U Abdul t Wie helpt de Paashaas? CHEFAROX "AKKERTJES SANAPIRIK Gewoon maagzout ofChefarox? Radioprogramma voor dit week-end De Vreemdeling Beroep van Brits stoorr op mij Rheumatische PmFN Een Paaspuzzle voor de jongere lezers tandpasta, ZééV goeft? GEERVLIET Pasen hvlpt altijd W" WE Met gewoon maagzout kunt U tijdelijk het overtollige maagzuur binden. Maar het mag niet in verdubbelde mate terugkeren! Neem eens Chefarox, want dit be schermt bovendien uw maag wand met een geleiachtige genezende laag. t Plens-Pa ZATERDAG 8 APRII, 1980 Eer» blijmoedige paasvertelli ng ||8T LAM LIEP DOOR HET DORP met een krans dotterbloemen op zijn kop en een gong aan een rose zijden lint om zijn nek. Soms bleef het staan, sloeg met een van zijn voorpoten op de gong en riep: „Vannacht om twaalf uur spocd- bljeenkomst van alle leden van de Paasdle/enbond in de herberg Manke Maar- I'j°,Paaskoe houtlt cen rctie! Prijs der plaatsen consumptie inbegrepen „Wat wil dat dier? Wat zegt dat dier?" vroegen de mensen, en ze lachten en vonden, dat het gewoon voor gek liep met die gong. Maar het lam liep niet voor gek, het was ln functie als omroeper van de bond. Het had een .harde blaatstem fn als de dorpelingen maar goed hadden geluisterd zouden ze best begrepen hebben, waarom het ging. Tóch zouden ze geen van allen in het holst van de nacht naar de herberg van Manke Maarten zijn gegaan om eens te kijken; het verhaal ging namelijk, dat het ln die herberg spookte. TODRA het donker was, werd er ge zegd, bewogen zich vreemde kleine dieren door het huls. Jaren en jaren geleden had er op die plek een stroper gewoond, en er werd zonder meer aan genomen, dat het de geesten van de door hem omgebrachte hazen, konijnen an fazanten waren, die de herberg on veilig maakten. Tóch leken de spook- dlertjea eigenlijk het meest op zwarte katten. Ze hadden tosforiserende groe ne ogen en soms waren ze een beetje doorzichtig. Ze achoten door de sche merige gelagkamer, ze gluurden om de hoek van de blerpomp, ze Hepen in een achter Manke Maarten aan, als die naar de keuken ging om zijn avond- cardappels te koken. Ze speelden tus- flen da appels en koolrapen op zolder. ze zaten zelfs in Manke Maartens bed. Manke Maarten zelf trok er zich niet veel van aan. Hij had kind noch kraai an de spookdiertjes gaven ten minste nog wat vertier in huis. Als ze te lastig werden joeg hij ze weg met «en bezem. Dan bleef het soms uren- buig rustig. Het lam liep de hele morgen met s(jn gong op en neer door de dorps straat. Om twaalf uur ging het een kom room drinken in de herberg. Manke Maarten zei: „Jullie mogen hier vannacht vergaderen zoveel je wilt. Als je maar weet, dat de spook diertjes méé vergaderen. En dat ik naar bed ga. Maar vertel ma even, wat wil de Paaskoe met deze bijeenkomst?" De zaak zat zó: De merrie van de bakker had zichzelf uitgeroepen tot Paaspaard. „Er zijn Paaskippen en Paashazen en Paaslammeren", zei ze. „Er Is zelfs een Paaskoe: Waarom zou er dan geen Paaspaard zijn?" Zodra de revolutionnaire theorie van de merrie bekend werd, was de koe met opgestreken zeilen naar de bakkerij gegaan en had haar te spre ken gevraagd. Maar de merrie was bijna nooit thuis, ze rende de hele dag met de bakkerszoon langs de land wegen om bruin brood en wit brood •n roggebrood rond te brengen. Niet vóór die morgen was de koe er in ge slaagd, het paard aan te treffen in zijn •tal. De koe was met de deur in huis ge vallen. „Wij nemen het niet", had ze gezegd. „We laten ons niet in de wie len rijden!" Maar de merrie was de goedheid zelf gebleven. „Kom, kom... Het is helemaal niet mijn bedoeling