U
Abdul t
Wie helpt de Paashaas?
CHEFAROX
"AKKERTJES
SANAPIRIK
Gewoon maagzout
ofChefarox?
Radioprogramma voor dit week-end
De Vreemdeling
Beroep van
Brits stoorr
op mij
Rheumatische
PmFN
Een Paaspuzzle voor de jongere lezers
tandpasta, ZééV goeft?
GEERVLIET
Pasen
hvlpt altijd
W"
WE
Met gewoon maagzout kunt
U tijdelijk het overtollige
maagzuur binden. Maar het
mag niet in verdubbelde
mate terugkeren! Neem eens
Chefarox, want dit be
schermt bovendien uw maag
wand met een geleiachtige
genezende laag.
t
Plens-Pa
ZATERDAG 8 APRII, 1980
Eer» blijmoedige paasvertelli ng
||8T LAM LIEP DOOR HET DORP met een krans dotterbloemen op zijn kop
en een gong aan een rose zijden lint om zijn nek. Soms bleef het staan, sloeg
met een van zijn voorpoten op de gong en riep: „Vannacht om twaalf uur spocd-
bljeenkomst van alle leden van de Paasdle/enbond in de herberg Manke Maar-
I'j°,Paaskoe houtlt cen rctie! Prijs der plaatsen consumptie inbegrepen
„Wat wil dat dier? Wat zegt dat dier?" vroegen de mensen, en ze lachten en
vonden, dat het gewoon voor gek liep met die gong. Maar het lam liep niet voor
gek, het was ln functie als omroeper van de bond. Het had een .harde blaatstem
fn als de dorpelingen maar goed hadden geluisterd zouden ze best begrepen
hebben, waarom het ging. Tóch zouden ze geen van allen in het holst van de
nacht naar de herberg van Manke Maarten zijn gegaan om eens te kijken; het
verhaal ging namelijk, dat het ln die herberg spookte.
TODRA het donker was, werd er ge
zegd, bewogen zich vreemde kleine
dieren door het huls. Jaren en jaren
geleden had er op die plek een stroper
gewoond, en er werd zonder meer aan
genomen, dat het de geesten van de
door hem omgebrachte hazen, konijnen
an fazanten waren, die de herberg on
veilig maakten. Tóch leken de spook-
dlertjea eigenlijk het meest op zwarte
katten. Ze hadden tosforiserende groe
ne ogen en soms waren ze een beetje
doorzichtig. Ze achoten door de sche
merige gelagkamer, ze gluurden om de
hoek van de blerpomp, ze Hepen in een
achter Manke Maarten aan, als die
naar de keuken ging om zijn avond-
cardappels te koken. Ze speelden tus-
flen da appels en koolrapen op zolder.
ze zaten zelfs in Manke Maartens
bed. Manke Maarten zelf trok er zich
niet veel van aan. Hij had kind noch
kraai an de spookdiertjes gaven ten
minste nog wat vertier in huis. Als ze
te lastig werden joeg hij ze weg met
«en bezem. Dan bleef het soms uren-
buig rustig.
Het lam liep de hele morgen met
s(jn gong op en neer door de dorps
straat. Om twaalf uur ging het een
kom room drinken in de herberg.
Manke Maarten zei: „Jullie mogen
hier vannacht vergaderen zoveel je
wilt. Als je maar weet, dat de spook
diertjes méé vergaderen. En dat ik
naar bed ga. Maar vertel ma even, wat
wil de Paaskoe met deze bijeenkomst?"
De zaak zat zó: De merrie van de
bakker had zichzelf uitgeroepen tot
Paaspaard. „Er zijn Paaskippen en
Paashazen en Paaslammeren", zei ze.
„Er Is zelfs een Paaskoe: Waarom zou
er dan geen Paaspaard zijn?"
Zodra de revolutionnaire theorie
van de merrie bekend werd, was de
koe met opgestreken zeilen naar de
bakkerij gegaan en had haar te spre
ken gevraagd. Maar de merrie was
bijna nooit thuis, ze rende de hele
dag met de bakkerszoon langs de land
wegen om bruin brood en wit brood
•n roggebrood rond te brengen. Niet
vóór die morgen was de koe er in ge
slaagd, het paard aan te treffen in zijn
•tal.
De koe was met de deur in huis ge
vallen. „Wij nemen het niet", had ze
gezegd. „We laten ons niet in de wie
len rijden!" Maar de merrie was de
goedheid zelf gebleven. „Kom, kom...
Het is helemaal niet mijn bedoeling
jullie in de wielen te rijden. Ik wens
samenwerking. Pasen is ten slotte een
groot feest. Het leek me goed er wat
meer dieren ln te betrekken."
Meer dieren? Of een Paaspaard al
leen niet erg genoeg was!
Het is niet prettig alles op te schrij
ven, wat de koe daarop zei tegen de
merrie. Het was zó onaardig. Het kwam
ongeveer hier op neer: heb het hart
niet je met onze zaken te bemoeien!
