Belangstelling voor blouses Allerlei over kinderen Een vleugje romantiek Cultureel Nieuws Verandering aan een japonnetje Soms luxueus, altijd charmant J.JEEL goed herinner ik mij, hoe ik als klein meisje, de blouses, die mijn tantes droegen, bewonderde. Erg inte ressant was dat hoge kraagje, dat door heel dunne baleintjes op zijn plaats go- houden werd en met een smal kantje was afgezet. Deze blouses waren meestal van batist of voile; effen wit, maar ook dikwijls met een heel smal rood of blauw streepje. Jarenlang is de blouse ten onrechte op de achtergrond geraakt, maar gelukkig is ze sedert een jaar volkomen in ere hersteld. Vooral nu de mantelpakjes en complets weer zo'n grote rol spelen, zijn ze on ontbeerlijk; ze worden in zo'n grote verscheidenheid van modellen en ma teriaal gebracht, dat iedereen zonder bezwaar een flatteuze blouse kan kie zen. Dezer dagen zag ik in Brussel tere gevalletjes van kant, „soie naturelle', rijk geborduurd of opengewerkt, nylon, ragfijne georgette, in wit en gekleurd. Dan waren er variaties in zwart van allerlei materiaal, vaak gegarneerd met pailletten of paarlemoer, die na tuurlijk meer geschikt zijn voor de namiddag of de avond. Ook zag ik een snoezig exemplaartje van zwarte ge orgette met een brede pas van oud- rosc, waarop een schattig motief van zwarte rozen was aangebracht. Maar ik kan U wel vertellen, dat de prijzen evenals de blouses zelf zo luxueus waren, dat de vrouw hiervan zal schrikken. Vanzelfsprekend zijn kle dingstukjes in deze verfijnde uitvoe ring niet tegen herhaalde wasbeurten of reiniging bestand en moet men ze dus niet aanschaffen uit practisch oog punt (uitgezonderd nylon). Doch met een beetje minder luxe gaat het ook wel. We kunnen altijd nog genoeg uit kiezen, wat beter tegen een stootje kan en waarmee we er evengoed flat teus en gezellig uitzien. De overhemd- blouse blijft haar plaats innemen. Wilt U hierop wat varaaties, bekijkt U dan eens de hierbij afgebeelde modellen. No. I is een allercharmantst blousje van Zwitserse batist met kleine nop jes en heeft een coquet kraagje. Wijd voor wijde ulsters met kleine kraag, welke hij laat dragen op costuums van stevige tweedstof. Het kleurenpalet is rijk voorzien: parma, chartreuse, putty, grijs in al lerlei nuances en zandkleur, practisch allé pasteltinten, welke deze zomer op gang maakten. Als tegenpool drukken de ontwerpers uit hun tuben ook gloeiende kleuren, zoals robijnrood, aardbeien-róod en purper. Niet onaardig is hier nog iets te ver tellen over de kleding, welke elke vrouw nu eenmaal in de toekomst wu bezitten engebruiken: skikleding! Dat deze kleding waterdicht moet zijn, is begrijpelijk, als men bedenkt, o„, sneeuw altijd natte pantalons en ano raks veroorzaakt. Prettig is de echte ski-pantalon, welke afgesloten wordt en overgaat in de zware skischoen. De eerste afbeelding is een mocrei met zwarte, water- en winddichte po- peline jack én capuchon. Men kan naar verkiezing de capuchon met een afste kende kleur garneren. Zwart is wel één van de kleuren, welke fal contrasteert met de witte sneeuw. [MOGE dan allengs de romantiek naar de achtergrond zijn verschoven, een feit is, dat de vrouw haar over het al gemeen niet zo gemakkelijk kan ver geten Vooral de Engelse vrouw, dat blijkt tenminste wel als men ziet, dat de mo de-ontwerpers in dat land niet schro men aan de verlangens van hun cliën ten te voldoen door de romantiek in de mode steeds meer te gSzn toepas sen. Zij vonden de z.g. „romantic look" uit en de ladies zijn er wèg van Deze mode houdt o.m. in, dat de Ja ponnen en rokken -trak om het li chaam sluiten, onder de heup uitwaaie ren en zich soms zelfs verliezen in een enorme wijdte. Men Waakt er echter angstvallig voor, dat de voorgeschre ven 30 cm van de grond niet wordt overschreden. Als men dan nog be denkt, dat de geraamten, welke vroe ger werden gebruikt voor de crinolines nu vervangen zijn door gestijfde petty- coats, welke de rokken eveneens wijd doen uitstaan, dan kan men zich enigszins