Belangstelling
voor blouses
Allerlei over kinderen
Een vleugje romantiek
Cultureel Nieuws
Verandering aan
een japonnetje
Soms luxueus,
altijd charmant
J.JEEL goed herinner ik mij, hoe ik als
klein meisje, de blouses, die mijn
tantes droegen, bewonderde. Erg inte
ressant was dat hoge kraagje, dat door
heel dunne baleintjes op zijn plaats go-
houden werd en met een smal kantje
was afgezet. Deze blouses waren
meestal van batist of voile; effen wit,
maar ook dikwijls met een heel smal
rood of blauw streepje. Jarenlang is de
blouse ten onrechte op de achtergrond
geraakt, maar gelukkig is ze sedert
een jaar volkomen in ere hersteld.
Vooral nu de mantelpakjes en complets
weer zo'n grote rol spelen, zijn ze on
ontbeerlijk; ze worden in zo'n grote
verscheidenheid van modellen en ma
teriaal gebracht, dat iedereen zonder
bezwaar een flatteuze blouse kan kie
zen.
Dezer dagen zag ik in Brussel tere
gevalletjes van kant, „soie naturelle',
rijk geborduurd of opengewerkt, nylon,
ragfijne georgette, in wit en gekleurd.
Dan waren er variaties in zwart van
allerlei materiaal, vaak gegarneerd
met pailletten of paarlemoer, die na
tuurlijk meer geschikt zijn voor de
namiddag of de avond. Ook zag ik een
snoezig exemplaartje van zwarte ge
orgette met een brede pas van oud-
rosc, waarop een schattig motief van
zwarte rozen was aangebracht. Maar
ik kan U wel vertellen, dat de prijzen
evenals de blouses zelf zo luxueus
waren, dat de vrouw hiervan zal
schrikken. Vanzelfsprekend zijn kle
dingstukjes in deze verfijnde uitvoe
ring niet tegen herhaalde wasbeurten
of reiniging bestand en moet men ze
dus niet aanschaffen uit practisch oog
punt (uitgezonderd nylon). Doch met
een beetje minder luxe gaat het ook
wel. We kunnen altijd nog genoeg uit
kiezen, wat beter tegen een stootje
kan en waarmee we er evengoed flat
teus en gezellig uitzien. De overhemd-
blouse blijft haar plaats innemen. Wilt
U hierop wat varaaties, bekijkt U dan
eens de hierbij afgebeelde modellen.
No. I is een allercharmantst blousje
van Zwitserse batist met kleine nop
jes en heeft een coquet kraagje. Wijd
voor wijde ulsters met kleine kraag,
welke hij laat dragen op costuums van
stevige tweedstof.
Het kleurenpalet is rijk voorzien:
parma, chartreuse, putty, grijs in al
lerlei nuances en zandkleur, practisch
allé pasteltinten, welke deze zomer op
gang maakten.
Als tegenpool drukken de ontwerpers
uit hun tuben ook gloeiende kleuren,
zoals robijnrood, aardbeien-róod en
purper.
Niet onaardig is hier nog iets te ver
tellen over de kleding, welke elke
vrouw nu eenmaal in de toekomst wu
bezitten engebruiken: skikleding!
Dat deze kleding waterdicht moet zijn,
is begrijpelijk, als men bedenkt, o„,
sneeuw altijd natte pantalons en ano
raks veroorzaakt. Prettig is de echte
ski-pantalon, welke afgesloten wordt
en overgaat in de zware skischoen.
De eerste afbeelding is een mocrei
met zwarte, water- en winddichte po-
peline jack én capuchon. Men kan naar
verkiezing de capuchon met een afste
kende kleur garneren. Zwart is wel één
van de kleuren, welke fal contrasteert
met de witte sneeuw.