Toen had ze zich omgedraaid en was
onder verachtelijk staartgezwiep de
stal uitgelopen. Ze had het lam met
zijn gong het dorp Ingestuurd om aan
te kondigen, dat er vannacht vergade
ring zou zjjn. Zjj, als voorzitster van
de bond wilde de volgende dag bij het
ochtendkrieken aan het hoofd van een
stoet hazen, kippen en lammeren een
bezoek afleggen bij de bevriende di
rectie van een worstfabriek om te zeg
gen, dat er ln de stal van de bakker
«en smakelijk paard voor het grijpen
stond....
Duldt toch otet langer
die folterende pijnen, ale
Uw leven vergallen
U tot een half mens makea
Doé toch iets tegen die pijn
scheuten die U zo kwellen,
'dat elke beweging U pijnkrampen geeftI
Bestrijdt de kwaal met „AKKERTJES", ale de
giftige stoffen verwijderen. „AKKERTJES"
werken zweet-bevorderend en zijn Ideale
pljnverdrijver». ook bij spit. spier-en zenuw
pijnen. Let vooral op het AKKER-merk I
helpen direct.'
HENRIETTE VAN EYK
Intussen had de merrie een vreemde
ontmoeting. Juist toen ze op het punt
stond met het bruine brood, het witte
brood en het rogg brood uit te rijden
kwam slager De Kerver met zijn doch
ter Magdalena aangewandeld. „Heb je
ooit zo'n mooie vette Paaskoe gezien?"
vroeg Magdalena aan de bakkerszoon,
die op de bok zat.
„Nee", zei de bakkerszoon, nooit.
Mijn moeder vraagt of jullie een mals
lendestukje voor ons reserveert."
De slager noteerde de bestelling in
zijn opschrijfboekje. Eji ineens begreep
de merrie, dat er met deze koe, deze
brutale v -waande koe, iets vreselijks
zou gaan gebeuren. Ze zou door het
dorp schrijden, trots als een pauw. Er
zou een krans van bloemen om haar
hals hangen en ook de slager, in een
schone witte jas, zou deel uitmaken van
de feeststoet.Het paard ging lang
zamer lopen. „Huup", riep de bakkers
zoon op de bok. „Niks 1 uup", gromde
de merrie, „ik moet een plan maken",
en ze liep stapvoets, de hele weg naar
huis, met een diepe rimpel van het na
denken tussen haar grote angstige ogen.
J^E HERBERG van Manke Maarten
lag een eindje buiten het dorp. Het
was nacht. De maan scheen. De bak
kersmerrie galoppeerde de landweg af,
tot ze ineens, tussen wat donkere
boomstammen door, twee kleine ramen
zag, waardoor licht naar buiten viel.
Dat moest de herberg van Manke
Maarten zijn. De vergadering was nu
natuurlijk in volle gang. De arme koe
zou het hoogste woord hebben..
Toen de merrie in de kring trad na
men de Paasdieren een dreigende hou
ding aan. Maar ze hief een voorpoot op
en zei: „Wacht even. Luister. Ik heb
een afschuwelijke boodschap.Ze ein
digde met te zeggen dat ze gekomen
was om te helpen. „We zullen solidair
zijn. We zullen in een kring om de koe
gaan staan en haar verdedigen tot onze
laatste druppel bloed!" Het gevolg hier
van was, dat de dieren na vijf minuten
allemaal weg waren. Alleen de koe en
het paard bleven in de gelagkamer
achter. De merrie zuchtte. „Het enige",
zei' ze, „het allerenlge is, dat ik nu
meteen, vannacht nog, naar de slager
ga en met hem praat. Met z'n allen
hadden we hem de wet kunnen stellen,
maar nu moet ik het op een andere
manier proberen. Ik zal trachten hem
om te kopen met haver en hoefijzers
en alle dagen een uur kosteloos rijden.
Maar het is levensgevaarlijk. Best kans
dat hij mij slacht in plaats van jou."
De koe zei niets, zij huilde. „Ik zal
je thuis brengen vóór ik naar de sla
ger ga", zei het paard zacht. „Kop op,
koe".
Nadat ook de koe en het paard de
gelagkamer hadden verlaten, bleef
het een ogenblik stil. Toen schoten
plotseling uit alle hoeken en gaten
de spookdiertjes te voorschijn. Ze slo
ten zich aaneen, ze zigzagden schou
der aan schouder op de maat van
vreemde muziek de deur uit, naar het
dorp, naar het huis van de slager....
Ze gleden naar binnen, door de kier
van het raam, ze gingen de trap op
naar boven, naar de slaapkamer. In 'n
kring zwierden de zwartfluwelen dui
veltjes om het bed. Ze zaten op de de
ken en staarden de slager aan met hun
vreemde lichtende ogen. Ze fluister
den hem de vreselijkste verhalen in
het oor, hoe de Paaskoe zou worden
geslacht en hoe ze zou terugkomen
als spookkoe, hier, in de kamer van
de slager,Alle dieren, die met Par
sen worden gedood, worden spook
dieren. Net als wij, net als wij
Toen belde de merrie aan de voor
deur. De schimmen verdwenen. De
slager veegde met zijn mouw het
zweet van zijn voorhoofd, stapte uit
„Alsjeblieft, Paashaas", zei Hansje:
„Hier heb je van »TiU een pracht eho-
colade-ei. Ben jij er blij mee?" „Hm",
zei de Paashaas en bewoog peinzend
zijn oren: „Erg mooi. Wel bedankt.