jullie in de wielen te rijden. Ik wens samenwerking. Pasen is ten slotte een groot feest. Het leek me goed er wat meer dieren ln te betrekken." Meer dieren? Of een Paaspaard al leen niet erg genoeg was! Het is niet prettig alles op te schrij ven, wat de koe daarop zei tegen de merrie. Het was zó onaardig. Het kwam ongeveer hier op neer: heb het hart niet je met onze zaken te bemoeien! Toen had ze zich omgedraaid en was onder verachtelijk staartgezwiep de stal uitgelopen. Ze had het lam met zijn gong het dorp Ingestuurd om aan te kondigen, dat er vannacht vergade ring zou zjjn. Zjj, als voorzitster van de bond wilde de volgende dag bij het ochtendkrieken aan het hoofd van een stoet hazen, kippen en lammeren een bezoek afleggen bij de bevriende di rectie van een worstfabriek om te zeg gen, dat er ln de stal van de bakker «en smakelijk paard voor het grijpen stond.... Duldt toch otet langer die folterende pijnen, ale Uw leven vergallen U tot een half mens makea Doé toch iets tegen die pijn scheuten die U zo kwellen, 'dat elke beweging U pijnkrampen geeftI Bestrijdt de kwaal met „AKKERTJES", ale de giftige stoffen verwijderen. „AKKERTJES" werken zweet-bevorderend en zijn Ideale pljnverdrijver». ook bij spit. spier-en zenuw pijnen. Let vooral op het AKKER-merk I helpen direct.' HENRIETTE VAN EYK Intussen had de merrie een vreemde ontmoeting. Juist toen ze op het punt stond met het bruine brood, het witte brood en het rogg brood uit te rijden kwam slager De Kerver met zijn doch ter Magdalena aangewandeld. „Heb je ooit zo'n mooie vette Paaskoe gezien?" vroeg Magdalena aan de bakkerszoon, die op de bok zat. „Nee", zei de bakkerszoon, nooit. Mijn moeder vraagt of jullie een mals lendestukje voor ons reserveert." De slager noteerde de bestelling in zijn opschrijfboekje. Eji ineens begreep de merrie, dat er met deze koe, deze brutale v -waande koe, iets vreselijks zou gaan gebeuren. Ze zou door het dorp schrijden, trots als een pauw. Er zou een krans van bloemen om haar hals hangen en ook de slager, in een schone witte jas, zou deel uitmaken van de feeststoet.Het paard ging lang zamer lopen. „Huup", riep de bakkers zoon op de bok. „Niks 1 uup", gromde de merrie, „ik moet een plan maken", en ze liep stapvoets, de hele weg naar huis, met een diepe rimpel van het na denken tussen haar grote angstige ogen. J^E HERBERG van Manke Maarten lag een eindje buiten het dorp. Het was nacht. De maan scheen. De bak kersmerrie galoppeerde de landweg af, tot ze ineens, tussen wat donkere boomstammen door, twee kleine ramen zag, waardoor licht naar buiten viel. Dat moest de herberg van Manke Maarten zijn. De vergadering was nu natuurlijk in volle gang. De arme koe zou het hoogste woord hebben.. Toen de merrie in de kring trad na men de Paasdieren een dreigende hou ding aan. Maar ze hief een voorpoot op en zei: „Wacht even. Luister. Ik heb een afschuwelijke boodschap.Ze ein digde met te zeggen dat ze gekomen was om te helpen. „We zullen solidair zijn. We zullen in een kring om de koe gaan staan en haar verdedigen tot onze laatste druppel bloed!" Het gevolg hier van was, dat de dieren na vijf minuten allemaal weg waren. Alleen de koe en het paard bleven in de gelagkamer achter. De merrie zuchtte. „Het enige", zei' ze, „het allerenlge is, dat ik nu meteen, vannacht nog, naar de slager ga en met hem praat. Met z'n allen hadden we hem de wet kunnen stellen, maar nu moet ik het op een andere manier proberen. Ik zal trachten hem om te kopen met haver en hoefijzers en alle dagen een uur kosteloos rijden. Maar het is levensgevaarlijk. Best kans dat