VAN HOUTEN De Zwarte ircbidee WEEKBLAD VOOR J0H6ENS EN MEISJES HAAS AZIJN Het Indone Tal De Republiek h wensen v WONDEREN DER NATUUR: Verspilling mei een doel. Hei Radioprogramma Dineke gaai geld verdienen (2) Pim, Pam en Pom en het Afrikaanse avontuur BOOMRAADSEL Onze mededelingen m* HIËRm ZAK VOL BRIEVEN; Het Nederlandse merk met Wereldreputatie iimmiiaminmssmmaacmimmimmimmuMmsim Hfof <lèopJ0$$fo9; Exc Hamids visie op d< Ronde Tafel-conferer van incident in Indonesië \yAAR HET OM het behoud van het leven gaat is de natuur overvloedig. Zelfs verspillend overvloedig. Toch heeft deze verspilling een diepere zin. Zy komt alleen daar voor waar een vorm van leven, plantaardig of dier lijk door verschillende omstandigheden een kleinere kans tot voortbestaan heeft. Het vrouwtje van de zeekreeft legt 30 40000 eieren die onder haar achterlijf geborgen blijven. Door voort durend waaieren met de achterpoten zorgt de moederkreeft dat de eieren voortdurend van verse zuurstof voor zien worden. Pas, na een jaar onder de bescherming van de moeder te heb ben vertoeft komen uit deze eieren do vele larven die dan aan hun lot wor den overgelaten. Men heeft nu geschat dat uit ongeveer een half millioen eie ren gemiddel. twee kreeften tot volle wasdom komen. Een tegengesteld voorbeeld is te vin den in de eenzaam levende metselbij. Deze maakt een nest van ongeveer twintig cellen en legt het gelijke aan tal eieren. Dit lemen bouwsel is echter als een vesting bepantserd tegen elke vijandelijke insluiping. Bijzonder over vloedig is de zaadvorming van planten en bomen. Planten en bomen immers zijn bun gehele leven gebonden aan de plaats waar zij ontkiemden en de ver spreiding van hun nieuwe levenskie men is geheel afhankelijk van de wind en de vogels. Maar hier heeft de na tuur vormen geschapen die, en door hun grote overvloed en door een doel matige vorm, het leven toch niet te gronde laten gaan. De meeste zaden laten zich door de wind over veld en bos voeren. Reeds in de lente waaien de zaden van iep en peppel door de lucht. Gewicht en vorm zijn op verre reizen berekend evenals de zaden van de paardebloem, die als kleine parachutjes, zelfs midden in een stad. ver van elk groen komen neer dalen. Andere bomen hebben hun zaad uitgerust met kleine propellers, die urenlang op de wind draaiende, voort drijven. Dat de wollige zaden ook door de mens gebruikt worden, zien we in het katoen en kapokverbruik. De zaden van waterplanten hebben zich aangepast aan het element waarin zij zich bevinden. De zaden zien er uit als kleine bootjes en zijn soms nog van een windzeiltje voorzien. Weer anderen bevatten met lucht gevulde ruimten. De cocosnoot is gebolsterd in een harde schaal, die het binnendringen van zout water voorkomt en bovendien voorzien van een harig omhulsel dat het stuk- vallen belet. Andere zaden blijven als klitten aan de bekleding van mens en dier hangen. Kleine weerhaakjes zor- op deze manier voor een" wijde dis tributie. Het zaad van de reigersbek is voorzien van een schroef, die zich in de bodem boort, zodra deze bereikt wordt. De Mangroveboom die in de moeras sen van de Soendg-archipel groeit laat haar zaden niet onmiddellijk vallen, daar die anders door de stromende modder meegevoerd en begraven zouden worden. Het zaad kiemt bij deze boom reeds in de vrucht en wordt maandon- lang door de moederplant gevoed. Pas hierna worden do kiemplanten losge laten, De plantjes hebben dan een pun tige wortel van meer dan een meter lang, die zich in de modder boort. Bin nen enige uren ontwikkelen zich uit deze penwortel zijtakken, die de plant verankeren. De Zuid-Europese spuit- komkommer heeft een andere methode om haar kiemen te verspreiden. De zaden dryven in de vrucht in een dikke brei. Als de komkommer rijp is barst hü open en spuit zijn inhoud in het rond. De bomen