Maar..., wat betekenen al die vakjes
en die cijfers van rode suiker? Ik ben
niet erg knap in het oplossen van
puzzle's.„Geeft niet", riep Hansje'.
„Dan ptogen de kinderen jou helpen".
De Paashaas trok een verheugde snuit
en riep: „Prachtig. Dan maken we er
een Paaspuzzle van. Aan de slag alle
maal. Vul de woorden achter de cij
fer» }z»:
1. Waar men pap mee eet.
2. Plant, die de sloten bedekt.
3. Waar men schoenen van maakt.
4. Met potlood een plaatje op pa
pier maken heet..,,
3. Kun je tussen de bomen spannen
en in liggen.
8. Iets wat jg met cijfers doet.
7. Waarin een kanarieplet zit.
8. Elk jaar houdt de Koningin een
rede, die heet:
9. De jas, die wij bij koud weer
dragen is een:
18, Bank voor het venster.
11. Tak van een kastanjeboom.
12. Arbeid aan de haven heet:
13. Kever, die schadelijk Is voor de
aardappel.
14. Op 31 Augustus was het:
15. Na het Paasfeest volgt het:
16. Werkplaats, waar men schoenen
maakt,
17. Man, die de schillen ophaalt.
18. Waar de posterijen zetelen.
18. Ander woord voor slager.
20. Wanneer er geen kolen zijn
is er.
21. Geen zapte melk maar
22. Hoofdstad van Nederland.
23. Zit ln een horloge.
24. Een man, die handelt in een:
25. Wat meestal na de maaltijd komt:
26. Waar je thee tn zet.
27. Meisjessieraad.
Zo, dat valt niet mee, hè. Miaar....
let nu op. Als je alle woorden goed
ingevuld hebt lees Je op de middelste
letters van 27—1 (dus van beneden
naar boven) een bekend spreekwoord,
dat op ons Paas-eten van toepassing
is. Hoe luidt die spreuk?
VOOR HEDENAVOND
HILVERSUM I, 402 m. Nieuwsberichten
om 7» 8 en II uur. 6.00 De Amsterdamse
Politic-kapel. 6,15 Journalistiek weekoverzicht,
6.25 De Zilvervloot. 6.50 „Mijn Baroendis".
7.15 Actualiteiten. 7.25 Mijnheer de voorzitterl
7.35 Piano en orgel. 8.15 Lichtbaken. 8.40 Le
petit berger. 8.43 „Steek eens op, herenl" 9.00
Negen heit de klok. 9,45 Eieren zoeken. 10.45
Avondgebed. 11.15 Het Residentie-orkest. 11.45
Viering Paasnacht.
HILVERSUM H, 297 m. Nieuwsberichten
cm 6, 8 en 11 uur. 6.15 Belangrijke dagen.
6 20 Piano-soli. 6.30 Strijdkrachten. 7.00 Ar
tistieke staalkaart. 7.30 Lezen in de Bijbel.
7.45 „Passepartout". 8.15 A day in „The Ci
ty". 8.45 De Bpnte bal. 9.45 Socialistisch
commentaar. 10.00 Stradiva Séxtet. 10.25 On
der de pannen. 10.40 Kwartet Jan Cordu-
wener. 11.05 De Ramblers. 11.15 Köstelanetz
met werkjes van Kieisler.
VOOR ZONDAG
(Eerste Paasdag)
HILVERSUM I, 402 m. Nieuwsberichten
om 8, 9.30, 1, 7.30 en 11 uur. - 8.15 E.
Power Biggs. 8.30 Morgenwijding, 9.15 Paas-
Jiederen. 9.35 Gram.platen. 9.45 Inleiding
Hoogmis. 10.00 Plechtig© Hoogmis. 11.30 Twee
delen uit „De Messias". 11.40 Carillon-concert.
11.55 Het Omroep-Kamerorkest. 1.20 „Hoera,
wij gaan ons verloven!" 2.00 Pasen. 2.20 Mu-
sica Sacra. 3.40 Paasvoordracht. 3.55 Lichte
orkestwerken, 4.30 Vespers. 5.00 Nederlandse
emigranten. 6.00 De kerk troost. 7.00 Bach-
programma. 7.15 Kent gij uw Bijbel? 7.45
Vlucht in de ruimte. 8.15 Radio-potpourri. 9.00
„Maria van Magdalena". 9.40 Het Kareol-sep-
tet. 10.25 Piano-muziek. 10.45 ~Avondgehed.
