Klompertje klomp
GAS EN ELECTRICITEIT,
QE VREESELIJKE
VERDENKING
BUITENLAND
De doodelijke school.
GEBRUIKT
MISBRUIKT ZE NIET.
RADIOPROGRAMMA.
PUBLICATIES
EEN ECHTE HOLLANDSE JONGEN
Imiileton
TWEEDE BLAD
i 2
AMERIKA EN DE OORLOG.
Berlijn, 15 Juli. (A. N. P.) Wij
vernemen van welingelichte zijde:
In politieke kringen der rijkshoofd
stad legde men vandaag den nadruk
op het feit, dat het bericht van den
New-Yorkschen correspondent van
het Zweedsche blad „Aftonbladet"
waarover reeds is gemeld volgens
het welk Roosevelt het voornemen
heeft zoo snel mogelijk tot een oor
logstoestand met Duitschland te ge
raken, door de Duitsche pers zeer
ernstig is behandeld. Men acht in
deze kringen de houding van de
toonaangevende bladen van het
Duitsche rijk tegenover dit onder
werp volkomen juist.
Men koestert geenerlei twijfel aan
de echtheid van dit Zweedsche be
richt, dat, volgens de Duitsche op
vatting, geheel en al door bepaalde
voorbeelden en aanwijzingen over
maatregelen der Amerikaansche re
geering wordt gedekt, welke aan
wijzingen intusschen ter kennis zijn
gebracht van officieele instanties
alhier.
De geheele wereld kan niets beters
doen, zoo verklaarde men, dan aan
de hand van dit feit Europa opmerk
zaam te maken op de klaarblijkelijke
lichtzinnigheid en op het gevaar, dat
door een dergelijke houding van
Roosevelt zou kunnen ontstaan.
In officieuze kringen te Berlijn
beschouwt men het bericht als
nieuw bewijsmateriaal voor Roose-
velts politiek met betrekking tot zijn
vastbeslotenheid om onder alle om
standigheden nieuwe verwarring te
stichten in het Europeesche conflict.
Men neemt hier aan, dat Roosevelt
ten aanzien van de publicatie van het
Zweedsche blad zijn standpunt zal
moeten bepalen en men verklaart,
dat ook van Duitsche zijde op het
juiste tijdstip hierover gesproken
zal worden. Voorloopig heeft men
hierover niets te zeggen. Dit is veel
eer uitsluitend een kwestie, welke
het Amerikaansche volk aangaat. Uit
de onverbloemde wijze, waarop dit
bericht aan het Duitsche volk is
medegedeeld, kan men zien, hoe de
Duitsche leiding bereid en vastbe
sloten is, deze dingen niet alleen
voor de openbare meening der
wereld, doch ook ten overstaan van
het Duitsche volle te bespreken.
DE ZOMERTIJD IN DE VER.
STATEN.
Washington, 16 Juli (D.N.B.) Pre
sident Roosevelt heeft het congres
verzocht bij de wet den zomertijd
in het belang van de Amerikaan
sche bewapening uit te breiden tot
de geheele Ver. Staten. Roosevelt
stelde verder voor den zomertijd
gedurende het geheele jaar te be
houden, hetgeen een besparing van
naar schatting 740 millioen kwu.
electriciteit zou beteekenen.
HET PACT TUSSCHEN LONDEN
EN MOSKOU.
Engeland staat vijandig
tegenover Japan.
Tokio, 15 Juli. (D. N. B.) In hun
commentaren op het oorlogspact tus-
schen Engeland en de Sovjet-Unie
verklaart de Japansche pers, dat dit
bondgenootschap voor Japan niet
alleen onaangenaam is, maar in zeker
opzicht ook een gevaar vormt. De
eene partner van dit verdrag, Enge
land namelijk, staat vijandig tegen
over Japan. De woordvoerder van de
regeering weigerde in de persconfe
rentie een officieele verklaring af te
leggen en zeide slechts dat hij het
voorloopig bij deze perscommentaren
moest laten. Ten aanzien van de be
richten over een militair bondgenoot
schap en de Tsjoenking-regeering
merkte de woordvoerder op, dat hier
over officieel niets bekend is. De
Engelsche radio had een dergelijk
bondgenootschap tegengesproken,
maar het gebeurt maar al te vaak,
aldus de woordvoerder, dat den
eenen dag iets wordt tegengesproken,
wat den volgenden dag juist is.
