I-I Heer boerderijen en in sneller tempo NOODLOT Wat zegt U van dit jurkje? Ghestem voor de titel uitgeschakeld Onderhandelingen over buitenlandse lening Financieringsregeling wordt verbeterd Er gaat nie>t$ GALVE's Hei nieuwe boek Het Radioprogramma Nieuwe avonturen van Pirn, Pam en Pom Om het wereldkampioenschap dammen BENZINE SPAREN DEVIEZEN GAREN Het is vlot en jeugdig AAR. f)E REGEBING is doende maatregelen te treffen teneinde de herbouw van boerderijen aanzienlijk te versnellen en tevens om de financieringsregeling zo danig te herzien, dat de minst kapitaal krachtigen er gemakkelijker toe zullen knnnen besluiten hun in de oorlog verwoeste hoeve weer te doen opbou wen. Minister mr. J. in 't Veld zin speelde daar reeds op, toen hjj enige tijd geleden over dit vraagstuk mede delingen deed tijdens een maaltijd met de pers te Renkum en daarbij melding maakte van onderhandelingen met de Interlandbank over een dollarcrediet buiten de Marshall-hulp om voor bjj- sondere doeleinden. Een van die bijzondere doeleindenis, ZO vernemen wij nu, de bouw van nieu we boerderijen in de Schokkerwaard (Noord-Oost-Polder). Er moeten, als wij goed zijn ingelicht, in deze grootste droogmakerij ter wereld in acht jaar tijds tweeduizend boerderijen worden gebouwd, d.i. 250 per jaar. Gemiddeld zullen die 80.000 gld. kosten, zodat daar een jaarlijks bedrag van 20 millioen gld. mee gemoeid is. Nu is van over heidswege vastgesteld, dat aan de bouw van boerderijen jaarlijks 40 millioen gld. mag worden besteed; daaronder vallen dan te herbouwen door oorlogs handelingen verwoeste bedrijven, te herbouwen door brand verwoeste hoe ver. en geheel nieuwe boerderijen. Sla gen de onderhandelingen met genoem de bank, dan betekent dit, dat de 20 millioen kunnen worden gelicht, zodat er voor de beide andere categoriën tweemaal zoveel kapitaal ter beschik king komt. Bij voldoende materiaal en arbeid kan het tempo derhalve verdub beld worden. Dat wordt hard nodig, want van de 8352 verwoeste boerenbedrijven zijn er tot dusver slechts 679 herbouwd, terwijl van 1336 de bouw is hervat. Hierbij zijn buiten beschouwing gelaten de 488 herstelde panden, die slechts ge deeltelijk verwoest waren en de 668 ge vallen van gedeeltelijke verwoesting, Waarvan de herbouw is begonnen. Bij dit tempo zou het twaalf jaar duren eer alle oorlogsschade aan boerderijen her steld zou zijn, maar de ervaring leert, dat er in twaalf jaar tijds bovendien tenminste 4000 hoeven door bliksemin slag of anderszins verbranden.En die moeten tenslotte ook herbouwd worden. Waarde van het bedrijf Wat nu de financiëringsregeling be treft gold tot dusver het principe, dat de boer, die wenst te herbouwen, 16 tot 25 pet. van de kosten voor eigen re kening moet nemen, welke regeling bij vele getroffenen kwaad bloed zette. Hierover is nu maandenlang overleg gepleegd tussen het Bureau Wederop bouw Boerderijen, de Rijksdienst voor Landbouwherstel, de Stichting voor de Landbouw en het Landbouw Econo misch Instituut met het gevolg, dat een meer gedifferentieerd schema is ge maakt, waarbij de vermogenspositie van de boer buiten beschouwing is ge laten; de waarde van het te stichten bedrijf ligt er nu aan ten grondslag. De nieuwe regeling, die nog niet of ficiéél in werking is getreden al zei- de minister in 't Veld, dat „er al naar wordt gewerkt" bepaalt de bijdrage van de boer voor de zaderijen