11.15 Avondconcert.
HILVERSUM II, 297 m. - Nieuwsberichten
cm 8, 1, 6.15, 8 en 11 uur. 8.18 The Mes
siah. 8.30 Voor de tuin. 8.45 Orgelspel. 9.00
„Wees wijs op reis!" 9.10. SpQrtmededelingen.
9.15 Men vraagt.en wij draaien. 9.45
Geestelijk leven. 10.00 Paasdiènstje. 10.80
Kerkdienst. 11.45 Tussen kerk en wereld. 12.00
Paasklanken. 12.30 Do Zondagclub. 12.40 „In
Holland staat een huis". 1.2Ö The Romancers.
I.50 „Eyen afrekenen, heren!" 2.00 Orkest-trio
2.05 Boekenhalfuur. 2.30 Zo geniet u meer van
muziek. 3.45 Filmpraatje. 4.00 „Hotel Con
tinental". 4.30 Sportrevue, 5,.00 Gesprekken
mot luisteraars. 5.20 Een kerklied. 5,30 Gram.-
platen-verzoekprogramma. 6.00 Meisjeskoor.
6.30 Strijdkrachten. 7.00 Radiolympus. 7.30
Paul Godwin en Benedict Silberman- 8.05 Uit
bet rijk "der melodie. 8.35 Hersengymnastiek.
9,00 Het gevleugelde lied. 9.20 Avro's repor-
tagedienst. 9,85 Victor Silvester. 10.05 Gladys
Ripley, alt, en Lien Bayer?, piano. 10,30 Ex
quise muziek. 11.15 Gram,muziek.
RADIODISTRIBUTIE-DIENST
LIJN III: 8.05 Concert. 9.15 Gram. 9.20
Aperitif. 9.30 Gram. 10.00 Fr. Br.: Gram.
II.30 Zang. 11.45 Jazzmuziek. 12.00 VI. Br:
Orkest de Winter. 13.15 Gram. 13.30 Voor de
soldaten. 14.00 „Cavaleria Rusticana". 15.80
Eng. L.P.: Verz.progr. 16.30 „Take it from
here". 17.00 VI. Br.: Omroeporkest. 17.55
Sport. 18.00 Fantasie, Schumann. 18.30 Lux.:
„Something to sing about". 19.30 Pasen, triomf
van bet leven". 21.30 Actualiteiten. 21.45 Or
gel. 22:15 Gram. 23.05 Gevar. muziek.
LIJN IV: 8.10 Gram. 9.00 Eng. L.P.: Piano.
9.20 „Ranchers". 9.40 Orgel. 10.10 Meisjes-
bed, schoof het raam op en keek naar
buiten.
„Mag ik even boven komen?" vroeg
de merrie, schor van zenuwen. „Ik
wilde U spreken, over de Paaskoe..'*
„Ik wil nooit meer iets te maken
hebben met een Paaskoe", riep de
slager. „Die van nu kan, wat mij be^
treft, weer melkkoe worden. Ze kan
doen wat ze wil".
De merrie steigerde van verbazingen
vreugde. „Dus U bedoelt, dat U haar
niet zult slachten, met het mes? Als
dat zo is, als dat werkelijk zo is, zal
ik U morgen twaalf warme gember
bolletjes voor Uw ontbijt brengen".
De merrie heeft de slager zijn twaalf
warme gemberbolletjes gebracht.
De koe is de eerste dagen dankbaar
geweest, maar later is zij kwaad gaan
spreken van de merrie, als gevolg van
een minderwaardigheidscomplex.
De overige Paasdieren: de hazen, de
kippen en de lammeren durfden zich
aanvankelijk niet meer te vertonen,
maar toen ze weer te voorschijn kwa
men, bleken ze elkaar zó te hebben
opgestookt, dat ze als één man de al-
leyafschuwelijkste leugens over de
merrie zijn gaan rondstrooien. Het ar
me dier is ten slotte maar met stille
trom vertrokken naar een bakker in
een ander dorp.....
koor. 10.30 Mil.-orkest. 11.00 Gram. 11.30
„Kordites". 12.00 „Ignorance i* bliss". 12.30
Fr. Rr.i Ensemble Heyne. 13.00 Eng. L.P.:
Verz.progr. 14.15 Orkest Yorke, 15.00 F. Br.:
Gram., wielrenreportage. 166.00 Lux,; Graci»
Fields. 16.55 Eng. H.S.: BBC Opera-orkest en
sol. 18.00 Lux.: „Pioneers". 18.15 Eng. L.P.:
„Nïuch binding in the Marsh". 18.45 Daas-
orkest. 19.30 „Ray's a laugh". 20.00 Fr. Br.:
Omroeporkest. 20.30 Eng. L.P.: „Palm Court
Orchestra". 21.30 Comm. singing. 22.00 Or
kest Tem ent. 20.15 Piano. 21.30 „Thjnk on
these thiqgs". 23.45 Macpherson,
VOOR MAANDAG
(Tweede Paasdag)
HILVERSUM I, 402 m< Nieuwsberichten
om 8, 9.30, 1, 7, 8 en 11 uur. 8.15 Weens
Philharmonisch-o^kest. 8.25 Inleiding Hoogmis
0.30 Hoogmis van Paas-Maandag. 9.45 Bran-
denburgs concert. 10.00 Kerkdienst. 11.30 Lie
deren. 11.40 „Zingt bij beurte". 12.15 Concert-
gebouw-koperkwartet. 12.03 NCRV-lcoor. 1.15
Koninklijke Militaire-kapel. 2.Q0 „Hoemala, het
melaatse jongetje". 2.30 Röntgen-kwartet, 3.10
In Jeruzalem. 3.30 Community Hymnrsinging.