en planten die vruchten en bessen voortbrengen bedienen zich van een omweg om hun doel te berei ken. De vogels lusten deze bessen graag en zorgen aldus voor de ver spreiding. Zoals de bloemen hun stuif- meelverspreiders aanlokken door geur en honing, zo lokken de vruchtbomen hun helpers door kleur en smaak. In .beide gevallen worden de insec ten en vogels beloond voor hun goede diensten. Het zal ons nu duideiyk zijn, dat als we met lawaai verwekkende instrumenten de boomgaard in trekken, we niets anders doen dan de natuur lijke regel verstoren. Maar we zijn ver antwoord als we bedenken, dat de veredeling van de vrucht, die we tegen de vogels beschermen, toch aan de vak man en het inzicht van de mens te danken is. VOOR HEDENAVOND HILVERSUM I, 301 ro. Nieuwsberichten om T, 8 en 11 uur. 6.30 Strijdkrachten. 7.30 Actueel geluid. 8.05 Programma-proloog. 8.15 Zingende schooljeugd. 9.10 Plaatsnamen en hun geschiedenis. 9.30 Tuinconcert. 10.15 Lezing. 11.15 Beroemde concerten. HILVERSUM II, 415 m. Nieuwsberichten om 6, 8 en 11 uur. 6.30 Musette-orkest. 7.00 Lezing. 7,20 Strijkkwartet. 8,05 In het Radio-Zoeklicht, 8,15 Omroep-orkest, 9.00 Sam en zijn schat, hoorspel. 10.10 Midsummer cocktail. 11.15 Engels concert. VOOR VRIJDAG HILVERSUM I, 301 m. Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 7, 8 en 11 uur. 8.15 Pluk de dag. 9.00 Rosidentie-orkest. 9.30 Symphonette- orkest. 10.10 Muziek houdt fit. 11,00 De Zon nebloem. 11.45 Cantate. 12.03 Engelse en Amerikaanse orkesten. 12.30 Voor Land- en Tuinbouw. 12.33 De Bietenbouwers. 1,20 Het Kareol-Septet. 2.00 Mannenkoor. 2.20 Tuttu Frutti, 2.50 Vaudeville-orkest. 8.15 Piano kwartet. 4.00 De Zonnebloem. 5.15 De Kare- kiqten. 6.30 Strijdkrachten. 7.30 Uit het land van Hertog Jan, 8.05 De gewone man. 8,12 Promenade-concert. 9,15 Opbouw in liefda 9.30 Muziekfeest in Luzern. 10.25 Promenade-orkest 11.15 A la Danse. HILVERSUM II, 415 m- Nieuwsberichten om 7, 8, 1, 6, 8 en 11 uur. 8.18 Orgel spel. 9.00 Boston Symphonie-orkest. 10.05 Mor genwijding. 10.30 Voor de vrouw. 11,00 Ma- reth. 11.25 Accordeon-orkest. 12.00 Zwarte Aarde. 12.30 Vpor Land- en Tuinbouw, 12.45 Peter Kellenbach, piano. 1.15 John Renova en zijn muziek. 2.00 Kookpraatje. 2,20 Kamer orkest. 3.00 Ons volk in zijn muziek. 3.20 Kaero-orkest. 4.00 Piano. 4.30 Van twaalf tot zestien. 5.20 Kamer-muziek. 6.15 Vara felici teert. 7-00 Denk om de bocht. 7.50 Tien voor acht. 8.05 Gramofoonniuziek. 9.00 Men vraagt.... en wij draaien. 9.30 R.E.T.-man nenkoor, 10.15 Swing and sweet. 10,45 Avond wijding. 11.15 Indianapolis Symphonie-orkest. RADIODISTRIBUTIE-DIENST LIJN HL 7.05 Gram. 7.30 Kron. 7,40 Gymn. 7.50 Gram» 8,05 Concert, 9,05 Gram. 10.00 Eng. L.P.: Bioscooporgel. 10.30 Ens. Denis. 10.45 Voordracht. 11.00 Zigeuner orkest, 11.45 Voordracht. 12.00 VI, Br.; So- listenconcert, 12.33 Piano, 1,15 Lunohmuziek. 2.00 Gram. 3.00 Eng. L. P.; Ens. Davey. 3.30 Kursaal Oroh. 4.00 NWDR: Recital: alt en Piano. 4.30 Eng, H.S.: Gram. 5,00 Kootwijk; Batavia. 6.00 Fr. Br.: Voor de soldaten. 6.30 VI. Br,; Voor da soldaten. 7,00 Fr, Br.; Gra- mofoonmuziek. 7.80 Eng. H.S.i Promenade- concert BBC Symph, orkest met piano solist, 8,12 Fr, Br,? Gram. 10,15 Dansmuziek. 10.55 Gram. 11.00 Diversen. door TANTE IIST Korte inhoud van het eerste deel: De 14-jarige Dineke, die pas van school gekomen is, moet als meisje voor dag en nacht in betrekking. Zij moet haar moeder steunen, die na de dood van haar man met drie jonge kinderen achterbleef en een klein ma- nufacturenwinkeltje heeft. Dineke schikt zich dapper, hoewel zij dolgraag naar de huishoudschool was gegaan om naaien te leren. VERVOLG. Dineke was al aardig gewend aan alle dagelijkse bezigheden, toen zij zes weken bij mevrouw de Vries in be trekking was. Er waren geen kinderen in huis en soms was het wel eens wat te