en graanbedrijven op de klei van 13 tot 27 pCt., voor de akkerbouw en gemeng de bedrijven op de klei en het veen van 11 tot 25 pCt., voor de veebedrijven op de klei en het veen van 9 tot 22 pCt. boven PUDDING CUSTARD-MAÏZENA en voor de gemenge bedrijven op het zand van 8 tot 22 pCt. Dit nieuwe schema is inmiddels in alle provincies in besloten kring be sproken. Uit de resultaten van dit over leg met de betrokkenen bleek, dat de boeren met een bedrijf van niet meer dan 15 ha deze regeling als een grote verbetering beschouwen. Onder deze categorie vallen 5746 van de 8352 ver- woste bedrijven; het merendeel derhal ve De boeren met bedrijven van 15 tot 25 ha dat zijn er 1434 zijn van oordeel, dat zij er nog even moeilijk aan toe zijn, terwijl de 1171 boeren met mem: dan 25 ha de indruk hebben, dat zij het gelag moeten betalen. Onver deeld gunstig is het oordeel derhalve niet over hetgeen van overheidswege „een verbeterde financieringsregeling" is genoemd. Normalisatie. Overigens is voor de zwaarst-belaste categorie deze maatregel getroffen, dat de boer een geringer percentage be hoeft bij te dragen naarmate hij zijn bedrijf eenvoudiger opzet, waartegen over dan staat, dat hijzelf moet bij passen als hij een grotere hoeve wil bouwen dan hij gehad heeft. Door nor malisatie en stadaardisatie is in het al gemeen reeds een sterke bezuiniging verkregen. Ook hebben de architecten, die niet gewend waren boerderijen te ontwerpen en in het begin met plannen kwamen, waarop vaak voor 10.000 tot 20.000 gulden bezuinigd kon worden, reeds veel geleerd. Dan is de z.g. luxe- lijst ingevoerd, waarop al die onder delen staan vermeld, waarvoor de re gering geen bijdrage in de kosten wenst te leveren. Ook dit heeft tot versobe ring geleid. De definitieve datum van invoering der hier in het kort beschreven nieuwe financieringsregeling op de honder den details konden wij in dit korte be stek niet ingaan kon men ons te be- voegder plaatse nog niet noemen. Anna Blaman: Eenzaam avon tuur. TJitg. J. M. Meulenhoff, Amsterdam. „Eenzaam Avontuur" is een volko men onconventioneel geconcipieerde roman over mensen, wier levenslot, wier liefdeleven en wier lijden de schrijfster met ongewone openheid (die hier en daar afglijdt tot rauw en fel realisme) tekent. Haar boek Is een roman in een roman. De hoofdpersoon, Kosia, die dichterlijk mens is en dus voorbestemd om het eenzaam avon tuur te beleven, projecteert het echec van zijn huwelijksleven in de levens van zijn boekenfiguren. De stijl van spel vereenzelvigd worden. De stijl van dit werk (dat de mens ook tekent in zijn ergste déraillementen) is zeer ver zorgd. Evert Zandstra: Het klotsende meer. TJitg. H. P. Leopold, Den Haag. Van het prachtige werk van Zand stra, dat reeds grote bekendheid kreeg om de boeiende pracht van zijn inhoud en de frisse zuiverheid van zijn taal, is thans de zesde druk verschenen. Het zal de laatste niet zijn. De boe ken van deze schrijver behoren tot die, waarnaar men steeds weer grijpt. Dr. 3. H. Post: De wieg der mensheid. TJitg. A. 3. G. Streng- holt, Amsterdam. Met buitengewone interesse hebben wij dit werk gelezen. De schrijver is een man van groot wetenschappelijk gezag, die de ongemeen-moeilijke kunst verstaat over een zo bij uitstek weten schappelijk vraagstuk als dat van de herkomst der mensheid dermate boeiend en eenvoudig te schrijven, dat iedere