hij mij slacht in plaats van jou." De koe zei niets, zij huilde. „Ik zal je thuis brengen vóór ik naar de sla ger ga", zei het paard zacht. „Kop op, koe". Nadat ook de koe en het paard de gelagkamer hadden verlaten, bleef het een ogenblik stil. Toen schoten plotseling uit alle hoeken en gaten de spookdiertjes te voorschijn. Ze slo ten zich aaneen, ze zigzagden schou der aan schouder op de maat van vreemde muziek de deur uit, naar het dorp, naar het huis van de slager.... Ze gleden naar binnen, door de kier van het raam, ze gingen de trap op naar boven, naar de slaapkamer. In 'n kring zwierden de zwartfluwelen dui veltjes om het bed. Ze zaten op de de ken en staarden de slager aan met hun vreemde lichtende ogen. Ze fluister den hem de vreselijkste verhalen in het oor, hoe de Paaskoe zou worden geslacht en hoe ze zou terugkomen als spookkoe, hier, in de kamer van de slager,Alle dieren, die met Par sen worden gedood, worden spook dieren. Net als wij, net als wij Toen belde de merrie aan de voor deur. De schimmen verdwenen. De slager veegde met zijn mouw het zweet van zijn voorhoofd, stapte uit „Alsjeblieft, Paashaas", zei Hansje: „Hier heb je van »TiU een pracht eho- colade-ei. Ben jij er blij mee?" „Hm", zei de Paashaas en bewoog peinzend zijn oren: „Erg mooi. Wel bedankt. Maar..., wat betekenen al die vakjes en die cijfers van rode suiker? Ik ben niet erg knap in het oplossen van puzzle's.„Geeft niet", riep Hansje'. „Dan ptogen de kinderen jou helpen". De Paashaas trok een verheugde snuit en riep: „Prachtig. Dan maken we er een Paaspuzzle van. Aan de slag alle maal. Vul de woorden achter de cij fer» }z»: 1. Waar men pap mee eet. 2. Plant, die de sloten bedekt. 3. Waar men schoenen van maakt. 4. Met potlood een plaatje op pa pier maken heet..,, 3. Kun je tussen de bomen spannen en in liggen. 8. Iets wat jg met cijfers doet. 7. Waarin een kanarieplet zit. 8. Elk jaar houdt de Koningin een rede, die heet: 9. De jas, die wij bij koud weer dragen is een: 18, Bank voor het venster. 11. Tak van een kastanjeboom. 12. Arbeid aan de haven heet: 13. Kever, die schadelijk Is voor de aardappel. 14. Op 31 Augustus was het: 15. Na het Paasfeest volgt het: 16. Werkplaats, waar men schoenen maakt, 17. Man, die de schillen ophaalt. 18. Waar de posterijen zetelen. 18. Ander woord voor slager. 20. Wanneer er geen kolen zijn is er. 21. Geen zapte melk maar 22. Hoofdstad van Nederland. 23. Zit ln een horloge. 24. Een man, die handelt in een: 25. Wat meestal na de maaltijd komt: 26. Waar je thee tn zet. 27. Meisjessieraad. Zo, dat valt niet mee, hè. Miaar.... let nu op. Als je alle woorden goed ingevuld hebt lees Je op de middelste letters van 27—1 (dus van beneden naar boven) een bekend spreekwoord, dat op ons Paas-eten van toepassing is. Hoe luidt die spreuk? VOOR HEDENAVOND HILVERSUM I, 402 m. Nieuwsberichten om 7» 8 en II uur. 6.00 De Amsterdamse Politic-kapel. 6,15 Journalistiek weekoverzicht, 6.25 De Zilvervloot. 6.50 „Mijn Baroendis". 7.15 Actualiteiten. 7.25 Mijnheer de voorzitterl 7.35 Piano en orgel. 8.15 Lichtbaken. 8.40 Le petit berger. 8.43 „Steek eens op, herenl" 9.00 Negen heit de klok. 9,45 Eieren zoeken. 10.45 Avondgebed. 11.15 Het Residentie-orkest. 11.45 Viering Paasnacht. HILVERSUM H, 297 m. Nieuwsberichten cm 6, 8 en 11 uur. 6.15 Belangrijke dagen. 6 20 Piano-soli. 6.30 Strijdkrachten. 7.00 Ar tistieke staalkaart. 7.30 Lezen in de Bijbel. 7.45 „Passepartout". 8.15 A day in „The Ci ty". 8.45 De Bpnte bal. 9.45 Socialistisch commentaar. 10.00 Stradiva Séxtet. 10.25 On der de pannen. 10.40 Kwartet Jan Cordu- wener. 