stil voor het meisje wanneer zy 's avonds alleen in de keuken zat. Dan dwaalden haar gedachten naar huis; naar moeder, die wel achter de naaimachine zou zitten om te naaien of te verstellen voor een klant en naar Rietje en kleine Dikkie Het was vaak een afleiding als mevrouw haar belde om de thee bin nen te brengen. Mevrouw had 's avonds vaak visite. Er hing dan een typische, gezellige geur van sigarenrook en een zachte parfumlucht in de zitkamer. Heerlijk vond Dineke dat. Het was jammer dat zij niets in de kamer kon doen en zo gauw weer terug moest naar de keu ken. Op een avond kreeg mevrouw de Vries bezoek van de heer en mevrouw Brandt met hun 17-jarige dochter José. José Brandt was een knap, blond meisje, dat door haar ouders op een Franse kostschool was gedaan. In de vacanties kwam zij steeds naar huis. Toen Dineke de mantel van José had aangenomen en opgehangen, keek ze bewonderend naar het prachtige japon' netje dat het meisje droeg. Het grap pige en opvallende aan dat japonnetje was, dat het een garnering had van vele kleine, kleurige zakdoekjes rondom het lijfje. Met het beeld van dat aardige jurkje steeds voor ogen, liep Dineke even la ter terug naar de keuken. Op de ach terkant van een enveloppe maakte zij er gauw een tekeningetje van. Het lijf je lang en strak, met een ceintuurtje en aan de onderkant van het lijfje de rand met kleurige afstekende doekjes, Zij bekeek het resultaat van haar werk op een afstand. Ja, zo was het wel ongeveer. Tekenen en handwerken waren op school steeds haar lievelings vakken geweest. Als vader nog leefde was ik naar de huishoudschool gegaan om naaien te leren, dacht Dineke, Wat zou ik dat graag willen. Moeder had in de kast nog mooie, effen bruine stof liggen om een japon netje voor haar te maken. Nu wist ze hoe het worden moest, Als ze morgen naar huis ging, zou ze het direct aan moeder laten zien. Er moest nog wat zacht-groene, lichtgele en zachtoranje stof bij gekocht worden voor de doek jes. Toen Dineke 's avonds de thee bin nen bracht, hoorde zij mevrouw de Vries juist een bewonderende opmer king maken over het japonnetje van José. „O, dat heb ik eens in Parijs ge kocht", antwoordde het meisje. „Ja 't is wel een origineel ding". In gedachten liep Dineke terug naar baar domein. Stel je voor dat je zo luchtigjes kunt zeggen: ,0. dat heb ik in Parijs gekochtZij probeerde het te zeggen voor de keukenspiegel, gooide haar hoofd losjes achterover en zag zich in gedachten gekleed in José's japonnetje. Toen schoot zij in de lach om haar eigen, dwaas gedoe. Kom, ze moest opschieten! Er wapen nog drie paar kousen te stoppen en morgen avond zou zy naar moeder gaan. Toen Dineke de volgende avond thuis kwam, vond zij moeder achter de naai machine, net zoals zij verwacht had. Maar het was of er iets van het ver moeide, zorgelijke uit moeders gezicht was verdwenen. Zij stond verrast op en sloot haar oudste dochtertje in de armen. „Kind wat gezellig dat je er bent! Ik had je niet verwacht vanavond. Je hebt toch vrij hè?" Dineke knikte en schoof een stoel bij de tafel. .Wacht, die naairommel ruim ik op en ik ga thee zetten", zei moeder, be drijvig heen en weer lopend. Dineke genoot van de oude, ver trouwde omgeving. Heerlijk om weer thuis te zijn. Wat verlangde ze hier vaak naar. „Hoe gaat het met allemaal?" vroeg ze, toen moeder de thee op het lichtje had gezet en bij haar kwam zitten. „Best! Heel best zelfs. En ik heb ook een verrassing", antwoordde moeder op geheimzinnige toon. „Echt? Vertel gauw, moek; Ik kan het toch niet raden". „Dat hoeft ook niet", zei haar moe der lachend en zij vertelde dat mevr. Dantuma bij haar was geweest om te vragen of er een japonnetje voor haar dochter genaaid kon worden. „Mevrouw Dantuma, die zo rijk is en in dat prachtige huis in de Ber kenlaan woont?" vroeg Dineke ver