leek hem volgen en begrijpen kan. Waar en wanneer heeft de eerste mens geleefd? Dat is de vraag, die dr. Post zichzelf stelt. Het spreekt vanzelf, dat een man van zijn wetenschappe lijke standing die vraag niet met een simpele conclusie afdoet, maar wel, aan de hand van alle beschikbare gegevens, zo indringend mogelijk benadert. Dit boek, dat onder meer vertelt van het avontuurlijke zoeken naar versteende overblijfselen van mensen en dieren, is voor het overgrote deel spannender dan de beste roman. De uitgever gaf het werk een voorname typografische verzorging. „Gekortwiekt", door Grë de Reus. TJitg. Mij. West-Friesland, Hoorn. Deze meisjes-roman verdient een eervolle vermelding en zal ook door ouderen met zeer veel genoegen ge lezen worden. Grè de Reus beschrijft een gezin met twee kinderen, een dienstmeisje en een jongere zuster van de vrouw des huizes. Guus zorgt voor de kinderen, zij helpt in de keu ken, stoft en poetst en haar getrouwde zuster, die mijlen ver boven haar staat, maakt alleen maar aanmerkin gen soms wel verdiend, maar zelden lief bedoeld. Guus is meestelijk ge tekend in haar omgang met naar zwager, het dienstmeisje en vooral in haar omgang met Egbert, een zestien jarige leerlingvan de H.B.S., die zij bijwerkt. Het einde is goed, want Guus geeft de jonge huisarts haar liefde. Een goed boek, dat beslist kan worden aanbevolen. Bob Wallagh; De echte Van Meegeren. TJitg. A. J. G. Streng- holt, Amsterdam. Onze Amsterdamse collega Wallagh heeft met grote piëteit het leven gete kend van een onzer meest triomfante en tegelijk meest tragische figuren: de op het toppunt van zijn kunstenaars schap, tegelijk het dieptepunt van zijn maatschappelijke-zijn, ontslapen schil der Han van Meegeren. Dit boek (dat prachtig verlucht is) dankt zijn belang rijkheid vooral aan de „biecht" van de schilder, die het hoe en het waarom van zijn geniaal vervalserswerk uiteen zet in zeer openhartige gesprekken. VOOR HEDENAVOND HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten om 6, 8 en 11 uur VARA: 8,15 De Vara feliciteert 8,30 Voor de Strijdkrachten 7,00 Denk om de bocht 7,15 Jan Vo gel en zijn Accordeon-orkest VPRO: 7,30 Nederland en zijn gewesten 7,50 Tien voor acht 8,05 Concertgebouw trio 8,30 „Midden in de wereld VARA: 9,00 Men vraagt.... en wij draaien 9,30 Kermis der IJdelheid 10,00 Bui tenlands weekoverzicht 10,15 Swing and sweet VPRO: 10,40 „Vandaag" 10,45 Avondwijding VARA: 11,15 Sympho- nJsch concert HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten om 7, 8 en 11 uur KRO: 6,00 Prome nade-orkest 6,30 Van Troubadours tot moderen liederen 7,15 Appél voor de ex-politieke gevangenen 7,30 Piano en orgel 7,45 „De drie landen" 8,05 De gewone man 8,12 Kareol-septet 8,30 Uit de schatkamer van het oude testa ment 9,30 West-Europees concert 10.37 Actualiteiten 10 45 Avondgebed 11,15 Guus Jansen en zijn solisten 11,40 Lichte avondklanken VOOR ZATERDAG HILVERSUM I, 301 m Nieuwsberichten om 7, 8, 6, 8 en 11 uur VARA: 8,18 Lichte morgenklanken 1,00 Voor de strijdkrachten 1,30 „Vincentino" 4,15 U S A-Cabaret 6,15 Musette-klanken 6.30 Voor de Strijdkrachten 7,oo Ar tistieke staalkaart VPRO: 7,30 „Wat doet de kerk*- VARA: 8,05 Dingen van de dag 8,15 Promenade-orkest 9,00 Socialistisch commentaar 9,15 De win kel van Sinkel 10,00 Vindobona schram- mel'n 10,25 De mens en zijn liefheb berijen 10,40 Metropole-orkest 11,15 Dansmuziek HILVERSUM II, 415 m Nieuwsberichten om 7. 