JAPANSCHE PERSSTEM.
Tokio, 15 Juli (D.N.B.) Met be
trekking tot het zenden van Ame
rikaansche vliegtuigen en piloten
naar Tsjoengking, eischt de
Yomioeri Sjimboen, dat de Japan
sche regeering te Washington een
zeer scherp protest zal indienen in
verband met deze houding van
Noord-Amerika. Zou Amerika, zoo
schrijft het blad, de Japansche be
zwaren van de hand wijzen, dan is
dit een duidelijk bewijs, dat de
Vereenigde Staten oorlogsvoorbe
reidingen treffen tegen Japan. Een
dergelijke ontwikkeling kan Japan
in geen geval met gevouwen han
den afwachten.
Chineesche communisten om
singeld en verslagen. (Domei.) -
Groote troepen Chineesche commu
nisten zijn op 12 Juli j.l. omsingeld
en verslagen door de Japansche
troepen in de streek van Hopeitsoen
en Matsjiatsjang in Noord-Sjansi.
De Chineesche communistes lieten
255 dooden op het slagveld achter.
AMERIKAANSCH MINISTERIE
VAN MARINE VRAAGT
CREDIETEN.
Washington, 15 Juli. (D. N. B.)
Het ministerie van marine heeft,
volgens United Press, bij het congres
een crediet aangevraagd van meer
dan 300 millioen dollar voor aan
vullende uitbreidingswerkzaam
heden te land en voor den bouw
van duikbootbases op de eilanden
Kodiak (Alaska), Midway (Stille
Oceaan) en Wake (tusschen Hawaii
en de Marianen).
BERLIJN EN DE REDE VAN
CHURCHILL.
Berlijn, 15 Juli. (A.N.P.) Wij ver
nemen van welingelichte zijde aan
de gisteren door Churchill gehouden
rede voor het stadsbestuur van Lon
den wordt in politieke kringen al
hier slechts aandacht geschonken,
voor zoover zij een bekrachtiging
van de verbondenheid van den strijd
van het bolsjewisme in Europa met
den Engelschen strijd bevat.
Met bijzondere belangstelling
heeft men hier nota genomen van
de woorden van Churchill, dat deze
strijd een gemeenschappelijk doel
geldt ,n.l. de continentale machts
positie van Duitschland te vernieti
gen, waarbij in het geval van een
Engelsche overwinning de nakome
lingen van het Duitsche rijk in
Europa het bolsjewisme moeten aan
vaarden.
Italië en de rede.
Rome, 15 Juli. (D.N.B.) Ten aan
zien van de rede van Churchill con
stateert men in Italiaansche poli
tieke kringen, dat de Engelsche mi
nister-president weer eens het Ita
liaansche volk met zijn bekende
dreigementen heeft willen intimi-
deeren. Iedereen, die op het oogen-
blik in Italië leeft, kan constateeren
met welk een vastbeslotenheid en
kalmte het Italiaansche volk deel
neemt aan den oorlog van de spil.
Iedere Italiaan weet, waarom het in
de-zen strijd gaat. Wanneer dus
Churchill gelooft door de aankondi
ging van lukrake luchtaahvallen op
open Italiaansche steden het Ita
liaansche volk te kunnen intimidee-
ren of zelfs te buigen, dan zal hij
een nieuwe ontgoocheling beleven.
HET ENGELSCH—
BOLSJEWISTISCHE PACT.
