ONZE KINDERKRANT Een leuk spelletje voor de Sint-Nicolaas-avond DE VERMISTE OORRING 't Zit vast vaster met VELPAFIN van CETA BEVER SSIngrid' Zeg h°e °Ud b°n fPin. hm.Pan in ltd nieuwe liuis KLOOSTERBAISEM Het nieuwe boek nlIBBIBIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIlllllllllinilllllllliWIi iiiiiiniiiiiiiiiMiinniiMiiiiiMiniiini Ons hoekje WAT DE POST BRACHT WIE HELPT DE MOL? PATRICIA WENTWORTH scums nrn Van het Vlaamse boerenland JlvriAtth, eerad naak Het Radioprogramma VRIJDAG 28 NOVEMBER 1952 Als de zak van St. Nicolaas leeg is en de familie zit nog gezellig bij el kaar, dan is het echt tijd voor een gezellig spelletje. Als je een beetje handig bent kun je de benodigdheden voor dit spel gauw maken. Neem een stuk karton van 40 x40 cm en trek daar twee grote cirkels op. De eerste op 20 cm vanuit het mid delpunt en de twee de daarbinnen op 10 cm van uit het middelpunt (fig. 1). Langs de buitenste rand knip je 't car ton nu uit en ver deel je daarna de ronde baan langs de kant in zoveel vakken als er huisge noten zijn. Nu druk je door de onderkant van 't karton een flink spijker (ongeveer 4 cm lang), fig. II. Daaroverheen schuif je êen kurkje en daarna maak je van hout een losse pijl van 20 cm lang en boor je er precies op de helft een gat in en leg je de pijl op het kurkje. Ten slotte kun je op de punt van de spijker nog een klein kurkje duwen, dan is de scherpe punt van de spijker een beetje bedekt. Denk er om dat de pijl vrij moet kunnen draaien. Het gaatje in de pijl moet dus ruim genoeg zijn en de beide kurkjes mogen de pijl' niet klemmen. De pijl kan dus nu op 't spel draaien en passeert met de punt alle vakken. Zo, nu kan het spel beginnen. Je legt het karton midden op tafel en je geeft al je huisgenoten 10 kleine vel letjes papier (van pl.m. 4 bij 5 cm) en Oplossing raadsel van 21 November Televisie; telraam, peer, rolschaats, lepel, ooievaar, kwartier, aktetas. Fe bruari, dieseltrein. Beste kinderen, Wat zijn er deze week veel briefjes in mijn bus gerold. En zulke gezellige! Ik was er echt blij mee en ik dank al die nijverige neven an nichten heel hartelijk. Jullie moeten maar eens zien wat jullie deze week van het raadsel maken. Voor de volgende keer is een Sin- terklaaspuzzle in de maak. Want vol gende week Vrijdag is het Sinterklaas avond. Oei, was het maar vast zover! Wie tijd en zin heeft kan zijn of haar oplossing ook ditmaal weer sturen aan Tante Paulien. Bureau van dit blad. P.S. Je hoeft het mollenraadsel niet na te tekenen, zend maar gewoon het krantenknipseltje in, hoor! Nellie Schutte uit Kogerpolder heeft het raadsel goed opgelost. Leuk, Nellie! Doe je de volgende keer weer mee? Van André de Wit uit Alkmaar ont ving ik een gezellige brief met een goe de oplossing. De oplossing was niet moeilijk te vinden, hè? Ik vind dat je keurig schrijft, André en ik ben erg benieuwd of er de volgende week weer een brief van je in mijn bus zal rollen. Peter Hoogland uit Alkmaar heeft zelf een raadsel bedacht, wat ik erg knap vind van een jongen van zeven jaar. Ik zal je puzzle bewaren en te zij ner tijd plaatsen, hoor Peter! Jan Albert Dop uit Koedijk schreef een brief in „keiïg" schrift. Ik had echt niet de minste moeite die koeienletters te ontcijferen en ik