[MOGE dan allengs de romantiek naar
de achtergrond zijn verschoven, een
feit is, dat de vrouw haar over het al
gemeen niet zo gemakkelijk kan ver
geten
Vooral de Engelse vrouw, dat blijkt
tenminste wel als men ziet, dat de mo
de-ontwerpers in dat land niet schro
men aan de verlangens van hun cliën
ten te voldoen door de romantiek in
de mode steeds meer te gSzn toepas
sen. Zij vonden de z.g. „romantic look"
uit en de ladies zijn er wèg van
Deze mode houdt o.m. in, dat de Ja
ponnen en rokken -trak om het li
chaam sluiten, onder de heup uitwaaie
ren en zich soms zelfs verliezen in een
enorme wijdte. Men Waakt er echter
angstvallig voor, dat de voorgeschre
ven 30 cm van de grond niet wordt
overschreden. Als men dan nog be
denkt, dat de geraamten, welke vroe
ger werden gebruikt voor de crinolines
nu vervangen zijn door gestijfde petty-
coats, welke de rokken eveneens wijd
doen uitstaan, dan kan men zich
enigszins een indruk vormen.
Waarvan de dames van heden ook
rog geen afscheid kunnen nemen is de
stof, welke de naam yersey werd toe
gedacht. Het modehuis Lanvin Catilïo
uit Parijs b.v. geeft de voorkeur aan
i.iterst dun wollen yersey en brengt
deze in contrasterende kleuren ter
markt.
De stof is zó gedrapeerd, dat de taille
smaller en de ruglijn langer lijkt. Weer
een teruggrijpen op de z.g. wespentail
le?
Bij de mantels maakt Lanvin gebruik
van gladde voorpanden, welke over ae
schouders doorlopen in een rechte
schouderpas op de rug. Bij verschillen
de modellen komt het voor, dat het
rugpand gelijk met de grote vleermuis
mouwen uit één stuk wordt gesneden
en aangezet. Opvallend is, dat de zoom
van de mantel nauw toeloopt.
Jaques Grife heeft een voorliefde
ihm
ulden
Eliza-
rbon-
Annie
r van
Anti-
loemd
roeid,
ien in
haar
iudige
thans
:ns de
Maar
t van
i. Wij
,1 niet
jonge
De tweede illustratie toont u dezelf
de sportieve mannequin voor 't haard
vuur. Hier draagt zij een pantalon met
zeer nauwe pijpen en omgerolde boord.
Het flessengroen-model blouse vormt
met de zwarte pantalon een alleraar
digst geheel, waarin het prettig is, na
een vermoeiende skitocht, uit te rusten.
In zo'n schilderachtige en gezellige
Zwitserse berghut
le be-
ry. Er
1 ent-
ireven,
ne, nu
Dp de
al, die
ichoon.
vt men
s han-
deze
;n sol-
ij ach-
iet zijn
sn een
)alsem,
n Kees
er van
gallend
Albert
raai in
moord
5 maar
A. K.
ücnijnoaar iets strenger is deze katoenen creatie met de uilneembare
knopenparen, de geraffineerde mouwen en het piquante kraagje.
vormt met het wijde bovengedeelte.
Het hoog opgeslagen kraagje staat heel
charmant bij de moderne kapsels. De
sluiting van deze blouse Wordt ge
vormd door uitneembare knoopjes, on
derling verbonden door een zijden
koordje. Voor dit model werd een
fijne kwaliteit katoen gebruikt, maar
ook voor jersey is het zëer geschikt.
ingezette half lange pofmouwen, wel
ke onder de elleboog door een strak
boordje worden vastgehouden, geven
dit model een apart cachet. De brede
lakriem vormt hierbij een chique com
pletering.