Stockholm, 15 Juni (A.N.P.) De
Londensche correspondent van
Nya Dagligt Allehanda schrijft
over de voorloopige te verwachten
gevolgen van het thans gesloten
militaire pact: Groote hoeveelheden
Britsche oorlogsmateriaal, vooral
vliegtuigen, zullen binnenkort in
de Sovjet-Unie aainkomen. Voorts
zijn er plannen omtrent de samen
werking tusschen de Britsche en de
bolsjewistische vloot. Dan worden
voorbereidingen getroffen tot coör
dinatie van de wederzij dsche lucht-
offensieven.
Een artikel van
Bruno Brehm.
Berlijn, 15 Juli. (D. N. B.) De
Duitsche pers publiceert een artikel
van den veel gelezen schrijver van
bekende historische romans, Bruno
Brehm, onder den titel „de doodelijke
school". In principieele beschouwin
gen behandelt hij de voor Europa en
in het bijzonder voor het Duitsche
rijk bestaande noodzakelijkheid der
vernietiging van het bolsjewisme.
Allereerst beschrijft de auteur het
bezoek aan de citadel van Zloszow,
een van de schoolvertrekken, zooals
hij zegt, waar men het wezen van
het bolsjewisme leert kennen.
De citadel zoo schrijft hij, ligt aan
den Z.O. kant van de stad. Ik vroeg
den post waarom zooveel lieden den
smallen weg naar de citadel op
liepen en hij antwoordde mij, dat
daarboven de doode Oekrainers
lagen. Wij klommen het pad op.
Rondom de citadel loopt een ves
tinggracht. Aan den kant van de
gracht stonden menschen.
Uit de gracht steeg de stank'van
ontbinding. De gracht zelf lag vol
lijken. Alle lijken waren waren op
vreeselijke wijze verminkt, zelfs de
gezichten had men niet gespaard.
Wat afgesneden kon worden had men
afgesneden, wat uitgestoken of uit
gerukt kon worden was uitgestoken
of uitgerukt. Wij betraden het bin
nenplein van de citadel. Daar lag de
ellende in lange rijen. Ik kon niet
meer toezien en moest weg, het was
te veel, de vliegen, de hitte, de stank,
de snikkende mannen die tusschen de
lijken af- en aanliepen om hun ver
wanten te zoeken. Mijn keel kneep
dicht en ik huiverde. Zoo ziet de
doodelijke school er uit.
In deze dagen nu, zoo gaat de
spreker voort, nu eindelijk het met
bloed bespatte gordijn is weggerukt,
waarachter dit land verborgen lag en
nu eindelijk wraak wordt geoefend
voor de vreeselijke ontzetting, tracht
Engeland in het Westen den met
bloed bevlekten bondgenoot te ont
lasten en het Moskousche legerbericht
maakt met welgevallen daar melding
van. Wij herinneren ons de pogingen
van den Führer om met Engeland
tot een overeenstemming te komen.
Wij weten, welk offer wij met den
vlootbouw hebben gebracht voor
dezen wil. Het was tevergeefs. De
Führer heeft geweten, wat ons uit
het Oosten bedreigde. Er was geen
overeenkomst mogelijk met Polen
of met Tsjecho-Slowakije, aangezien
Engeland het niet wilde en het
blinde Frankrijk niet zag waar het
om ging. Nu zien wij het. Kom met
mij mee naar de terugtochtswegen
van de Sovjets en ziet, wat zij daar
hebben laten liggen aan pantser
wagens, welke monsters, welk een
aantal. Bij een opmarsch zouden zij
in enkele dagen Polen hebben ver
pletterd en Tsjecho-Slowakije hebben
vernield, wanneer een tegenstand
mogelijk zou zijn geweest. Geen stad
zou zonder lijkenkelder en folter
kamer zijn gebleven. Hoe bewapend
werd, dat zien wij op de wegen van
onzen opmarsch, hoezeer het voor de
bolsjewisten ernstig gemeend was
met hun opmarsch en wat deze voor
gevolgen zou hebben gehad, dat
kunnen wij nu met een huivering
overdenken.