een indruk vormen. Waarvan de dames van heden ook rog geen afscheid kunnen nemen is de stof, welke de naam yersey werd toe gedacht. Het modehuis Lanvin Catilïo uit Parijs b.v. geeft de voorkeur aan i.iterst dun wollen yersey en brengt deze in contrasterende kleuren ter markt. De stof is zó gedrapeerd, dat de taille smaller en de ruglijn langer lijkt. Weer een teruggrijpen op de z.g. wespentail le? Bij de mantels maakt Lanvin gebruik van gladde voorpanden, welke over ae schouders doorlopen in een rechte schouderpas op de rug. Bij verschillen de modellen komt het voor, dat het rugpand gelijk met de grote vleermuis mouwen uit één stuk wordt gesneden en aangezet. Opvallend is, dat de zoom van de mantel nauw toeloopt. Jaques Grife heeft een voorliefde ihm ulden Eliza- rbon- Annie r van Anti- loemd roeid, ien in haar iudige thans :ns de Maar t van i. Wij ,1 niet jonge De tweede illustratie toont u dezelf de sportieve mannequin voor 't haard vuur. Hier draagt zij een pantalon met zeer nauwe pijpen en omgerolde boord. Het flessengroen-model blouse vormt met de zwarte pantalon een alleraar digst geheel, waarin het prettig is, na een vermoeiende skitocht, uit te rusten. In zo'n schilderachtige en gezellige Zwitserse berghut le be- ry. Er 1 ent- ireven, ne, nu Dp de al, die ichoon. vt men s han- deze ;n sol- ij ach- iet zijn sn een )alsem, n Kees er van gallend Albert raai in moord 5 maar A. K. ücnijnoaar iets strenger is deze katoenen creatie met de uilneembare knopenparen, de geraffineerde mouwen en het piquante kraagje. vormt met het wijde bovengedeelte. Het hoog opgeslagen kraagje staat heel charmant bij de moderne kapsels. De sluiting van deze blouse Wordt ge vormd door uitneembare knoopjes, on derling verbonden door een zijden koordje. Voor dit model werd een fijne kwaliteit katoen gebruikt, maar ook voor jersey is het zëer geschikt. ingezette half lange pofmouwen, wel ke onder de elleboog door een strak boordje worden vastgehouden, geven dit model een apart cachet. De brede lakriem vormt hierbij een chique com pletering. De tweede creatie heeft ook een pof mouw, en eindigt in een lange strakke manchet, welke een pikant contrast CEN WEL heel bijzonder bericht komt uit Londen. De Britse generaal sir Frederick Browning (eens comman deur van de Engelse parachutisten die deelnamen aan de slag bij Arnhem en thesaurier van prinses Elisabeth) heeft een ballet geschreven over Jeanne d'Arc, geïnspireerd döor zijn bewon dering voor de grote heilige en zijn liefde voor het ballet. De generaal hoopt dat zijn werk volgend jaar in Covent Garden zal kunnen worden ge bracht. De choreographie en de muziek moeten nog worden gemaakt. De echt genote van de generaal, de bekende schrijfster Daphne du Maurier 'Re becca) zeide: „Het is de eerste maal, dat mijn man geprobeerd heeft iets te schrijven". Even vóór - Kerstmis is le Wenen de première gegeven van de film ..Maria Theresia", waarin Paula Wessely de hoofdrol vertolkt. De binnen- en bui tenopnamen werden gemaakt o.a. op het kasteel Schonbrunn en de Hof burcht. De rol van Franz von Lotha ringen werd vertolkt door Fred Lie- wehr en die van de minister van oor log Harrach door Attila Horbiger. De staatskanselier werd uitgebeeld door de Duitse toneelspeler Rudolf Fernau. Aart de film werlcteti ook 2000 figuran ten mee. In de Weense „Hofburgkapelle" ts voor het eerst de Mis lm C dur van W. A. Mozart uitgevoerd. Dit is een jeugd werk van Mozart uit zijn Salzburgse tijd, waarschijnlijk uit het jaar 1770. Dat de stad aan de Donau ook nu nog voortreffelijke musici oplevert, be wijst het feit. dat Kurt Woess is be noemd tot dirigent van het Japans Philharmortisch Orkest te Tokio. Zijn vrouw is benoemd tot hooglerares in de muziekwetenschap aan de staats- hogesehool in de Japanse hoofdstad. eveneens schuin geknipt, zal het ook heel leuk doen en een contrasterende stof niet minder. U stikt voor- en rug- pandje op de japon, maar de afgeron- de onderkantjes laat u los. U voert ze 'w ''Xy-fÊ^r