De tweede creatie heeft ook een pof
mouw, en eindigt in een lange strakke
manchet, welke een pikant contrast
CEN WEL heel bijzonder bericht komt
uit Londen. De Britse generaal sir
Frederick Browning (eens comman
deur van de Engelse parachutisten die
deelnamen aan de slag bij Arnhem en
thesaurier van prinses Elisabeth) heeft
een ballet geschreven over Jeanne
d'Arc, geïnspireerd döor zijn bewon
dering voor de grote heilige en zijn
liefde voor het ballet. De generaal
hoopt dat zijn werk volgend jaar in
Covent Garden zal kunnen worden ge
bracht. De choreographie en de muziek
moeten nog worden gemaakt. De echt
genote van de generaal, de bekende
schrijfster Daphne du Maurier 'Re
becca) zeide: „Het is de eerste maal,
dat mijn man geprobeerd heeft iets te
schrijven".
Even vóór - Kerstmis is le Wenen de
première gegeven van de film ..Maria
Theresia", waarin Paula Wessely de
hoofdrol vertolkt. De binnen- en bui
tenopnamen werden gemaakt o.a. op
het kasteel Schonbrunn en de Hof
burcht. De rol van Franz von Lotha
ringen werd vertolkt door Fred Lie-
wehr en die van de minister van oor
log Harrach door Attila Horbiger. De
staatskanselier werd uitgebeeld door
de Duitse toneelspeler Rudolf Fernau.
Aart de film werlcteti ook 2000 figuran
ten mee.
In de Weense „Hofburgkapelle" ts
voor het eerst de Mis lm C dur van W.
A. Mozart uitgevoerd. Dit is een jeugd
werk van Mozart uit zijn Salzburgse
tijd, waarschijnlijk uit het jaar 1770.
Dat de stad aan de Donau ook nu nog
voortreffelijke musici oplevert, be
wijst het feit. dat Kurt Woess is be
noemd tot dirigent van het Japans
Philharmortisch Orkest te Tokio. Zijn
vrouw is benoemd tot hooglerares in
de muziekwetenschap aan de staats-
hogesehool in de Japanse hoofdstad.
eveneens schuin geknipt, zal het ook
heel leuk doen en een contrasterende
stof niet minder. U stikt voor- en rug-
pandje op de japon, maar de afgeron-
de onderkantjes laat u los. U voert ze 'w ''Xy-fÊ^r
vanaf de taille met dezelfde stof. De F
knoopsgaten borduurt u in de kleur
van de jurk, terwijl de knopen met de MWiiB
jgponstof overtrokken zijn. Een 3 cm /jSR&ffjXk
breed ceintuurtje tussen de beide de- IwW^r
leh staat heel aardig.
Is het japonnetje daarvoor geschikt, hand knoopt. Met een eenvoudig blous-
dan zoudt u het vestje los er overheen ie eronder kan dat ook alleraardigst
kunnen dragen, zodat u het desgewenst staan.
ook uit kunt laten. Een andere moge- U ziet, ook al heeft u geen saaie
lijkheid is nog om het bij een rokje te jurkjes, zo'n patroontje kon u toch van
maken, waarbij u het dan op de taille- pas komén!
,g van
m de
lan ds.
Kleina
Hans
Bach
erbeste
geven
en en
zullen
Xo.
KRAAG I
YJNAT DOE JE met zo'n japonnetje, dat
een beetje saai is of dat je ver
veelt. omdat je het al zo dikwijls ge
dragen hebt? Je kunt het weggeven of
in de kast laten hangen tot de mot er
zich over ontfermt. Maar als de garde
robe niet zo uitgebreid is en je niet zo
dik in de „slappe was" zit, zal je dat
wel uit het hoofd laten. Dan zoek je
net zo lang, tot je een lapje stof vindt,
dat de kleur van het jurkje helemaal
ophaalt en je ook goed in het gc-zicht
staat en dan gaan we veranderen.
Het hierbij gegeven ideetje is bij
veel jurkjes te gebruiken en anders is
het er dikwijls nog wel bij aan te pas
sen. Speld het papieren patroon eerst
eens voor, dan kunt u gemakkelijk zien
waar er iets veranderd moet werden.