4.00 „Ik wist het niet....". 4.30 Busch Strijk
orkest. 5.00 Kinderkoor. 5.30 „Wie wordt
Bondsdagkampioen?" 6.00 „In de Sopte Suy-
kerbol", 6.15 Gram .muziek, 6.45 Herman Nie-
Ook
hoort
er weer bij met
een modern
hoortoestel
■aan
Keizersgracht 411
Amsterdam-C.
Vraagt gratU brochure.
Lied van de week
Pasenl lees ik ln de kranten.
Pasen zie ik overal!
Chocolade-, suikerei'ren,
En óók échte, zonder tal.
Paasei, paas-os, paasbrood, paas-
Pasen voor en Pasen na [haas,
'n Nieuwe mantel voor de dochter
En een nieuwe hoed voor ma.
Pasen! feest van licht en kleuren,
Feest van zon en bollenpraeht.
Van natuur, die gaat ontluiken
Die je alom tegenlacht.
Stromen fietsers, knalpotridders,
Autorijders enzovoort,
Zie je langs de wegen trekken,
Wijl dat zo bij Pasen hoort
Uit de stad zoekt men het land op
En het land trekt naar de stad,
Om des avonds t'rug te keren
Met een rijke bloemenschat.
Pasen! wat een rijk vooruitzicht,
Eens twee dagen fijn er uit
En wat niemand durfde hopen
Zonnestralen op Je huid.
Zelfs de zuurste aller zuren
Krijgt opeens een blij gevoel
Als hij zó de zon ziet stralen
Ziet hij weer een levensdoel.
Ja, de Pasen is gekomen,
En die pret zij u gegund.
Wat is fijner in de wereld
Dan dat ge genieten kunt.
Maar de échte vreugd van Pasen,
En dóór komt het toch op aan
Is de altijd blijde mare:
Dat de Heer is opgestaan!
JABSON
Hoofdpijn - Kiespijn - Zonuwpl|n
land. 7.15 Omroeporkest. 7.40 Gram.muziek.
8.05 Disco actualiteiten. 8-15 Orgelconcert.
9.00 },De toekomst ip fcet ïipht van het Paas
feest". 9.30 Symphonic. 10.00 't Kerkvenster.
10.10 Bach-programma. 10,45 Avondoverden
king. 11.15 Vioolconcert.
HILVERSUM H, 207 m. - Nieuwsberichten
om 8, 1, 6, 8 en 11 i»ur. 8.15 Melodisch
Faas-reveille. 8.45 .Vroeg uit de veren". 9.30
Muziek-mozaïek, 10.00 „De dag des heren'*.
10.30 Kerkdienst. 12.00 „Lichte noten, blijde
tonen". 12,38 Pierre Palla. 1.15 Harmonetto.
I.45 Bachherdenking. 2.50 Harp der minne.
3.05 Bachherdenking. 4-00 „Paasbonbonnière",
4 45 Sportrevue. 5.15 De jonge kerk bijeen,
5.45 Regeringsuitzending. 6.15 „Hoort, zegt
het voort". 6.80 Strijdkrachten. 7.00 Radio-
Filmkrant. 7.30 Inleiding tot muziekbegrip.
7,45 Sidney Torch en zijn orkest. 8.10 Racjip-
scpop-journaal. 8.25 Freddy Albert!, hap?. 8.40
„Hei koerei". 8.55 Favorieten-fahtasip, 9.15
Jose Greco. 9.40 „Do Schorpioen", hoorspel,
10.35 Hugo de Gropt. 11,15 Kleine Weense
Fantasie. 11.45 Serenade.
RADIODISTRIBUTIE-DIENST
LIJN III: 8.05 Concert. 9.15 Gram. 12.15
Orkest Ferrari. 13.15 Cram. 13.80 Vpor de sol
daten, 14.10 „Those were tl}§ days". 15,00
Paasconcert. 16.00 VI. Br.: Gram. 16.45 Delfts
koor. 17:45 Cello. 18.00 Eng. L.P.: Orkest
Temple. 18.30 VI. Br,: Gram. 19.30 Offen
bach. 19.50 Feuilleton. 20.00 Bach-concert.
21.00 Actualiteiten. 21,15 Cra"b 22.15 Verz.-»
prpgr. 23.05 Rejais v. d, Zweedse omroep.