wilde wel dat alle kinderen zo duidelijk schreven. Jouw oplossing van de puzzle is goed, hoor! Fijn dat je de verhaaltjes en versjes al tijd met zoveel plezier leest. Ik vind het echt prettig dat te horen. snoezijf postpapier.6?" oplossing *is'^»oed Froukje Dekker uit Alkmaar is ziek waar" is ^nldrtjê® van*Mari^Hout" I en ze was bang dat haar briefje door 't losser. Je oplossing is best hoor? Ilr" 1 schrijven m bed minder netjes zou uit- hoop dat ie van I vallen dan dat van de andere neven en papier kriilt^afr P°S nichten. Nu maar, ik vond het in één van mee Vind ie het 5 00.k woord keurig, Froukje en, wat nog be- selelub? Tot do vniÜmfn lJP u I?ut" langrijken is je oplossing was helemall Zo duidelijk als Jan Habhé' „u°A.t RS? - 3e moeder. W1 Ik ontdekte zowaar nog een briefje eens zeff ietstej iPr?beer °°k a van Peter Hoogland, ditmaal met een werkje voor iou Hne^éJf'w "et ee? fe°weite°terng raadsel' Dank le, keelpijn? je^p^ossinïvan heT'raad Van Adri Kostelijk uit Grootschermer 6 g°£d' h°°r! TANTE PAULIEN. vraagt of ze (zonder dat een ander het ziet) op dit papier een opdracht willen schrijven. Iets, wat een ander moet gaan doen, dus b.v. „Zing een St. Nico laas liedje", of „Geef je rechter buur man een snoepje" of „Ga op handen en voeten staan en roep Boe". Ieder legt nu zijn papiertje omgekeerd in een vakje (de tekst dus naar bene den). Nu legt vader nog bij elk pa piertje een snoepje en.... we steken van wal. Nummer één geeft een tik tegen de pijl en neemt het briefje op van dat vakje, waar de punt naar toe wijst. Hij moet nu doen wat op het papiertje staat. Heeft hij de opdracht naar beho ren vervuld dan mag hij het snoepje opeten, voorziet daarna een papiertje van een nieuwe opdracht en legt dit in het leeggekomen vakje. Het papier waarop zijn opdracht stond, mag hij weggooien. Nu is nummer twee aan de beurt. De pijl wijst weer een opdracht aan, die moet worden uitgevoerd, het snoepje wordt opgegeten en een nieuwe op dracht neergelegd. Mocht iemand vóór dat hij aan de beurt is een leuk idee krijgen voor een nieuwe opdracht, dan mag hij die gerust alvast opschrijven. Dit doet het spel nog vlotter gaan. Jul lie kunnen met dit spel werkelijk veel plezier hebben en ik wens je dat dan ook van harte toe. In een mooi, vier kant stukje gras land woonde eens een mol. Het beest je was erg vlijtig en had in twee da gen tijd een groot aantal tunnels ge bouwd. Maar toen de mol de derde dag wakker werd schrok hij zich een hoedje. Het bleek hem n.l. spoedig dat een andere, veel kleinere, mol •tzelfde stukje gras land als domein had gekozen. Op wel tien plaatsen waren zijn gangen inge stort, omdat de andere mol óók een boven in het landje en hij moet naar groot aantal gangen had geboord. Kun- rechts beneden. De witte lijnen zijn van nen jullie de grote mol misschien even onze mol en de zwarte van de kleine helpen. Op het ogenblik zit hij links indringer. Een brief aan Sinterklaas en het antwoord van Pieterbaas I IEVE SINT, ik ga U schrijven Ll Waar toch mijn cadeautjes blijven. Ied're dag zet ik mijn schoen, Met wat hooi en wortelgroen, Ied're morgen is hij leeg. 'k Snap niet, waarom ik niets kreeg! 'k Ben toch heus een brave jongen, 'k Heb al vaak voor U gezongen. Maar, daar schiet me iets te binnen, Laat ik U om te beginnen Eens vertellen wat ik deed, Toen U nog in Spanje reed. 