baasd. Moeder knikte. „Juist, die is het. Zij laat haar japonnen altijd naaien bij een heel goede en dure costumière, maar die costumière is nu met vacan- tie en haar atelier is gesloten." Dineke wipte met haar stoel van plezier. „Wat enig Moek! Je doet het toch zeker?" Maar moeders gezicht kreeg weer heel even de oude, zorgelijke uitdruk king, toen zij opmerkte dat zij geen 142. Maar daar heeft Pim helemaal niet aan gedacht. Krokodillen! Zo vlug mogelijk zwemt hij naar de kant en staart Pepi met een onthutst gezicht aan. „Krokodillen? Hebben ze hier krokodillen?" „Ja, die wonen hier zo gezegd", antwoordt Pepi lachend, „En kom er nu maar vlug uit voordat ji) in de maag van één hunner verdwijnt". Even later zitten de drie broertjes sa men met Pepi aan de rand van de ri vier. „Het Hikt me het beste dat we hier overnachten", zegt Pepi, „En dan ttekken we morgenochtend de rivier over". „Juist, ik snap het", antwoordt Pim met een gezicht of hu er alles van begrijpt. „Morgen gaan we na tuurlijk de brug zoeken", „Brug, wel ke brug?' vraagt Pepi verbaasd. „Nou een brug natuurlijk om over te ste ken!" „Oh, oh, jij begrijpt er nog niets van", zegt Pepi zuchtend. „Midden in een oerwoud zijn immers geen brug gen. Nee vriendje, morgenochtend gaan we een vlotje maken om daarmee de rivier over te steken". goede modeplaten meer had en ook geen geld om zich nieuwe, dure platen aan te schaffen. Een ogenblik aarzelde Dineke, maar toen liep ze vlug naar de gang en haal de uit haar mantelzak de enveloppe met het tekeningetje. ,Kük eens moeder, zou dit iets voor haar zün?" Ze schoof moeder het pa piertje toe en vertelde over het prach tige japonnetje van José Brandt. Moeder luisterde met steeds meer belangstelling en dacht tenslotte dat het een alleraardigst japonnetje zou kunnen worden. „Ik zal er over spre ken", zei ze, de verkreukelde envelop pe gladstrijkend, „en ik hoop dat ik het meisje Dantuma er voor kan winnen". Dineke sprak die avond niet meer over haar eigen japonnetje dat zij zo graag wilde hebben. Zij kon moeder misschien hiermee helpen en dat gaf haar een gelukkig, voldaan gevoel. (Wordt vervolgd) Voor jongens en meisjes van 12 t.e.m. 16 jaar BUREAU administratie Voordam 9, Tel. 3320 Postgiro .87294 REDACTIE Achterdain 20, Tel 2274 Directie: j. BIJLSMA en C. KRAK Hoofdredacteur: A KAPTEIN Mej. H. W. Mulder, wij danken u har telijk voor de sigarenbandjes en de krantenknipsels. De kinderen zijn er blij mee. Voor 't correspondentie-hoekje kwam een brief binnen van „De Moeder van Martha". Zij schreef ons dat Martha ziek is en zelf niet kan schrijven. Er doen echter verscheidene kinderen mee die Martha heten. Zou Martha's Moe der misschien nog even willen schrij ven hoe de achternaam is? Wij wen sen Martha van harte beterschap toe en bedanken haar voor de postzegels. Mej. M. E. Suzenaar, wij danken u voor die grote zakken met zilverpa pier. Het is een flinke bijdrage, waar mee wij erg blij zijn. Welk meisje van Texel wil corres ponderen met Betsie Kuiper, Fazanten straat 64, Den Helder? Betsie is 13 jr. oud en zij houdt veel van zwemmen, athletiek en lezen. Thea Smit, Sluisdijkstraat 62, Den Helder, zoekt een correspondentie- vriendin. Zij is 12 jaar oud en houdt veel van zwemmen en handwerken. Welke verzamelaar van sigarenband jes wil ruilen met Berta de Vries, Zeg- lis 86, Alkmaar? Berta is 14 jaar oud, 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 y Voor jongens en meisjes van 12—16 jaar. J i°n,8elu'» Wij beginnen vandaag met de brief van Wim Bas. Wat fijn dat Martin Woensdag thuis komt, Wim. Is hij weer helemaal beter? Geef hem maar een stevige hand van w®\Si z.e^er een i°Bge bond. Voor jonge honden is huisraad en speelgoed niet veilig! Ze knabbelen alles kapot. Thea Smit, je hebt een schitterend rapport, hoor! Ik denk wel dat jij later een