11.05 De Ramblers. 11.15 Köstelanetz met werkjes van Kieisler. VOOR ZONDAG (Eerste Paasdag) HILVERSUM I, 402 m. Nieuwsberichten om 8, 9.30, 1, 7.30 en 11 uur. - 8.15 E. Power Biggs. 8.30 Morgenwijding, 9.15 Paas- Jiederen. 9.35 Gram.platen. 9.45 Inleiding Hoogmis. 10.00 Plechtig© Hoogmis. 11.30 Twee delen uit „De Messias". 11.40 Carillon-concert. 11.55 Het Omroep-Kamerorkest. 1.20 „Hoera, wij gaan ons verloven!" 2.00 Pasen. 2.20 Mu- sica Sacra. 3.40 Paasvoordracht. 3.55 Lichte orkestwerken, 4.30 Vespers. 5.00 Nederlandse emigranten. 6.00 De kerk troost. 7.00 Bach- programma. 7.15 Kent gij uw Bijbel? 7.45 Vlucht in de ruimte. 8.15 Radio-potpourri. 9.00 „Maria van Magdalena". 9.40 Het Kareol-sep- tet. 10.25 Piano-muziek. 10.45 ~Avondgehed. 11.15 Avondconcert. HILVERSUM II, 297 m. - Nieuwsberichten cm 8, 1, 6.15, 8 en 11 uur. 8.18 The Mes siah. 8.30 Voor de tuin. 8.45 Orgelspel. 9.00 „Wees wijs op reis!" 9.10. SpQrtmededelingen. 9.15 Men vraagt.en wij draaien. 9.45 Geestelijk leven. 10.00 Paasdiènstje. 10.80 Kerkdienst. 11.45 Tussen kerk en wereld. 12.00 Paasklanken. 12.30 Do Zondagclub. 12.40 „In Holland staat een huis". 1.2Ö The Romancers. I.50 „Eyen afrekenen, heren!" 2.00 Orkest-trio 2.05 Boekenhalfuur. 2.30 Zo geniet u meer van muziek. 3.45 Filmpraatje. 4.00 „Hotel Con tinental". 4.30 Sportrevue, 5,.00 Gesprekken mot luisteraars. 5.20 Een kerklied. 5,30 Gram.- platen-verzoekprogramma. 6.00 Meisjeskoor. 6.30 Strijdkrachten. 7.00 Radiolympus. 7.30 Paul Godwin en Benedict Silberman- 8.05 Uit bet rijk "der melodie. 8.35 Hersengymnastiek. 9,00 Het gevleugelde lied. 9.20 Avro's repor- tagedienst. 9,85 Victor Silvester. 10.05 Gladys Ripley, alt, en Lien Bayer?, piano. 10,30 Ex quise muziek. 11.15 Gram,muziek. RADIODISTRIBUTIE-DIENST LIJN III: 8.05 Concert. 9.15 Gram. 9.20 Aperitif. 9.30 Gram. 10.00 Fr. Br.: Gram. II.30 Zang. 11.45 Jazzmuziek. 12.00 VI. Br: Orkest de Winter. 13.15 Gram. 13.30 Voor de soldaten. 14.00 „Cavaleria Rusticana". 15.80 Eng. L.P.: Verz.progr. 16.30 „Take it from here". 17.00 VI. Br.: Omroeporkest. 17.55 Sport. 18.00 Fantasie, Schumann. 18.30 Lux.: „Something to sing about". 19.30 Pasen, triomf van bet leven". 21.30 Actualiteiten. 21.45 Or gel. 22:15 Gram. 23.05 Gevar. muziek. LIJN IV: 8.10 Gram. 9.00 Eng. L.P.: Piano. 9.20 „Ranchers". 9.40 Orgel. 10.10 Meisjes- bed, schoof het raam op en keek naar buiten. „Mag ik even boven komen?" vroeg de merrie, schor van zenuwen. „Ik wilde U spreken, over de Paaskoe..'* „Ik wil nooit meer iets te maken hebben met een Paaskoe", riep de slager. „Die van nu kan, wat mij be^ treft, weer melkkoe worden. Ze kan doen wat ze wil". De merrie steigerde van verbazingen vreugde. „Dus U bedoelt, dat U haar niet zult slachten, met het mes? Als dat zo is, als dat werkelijk zo is, zal ik U morgen twaalf warme gember bolletjes voor Uw ontbijt brengen". De merrie heeft de slager zijn twaalf warme gemberbolletjes gebracht. De koe is de eerste dagen dankbaar geweest, maar later is zij kwaad gaan spreken van de merrie, als gevolg van een minderwaardigheidscomplex. De overige Paasdieren: de hazen, de kippen en de lammeren durfden zich aanvankelijk niet meer te vertonen, maar toen ze weer te voorschijn kwa men, bleken ze elkaar zó te hebben opgestookt, dat ze als één man de al- leyafschuwelijkste leugens over de merrie zijn gaan rondstrooien. Het ar me dier is ten slotte maar met stille trom vertrokken naar een bakker in een ander dorp..... koor. 10.30 Mil.-orkest. 11.00 Gram. 11.30 „Kordites". 12.00 „Ignorance i* bliss". 12.30 Fr. Rr.i Ensemble Heyne. 13.00 Eng. L.P.: Verz.progr. 