Ons antwoord was gelegen in onze
bewapeningen, in de pogingen om
Engeland tot een overeenstemming
te brengen. Ons antwoord was onze
ademloos snelle oorlogvoering, om
maar niet te laat te komen voor
dezen grooten afweer. Wanneer wij
vastgeloopen waren, wanneer het
niet zoo snel was gegaan, zouden de
bolsjewisten zijn opgerukt naar Hon
garije, naar Bohem en zij zouden
alle dijken hebben vernield, die tegen
hen waren opgeworpen. Wij ver
dedigen thans niet alleen Europa,
wij verdedigen de wereld tegen de
pest, de folterkamers en lijken
kelders. Wij verdedigen den dwazen
Zwitserschen kleinburger, den vér-
blinden Amerikaan. Dat wij het
werk eerst zoo laat, ja op het aller
laatste oogenblik konden verrichten,
dat is de schuld van Engeland. Hoe
dwaas lijkt ons thans alle getwist
over kerken, kronen, scholen, vrij
heid, verband en al de zoogenaamde
zoo groote problemen. In de kelders
van den dood, in de folterkamers
onder den grond zijn al deze pro
blemen niet, daar heerscht, terwijl
een onderdrukt geschreeuw weer
klinkt, een huiveringwekkend stil
zwijgen, dat de geheele wereld heeft
bedreigd.
Ontzaglijke boschbrand in
Spanje. (D.N.B.)- In de nabijheid
van Las Palmas in de provincie
Castellon is een boschbrand uitge
broken, waarvan de omvang nog
niet is te overzien. De hoogste berg
toppen van de Sierra Del Hermano
Bartolo staan in vlammen. Het vuur
grijpt met razende snelheid om zich
heen en bedreigt reeds vier dorpen
en een karmelieten klooster, dat in
de bergen gelegen is. Vele honder
den menschen werken met steun
van de veldwacht en dag en nacht
om het vuur meester te worden.
DONDERDAG.
HILVERSUM I, 415,5 M. 6.45 Gr.pl.
6.50 Ochtendgymnastiek. 7.Gr.pl.
7.45 Ochtendgymnastiek. 8.BNO:
Nieuwsber. 8.15 Dagopening (voor
bereid door het Vrijz. Prot. Kerk-
comité). 8.25 Gr.pl. 9.15 Voor de
huisvrouw. 9.25 Fragmenten uit „Der
Zigeunerbaron", operette (gr.pl.)
9.50 Gr.pl. 11.Voor den boer. 11.20
Viool, piano en gr.pl. 12.Ensemble
Rentmeester. 12.40 Almanak. 12.45
BNO: Nieuws- en econ. ber. 1.De
Romancers en pianospel. 2.Zang
met pianobegeleiding en gr.pl. 2.45
Gr.pl. 3.Voorde vrouw. 3.20Piano
voordracht, 4.Gr.pl. 4.30 Galerij
van hedendaagsche Italiaansche zan
gers,causerie (met gr.pl.) 5.15 BNO:
Nieuws-, econ.- en beursber. 5.30
Omroeporkest. 6.15 Rembrandt", cau
serie. 6.30 Orgelconcert. 7.BNO.
Vragen van den dag. 7.15 Klaas van
Beeck en zijn orkest. 7.45 Voor den
boer. 8.BNO: Nieuwsber. 8.15
Spiegel van den dag. 8.30 Het Om
roeporkest en solisten. 9.30 Ber.
Duitschers, Noren, Finnen,
Denen, Slowaken, Hongaren,
Roemenen, Italianen en Span
jaarden strijden gemeenschap
pelijk tegen het bolsjewisme,
den vijand van de wereld.
Waar blijft Nederland?
Nederlanders, meldt u aan voor
de Waffen S.S, bij het Bureau
Nordwest, Den Haag, Stad-
houderslaan 132,
(Eng.) 9.45 BNO: Nieuwsber. 10.