goede onderwijzeres zult worden, Thea. Ik kan je alleen een correspon dentie-vriendin in Noord-Holland bezorgen. Is dat ook goed? Voor sigarenbandjes zal ik je roteren. Hartelijk dank voor de bandjes die jij rnijn zond. Op liet ogenblik Iieb ik niets bijzonders voor je. Betsie Kuiper, jij \vilt dus ook at graag onderwijzeres worden, Als je er van lioudt, is liet mooi werk, Betsie. Heb je liet zwemdiploma nog behaald? Kijk onder de mededelingen maar eens naar ja verzoekje. - Weintje Stokliof, wat leuk dat jij met zoveel nichtjes bij elkaar bent, in Katwijk. Ik geloot wel dat jo daar geniet vau je vacantie, Is het boek ook doorgezonden naar Katwijk? Veel plezier, iWeintje! Jan Lejdeckers, hartelijk dank voor al die sigarenbandjes en je goede wensen. Gelukkig dat ie het zo naar je zin had jn Hil versum. Als liet weer de volgende week maar goed blijft, hoop ik nog wat te zeilen in Fries land, Jan. Bietje Heyblok, je bent al 12 jaar en mag dus met de andere prijsraadsels meedoen, meisje. Kijk maar eens naar het boomraadsel dat vandaag in de Jeugd-Koerier staat. - „Lolly, pop", ik zal je noteren voor sigarenbandjes. Veel bijzondere bandjes heb ik op het ogenblik met voorradig, maar misschien is je verzameling nog niet zo groot. - „Sneeuwklokje", ik wist niet dat Jan en Henk neven van je zijn. Dat vind ik leuk, zegl Jan vond het zeker wel piettig bij jullie in Amsterdam. Jantje Korbec, wat gelukkig dat je broerjte en je zusje gered zijïl. Waren ze te ver in zee gegaan? Jullie mogen wel heel voorzichtig zijn met zwemmen! Ik ben er heel blij om, dat het zo goed afgelopen is. Wat zul je geschrokken zijn. Jantje! Marietje Teller, gelukkig dat het boek naar je zin is. Ik wist niet dat je op de Mode-vakschool bent. Je gaat dus voor coupeuse leren. Dat is een mooi vak lioor, vooral als je zoveel van naaien houdt, - Hilly Jeurink, wat fijn dat je gaat kamperen in Ommen. Ik hoop, dat je prachtig weer hebt, want dat is wel nodig als je onder een linnen dakje moet slapen, Waarom de post cr deze week zo vroeg moet zijn? Wel, ik hoop, deze week ook nog een klein beetje vacantie te houden en onze Jeugd-Koerior kan dan toch verschijnen. Hartelijk dank wel blij mee, denk ik. Ga je nog logeren, Gerdina, of ben je al weg geweest? Veel plezier voor de postzegels, hoor! - Gerdina Glay, je rapport was prachtig, zegl Daar waren ze thuis toegewenst in de vacantie! Jan H. Bergsma, de Indianen namen meestal namen van dieren aan. Bijvoorbeeld Witte Bison, Grote Arend of Zwarte Beer. Eerlijk gezegd weet ik niet veel van iudianennanien af. Jan. Doe jo de groeten aan Grietje? - Willie Godijn, hartelijk donk vcw het mooie kiekje. Jo staat er zo aardig op en ziet cr leuk uit, Ik zal er goed op passen en het de volgende week terugzenden uiet een brief er bij. Afgesproken? Hanna Vogelpoel, gezellig dat je weer eens schreef. Ik ben er blij om dat je vader goed vooruit gaat, Weet je al ot vader naar huis moe? Jij gaat dus na de vacantie naar de huishoudschool. Vind je het prettig? - Berta de Vries, hartelijk dank voor de sigarenbandjes, Onder do mededelingen heb ik je verzoekje geplaatst. Op het ogenblik lieb ik niet zoveel bijzondere sigarenbandjes voor je, Berta. - Marry van Dijk, wat heb jij al gereisd in je vacantie! Ja, het is prachtig in Limburg. Hebt jo de blauwe grasklokjes nog zien bloeien op de heuvels? Nog een prettige tijd toe gewenst, meisje! Jannie Ploeger, H. Dekker, Jannie Hiller, Ria Koolwijk, Henk Helder, Peter Amersbeek, Hoimie Luchleg, W, van Hoek en Hennie Leendersche, jullie zijn welkom bij ons. Jongens en meisjes, de brieven voor ons volgende correspondenHe-hoekje verwacht ik graag vóór Zondag 28 Augustus. Tot de volgende keer, jongelui! Hartelijko groeten van TANTE IET. In de bovenstaande boom worden d« woordjes horizontaal ingevuld. 1. Een medeklinker. 