'k Heb crp school mijn best gedaan, 'k Ben dan ook een hele kraan. Meester heeft niets .geen geduld, Dat 'k bleef zitten is zijn schuld. Thuis'ben ik ook altijd zoet. Och ja, wat je ai niet doet Om je Moes van dienst te zijn! Nu, ze vindt het ook wat fijn. Gister nog hielp 'k tafel dekken, Echt een werk voor lekkerbekken, Want je kunt dan zonder last Stiekum sneepen uit de kast. O ja, 'k heb een reuze plan, Niemand weet er nog iets van: 'k Zet een muis in Trientjes bed. Wat een grap, 'k heb nu al pret! Sinterklaas, ik moet eens stoppen. Zult U mij nu niet meer foppen? 'k Reken op een mooi cadeau, Uw liefhebbend vriendje Jo. 's Morgens ligt er in de schoen Een klein zakje van katoen. O, wat schrikt Jo, de schavuit, Want er springt een kikvors uit! Is 't een les van Sinterklaas? Nee, een poets van Pieterbaas. Die roept luid en heel gevat Door het wijde schooisteengat: „Wat gij met wilt, dat U geschiedt. Doe dat ook aan een ander niet!" PAULIEN. IlllllIllllllllilIIllIllIlIllllllillBllllllllillill Het loopt tegen Sinterklaas weer En de muis is zoet geweest. Daarom zingt ze voor de schoorsteen, Héél mooi, zuiver en bedeesd: „Sinterklaasje, kom eens kijken En schenk Miesje een cadeau, Ik houd veel van spek en zwoertjes, Maar ook kaaskorstjes en zo!" „Rommele bom", klinkt 't in de schoorsteen, „Rommele bom", wat een geraas! „Ha", denkt Mies. „Het heeft succes hoor, Daar is al de Pieterbaas!" ■nililHIIHl Vol verwachting kijkt het muisje In het donker schoorsteengat. „Rommele bom", klinkt het dicht bij nu. Maar.... ineens.... gunst wat is dat? Het is helemaal de knecht niet, Nee, het is een hand vol roetI „Ben ik dan tóch stout geweest!" Denkt Miesje met een zwarte snoet. 47) .DOOR. Nu keek ze toch even verschrikt en vroeg haastig; „Waarvoor dan? Heeft hij iets gedaan?" „Zijn naam alsjeblieft, juffrouw Traill". Sluw-egoïstisch bedacht zé dat, het geen zin had, om, als Albert zich zelf in moeilijkheden had gebracht, de po litie te dwarsbomen. Het hoofd snei oprichtend en Lamb aankijkend, ant woordde ze dus: „Albert Caddie. Keni U hem?" „U zegt, dat u hem Vrijdag 8 Janua ri om halfzes 's middags ontmoette?" „Dat klopt". „Hoe lang is bij bij u gebleven?" Wéér gichelde Maisie. „Ik zei al. dat we naar de h'os gin- gen, maar eerst wat aten Om half elf kwamen we er uit." „Was hij al die tijd bij „Ja, behalve misschien nu en dan eens vijf minuten" „Kent u hem al lang?" „Een paar weken" „Weet u, dat hij getrouwd is?" „Wat gaat mij r.at aan?" vroeg Maisi' brutaal. Dit antwoord bracht Lamb uit zijn hu neur. Hij zag niet graag, dat een meisje zich misdroeg. Deze hier moest wel heel slecht zijn opgevoed. Ze verdiende een pak slaag. Met de vingers op zijn knie trommelend, zette hij de onder vraging voort. „En de volgende dag, Zaterdag 9 Januari.... hebt u hem toen weer ontmoet?" „Ja". „Hoe laat?" „Hij kwam circa -vijf uur bij me. Zaterdag is een halve werkdag". „Blééf hij bij u?" „Na een tijdje gingen we weer naar de bioscoop, de andere, bedoel ik. Daar bleven we tot half elf". „En eergisteren. Zaterdag de 16e hebt u hem toen ontmoet?" „Ja, waarom niet? 