14.15 Orkest Yorke, 15.00 F. Br.: Gram., wielrenreportage. 166.00 Lux,; Graci» Fields. 16.55 Eng. H.S.: BBC Opera-orkest en sol. 18.00 Lux.: „Pioneers". 18.15 Eng. L.P.: „Nïuch binding in the Marsh". 18.45 Daas- orkest. 19.30 „Ray's a laugh". 20.00 Fr. Br.: Omroeporkest. 20.30 Eng. L.P.: „Palm Court Orchestra". 21.30 Comm. singing. 22.00 Or kest Tem ent. 20.15 Piano. 21.30 „Thjnk on these thiqgs". 23.45 Macpherson, VOOR MAANDAG (Tweede Paasdag) HILVERSUM I, 402 m< Nieuwsberichten om 8, 9.30, 1, 7, 8 en 11 uur. 8.15 Weens Philharmonisch-o^kest. 8.25 Inleiding Hoogmis 0.30 Hoogmis van Paas-Maandag. 9.45 Bran- denburgs concert. 10.00 Kerkdienst. 11.30 Lie deren. 11.40 „Zingt bij beurte". 12.15 Concert- gebouw-koperkwartet. 12.03 NCRV-lcoor. 1.15 Koninklijke Militaire-kapel. 2.Q0 „Hoemala, het melaatse jongetje". 2.30 Röntgen-kwartet, 3.10 In Jeruzalem. 3.30 Community Hymnrsinging. 4.00 „Ik wist het niet....". 4.30 Busch Strijk orkest. 5.00 Kinderkoor. 5.30 „Wie wordt Bondsdagkampioen?" 6.00 „In de Sopte Suy- kerbol", 6.15 Gram .muziek, 6.45 Herman Nie- Ook hoort er weer bij met een modern hoortoestel ■aan Keizersgracht 411 Amsterdam-C. Vraagt gratU brochure. Lied van de week Pasenl lees ik ln de kranten. Pasen zie ik overal! Chocolade-, suikerei'ren, En óók échte, zonder tal. Paasei, paas-os, paasbrood, paas- Pasen voor en Pasen na [haas, 'n Nieuwe mantel voor de dochter En een nieuwe hoed voor ma. Pasen! feest van licht en kleuren, Feest van zon en bollenpraeht. Van natuur, die gaat ontluiken Die je alom tegenlacht. Stromen fietsers, knalpotridders, Autorijders enzovoort, Zie je langs de wegen trekken, Wijl dat zo bij Pasen hoort Uit de stad zoekt men het land op En het land trekt naar de stad, Om des avonds t'rug te keren Met een rijke bloemenschat. Pasen! wat een rijk vooruitzicht, Eens twee dagen fijn er uit En wat niemand durfde hopen Zonnestralen op Je huid. Zelfs de zuurste aller zuren Krijgt opeens een blij gevoel Als hij zó de zon ziet stralen Ziet hij weer een levensdoel. Ja, de Pasen is gekomen, En die pret zij u gegund. Wat is fijner in de wereld Dan dat ge genieten kunt. Maar de échte vreugd van Pasen, En dóór komt het toch op aan Is de altijd blijde mare: Dat de Heer is opgestaan! JABSON Hoofdpijn - Kiespijn - Zonuwpl|n land. 7.15 Omroeporkest. 7.40 Gram.muziek. 8.05 Disco actualiteiten. 8-15 Orgelconcert. 9.00 },De toekomst ip fcet ïipht van het Paas feest". 9.30 Symphonic. 10.00 't Kerkvenster. 10.10 Bach-programma. 10,45 Avondoverden king. 11.15 Vioolconcert. HILVERSUM H, 207 m. - Nieuwsberichten om 8, 1, 6, 8 en 11 i»ur. 8.15 Melodisch Faas-reveille. 8.45 .Vroeg uit de veren". 9.30 Muziek-mozaïek, 10.00 „De dag des heren'*. 10.30 Kerkdienst. 12.00 „Lichte noten, blijde tonen". 12,38 Pierre Palla. 1.15 Harmonetto. I.45 Bachherdenking. 2.50 Harp der minne. 3.05 Bachherdenking. 4-00 „Paasbonbonnière", 4 45 Sportrevue. 5.15 De jonge kerk bijeen, 5.45 Regeringsuitzending. 6.15 „Hoort, zegt het voort". 6.80 Strijdkrachten. 7.00 Radio- Filmkrant. 7.30 Inleiding tot muziekbegrip. 7,45 Sidney Torch en zijn orkest. 8.10 Racjip- scpop-journaal. 8.25 Freddy Albert!, hap?. 8.40 „Hei koerei". 8.55 Favorieten-fahtasip, 9.15 Jose Greco. 9.40 „Do Schorpioen", hoorspel, 10.35 Hugo de Gropt. 11,15 Kleine Weense Fantasie. 11.45 Serenade. RADIODISTRIBUTIE-DIENST LIJN III: 8.05 Concert. 9.15 Gram. 12.15 Orkest Ferrari. 13.15 Cram. 13.80 Vpor de sol daten, 14.10 „Those were tl}§ days". 15,00 Paasconcert. 16.00 VI. Br.: Gram. 16.45 Delfts koor. 17:45 Cello. 18.00 Eng. L.P.: Orkest Temple. 18.30 VI. Br,: Gram. 19.30 Offen bach. 19.50 Feuilleton. 