vanaf de taille met dezelfde stof. De F knoopsgaten borduurt u in de kleur van de jurk, terwijl de knopen met de MWiiB jgponstof overtrokken zijn. Een 3 cm /jSR&ffjXk breed ceintuurtje tussen de beide de- IwW^r leh staat heel aardig. Is het japonnetje daarvoor geschikt, hand knoopt. Met een eenvoudig blous- dan zoudt u het vestje los er overheen ie eronder kan dat ook alleraardigst kunnen dragen, zodat u het desgewenst staan. ook uit kunt laten. Een andere moge- U ziet, ook al heeft u geen saaie lijkheid is nog om het bij een rokje te jurkjes, zo'n patroontje kon u toch van maken, waarbij u het dan op de taille- pas komén! ,g van m de lan ds. Kleina Hans Bach erbeste geven en en zullen Xo. KRAAG I YJNAT DOE JE met zo'n japonnetje, dat een beetje saai is of dat je ver veelt. omdat je het al zo dikwijls ge dragen hebt? Je kunt het weggeven of in de kast laten hangen tot de mot er zich over ontfermt. Maar als de garde robe niet zo uitgebreid is en je niet zo dik in de „slappe was" zit, zal je dat wel uit het hoofd laten. Dan zoek je net zo lang, tot je een lapje stof vindt, dat de kleur van het jurkje helemaal ophaalt en je ook goed in het gc-zicht staat en dan gaan we veranderen. Het hierbij gegeven ideetje is bij veel jurkjes te gebruiken en anders is het er dikwijls nog wel bij aan te pas sen. Speld het papieren patroon eerst eens voor, dan kunt u gemakkelijk zien waar er iets veranderd moet werden. Desnoods neemt u alleen het voor pandje, maar het rugstuk er bij maakt er wel weer een geheel van. Hier ziet u een effen japon met een schuine ruit gegarneerd, terwijl het kraagje van wit piqué is, maar dat moogt u natuurlijk ook van de japonstof of van de ruit maken. Gestreepte stof voor het vestje, ar gaan m, die e geeft Bach et jaar legrafe- hool te ii'grond doods gelische rd, dat „In Uw en het le ster zij met :n naar 3d door JJECEMBER is wel de maand van feesten. Daar was het Sinterklaasfeest met zijn geschenken en zijn plagerijen; een avond vol vrolijkheid. Dan het Kerstfeest met zijn innigheid, en stille blijd schap. En straks de Oudejaarsavond; een avond vol herinneringen. We zien terug op wat voorbij is, op wat in het afgelopen jaar ons deel is ge worden aan vreugde en verdriet. Op zo'n avond moet het gezin bij elkaar zijn. Deze echt huiselijke feesten vormen de hoogte punten in ons leven; ook in dat van de kinderen; ja, misschien nog meer. Wij ouderen hebben al zo veel oudejaarsavonden meegemaakt. En als er dit jaar geen belangrijke dingen gebeurd zijn in ons leven, gaat de avond voorbij zoals gewoonlijk met Oudejaar. Een kerkgang, en daarna thuis een ge zellig samenzijn met een of andere tractatie. Het is gezellig, feestelijk misschien, en we voelen ons dankbaar en blij, als we elkaar nog hebben. Maar we zien niet meer met spanning naar de avond uit. zoals kinderen dat doen. oe klok twaalf slaat, en men elkaar geluk gaai wensen met het nieuwe jaar. Eerst vader en moe der. Ik zal me altijd blijven herinneren, höe mijn ouders elkaar gelukwensten. Dan voelde je de liefde en trouw, die ze elkaar toedroegen. Daarna kwamen wij kinderen aan de beurt. En je voelde je gelukkig, bij elkaar te horen. Het is een grote zegen voor een kind. als het huwelijk van de ouders gelukkig is. Waar het niet zo mocht zijn, laat men daar ter wille vön de kinderen een ern stige poging doen, elkaar weer te vinden. Kinde ren kunnen niet leven in een omgeving zonder liefde en harmonie. Misschien verbergen ze hun verdriet onder een houding van onverschilligheid en bravour, maar ze lijden er onder. Daarom moet er meer dan ooit de wil zijn, om althans op een Oudejaarsavond zich één te voelen met elkaar. En samen het nieuwe jaar vol goede moed te begin nen, met het verlangen er iets moois van te maken. Wij wensen elkaar veel heil en Zegen; maar dat komt alles niet uit de lucht vallen. Het Nieuwe jaar is een geschenk; het brengt weer 365 nieuwe dagen, en we krijgen weer 365 keer een kans, om van zo'n dag iets goeds te maken. Het nieuwe jaar kan rampen brengen of ziekte en dood, dat weten we niet, en. daar kunnen we niets aan doen. Maar het meeste verdriet wordt door de mensen zeit veroorzaakt; de meeste narigheid doen we zelf elkander aan. En het zal dan ook voor een groot deel van ons zelf afhangen, of het nieuwe jaar voor ons een goed jaar zal zijn of niet. Dat begrijpen ook de kinderen wel. En ze zuilen stellig het nieuwe jaar met goede voornemens be ginnen. Maar een jaar is lang, en we mogen dan ook niet te vèel verwachten. „Ik ben de hele dag al zoet geweest", zei een kleuter eens tegen me. 