10.15 BNO: Uitz. in de Eng. taal: Nat.
features of the Netherlands".
HILVERSUM H, 301,5 M. 6.45 Gr.pl.
6.50 Ochtendgymnastiek. 7.Gr.pl.
7.45 Ochtendgymnastiek. 8.BNO:
Nieuwsber. 8.15 Gr.pl. 10.Morgen
dienst (voorbereid door de Christ.
Radio-Stichting). 10.20 Zang met
pianobegeleiding. 10.40 Deel. 11.
Sylvestre-trio en gr.pl. 12.Ber.
12.15 Ensemble Erica Helen. 12.45
BNO: Nieuws- en econ. ber. 1.
Bont middagprom. 3.Orgelconcert.
3.30 Voor de zieken. 4.Gr.pl. 4.30
Nederlandsche liederen. 5.Lezen
van Christ, lectuur (voorbereid door
de Christ. Radio Stichting). 5.15
BNO: Nieuws-, econ.- en beursber.
5.30 Het Nederl. Kamerorkest. 6.45
Rep. 7.BNO: Persoverzicht voor
binnen- en buitenland. 7.15 Gr.pl,
7.30 Causerie „Ik was er zelf bij", 7.45
Gr.pl. 8.BNO: Nieuwsber. 8.15 Het
Omroep-Symph.-orkest, soliste en gr.
pl 9.30 Sport en lichamelijke opvoe
ding. 9.45 BNO: Nieuwsber. 10.
10.15 Gramofoonplaten.
BEWAART DE ORDE.
DE BURGEMEESTER van
ALKMAAR waarschuwt tegen het
dragen van verboden insignes,
waaronder gerekend dienen te
worden militaire knoopen met den
Nederlandschen Leeuw.
Ook het voeren van rood-wit
blauwe fietsvlaggetjes is verboden.
Het bekladden van borden en
muren en het afscheuren van met
toestemming der overheid aange
brachte biljetten kan niet worden
geduld.
Met klem wordt nog eens ge
wezen op het ontoelaatbare van
ongeoorloofde demonstraties in
welken vorm ook. Ouders en op
voeders dienen de jeugd nadruk
kelijk op het verkeerde hiervan te
wijzen.
Het algemeen belang wordt het
bsste gediend door het bewaren
van een volkomen orde en rust.
De politie heeft opdracht tegen
degenen, die zich aan een van de
bovengenoemde handelingen schul
dig maken, streng op te treden en
onmiddellijk proces-verbaal op te
maken.
Alkmaar, 15 Juli 1941.
De Burgemeester van Alkmaar,
F. H. VAN KINSCHOT.
83. Handig, als de boerin altijd was, had ze Klompertje
in een ommezien van het bankje bevrijd en zijn broekje
gereinigd. Nou, het viel erg mee. Met de taartjesdoos
veilig en wel in zijn hand, stapte Klompertje nu in de
beste stemming op huis aan.
hoort m'm oor.?
OfmB. HEEFT lEMRnO
84. Maar of het zo moest wezen, daar was al weer wat
aan de hand. Klompertje had een scherp gehoor en ter
wijl hij langs de kade de aardigste liedjes liep te fluiten,
was het net, alsof iemand om hulp riep. Wie kon dat
zijn? Was dat niet de stem van Anneliesje?
DOOR PHILIFPA PRESTON
18)
„Over heel ernstige dingen. Ik
ben erg overstuur door dat geval
van Peters", zei ze langzaam.
„Dat zijn er wel meer. Hoe je
ook maar eenige relatie met dien
man hebt kunnen hebben, gaat
mijn verstand te boven". Shane's
stem klonk hard.
„Och, hij was vrij amusant en
bovendienhaar oogen werden
donkerder, „heb ik eens hooren
verluiden, dat jouw zuster, Sonia,
hem ook amusant, zoo niet méér,
vond".
Daarop bedwong ze zich met
kracht, want ze wilde niet dat hij
haar nijdig zou zien.