20.00 Bach-concert. 21.00 Actualiteiten. 21,15 Cra"b 22.15 Verz.-» prpgr. 23.05 Rejais v. d, Zweedse omroep. 23.50 Gram. LIJN IV: 8.10 Gram, 9.00 Kookpraatje. ^.10 Gram. 10.10 Verz.progr. 11,00 Orkest Inglcy. 11.30 Eng. H.S.; Mil.-orkest.. 12.00 Eng. L.Ï.; BBC Revue-orkest. 12.30 Mil- orkest. 13.00 Orkest Mamovani. 13.30 Voor de kinderen. 14-00 BBG Schots-orkest. 15.00 Easter in the Rockey". 15-30 BBC Var.-orkest 15.55 Racerorkest. 16.10 Orkest Shadwell. 16.40 Fr. Br. Ensemble Alexandre. 17.00 Ber, 17,10 Vervolg Ensemble. 17.80 Voor de sol daten, 18.00 Gram, 19.00 Eng. t.P,: Kwartet James. 19.15, Verz.progr, 20.00 Kalundborgi Faasbal. 20.30 Eng. L.P.: „Ignorance is bliss". 21.00 „Rainbow Room". 21.45 Eng. H.S.: „Starlight Hour". 22.15 Eng. L.P.: „Varieties 1050". 23.15 Orkest Winstone. VOOR DINSDAG HILVERSUM I, 402 m. Nieuwsberichten om 0, I, 7, 8 en 11 uur. 8,15 Pluk de dag. 9.00 Moeders wil is wet. 9.35 Licht baken. 10.00 „\Vie komt er in mijn hokje?" 10.15 Symphopip-concert. 11,00 Onder ons. II.30 Liederen-recital. 11.50 Als de ziele luis tert. 12.03 The Melanchrino strings. 12.33 Gram,muziek* 1»20 Vaudeville Strijkorkest. 1.50 Franse Vocale-muziek. 2.80 Het Radio Philhar- monischrorkest. 4.00 De Zonnebloem, 4.30 Pontifjcaal ziekpnlof. 5.00 Paas-vacantie. 5,15 „Lang zullen ze leven" 5.45 KRO Amuse- ments-orkest. 6.80 Sportpraatje. 6.30 Omroep- Dubbel-kwarjet. 7,15 Actualiteiten. 7.25 Dit is leyen, 7.40 Prelude, 7.45 Vpor de jongeren. 8.12 Omroep-Kamerorkest. 9.10 De katholieke kerk in Scandinavië. 9.20 Orgelconcert. 9.40 Bach-cyclus. 10.16 Naar Spanje. 10.28 Gram.- ruuziek. 10.40 Bewaar het u toevertrouwde pand. 11.15 Russiche opera's. HILVERSUM II, 297 m. Nieuwsberichten om 7, 8, 6, 8 en 11 uur. 8.15 Ochtend programma. 8.55 Korte gesprekken. 9.00' Her-: haling hersengymnastiek. 9.25 „Aubade" 10.00 Morgenwijding. 10.15 Arbeidsvitaminen. 10.50 Kleutertje luister. 11.00 Ik ben het niet met u eens, mevrouw,t 11.15, Twee virtuozen aan 't werk, 11.30 De Wekker. 12.00 Harry Lauder's, songs. 12.40 Piano-duo. 1.15 Financieel week overzicht. 1,25 Dolf van der Linden. 2.00 Met naald en schaar» 2.30 Radio-matinée. 4.30 De vrolijke keuken. 5.30 Jimmy Leach en zijn orkest. '5.45 Regeringsuitzending. 0.15 Tom Erich, 6,30 Strijdkrachten. 7,00 Het klokje van zeven pur. 7.05 Fanfare, 7.30 Vjiter het voet licht. 7.45 Paris vqus Parlq. 775Ö Chansons. 8.05 In het Radio-Zoeklicht. 8.15 „Les dragons de Villars", hoorspel. 9.15 Langs de weg. 9.45 Lea gars de Paris. 10.10 Buitenlands overzicht, 10.25 Derde concert in de Bach-cyclus. 11.15 Eruno Walter. RADIODISTRIBUTIE-DIENST LIJN m: 7.05 Gram. 7.30 Kron. 7.40 Gymn. 7.50 Gram. 8.20 Eng. H.S.i Gram. 8.50 „Lift up your hearts". 9.05 Concert. 10.10 Verz.progr. 11.00 Orgel. 11.30 Orkest Addict. IS.00 VI, Br.: Gram. 1$.1$ Piano-duo. 12.32 Gram. 12.45 Vervolg piano-duo. 13.15 Gram. 15.00 Eng. L.P.: Orkest Coles. 16.30 Voor de soldaten. 16,45 „Mayfair Orchestra". 17.15 Fr. Br.: Voor de zieken. 17.40 Piano. 18.00 Voor de soldaten. 18.30 VI. Br.: Voor de sol- daten» 19.30 Vioolmuziek, 19.50 Feuilleton, 20.00 Fr. Br.: Omroeporkest. 20.30 Zang. 21.00 VI, Rr,j Aria's. 21,15 Omroeporkest. 21.45 Actualiteiten. 22.15 Orkest Frerar. 22.45 Gram. 23.05 Verz.progr. LIJN IV: 7.15 „Bonjour le Monde". 7.25 „Surprise". 7,80 Eng. H-5-* Sextet Ernesco. 8.10 Concert. 9.00 Kookpraatje. 9,10 Gram. 10.00 Lux,: Ménage et Musique (VI. en Fr.). 11.30 NWDR: Gram. 12.00 Eng. L.P.: „Mrs. Dale's Dagboek". 12,15 Arb,-orkest. 13.00 Eng. H.S.: BBC. Revue-orkest. 13.30 Voor de Arbeiders. 