23.50 Gram.
LIJN IV: 8.10 Gram, 9.00 Kookpraatje.
^.10 Gram. 10.10 Verz.progr. 11,00 Orkest
Inglcy. 11.30 Eng. H.S.; Mil.-orkest.. 12.00
Eng. L.Ï.; BBC Revue-orkest. 12.30 Mil-
orkest. 13.00 Orkest Mamovani. 13.30 Voor de
kinderen. 14-00 BBG Schots-orkest. 15.00
Easter in the Rockey". 15-30 BBC Var.-orkest
15.55 Racerorkest. 16.10 Orkest Shadwell.
16.40 Fr. Br. Ensemble Alexandre. 17.00 Ber,
17,10 Vervolg Ensemble. 17.80 Voor de sol
daten, 18.00 Gram, 19.00 Eng. t.P,: Kwartet
James. 19.15, Verz.progr, 20.00 Kalundborgi
Faasbal. 20.30 Eng. L.P.: „Ignorance is bliss".
21.00 „Rainbow Room". 21.45 Eng. H.S.:
„Starlight Hour". 22.15 Eng. L.P.: „Varieties
1050". 23.15 Orkest Winstone.
VOOR DINSDAG
HILVERSUM I, 402 m. Nieuwsberichten
om 0, I, 7, 8 en 11 uur. 8,15 Pluk de
dag. 9.00 Moeders wil is wet. 9.35 Licht
baken. 10.00 „\Vie komt er in mijn hokje?"
10.15 Symphopip-concert. 11,00 Onder ons.
II.30 Liederen-recital. 11.50 Als de ziele luis
tert. 12.03 The Melanchrino strings. 12.33
Gram,muziek* 1»20 Vaudeville Strijkorkest. 1.50
Franse Vocale-muziek. 2.80 Het Radio Philhar-
monischrorkest. 4.00 De Zonnebloem, 4.30
Pontifjcaal ziekpnlof. 5.00 Paas-vacantie. 5,15
„Lang zullen ze leven" 5.45 KRO Amuse-
ments-orkest. 6.80 Sportpraatje. 6.30 Omroep-
Dubbel-kwarjet. 7,15 Actualiteiten. 7.25 Dit is
leyen, 7.40 Prelude, 7.45 Vpor de jongeren.
8.12 Omroep-Kamerorkest. 9.10 De katholieke
kerk in Scandinavië. 9.20 Orgelconcert. 9.40
Bach-cyclus. 10.16 Naar Spanje. 10.28 Gram.-
ruuziek. 10.40 Bewaar het u toevertrouwde
pand. 11.15 Russiche opera's.
HILVERSUM II, 297 m. Nieuwsberichten
om 7, 8, 6, 8 en 11 uur. 8.15 Ochtend
programma. 8.55 Korte gesprekken. 9.00' Her-:
haling hersengymnastiek. 9.25 „Aubade" 10.00
Morgenwijding. 10.15 Arbeidsvitaminen. 10.50
Kleutertje luister. 11.00 Ik ben het niet met u
eens, mevrouw,t 11.15, Twee virtuozen aan 't
werk, 11.30 De Wekker. 12.00 Harry Lauder's,
songs. 12.40 Piano-duo. 1.15 Financieel week
overzicht. 1,25 Dolf van der Linden. 2.00
Met naald en schaar» 2.30 Radio-matinée. 4.30
De vrolijke keuken. 5.30 Jimmy Leach en zijn
orkest. '5.45 Regeringsuitzending. 0.15 Tom
Erich, 6,30 Strijdkrachten. 7,00 Het klokje van
zeven pur. 7.05 Fanfare, 7.30 Vjiter het voet
licht. 7.45 Paris vqus Parlq. 775Ö Chansons.
8.05 In het Radio-Zoeklicht. 8.15 „Les dragons
de Villars", hoorspel. 9.15 Langs de weg. 9.45
Lea gars de Paris. 10.10 Buitenlands overzicht,
10.25 Derde concert in de Bach-cyclus. 11.15
Eruno Walter.
RADIODISTRIBUTIE-DIENST
LIJN m: 7.05 Gram. 7.30 Kron. 7.40
Gymn. 7.50 Gram. 8.20 Eng. H.S.i Gram. 8.50
„Lift up your hearts". 9.05 Concert. 10.10
Verz.progr. 11.00 Orgel. 11.30 Orkest Addict.
IS.00 VI, Br.: Gram. 1$.1$ Piano-duo. 12.32
Gram. 12.45 Vervolg piano-duo. 13.15 Gram.
15.00 Eng. L.P.: Orkest Coles. 16.30 Voor de
soldaten. 16,45 „Mayfair Orchestra". 17.15
Fr. Br.: Voor de zieken. 17.40 Piano. 18.00
Voor de soldaten. 18.30 VI. Br.: Voor de sol-
daten» 19.30 Vioolmuziek, 19.50 Feuilleton,
20.00 Fr. Br.: Omroeporkest. 20.30 Zang.
21.00 VI, Rr,j Aria's. 21,15 Omroeporkest.
21.45 Actualiteiten. 22.15 Orkest Frerar. 22.45
Gram. 23.05 Verz.progr.