Desnoods neemt u alleen het voor
pandje, maar het rugstuk er bij maakt
er wel weer een geheel van. Hier ziet
u een effen japon met een schuine ruit
gegarneerd, terwijl het kraagje van wit
piqué is, maar dat moogt u natuurlijk
ook van de japonstof of van de ruit
maken. Gestreepte stof voor het vestje,
ar gaan
m, die
e geeft
Bach
et jaar
legrafe-
hool te
ii'grond
doods
gelische
rd, dat
„In Uw
en het
le ster
zij met
:n naar
3d door
JJECEMBER is wel de maand van feesten. Daar
was het Sinterklaasfeest met zijn geschenken
en zijn plagerijen; een avond vol vrolijkheid. Dan
het Kerstfeest met zijn innigheid, en stille blijd
schap. En straks de Oudejaarsavond; een avond
vol herinneringen. We zien terug op wat voorbij
is, op wat in het afgelopen jaar ons deel is ge
worden aan vreugde en verdriet. Op zo'n avond
moet het gezin bij elkaar zijn.
Deze echt huiselijke feesten vormen de hoogte
punten in ons leven; ook in dat van de kinderen;
ja, misschien nog meer. Wij ouderen hebben al zo
veel oudejaarsavonden meegemaakt. En als er dit
jaar geen belangrijke dingen gebeurd zijn in ons
leven, gaat de avond voorbij zoals gewoonlijk met
Oudejaar. Een kerkgang, en daarna thuis een ge
zellig samenzijn met een of andere tractatie. Het
is gezellig, feestelijk misschien, en we voelen ons
dankbaar en blij, als we elkaar nog hebben. Maar
we zien niet meer met spanning naar de avond
uit. zoals kinderen dat doen.
oe klok twaalf slaat, en men elkaar geluk gaai
wensen met het nieuwe jaar. Eerst vader en moe
der. Ik zal me altijd blijven herinneren, höe mijn
ouders elkaar gelukwensten. Dan voelde je de
liefde en trouw, die ze elkaar toedroegen. Daarna
kwamen wij kinderen aan de beurt. En je voelde
je gelukkig, bij elkaar te horen. Het is een grote
zegen voor een kind. als het huwelijk van de
ouders gelukkig is. Waar het niet zo mocht zijn,
laat men daar ter wille vön de kinderen een ern
stige poging doen, elkaar weer te vinden. Kinde
ren kunnen niet leven in een omgeving zonder
liefde en harmonie. Misschien verbergen ze hun
verdriet onder een houding van onverschilligheid
en bravour, maar ze lijden er onder. Daarom moet
er meer dan ooit de wil zijn, om althans op een
Oudejaarsavond zich één te voelen met elkaar. En
samen het nieuwe jaar vol goede moed te begin
nen, met het verlangen er iets moois van te
maken.
Wij wensen elkaar veel heil en Zegen; maar dat
komt alles niet uit de lucht vallen. Het Nieuwe
jaar is een geschenk; het brengt weer 365 nieuwe
dagen, en we krijgen weer 365 keer een kans, om
van zo'n dag iets goeds te maken. Het nieuwe jaar
kan rampen brengen of ziekte en dood, dat weten
we niet, en. daar kunnen we niets aan doen. Maar
het meeste verdriet wordt door de mensen zeit
veroorzaakt; de meeste narigheid doen we zelf
elkander aan. En het zal dan ook voor een groot
deel van ons zelf afhangen, of het nieuwe jaar
voor ons een goed jaar zal zijn of niet.
Dat begrijpen ook de kinderen wel. En ze zuilen
stellig het nieuwe jaar met goede voornemens be
ginnen. Maar een jaar is lang, en we mogen dan
ook niet te vèel verwachten. „Ik ben de hele dag
al zoet geweest", zei een kleuter eens tegen me.