„We zullen Sonia er liever buiten
laten, Elma", zei Shane en ze her
kende iets gevaarlijks in zijn stem,
dat ze reeds meer gehoord had. Ze
glimlachte daarom terstond.
„Het spijt me verschrikkelijk,
Shane, maar heusch, je bent van
middag in zoo'n kwade bui en op
slot van zaken ben jij toch met vit
ten begonnen".
„Misschien wel, maar, hoor eens,
Flma, ik heb vreeselijk veel te doen
en een afspraak binnenkort en
moet me nog verkleeden, dus moet
je mijn gebrek aan gastvrijheid
niet kwalijk nemen. Wat kan ik
voor je doen?"
Er volgde een stilte en Shane be
merkte, dat Elma geheel verander
de. Ze liet haar loome houding te
gen den schoorsteen varen en kwam
terug naar den divan, waarop hij
nog zat.
„Ik zal je wel aan het schrikken
maken. Ik heb je lief en wil met je
trouwen!"
„Elma;" Shane was rechtop gaan
zitten en wendde zich naar haar
toe. Haar oogen schitterden en haar
smalle, groote mond trilde.
„Ben je er zoo verbaasd over? Ik
ben telkens en telkens weer door
jou afgesnauwd, maar ik schijn er
des te verliefder door te worden.
Ik heb je nu in geen week gezien
en daarom ben ik vanmiddag hier
heen gekomen. Er moet een einde
aan komen. Ik ben misschien gek
geweest maar ik krijg gewoonlijk
wat ik hebben wil en ik moet jou
hebben!"
Shane stond op.
„Elma, je bent krankzinnig om
zooiets te zeggen. Waarom zou je
verliefd op me worden? Ik geef
geen snars om je. Ik moet je dat
wel brutaalweg en ronduit zeggen.
Ik ben vanavond doodop en niet in
een stemming om mijn woorden te
wikken en te wegen. En het is voor
ons beiden beter, dat ik het ook
maar niet doe. Ik ben er van over
tuigd, Elma, dat je ergens door over
overstuur geraakt bent, dat je ver
beelding je parten speelt. Kan ik
misschien opbellen om je wagen te
laten voorkomentoen ik binnen
kwam, zag ik hem niet voor de
deur staandan kun je naar huis
gaan en wat rust nemen".
Ze zat te beven over al haar le
den.
„Dus jij veronderstelt, dat be
hoefte aan rust, of hoofdpijn, of
iets dergelijks de oorzaak hiervan
is en dat het geen moed van me ge
vergd heeft, hier met dat voorstel
te komen? Echt een man! Ik heb
dit al tijden lang opgezouten
denkelijk al zoolang, als we elkaar
kennen. Ik verlang mevrouw Car
ter te zijn, de vrouw van den knap
ste man van heel New-York. Zie je
dan niet, dat ik, met al mijn geld,
niets of niemand ben? Ik heb een
positie noodig, ik wil graag overal
ontvangen worden, als ik naar
Europa ga. Ik wil naar den schouw
burg, in door jou ontworpen japon
nen".
„Groote goedheid!" riep Shane
overbluft. Door hem ontworpen
kleeren recepties en zoo meer.
Het schepsel was gek! Hij vergat
bijna zijn eigen ergernis bij dit door
Elma voor zijn geest opgeroepen
tafereel. Hij een man van beteeke-
nis! Hfj dacht aan zijn jacht, zijn
auto's, zijn oude kleeren, zijn mooie
atelier, dat hij alles zoo waardeer
de, maar niet omdat ze "iemand"
van hem maakten. Hij was rijk.
net zoo rijk als Elma Beverly. Met
hun gezamenlijk inkomen stelde zij
zich voor, hooger op de sociale lad
der te kunnen klimmen. Hij zag
zijn atelier vol afschuwelijke lui,
die hem alleen kwamen bezoeken,
omdat ze dan in de krant vermeld
zouden worden als zijn kennissen.