't Was immers mijn halve dag. Eerst gingen we naar mijn kamer en later naar de „Roos en de Kroon". „Hoe laat was dat?" „Dat moet tegen achten zijn geweest We gingen zowat om tien uur weg". Het verhoor duurde nog een tijdje en te gaf steeds dezelfde korte, droge ant woorden. nu eens vergezeld van rollen met de ogen, dan weer van automaat achtig gegichel. Alles ging vlot, alles scheen te kloppen, niets was met el kaar in tegenspraak. Als men Maisie Traill mocht geloven, kon Albert Caddie die Vrijdag Louise Rogers niet hebben vermoord en vervolgens haar auto naar Basingstoke hebben gereden. Hij kon het lijk niet hebben vervoerd en het Zaterdag 9 Januari on. plm. zes uur hebben begraven. En ook was het on mogelijk, dat hij Zaterdag 16 Januari Mary Stokes had gedood, nadat Joe Turnberry haar om kwart over acht 's avonds had. verlaten. Ja, als men afging op Maisie's ver klaringen, had Albert niet minder dan drie beste alibi's. Jammer voor hem schenen die verklaringen niet al te veel waard. HOOFDSTUK XXVII Zodra .Maisie Traill verdwenen was, kwam agent May terug. „Hier is een meisje uit Deeping, me neer. Ze beweert, dat ze de moordenaar kan aanwijzen. Haar naam is Ripley". Frank Abbott floot geluidloos. Kort geleden had hij die naam nog neerge schreven en hij herinnerde zich wat die betekende Toen May de kamer uit was. keek Frank zijn chef eens aan en mom pelde: ,,'t Is het binnenmeisje op „Deepside", van Hathaway". Agnes kwam binnen, nog gekleed in haar dienstbode-costuum, met een man tel erover heen geslagen. Ze had de drie en een halve mijl van „Deepside" op haar fiets afgelegd. Evenals Maisie Traill was ze blootshoofds, maar verder kon er geen groter contrast zijn ge weest dan tussen deze twee vrouwen. Agnes Ripley's schrale, donkere haar was door de nachtelijke vochtigheid tegen haar vuilgele huid geplakt en on der de ogen vertoonden zich bruine en purperen vlekken, die op schrammen of kneuzingen leken. Nadat ze een stoel had genomen, sprak ze luid en beheerst: „Ik weet, wie die twee vrou wen heeft vermoord. Zal ik het u ver tellen?" Lamb sloeg haar nauwlettend gade. Kleren en schoeisel verrieden dat ze in vliegende haast was gekomen, het huis uit gerend in een plotselinge opwel ling.... ja, zo zag ze eruit. Hij wachtte even met een antwoord en zag, hoe haar blote reenterarm zich samentrok. Ten slotte vroeg hij bedaard: „Wenst u een verklaring af te leggen?" „Ik weet, wie ze vermoord heeft". „Goed, u kunt nader verklaren. Uw naam en adres alsjeblieft". Ongeduldig deelde ze een en ander mee: „Agnes Ripley Deepside bij Deeping'. „Dat is toch het huis van meneer Hathaway? Ik geloof mij uw naam te herinneren. U werkt daar immers als binnenmeisje?" (Advertentie. Ing. Med.) en pijnlijk^ handen, dèèrvoor is Kloosterbalsen? K een heerlijk verzachtend middel, dat Uw huid verjongt en weer prachtig gaal en glad maakt Ook bij wpnden, blar»?n en als wrijfrnfddeh GEEN GOUD ZO GOED' (Advertentie. Ing. Med.) „Dat was ikantwoordde ze met zenuwachtig vertrokken mond. Herin neringen aan voorgoed afgesloten ver leden drongen zich bij haar op. Brigadier Abbott schreef op zijn blok, terwijl hoofdinspecteur L'amb het meisje aanmoedigde verder te gaan. Zij voldeed aan zijn verzoek. „Verleden week Vrijdag".... dezelfde woorden, die Maisie had gebruikt, on danks al het