14.00 Eng. LJ?.: BBC Welsh Orch. i 14.45 Voor de kinderen. 15.00 Fr. Br.: Gram. 17.00 Eng. H.S.: Licht Strijkorkest. 17.80 Eng. L,P,: Orkest Geraldo. 18.00 Macpherson. 1.8.30 Buli's orkest. 19,00 Rhytlun. muziek. 19.15 Orkest Hurst. 19-45 Hoorspel. 20.00 Eng. H. S..: Mil.-orkest. 20.30 Eng. L.P.: Orkest Wal ter». 21.00 „Take it from here". 21.80 Min streel». 22.30 Eng. H. S.: „Here's Howard". 23.1$ „Topic for to-night". 23.20 Dansmuziek. NAAR VASTE GROND 0P DE AVOND van de eerste Paas dag, die de geschiedenis kent, gaan twee mensen terug uit Jeruzalem naar hun vlakbij gelegen woonplaats. Het ig Pasen. Want in de stad hebben zij gehoord van de opstanding van Jezus. Hun hart is vol van al deze geruchten. Maar geloven kunnen zij dit allemaal niet. Daarom is het tegelijkertijd ook nog geen Pasen voor deze wandelaars. Pasen, en nog geen Pasen. Dat mag wat wonderlijk klinken, maar het is in Wezen toch niet zo heel vreemd. In ze kere zin is het voor ons allemaal Pa sen. De kalender wijst het uit. Wjj hebben immers allen deel aan dezelf de tijdrekening. Maar daarnaast is het zeer waarschijnlijk, dat het voor velen geen Pasen is. Want ondanks de paas- datum op de kalender hebben zij geen weet van de opgestane Christus. Het mpet dus op Pasen voor ieder Pasen worden. Hier ligt een moeilijk heid, die we nader moeten bezien. KEREN terug naar de wande laars, die zich op de eerste Paas dag uit Jeruzalem naar huls begeven. Zü spreken over de ongeloofwaardig» zaken, die hun verteld zijn. Dan voegt zich 'n Vreemdeling bij hen. Hij vraagt naar het onderwerp van hun gesprek en informeert naar de reden van hun somberheid. Het antwoord van de beide mannen klinkt als een verwijt: Gij zi)t een vreemdeling te Jeruzalem, want anders zoudt ge weten, waarover wij het hebben. Dan vertellen zij hun gast, wat zich alzo in de stad heeft toegedragen de laatste dagen: Hoe de profeet Jezus gevangen genomen, veroordeeld en ga» kruisigd is. Terwijl zij van hun kant hadden gehoopt, dat hij het messiaans» rijk zou stichten En dan de vreemde op standingsgeruchten op de derde dag na deze tragische dood. Zij begrijpen van (Jit alles nletsl Het Pasen-zijn en toch ook weer geen Pasen-zijn heeft zich nu nog meer toe gespitst. De beide terneergeslagen pel grims zien wel de stervende wereld in haar harde werkelijkheid. Zij staren er zich zelfs blind op. Maar de Vreemde ling, die niemand minder is dan de Op gestane zelf, zien zij niet. Zij zien Hem althans niet in zijn wezen, hoewel zij een gesprek met Hem voeren, Zo kan het zelfs dan nog geen Pasen zijn, wan neer de Opgestane naast je gaat. J)AN NEEMT de Vreemdeling het woord. Hij laat aan beide wande laars iets zien van de lijdende knecht Gods, wiens gestalte in het hele Oude Testament te vinden is. Hij maakt dui delijk, dat het getuigen van God tege lijkertijd het martelaarschap met zich brengt. Want getuige zijn betekent, indien we alleen maar op de Griekse woordbetekenis afgaan, tevens marte laar zijn. Daarom moest Jezus Christus lijden. Want anders zou Hij niet getuigd hebben. Een Vreemdeling? Is deze toevallige passant een vreemdeling in Jeruzalem? In ieder geval nodigen de beide vrien den hem bij thuiskomst ten eten. Een eenvoudig maal wordt aangericht. De Vreemdeling breekt het brood. Dan wordt het ineens Pasen! Maar nu ook echt! Zij zien in de Vreemdeling de op gestane Heer! Zo werd het op Pasen Pasen! ZEIDEN aan het begin, dat het voor velen geen Pasen is, ook al wijst de kalender dit uit. Nu zien we aan het verhaal van de Emmaüsgangers, dat hierboven staat weeggegeven, dat het herkennen van de Vreemdeling de voorwaarde is om