2. Een hoofddeksel. 3. Eén woord voor 60 minuten. 4. Gewapende macht om hek vader land te verdedigen. 5. Een familielid. 6. Zo worden jonge kippetjes ge>| noemd. 7. Een ander woord voor bestelen, i 8. Tegenovergestelde van zwak. 9. De achttiende letter van het all phabet. w 10. Een klinker. 11. Een klinker. 12. Een ander woord voor behoeftij (niets of weinig bezitten). Wanneer de woorden goed zon inge vuld, is in de stam van de boom, van boven naar beneden de naam te lezen van iets dat jullie elke week in de krant vinden. De oplossingen kunnen vóór Zondag 28 Augustus worden gezonden naar het j bureau van dit blad. Er worden mooie boeken verloot on-1 der de inzend (st) ers van goede oplos singen. NATUURAZIJN OP Z'N BEST EEN VERGISSING IS MENSELIJK Op een groot kantoor kwam kort na openingstijd de chef binnen en schreed gewichtig door de lokalen, zijn onder-1 zoekende blik op het personeel gericht. Daar zag hij in een hoek iemand dood bedaard zijn krantje zitten lezen. Drei gend stapte de chef er op af. „Jonge man, hoeveel salaris heb jy?" klonk zijn vraag. „Twee honderd gulden in de maand" antwoordde de aangespro kene. De chef haalde zyn portefeuilli voor de dag en nam er twee bankbil jetten uit. „Hier heb je twee honderd gulden; verdwijn en laat. je hier nooit meer zien". De man nam 'het geld, groette en verdween. „Waarom neem je zulke nietsnutters in dienst?" vroeg de chef verontwaardigd aan het hoofd van de afdeling. Deze antwoordde be scheiden: „Die man behoort helemaal niet tot het personeel. Hij kwam hier een boodschap afgeven en zat even op antwoord te wachten". OPLOSSING PRIJSRAADSEL De verborgen beroepen waren: 1. Notaris. 2. Slager. 3. Smid. 4. Tuinman. 5. Kleermaker. De prijzen werden deze week gewon nen door: Peter Amersbeek, Heerenweg 22T, Heiloo. Hennie Luchies, Oosteinde A J, Spanbroek N.-H, Hennie Leendersche, Herzogstraat 861, Den Helder, Willie Aggenbach, Noorderwykweg 71, Beverwijk. Gefeliciteerd jongelui! De pryzen worden toegezonden. (Van een onzer red: UET STAATSHOOFD VAN V H jjamid II van Pontianak, die al eenkomst Federaal Overleg in N ons in het Palacehotel te Schev enige nadere bijzonderheden te i taten van het zogenaamde inter-In ge conferenties die pas in Djok; eej,ouden, worden genoemd. Deze telde Zijne Hoogheid, hadden een vlot verloop. Zü betroffen de e gelegenheden en bewogen zich i rechtelijk, financieel-economisch e «endien betroffen zij de toekomsi j,ciil van de Verenigde Staten t besprekingen bleek duidelijk, dat de scheiding van de laatste jaren I af. I Men heeft in verschillende 1 'gen in Nederland de indruk gekr dat de BFO practisch aan alle ve ■pens van de Republiek heeft toei ven." Zoudt U ons kunnen zegge deze indruk juist is?" 5 „Dit is zeker niet het geval. Op fehillende punten werd zeer spc Jjgehele overeenstemming bereikt, 'was mogelijk, juist omdat er tij die conferenties zo'n grote eenheid lidealen en verlangens bleek te besi Zo stond al wel van tevoren vast, de nationale symbolen als de roodv vlag en het Indonesia Raja als vt Jied algemeen voor geheel Indor F gouden worden aanvaard en dat de Bahasa Indonesia als de offii taal voor de VSI zou worden vas pteld. Voor wat betreft de tab vraagstukken van staatsrechtelijke jnancieel-economische en culturele kan gezegd worden, dat beide tijen rekening hebben gehouden .eikaars standpunt en dat een we [gevonden, die aan beide delen van Indonesische volk bevrediging scht Van Republikeinse zijde werd n malen de juistheid der wensen va BFO voor de organisatie van .de komstige Indonesische staat erk De BFO is dan ook zeer tevreden de bereikte resultaten. Zij he1 trouwens aan beide zijden voldoe gegeven. Onder die resultaten zoi pijvoorbeeld genoemd kunnen wo de vorming van een kernkabinet «van een Senaat met mede-wetgev bevoegdheid en met een gelijke