's middags om twee uur. Dat was in zijn ogen een
prestatie, en dat is voor een kleuter ook een
prestatie. De ouderen houden het langer vol; een
dag, een week, een maand misschien. Maar zeker
geen jaar. Daarom moeten we de kinderen gere
geld tót het goede inspireren; niet door woorden
maar door ons voorbeeld. Heel eenvoudig en heel
moeilijk tegelijk. En laten we het vooral met blijd
schap doen. Het vervullen van een plicht, het
brengen van een offer, moeten we niet zuchtena
doen, als iets dat wel moet. maar ons zwaar valt
We moeten proberen het met vreugde te doen
Dan zal het uitvoeren van goede voornemens ook
voor de kinderen gemakkelijker vallen.
H. A. POSTMA—VAN ALBADA
Een allercharmantst bloesje van
Zwitsers batist met nopjes, met het
coquette, stijve kraagje en schattige
pofmouwen.
lommies
igen de
te Alk-
roor ad-
iy\T zult u ook zeggen, als u eenmaal het papieren patroon? U ziet dan tege-
zo'n aardig dopje gemaakt hebt, lijk of u de klep misschien smaller of
want het is niet alleen charmant maar breder wilt hebben. En tot slot: veel
ook practisch. Het omsluit uw hele succes!
kruintje en waait niet
gauw af. Het past bij al-
le sportieve kleding en
van allerlei soorten stof I t IJ/r jfl
gemaakt worden: van l,,jVi3gBx
fluweel, van een effen o. /O. /y js. Z
mantelstof en b.v. ook /8«*2Saa£3
van een ruit.
Het bolletje bestaat
uit zes vakjes, waarvan u er hier drie
getekend ziet. De andere drie zijn net
eender, al knipt u ze natuurlijk in spie- gfc
gelbeeld. De klep maakt u van dubbe-
le stof met een linnen inlegsel. In bet <T
petje maakt u een voeringkapje. Wat W
de garnering betreft daar kan uw fan- A
tasie zich uitleven.
Hier is een dik koord om de IJ-k/j?° (Ws
onderkant van de bol gelegd, maar u l vï?
kunt ooic een lintgarnering nemen of -A -
een veer. Is het een uitgesproken 9port- S
petje, wie belet u dan een of ander 1
sportembleem op de bol of de klep te Er
bevestigen of het te versieren met ge- -**>. V
borduurde of van vilt geknipte bloe-
metjes, motiefjes of randen, zoals de lyll
Zwitserse Alpenmutsjes? Ook met een
paar geklede pompoenen is iets leuks
te bereiken.
Vóór u de stof knipt, past u toch even
PAPIER
lommen.
DNERS.
Voor kinderen is de Oudejaarsviering betrekke
lijk nieuw. Ze hebben er nog maar weinige mee
gemaakt, en voor hen is het ook telkens weer an
ders. Eerst mochten ze misschien tot 8 uur op
blijven ,dat was al lang. en ieder jaar komt er een
poosje bij. Op de een of andere keer worden ze
groot genoeg geacht, om mee naar de kerk te
gaan. De preek gaat dan waarschijnlijk nog aan
hen voorbij, maar dat is zo erg niet. Een kind, dat
mee naar de kerk mag (niet móet), voelt zich
groot En er is veel te zien. Daar zijn al die men
sen, daar zijn de lampen, en de gekleurde vensters.
Daar is het orgel dat speelt. Daar is vooral de
sfeer, die voor het jongere kind nog iets geheim
zinnigs heeft, omdat het het rechte er nog niet
van begrijpt. Maar die hen toch met eerbied ver
vult. omdat het onbewust de eerbied der volwas
senen meevoelt.
De grootsten maken dan ook de verdere avond
thuis nog mee, waarbij het mogen opblijven een
vreugde is op zichzelf, ook al voel je je bijna óm
'•nn de slaap Tot het grote moment komt. waarop
ial voor-
jaarwis-
»aat men
ïementen
ligt de
nog im-
:ten. Het
ogtepun-
met een
crisis in
e basis",
In de
aardige
aat", een
oofdfilm.
!e nodige
a geeft.