8, 1# 7, 8 en 11 uur KRO: 8,15 Pluk de dag 10,15 Muziek houdt fit 12,33 KRO-Amusements-örkest 1,25 KRO- Amusements-orkest (vervolg) 2,20 En gelse les 3,40 Gramofoonplaten 6,00 Populaire weekend-klanken 6,30 Jour nalistiek weekoverzicht 6,45 „Wie weet hoe deze plaat heet?" 7,15 Harmonie „Concordia" 7,50 Verhalen van een Chinees 8,05 De gewone man 8,12 Gramofoonplaten 8,20 Lichtbaken 8,5ü Een plaat uit vele duizenden 9,00 Negen heit de klok 9,45 Wie neemt de hondschoen op? 10,00 Weekend-serenade 10,30 Actualiteiten 10,45 Avondgebed 11,15 Avondconcert 35. Ja, wat nu? Wat moeten Pim en Pam doen? De verfpot loopt nog steeds dansend over de grond. „Laat me er uit. Laat me eruit!" klinkt het ge smoord. „Ik wil eruit!!!" Plotseling kijkt Pim Pam aan. „Wat een beken de stem heeft dat spook Pam", zegt hij. „Die stem. Die stem, waar heb ik die meer gehoord?" 36. „Het lijkt de stem van Pom wel", antwoordt Pam. Hij heeft de woorden goed en wel uitgesproken of de twee broertjes kijken elkaar ang stig aan. Pom? Waar is Pom? Waar is hun broertje? Pom is er niet. Maar dan wijst Pim op de wandelende pot verf. „Kijk eens naar zijn voeten!" roept hij tot Pam. ,,'t Is ons brortje, die daar onder de verfpot zit. Het is Pom!" Bent U wel eens héél stil geworden? Tienduizenden werden het, toen zij vroeger luisterden naar de grootste zanger aller tijdenCaruso En thans kunt U even stil genieten van het wonderlijk mooie boek over zijn leven, „Caruso, de roman van een stem", dat Uw boekverkoper reeds voor U reserveerde, 'n Cultuurserieboek! nlT IS NU JUIST zo'n japonnetje, de sluiting aangebracht. Bij het ver dat we graag voor alledag hebben: binden van de rok met het lijfje wordt eenvoudig maar modieus van lijn en het laatste op de aangegeven plaatsen prettig in het dragen. Het jurkje in even gerimpeld. De halsopening wordt één stof, waarvoor 3,50 meter Van tussen de dubbele kraag gezet. Neemt 130 cm. breed nodig is, werd gegarneerd U een wit kraagje, dan werkt de met bandfluweel en fluwelen knoopjes, halsrand af met een schuin biesje, zet Voor het andere, dat op de rug sluit, het kraagje eveneens op een smal, is tweeërlei stof gebruikt. Langs het schuinreepje, waarna we het inhech- armsgat en de dwarsband in de rok is ten. In de mouw wordt het splitje aangebracht aan de onderkant en in de kop stikken we de bijschuiner. De mouwnaad sluiten en de onderrand In- gerimpeld tussen de dubbele manchet naaien. De mouw wordt naad op naad vallend in het armsgat gezet, waarbij ze op de aangegeven plaats even in gehouden wordt. Neemt U geen garnering langs het armsgat, dan stikt U de naad ruim De twaalfde ronde heeft de titel' houder een volkomen echec gebracht. In zijn partij tegen Post ontketende hij een heftige aanval door een voor post te plaatsen op veld 22, voortgezet in moderne stijl door een stuk van 36 naar 27 te brengen. Hij behandelde deze aanval uitmuntend en kreeg voordeel. Andermaal bleek echter, zijn gemis aan routine in het niet- klassieke genre. Hij kreeg zijn gebrui kelijke tijdnood en zette bij de 35ste zet een dam open waarvan Post pro fiteerde en de partij in zijn voordeel besliste. Verpoest kreeg de derde plaats op een presenteerblaadje aangeboden. Hij speelde tegen zijn landgenoot Demes- maecker een onregelmatige partij en accepteerde een korte