tegenwoordiging van alle deelg den. Nee, met de wensen van de is zeker rekening gehouden en :geen sprake van dat de Republeik zijdig zijn wil heeft willen dooi ven. Tijdens die besprekingen is hei staansrecht van de BFO als organi |van de samenwerkende deelstaten ook duidelijk gebleken. Zij heefl toond de kracht te bezitten om vo< verwezenlijking van haar ideale strijden". Het Unie-vraaj „Heeft men in de inter-lndonei 'conferentie ook het vraagstuk vc Unie aangesneden?" „Ja, op de besprekingen in Ba is in de Staatsrechtelijke Comr de Unie als laatste punt behandelt verschillende punten van dit vraa werd overeenstemming bereikt. D Jsprekingen hierover zijn echter .niet geëindigd. In wezen is echtt Unie een onderwerp voor de I 25 ALLAN SWINTON Deze woorden, die zo in contrast waren met haar angst, werkten als een eieotrisohe sehok, die haar geest ont spande. Een warm gevoel van bevrij ding doorstroomde haar, toen zij ant woordde: „Wat eon lieve gedachte". Haar emotie klonk in haar stem door, HU hoorde het duidelijk en kwam dichter bij haar staan, zodat hun licha men elkaar bijna aanraakten. In het vale licht keek hij neer op het ge zichtje, dat zij naar hem ophief en zag, hoe haar mond trilde. Zachtjes en half binnensmonds zei hij: „Dat hen jij ook lief!" Zii wankelde even en haar lichaam raakte een ogenblik het zijne aan. Het was de eerste keer, dat zij elkaar ook maar even aanraakten. Zij was wel eens meer gekust en had ook wel eens iemand gekust, maar dit was heel anders. Haar lichaam scheen in het zijne te versmelten en haar ge hele ziel scheen zich te concentreren in haar mond die zij hongerig op da zijne drukte. Toen zij elkaar eindelijk loslieten, zei hij: „Aaah! Lafenis in een dorstig land". Toen sloot hij haar opnieuw in de armen. Na enige tijd stond zij met haar hoofd op zijn schouder geleund. Hij zei: „Je weet niet. hoe ik hiernaar al die maanden, dat ik je gadesloeg, ver langd heb", ZU klemde zich aan hem vast. En toen zag zij, over zijn schouder naar de andere kant van het water kijkend, Sam staan. Geïrriteerd door het oponthoud, stond hij over het water te turen, om te zien, wat er van haar geworden was. Hij was een eind naar de brug toege lopen en waa toon plotseling blijven staan. Zij kfeerde zich snel van Hugh af, maar vroesde, dat het te laat was geweest en dat Sam hen gezien had. Vrezend, dat dit slechts te meer aan leiding zou geven tot moeilijkheden tussen hem en Semple, zei zij snel; „Daar staat Sam naar ons uit te kij ken. Ik kwam jou halen. Ga mee", Zij voegde zich bij Sam bij hetrook- vuurtje, dat hij ter bescherming tegen de insecten aangestoken had. Hij leek een beetje gespannen en Mary's ver moeden, dat hij hen gezien had, werd zekerheid. Semple hurkte bij het vuurtje neer, zijn gedeukte sombrero ver achter op zijn hoofd geschoven. Mary zat op haar kampsteel. Haar mond was droog en haar hart klopte hevig. Semple legde zorgvuldig kleine takjes boven het midden van het vuurtje. Toen hij hier mee klaar was, zei Mary: „Ik heb van middag met grootvader gesproken". Zij beschreef, wat er tussen hen ge passeerd was en besloot: „Hij gelooft, dat als jullie hier vandaan gaan, jullie een menigte mensen hierheen zullen brengen en dientengevolge moet men jullie niet toestaan te vertrekken", Sam, op wie deze mededelingen niet veel indruk hadden gemaakt, zei: „Wie zal ons dat beletten?" „De Jivantés met hun blaaspijpen". Semple ging recht overeind zitten. Het was de eerstt keer, dat ze hem on gerust hadden gezien en zün ontstel tenis was voor een ieder duideiyk. „En dat zouden zij kunnen doen ook", ver klaarde hij nadrukkeiyk. Sam protesteerde: ,Kom, kom. Zo ver zal het toch wel niet komen. Ons bin nendringen hier heeft hem een beetje in de war gebracht. Het was waar schijnlijk maar een eerste opwelling. Hü zal er wel overheen