LIJN IV: 7.15 „Bonjour le Monde". 7.25
„Surprise". 7,80 Eng. H-5-* Sextet Ernesco.
8.10 Concert. 9.00 Kookpraatje. 9,10 Gram.
10.00 Lux,: Ménage et Musique (VI. en Fr.).
11.30 NWDR: Gram. 12.00 Eng. L.P.: „Mrs.
Dale's Dagboek". 12,15 Arb,-orkest. 13.00
Eng. H.S.: BBC. Revue-orkest. 13.30 Voor de
Arbeiders. 14.00 Eng. LJ?.: BBC Welsh Orch. i
14.45 Voor de kinderen. 15.00 Fr. Br.: Gram.
17.00 Eng. H.S.: Licht Strijkorkest. 17.80 Eng.
L,P,: Orkest Geraldo. 18.00 Macpherson. 1.8.30
Buli's orkest. 19,00 Rhytlun. muziek. 19.15
Orkest Hurst. 19-45 Hoorspel. 20.00 Eng. H.
S..: Mil.-orkest. 20.30 Eng. L.P.: Orkest Wal
ter». 21.00 „Take it from here". 21.80 Min
streel». 22.30 Eng. H. S.: „Here's Howard".
23.1$ „Topic for to-night". 23.20 Dansmuziek.
NAAR VASTE GROND
0P DE AVOND van de eerste Paas
dag, die de geschiedenis kent, gaan
twee mensen terug uit Jeruzalem naar
hun vlakbij gelegen woonplaats. Het
ig Pasen. Want in de stad hebben zij
gehoord van de opstanding van Jezus.
Hun hart is vol van al deze geruchten.
Maar geloven kunnen zij dit allemaal
niet. Daarom is het tegelijkertijd ook
nog geen Pasen voor deze wandelaars.
Pasen, en nog geen Pasen. Dat mag
wat wonderlijk klinken, maar het is in
Wezen toch niet zo heel vreemd. In ze
kere zin is het voor ons allemaal Pa
sen. De kalender wijst het uit. Wjj
hebben immers allen deel aan dezelf
de tijdrekening. Maar daarnaast is het
zeer waarschijnlijk, dat het voor velen
geen Pasen is. Want ondanks de paas-
datum op de kalender hebben zij geen
weet van de opgestane Christus.
Het mpet dus op Pasen voor ieder
Pasen worden. Hier ligt een moeilijk
heid, die we nader moeten bezien.
KEREN terug naar de wande
laars, die zich op de eerste Paas
dag uit Jeruzalem naar huls begeven.
Zü spreken over de ongeloofwaardig»
zaken, die hun verteld zijn. Dan voegt
zich 'n Vreemdeling bij hen. Hij vraagt
naar het onderwerp van hun gesprek
en informeert naar de reden van hun
somberheid. Het antwoord van de beide
mannen klinkt als een verwijt: Gij zi)t
een vreemdeling te Jeruzalem, want
anders zoudt ge weten, waarover wij
het hebben.
Dan vertellen zij hun gast, wat zich
alzo in de stad heeft toegedragen de
laatste dagen: Hoe de profeet Jezus
gevangen genomen, veroordeeld en ga»
kruisigd is. Terwijl zij van hun kant
hadden gehoopt, dat hij het messiaans»
rijk zou stichten En dan de vreemde op
standingsgeruchten op de derde dag na
deze tragische dood. Zij begrijpen van
(Jit alles nletsl
Het Pasen-zijn en toch ook weer geen
Pasen-zijn heeft zich nu nog meer toe
gespitst. De beide terneergeslagen pel
grims zien wel de stervende wereld in
haar harde werkelijkheid. Zij staren er
zich zelfs blind op. Maar de Vreemde
ling, die niemand minder is dan de Op
gestane zelf, zien zij niet. Zij zien Hem
althans niet in zijn wezen, hoewel zij
een gesprek met Hem voeren, Zo kan
het zelfs dan nog geen Pasen zijn, wan
neer de Opgestane naast je gaat.
J)AN NEEMT de Vreemdeling het
woord. Hij laat aan beide wande
laars iets zien van de lijdende knecht
Gods, wiens gestalte in het hele Oude
Testament te vinden is. Hij maakt dui
delijk, dat het getuigen van God tege
lijkertijd het martelaarschap met zich
brengt. Want getuige zijn betekent,
indien we alleen maar op de Griekse
woordbetekenis afgaan, tevens marte
laar zijn. Daarom moest Jezus Christus
lijden. Want anders zou Hij niet getuigd
hebben.
Een Vreemdeling? Is deze toevallige
passant een vreemdeling in Jeruzalem?