vleugelstelling. Enige zetten later verbrak hij deze met een zeer gunstige stelling. Hij drong sterk op het centrum door de bezetting van veld 23 en veld 24. De- mesmaecker maakte het hem al heel gemakkelijk door een eenvoudige damdoorbraak toe te laten waardoor Verpoest een gemakkelijke zege be haalde. De partij van der Staay-Roozenburg werd voor de zoveelste maal in dit tournooi met de neuxvariant geopend met een bevredigende spelontwikkeling \an beiden. Roozenburg liet een variant toe, die hem moeilijkheden in zijn ontwikkeling bracht. Hij loste deze echter kundig op en zodoende gingen beiden een rustig klassiek mid denspel in, waarbij Roozenburg enig tempovoordeel had. Op een gegeven ogenblik brachten beide spelers complicaties in de stel ling en kreeg de partij een boeiend aanzien. Van der Staay bood in een voor hem iets nadeliger stelling een damzet aan. die Roozenburg echter op een andere manier dan verwacht was nam en meteen gewonnen stond. Rostan slaegde er niet in een punt rijker te worden. De strijd tegen Chil- l cm breed af (stippellijn). De cein tuur maakt U 6 cm breed. Naden en zomen moeten aangeknipt worden. U past toch even het papieren patroon alvorens de schaar in de stof te zetten? een geborduurd randje of passemen terie aangebracht, dat desgewenst ook kan vervallen. Het staat heel aardig, alleen het lijfje en de band in de rok van andere stof te nemen. De rok bestaat uit 4 banen. Het pa troon van de achterbanen wordt aan weerskanten 1 centimeter smaller ge knipt dan dat van de voorbanen. (Zie stippellijn). Neemt U de sluiting op de rug, dan knipt men vanzelfsprekend daar het overslagje met belegje aan en vervalt dit aan het voorpand. Het be leg wordt naar binnen gevouwen en land ging lange tijd gelijk op. Het werd een klassiek middenspel waarin de Zwitser zijn tegenstander met een aardige damzet verraste. Hij liet ech ter zijn dam met gelijk aantal stukken afnemen en ging zelfs een nadelig eindspel in Chilland zag daarin zo waar nog kans winst te forceren. Keiler zocht in zijn partij tegen mij een gunstige ontwikkeling voor mijn overbelaste lange vleugel door het plaatsen van een voorpost op veld 22. Hij moest echter zelf wegens tempoge brek mijn lange vleugel loslaten, waardoor ik een gunstig middenspel inging en Keiler dwong naar veld 17 door te stoten. Mogelijk heb ik daarna de stelling verkeerd getaxeerd, want ik probeerde de doorgedrongen schijf te isoleren en mijn aanvalskracht te concentreren op de korte vleugel. Ik trachte nog een aardigheidje in de stand te vlechten, hetgeen echter fou tief bleek te zijn en moest beide pun ten aan onze hoofdstedeling laten, die het eindspel op grandioze wijze be handelde. De uitslagen waren: Ghestem—Post 0-2; VerpoestDemesmaecker 2-0; Van der Staay—Roozenburg 0-2; Keiler— Laros 2-0; RostanChilland 0-2. De stand is: Roozenburg 20 p.; Kel ler 16 p.; Verpoest 14 p.; Ghestem 13 p. Post 12 p.; Chilland 12 p.; Van der Staay 11 p.; Perot 10 p.; Laros 9 p.; Demesmaecker 2 p.; Rostan 1 p. De uitslagen van de 13e ronde van het tournooi om het wereldkampioen schap zijn: RoozenburgDemesmaecker 2—0, Verpoest—Rostan 2—0, Ghestem— Chiland 2—0, Post—Perot 2—0, Van der StaayKeller 02. De stand luidt na de 13e ronde: 1. Roozenburg 22 punten; 2. Keiler 18 punten; 3. Verpoest 16 punten; 4. Ghestem 15 punten, 5. Post 14 punten; 6 Chiland 12 punten; 7. Van der Staay 11 