komen", „Ik wilde, dat ik dat ook kon gelo ven", zei Mary. „Hij maakt mij bang. Hij is zo ver weg, Hij is net als een wild dier. Ik kan hem niet bereiken". Semple verklaarde: „Hij is tot op ze kere hoogte ook een wild dier en je kunt hem niet bereiken. Hij leeft in een andere wereld, die hij voor zich zelf alleen geschapen heeft en met die gifpijlen achter zich om hem te onder steunen is hij even gevaarlijk als vijf tig giftige slangen". Waarop Sam antwoordde: „Ik twij fel er niet aan, of dat is waar, maar 'moeten we nu wel noodzakelijk ruzie met hem maken? We moeten hem na tuurlijk in slaap zien te sussen en hier een tijd Wijven werken, tot we zijn vertrouwen gewonnen hebben. Dan zullen we hem ons erewoord geven, dat we geen van de dingen zullen doen, waar hij bang voor is. Dan zal hij wel bijdraaien." „Misschien" gaf Semple toe, „of schoon ik het betwijfel. Maar je hebt gelijk, als je zegt, dat het geen zin heeft, hem de kast op te jagen. We zul len hem met een zoet lijntje moeten behandelen en trachten hem er tussen te nemen. We moeten hem laten den ken, dat we zijn gezag aanvaarden en inmiddels trachten een uitweg te vin den, Maar vergis jullie je in één ding niet: als die lui hier ons beletten wil len om te vertrekken, dan kunnen ze dat doen en kunnen wij er niets tegen doen, Wat wij ook zouden proberen ons spoor zou voor hen zo duideiyk zijn als een straat en zij kunnen die pijltjes van hen op een afstand van veertig ,voet nog met een pijnlijke nauwkeurigheid afschieten, Je weet wat curaré is. Een enkel prikje daarvan betekent onherroepelijk de dood. Ze zouden voortdurend op ons spoor zit ten en rustig hun tijd afwachten. Ze kunnen je besluipen als katten en in het donker zouden zij ons uit een schuilplaats weg pikken; eerst een en de volgende avond de ander. In dit dichte bos zouden we geen schijn vsn kans hebben". Toen hij zweeg bleef er een onbeha gelijke stilte hangen, terwijl een vis in het water opsprong en boven hen het klagelijk geluid van een uil weerklonk. Toen vroeg Sam: „Wat voor plan nen kunnen we maken?" „Dat kunnen we nog niet zéggen. Het zal er in de eerste plaats om gssn, of hij zijn Indianen soms order heeft gegeven, dat het ons niet geoorloofd is te vertrekken. Denk je, dat hij dst gedaan heeft?" vroeg hij Mary. „Ik denk het niet," „Ik ook niet. Als hij dat wel gedaan had, zou hun mènler van optreden te gen ons anders zijn. Wel, zo lang hü dat niet gedaan heeft, hebben we een kans. We moeten het zo zien te draaien dat hij het niet nodig vindt, het hun te vertellen en ons op die manier eai» poets te bakken. Zoals ik het zie, zul len we moeten trachten de zaken van uit zijn gezichtshoek te bekijken; 48 denken met zijn soort hersens en daar op trachten vooruit te lopen. "(Wordt vervolgd', Aneta ontving uit vele plaatse Java berichten betreffende tien grotere en kleinere incidenten, bij wapens gebruikt worden. In de nacht van 14 op 15 Aug werd Sukoredjo in midden-Java gevallen door groepen, die in de binnendrongen en enige huizen e station in brand staken. Op 13 Augustus werd een Nedei se militair 12 km buiten Tjan gedood, toen een Nederlandse pat le werd beschoten. In Kediri w den geüniformeerde groepen ter trekken; na een korte actie van IS lendse troepen trokken de gr zich met verlies van twee doden Uit Semarang wordt gemeld, c Ponorogo TNI-troepen de stad binnengedrongen. De stadsverdei loste geen schot. De TNI voerdi ambtenaren mee met uitzonderin twee ambtenaren van het bost die konden vluchten. Weerbericht Weersverwachting, geldig tot terdagavond: Over het algem veel bewolking met hier en d enige regen of motregen, m plaatselijk ook enkele opklaring Zwakke tot matige wind tus Zuidwest en Noordwest. Iets ir der koel, vooral in het binnenl;

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1949 | | pagina 6