het Paasfeest echt te vieren. De Emmaüsgangers hadden die toeval lige voorbijganger minachtend een vreemdeling genoemd. Dit verwijt ten aanzien van Jezus is gebleven. Is zijn bergrede niet wereldvreemd? Zijn de wonderen die Hij deed, niet volmaakt onbegrijpelijk? Is zijn weerloze houding voor het gerecht niet laf? En wat voor zin heeft het te spreken van zonde en genade? Dat alles zijn onbegrepen za ken in onze harde tijd. Het evangelie is een vreemd en onverteerbaar brok in onze samenleving. Het is begrijpelijk, dat deze Vreem deling gekruisigd is. Het zou Jezus in onze dagen, zij het in moderne vormen, wéér overkomen. Maar het ontstellend heerlijke is, dat deze Vreemdeling die wij hebben uit geworpen als wereldvreemd, terug komt! Pasen is de terugkeer van de vreemdeling! Want deze Vreemdeling blijkt tenslotte helemaal geen vreem deling .te zijn. Deze Vreemdeling heeft een veel dieper inzicht in het hart van de mens en in het wezen van de we reld, dan wij allen samen. Deze Vreem deling komt daarom terug, omdat Hij zich één weet met deze wereld, omdat Hij mens en wereld de weg naar God wil wijzen. Want God en mens horen samen. Zo wordt het Pasen voor ieder, die in de teruggekeerde Vreemdeling de genadedaad van God ziet. Vormt géén nieuw maagzuur BUREAU ADMINISTRATIE Voordam 9, Tel. Postgiro 187294 REDACTIE Achterdum 20, Tel. Directie: J. BIJLSMA en C. K Hoofdredacteur: A. KAPTEIN pjE OPSTAND van de ,,i voerder, kapitein Anc karta zal gaan om zich s Hatta, de premier van di woners van Makassar en van Aziz, daar deze de hebben. Hij richtte zich Djakarta, die een oplossi risten en federalisten. Djokja heeft geei tot expansie, zeg Hatta heeft in zijn toegegeven, dat er in een scherpe strijd word tussen unitarisme en fed ontkende echter, dat de Aziz daarmee verband Deze politieke strijd moe tieve manier worden ges premier, en het volk mt sen, welke politiek moei volgd. Wij moeten niet wij zijn één volk met Onze politieke opponent eigen medeburgers. Daar< strekt onjuist, dat er w: pas komen. De toestand kan slechts worden opg van onze nationale eenbc Voorts ontkende Hatta. bliek-Djokja de aansluiti Indonesië bij de Repul Men diende echter niet dat Djokja allerwege woi als een nationaal symbo Het ruim 7000 ton m stoomschip „Fort Nisqua der lading van Hamburg naar A'dam om aldaar ci raakte op de avond vai Paasdag om 21.40 uur Noorden van Terschelling en zond onmiddellijk e uit. De schade bleek ec perkte omvang te zijn. later seinde het schip, da kamer niet geraakt was e trachten op eigen krach te bereiken. Intussen waren op Ters IJmuiden de sleepboten Noord-Holland onder sto Holland van de rederij niet uit, doch de Noord Wijsmuller, ging het schip tegemoet om in ge hulp te verlenen. Ze kwamen uit dorps gehuchten Naar, vriendenfamilie boil; De één in een slee vai kleine De ander 't gezin in Ze kwamen in bussen glommen s Maar ook in vehikels schrammen Op simpele fietsen en en hulp-hakkepuffers achter Maar allen tezamen d, Dat tweede Paasdag wel Helaas heeft uw rijmet Door Zaterdag nog vi Wél kwamen er stralen niet Maar niet van de zon reger Ze keerden terug naar Verflenst en verwatero om Als sponsen, als dweüi dronken Te vies om ze nog met aan Een treurige t'rugtocht treurenc Die zagen verwaterd h zonnigs: Een Zondag in feite, zondo Die even nat eindigde Weerber' Verwachting, geluig dagavond: Wisselende met enkele verspreide ge tot krachtige wind lijke richtingen. Hier en nachtvorst, overigens andering van temperat* WOENSDAG Zon o der 19.31. Maan op 14.07.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1950 | | pagina 10