's middags om twee uur. Dat was in zijn ogen een prestatie, en dat is voor een kleuter ook een prestatie. De ouderen houden het langer vol; een dag, een week, een maand misschien. Maar zeker geen jaar. Daarom moeten we de kinderen gere geld tót het goede inspireren; niet door woorden maar door ons voorbeeld. Heel eenvoudig en heel moeilijk tegelijk. En laten we het vooral met blijd schap doen. Het vervullen van een plicht, het brengen van een offer, moeten we niet zuchtena doen, als iets dat wel moet. maar ons zwaar valt We moeten proberen het met vreugde te doen Dan zal het uitvoeren van goede voornemens ook voor de kinderen gemakkelijker vallen. H. A. POSTMA—VAN ALBADA Een allercharmantst bloesje van Zwitsers batist met nopjes, met het coquette, stijve kraagje en schattige pofmouwen. lommies igen de te Alk- roor ad- iy\T zult u ook zeggen, als u eenmaal het papieren patroon? U ziet dan tege- zo'n aardig dopje gemaakt hebt, lijk of u de klep misschien smaller of want het is niet alleen charmant maar breder wilt hebben. En tot slot: veel ook practisch. Het omsluit uw hele succes! kruintje en waait niet gauw af. Het past bij al- le sportieve kleding en van allerlei soorten stof I t IJ/r jfl gemaakt worden: van l,,jVi3gBx fluweel, van een effen o. /O. /y js. Z mantelstof en b.v. ook /8«*2Saa£3 van een ruit. Het bolletje bestaat uit zes vakjes, waarvan u er hier drie getekend ziet. De andere drie zijn net eender, al knipt u ze natuurlijk in spie- gfc gelbeeld. De klep maakt u van dubbe- le stof met een linnen inlegsel. In bet <T petje maakt u een voeringkapje. Wat W de garnering betreft daar kan uw fan- A tasie zich uitleven. Hier is een dik koord om de IJ-k/j?° (Ws onderkant van de bol gelegd, maar u l vï? kunt ooic een lintgarnering nemen of -A - een veer. Is het een uitgesproken 9port- S petje, wie belet u dan een of ander 1 sportembleem op de bol of de klep te Er bevestigen of het te versieren met ge- -**>. V borduurde of van vilt geknipte bloe- metjes, motiefjes of randen, zoals de lyll Zwitserse Alpenmutsjes? Ook met een paar geklede pompoenen is iets leuks te bereiken. Vóór u de stof knipt, past u toch even PAPIER lommen. DNERS. Voor kinderen is de Oudejaarsviering betrekke lijk nieuw. Ze hebben er nog maar weinige mee gemaakt, en voor hen is het ook telkens weer an ders. Eerst mochten ze misschien tot 8 uur op blijven ,dat was al lang. en ieder jaar komt er een poosje bij. Op de een of andere keer worden ze groot genoeg geacht, om mee naar de kerk te gaan. De preek gaat dan waarschijnlijk nog aan hen voorbij, maar dat is zo erg niet. Een kind, dat mee naar de kerk mag (niet móet), voelt zich groot En er is veel te zien. Daar zijn al die men sen, daar zijn de lampen, en de gekleurde vensters. Daar is het orgel dat speelt. Daar is vooral de sfeer, die voor het jongere kind nog iets geheim zinnigs heeft, omdat het het rechte er nog niet van begrijpt. Maar die hen toch met eerbied ver vult. omdat het onbewust de eerbied der volwas senen meevoelt. De grootsten maken dan ook de verdere avond thuis nog mee, waarbij het mogen opblijven een vreugde is op zichzelf, ook al voel je je bijna óm '•nn de slaap Tot het grote moment komt. waarop ial voor- jaarwis- »aat men ïementen ligt de nog im- :ten. Het ogtepun- met een crisis in e basis", In de aardige aat", een oofdfilm. !e nodige a geeft.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1951 | | pagina 3