Hij wist niets anders te zeggen dan
nogmaals: „Groote goedheid!"
Elma schokschouderde ongedu
rig.
„Jij doet, of je er om lacht, maar
ik meen het ernstig. Ik heb je lief,
Shane, ik verlang met je te trou
wen en verlang naar alles, wat dat
huwelijk mee zal brengen". Haar
stem had een vinnigen klank ge
kregen. „Ik wil niet langer juf
frouw Elma Beverly zijn. Het
wordt zoo eentonig, alle butlers je
op die manier te hooren aandie
nen".
Shane trachtte de nachtmerrie
vol ontzetting en walging van zich
af te schudden.
„Nou, Elma, het spijt me heel
erg, maar ik kan niet aan je ver
langens tegemoet komen. Boven
dien houd ik zelf van iemand
maar dat ben jij niet".
Als waren zijn woorden een
zweepslag, zoo sprong ze overeind
en maakte met haar lange handen
een afscheidsgebaar. De groote sma
ragden aan haar hand en op haar
boezem fonkelden valsch groen.
„Daar stel ik niet het minste be
lang in".
„Hoe bedoel je dat?" Shane
kwam naderbij en keek haar grim
mig aan. Plotseling zag hij, dat ze
hem langs een weg gevoerd had,
waarin een bocht zat, en juist toen
hij die bocht omkwam, zag hij een
afschuwelijk landschap voor zich.
„Lieve Shane, jij bent op de ka
mers van Leonard Peters geweest
toen die moord gepleegd werd en
je hebt geen enkel alibi, als ik er je
niet een verschaf".
Shane gaf Elma, die voor hem
zat als een kat, wachtend om haar
sprong te nemen, niet dadelijk ant
woord.
„Ik zie, dat je blijkbaar heel
wat weet".
„Dat is zoo en het dient nergens
voor, me onbehouwen te behande
len, of af te wijzen. Op slot van
zaken zul je me hard noodig heb
ben".
„Maar ik geef niet toe, dat ik op
die kamers geweest ben".
„Wat doet het ertoe, of je het
toegeeft, of niet? Ik weet het ze
ker".
„In dat geval behoeven we er
niet verder over te praten. Het
spijt me heel erg, dat ik er op moet
aandringen, dat je heengaat, maar
ik heb een belangrijke afspraak".
Met fonkelende oogen stond El
ma op en duwde haar sigaret in een
aschbakje van onyx uit. Shane was
bleek van woede.
„Ik kom terug, want ik heb het
erop gezet, met jou te trouwen!"
„En ik ben even vast besloten,
niet met jou te trouwen. Wat zou
den we een charmant stel vormen,
als we door bedreiging tot een hu
welijk gedwongen waren!"
Ze keerde zich om, als wilde ze
hem slaan, doch haar handen vie
len slap langs haar neer en zij
zuchtte.
„Hoe ziet het gelukkige meisje
eruit? Blond en jong?"
„Ik stel er geen prijs op, over
haar te spreken. Toe, ga nu en be
denk, dat ik toch nog altijd mees
ter ben over mijn eigen leven en
toekomst, hoe onaangenaam die
misschien ook zal worden",
Elma nam haar bont op en sloeg
het om haar hals.
„Ik kom terug, Shane enwees
er zoo zeker niet van, dat je zelf
je lot in handen hebt. Soms staan
er anderen aan het roer".
Ze verdween door het vergulde
hek en hij hoorde haar hakken op
de gewreven traptreden klikken.
Hoe was ze er achter gekomen?
Hij liep naar het buffet en schonk
zich een groot glas whisky in. Het
deed hem goed, maar nog steeds
bleef het gevoel hem bij, dat hij
honderden dingen te doen had en
Audrey, Sonia, en zijn eigen za
ken schenen door elkaar te loo-
pen en overdekt te worden met den
sluier van deze vreeselijks mis
daad.
(Wordt vervolgd).