In ieder geval nodigen de beide vrien
den hem bij thuiskomst ten eten. Een
eenvoudig maal wordt aangericht. De
Vreemdeling breekt het brood. Dan
wordt het ineens Pasen! Maar nu ook
echt! Zij zien in de Vreemdeling de op
gestane Heer! Zo werd het op Pasen
Pasen!
ZEIDEN aan het begin, dat het
voor velen geen Pasen is, ook al
wijst de kalender dit uit. Nu zien we aan
het verhaal van de Emmaüsgangers,
dat hierboven staat weeggegeven, dat
het herkennen van de Vreemdeling de
voorwaarde is om het Paasfeest echt te
vieren.
De Emmaüsgangers hadden die toeval
lige voorbijganger minachtend een
vreemdeling genoemd. Dit verwijt ten
aanzien van Jezus is gebleven. Is zijn
bergrede niet wereldvreemd? Zijn de
wonderen die Hij deed, niet volmaakt
onbegrijpelijk? Is zijn weerloze houding
voor het gerecht niet laf? En wat voor
zin heeft het te spreken van zonde en
genade? Dat alles zijn onbegrepen za
ken in onze harde tijd. Het evangelie is
een vreemd en onverteerbaar brok in
onze samenleving.
Het is begrijpelijk, dat deze Vreem
deling gekruisigd is. Het zou Jezus in
onze dagen, zij het in moderne vormen,
wéér overkomen.
Maar het ontstellend heerlijke is, dat
deze Vreemdeling die wij hebben uit
geworpen als wereldvreemd, terug
komt! Pasen is de terugkeer van de
vreemdeling! Want deze Vreemdeling
blijkt tenslotte helemaal geen vreem
deling .te zijn. Deze Vreemdeling heeft
een veel dieper inzicht in het hart van
de mens en in het wezen van de we
reld, dan wij allen samen. Deze Vreem
deling komt daarom terug, omdat Hij
zich één weet met deze wereld, omdat
Hij mens en wereld de weg naar God
wil wijzen. Want God en mens horen
samen. Zo wordt het Pasen voor ieder,
die in de teruggekeerde Vreemdeling
de genadedaad van God ziet.
Vormt géén nieuw maagzuur
BUREAU
ADMINISTRATIE
Voordam 9, Tel.
Postgiro 187294
REDACTIE
Achterdum 20, Tel.
Directie:
J. BIJLSMA en C. K
Hoofdredacteur:
A. KAPTEIN
pjE OPSTAND van de ,,i
voerder, kapitein Anc
karta zal gaan om zich s
Hatta, de premier van di
woners van Makassar en
van Aziz, daar deze de
hebben. Hij richtte zich
Djakarta, die een oplossi
risten en federalisten.
Djokja heeft geei
tot expansie, zeg
Hatta heeft in zijn
toegegeven, dat er in
een scherpe strijd word
tussen unitarisme en fed
ontkende echter, dat de
Aziz daarmee verband
Deze politieke strijd moe
tieve manier worden ges
premier, en het volk mt
sen, welke politiek moei
volgd. Wij moeten niet
wij zijn één volk met
Onze politieke opponent
eigen medeburgers. Daar<
strekt onjuist, dat er w:
pas komen. De toestand
kan slechts worden opg
van onze nationale eenbc
Voorts ontkende Hatta.
bliek-Djokja de aansluiti
Indonesië bij de Repul
Men diende echter niet
dat Djokja allerwege woi
als een nationaal symbo
Het ruim 7000 ton m
stoomschip „Fort Nisqua
der lading van Hamburg
naar A'dam om aldaar ci
raakte op de avond vai
Paasdag om 21.40 uur
Noorden van Terschelling
en zond onmiddellijk e
uit. De schade bleek ec
perkte omvang te zijn.
later seinde het schip, da
kamer niet geraakt was e
trachten op eigen krach
te bereiken.
Intussen waren op Ters
IJmuiden de sleepboten
Noord-Holland onder sto
Holland van de rederij
niet uit, doch de Noord
Wijsmuller, ging het
schip tegemoet om in ge
hulp te verlenen.
Ze kwamen uit dorps
gehuchten
Naar, vriendenfamilie
boil;
De één in een slee vai
kleine
De ander 't gezin in
Ze kwamen in bussen
glommen s
Maar ook in vehikels
schrammen
Op simpele fietsen en
en hulp-hakkepuffers
achter
Maar allen tezamen
d,
Dat tweede Paasdag
wel
Helaas heeft uw rijmet
Door Zaterdag nog vi
Wél kwamen er stralen
niet
Maar niet van de zon
reger
Ze keerden terug naar
Verflenst en verwatero
om
Als sponsen, als dweüi
dronken
Te vies om ze nog met
aan
Een treurige t'rugtocht
treurenc
Die zagen verwaterd h
zonnigs:
Een Zondag in feite,
zondo
Die even nat eindigde
Weerber'
Verwachting, geluig
dagavond: Wisselende
met enkele verspreide
ge tot krachtige wind
lijke richtingen. Hier en
nachtvorst, overigens
andering van temperat*
WOENSDAG Zon o
der 19.31. Maan op
14.07.