punten; 8. Perot 10 punten; 9. Laros 9 punten; 10. Demesmaecker 2 punten; 11 Rostan 1 punt. H. LAROS Kerst- en Nieuwjaars telegrammen Van 14 December 1948 tot en met 6 Januari 1949 zullen in het verkeer met Suriname en de Nederlandse. Antillen Kerst- en Nieuwjaarstelegrammen met een vaste inhoud verzonden kunnen worden. In het verkeer met Suriname kunnen bovendien Kerst- en Nieuw- jaarstelegrammen met vrije inhoud worden gewisseld. Ook de Nederlandse, Indonesische, Nederlands-West-Indische en Ned. oor logsschepen kunnen via Scheveningen- radio van deze mogelijkheden profite ren, waartoe een keuze gemaakt kan worden uit verschillende vaste teksten. „K" WORDT „NUL" IN INTERLOCAAL TELEFOONVERKEER De PTT heeft in beginsel besloten op de kiesschijven van de telefoontoestel len de „K" en de eventueel daarop voorkomende andere letters, te laten vervallen. Geleidelijk aan zal in de te lefoongidsen de aanduiding ,.K" wor den vervangen door het cijfer „0". ZEEPOST Op 5 Dec. a.s. vertrekt het m.s. „Wil lem Ruys" van Rotterdam naar Indo nesië, op 7 Dec. het s.s. „Breda" naar de Nederlandse Antillen. Met beide schepen kan zeepost worden meegege ven. Uiterlijk posten voor de „Willem Ruys" op 1 December, voor de „Breda" op 4 December. 18 door F. Coppersmith Claire scheen over iets na te denken. „Wanneer die bank de 160 pond ster ling uitbetaalt, is dat dan voldoende om de schuld aan de rederij in te lossen van mijn vrienden?" „Neen, dat Is het zeker niet", luidde het antwoord, „het gaat om zes vol wassenen en vier kinderen. U zou ver moedelijk net de schuld van de helft kunnen betalen.." De heer Pepperill, de enige deelge noot van de Gebroeders Pepperill, ont ving Claire en Collin hartelijker dan zij wellicht hadden gedacht. Hij toonde duidelijk zijn verbazing, toen hij hoor de dat het meisje van plan was mee te reizen naar Pennsylvania. „We hadden hier in Boston ook het nodige kunnen doen", aldus merkte hij op. „Dat kan altijd nog", antwoordde Claire, „kunt U mijn vrienden vrijla ten?" „Neen, dat is onmogelijk", zei Pep perill en er klonk spijt in zijn stem, „wij moeten met de rederij afrekenen. Als Ik het voor het zeggen had Maar dat U met Egilson mee wilt gaan Daarmede bereikt u niets!" Collin informeerde nu naar Biancni en Pepperill sloeg de handen ineen, alsof hij ten diepste geschokt was- „Ik begrijp niet dat U juist naar hem informeert, want Juist bij is eên der weinigen, die op geen enkele wijze zijn overtocht met werken kan verdienen, eer. acteur.... zelfs een kind zou meer kans maken op een betrekking!" „Maar is hjj dan geen schoenma ker?" informeerde Claire. „Schoenmaker?" vroeg Pepperill vol verbazing. Doch Claire had haar vol gende vraag al gereed. „Waar is hij op dit ogenblik?" Pepperill blikte verlegen naar de grond. „Hij is opgesloten in de gevan genis", antwoordde hij toen. „Wat?" bracht Claire verschrikt uit. „Tja, hij staat bij ons in de schuld en we zagen geen andere oplossing!" verontschuldigde Pepperill zich. „Ik ga hem opzoeken", zei Claire „dat is toeh wel goed?" Pepperill maakte geen bezwaar en wees hun de weg naar een somber gebouw. Een cipier ging hun voor door een donkere gang, waar het muf look. Hij opende eindelijk een der deuren. Claire en Collin zagen een kleine vierkante ruimte, waarin man nen, vrouwen en kinderen zich op hielden. De meeste lagen op vuile bos sen stro, vier mannen waren