zich te oriënteeren ten aanzien van
de door de Amerikaansche regeering
ook jegens Zwitserland voorgenomen
maatregelen en ze te harmonieeren
met den neutralen status van Zwit
serland en zijn practische behoeften.
In Zwitsersche financieele kringen
heeft de door Roosevelt bevolen be
vriezing, welke in tegenspraak staat
tot de overigens algemeen erkende
regels van het volkenrecht, groote
onrust gewekt. Inderdaad staan voor
Zwitserland groote belangen op het
spel, want volgens een raming van
de Amerikaansche Federal Reserve
Bank, bedragen de Zwitsersche saldi
in de Ver. Staten ongeveer 6 mililard
francs.
VERKLARING VAN
WANG TSJANG WEI.
Tokio, 18 Juni. (D.N.B.) Wang
Tsjing Wei heeft heden na zijn be-
ztek aan het keizerlijk paleis een
verklaring afgelegd omtrent het
doel van zijn bezoek aan Japan. Dit
bestaat o.m. hierin, dat hij het Ja
pansche volk dank wil brengen voor
de aan China verleende ondersteu
ning. Voorts zullen met de Japan
sche regeering principieele proble
men besproken worden betreffende
ae samenwerking. Het was voor
hem, Wang Tsjing Wei, een bijzon
dere eer ontvangen te zijn door het
keizerlijk echtpaar. Morgen, zoo
ging hij voort, beginnen de bespre
kingen met de regeeringsinstanties
te Tokio.
Zie verder Buitenland pag. 3, le bl.