in een hoek aan het kaarten. Hier bevond zich Bianchi dus! Toen na een half uur de gevange nispoort achter Claire en Collin dicht viel, vergezelde Bianchi hen niet. Evenmin wist hij of hij weer in vrij heid gesteld zou worden. Hij had al leen hoop. dat dit in de loop van de dag zou gebeuren ook al zou het nog jaren duren voor hij zich weer een vrij mens zou kunnen voelen. Collin onttrok zware rookwolken aan zijn pijp toen hij met Clalre weer op straat stond. „U zult nu wel eerst naar „De Ge kruiste Sleutels" willen", zei hij. „Ik zal u daarheen brengen en ga dan nog even met Egilson en Pepperill over uw beschermeling praten, 't Zal niet meevallen om de farmer ervan te overtuigen dat Bianchi ook mee moet". „Ik kan hem hier toch niet aan zijn lot overlaten?" riep Claire uit. „Opge sloten om niets, alleen omdat andere mensen door hem geld willen verdie nen. 't Is verschrikkelijk!" Dat was dus Bedfort Het raampje, waardoor Claire naar huiten tuurde, was misschien vijf handpalmen breed. Bovendien was het zodanig aangebracht in dr schuine wand van de enige kleine kamer on der het dak van het blokhuis, dat iemand, die iets wilde zien, hoofd en schouders naar buiten moest wurmen Groen waren de maïsvelden, die zich zover het oog reikte in de stralen van de opkomende zon koesterden Heel in de verte vormde een donker blauwe streep de grens. Daarachter scheen zich opnieuw een eindeloze ruimte uit te strekken. Claire keek naar de heuvels, even eens met maïs- en korenvelden be groeid. Waar het bos begon ontdekte 2ij een stuk of zes lange blokhutten. Meer was er niet te zien. Dus dit was Bedfort.... een hand vol gebouwtjes, waarvan het grootste, waarin zij zich bevond, aan Egilson toebehoorde. Veertien dagen waren zij onderweg geweest, tot zij de avond te voren in het donker, aangekomen waren. Het eeuwigdurend gepiep van de assen en bet onophoudelijk schokken en stoten van de wagen zonder veren waren ge durende de reis een kwelling geweest De aankomst was dan ook een ware opluchting geweest. De reizigers wa ren blij. dat het einde der reis geko men was, al voelden zij zich nog steeds niet gerust. Wat zou er nu gebeuren? Bovendien hadden enkele lantaarns een schamel licht verspreid, zodat men zich haast op de tast moest'be wegen. Juist toen Claire zich van haar uit kijkpost wilde terugtrekken hoorde zij kinderstemmen. Uit een der blok hutten kwamen de vier kinderen van het echtpaar dat Egilson in dienst had genomen, naar buiten, lachend en joe lend. Meteen ook hoorde Claire vlak bij huis hoefgetrappel en zag zij Egil son, blootshoofds op een zwart paard wegrijden: zijn lang geel haar wap perde in de wind. Dan voelde zij dat er iemand aan haar japon trok. Het was het halfbloed-meisje Nancy, met wie zij de kamer deelde. Nancy was achttien jaar oud en men zag haar goed aan dat zij een Indiaanse moeder had gehad: glad, zwart haar, en een bronskleurige huid, zwarte ogen, die geen moment in rust waren, stonden in een regelmatig, knap gezicht. „Het is tijd om naar beneden te gaan. Missy", zei Nancy, de aanspreek titel gebruikend van de negerslaven voor de blanke vrouwen. Het vertrek, dat de belde meisjes moesten delen was zo klein, dat zij zich achter elkaar langs het bed moes ten wringen. En de trap naar benede* leek meer op een ladder.... (Wordt vervolgd)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1948 | | pagina 7