verschil, dat tussen haar en Maisie Traill bestond., „verleden week Vrijdag belde een vreemde dame meneer Hathaway op. Het was tien minuten over vieren. Lamb viel haar in de rede: „Hoe weet u, dat het een vreemde linge was?" „Ik hoorde het aan haar manier van spreken". „Nam u de telefoon aan?" „Neen, ik was zogenaamd uit, maar ik luisterde aan het tweede toestel" „Waarom?" „Ik was benieuwcj, wie hem opbelde. Ik dacht, dat het misschien mevrouw Hathaway kon zijn". „En wat kon dat schelen?" In haar ogen las hij de reden van die belangstelling, want even flikkerden ze fel, met een blik, die zielsangst verried. „Ik wilde weten, waaróm ze hem op belde". (Wordt vervolgd) 117. „Een heel vreemd verhaal had baron van Pottum me te vertellen", ging Moeder door. „De baron was heel ver- baasd, ten ik het over jullie had. Hij had het maar steeds over zijn BETERE- IK. Onbegrijpelijk, maar hij zei, dat jullie in geen geval bij hem waren ge weest, gisteren!" Moeder keek haar zoontjes streng aan bij deze laatste woorden. „Nu biecht eens op, heè? Wat staan jullie me daar nu voor te jokken. Zijn jullie nu gisteren bij de baron ge weest, ja of nee!" „Ja, Moeder, we zijn er wel geweest!" „En de baron zegt van niet". „Ja, maar niet als Pim, Pam en Pom. We zijn er geweest als de BETE- RE-IK van de baron." Terwijl Moeder haar kinderen met een ongelovig ge zicht aanstaarde, stond aan de anderé kant-van de lijn baron Van Pottum nog met de hoorn in zijn hand. Ook hij mompelde: „Vreemd, heel vreemd! Mijn BETERE-IK heeft gelijk. Noit had ik gedacht, dat de mensen zo aardig kon den zijn. Nu belooft die goede vrouw me ok nog een appeltaart te sturen, alsof ik haar de grootste dienst bewezen heb. Ik schaam me, ik schaam me diep", ging de baron tot zichzelf door. „Als ik er nu aan denk, dat ik stiekum in dn keuken van mevrouw Woeffiee haar appeeltaart opgesnoept heb. BETERE IK, waear je nu ook zit, je hebt gelijk! Ik zalee evoortaan alleen nog doen, wat je me opdreaagt!" (Advertentie, Ing. Med.) IN DE „Nimmer dralend"-reeks van Nijgh en Van Ditmar verscheen in één deeltje een herdruk van twea novellen, welke de Vlaamse schrijver V. F. Toussaint van Boelaer een veer tigtal jaren geleden schreef. Het zijn „Landelijk minnespel" en „Petrusken's einde", welke fijn gestyleerde verhalen weer een bewijs zijn van het meester schap, waarmee deze in 1JI47 gestorven auteur simpele, ja vulgaire gegevens van het boerenland wist te verheffen tot een verrassend kunstwerk. MUZIEK VAN FELIX MEN- DELSSOHN-BARTHOLDY. Het leven van deze componist kan het best worden getypeerd met de titel van een zijner ouvertures, die thans ook wordt gespeeld: Meeresstille und glückliche Fahrt. Hij was een zonnekind; groot leed is hem, die geboren was uit rijke ouders en die een voortreffelijke opvoeding kreeg, bespaard geble ven. Zijn muziek draagt er de sporen van: is kundig en zonnig, maar mist nog al eens diepte. Behalve de ouverture, zo juist ge noemd, wordt zijn pianoconcert gespeeld, gevolgd door het Scher zo uit zijn onvolprezen muziek voor de Midzomernachtsdroom van Shakespeare. Het Vioolcon cert van Max Bruch (op. 26 in g kl. t.) sluit het programma af. .(Zaterdag 9.00 over Hilversum 11, 29S m.) ZATERDAG 29 NOVEMBER HILVERSUM I, 402 m.: 7.00—24.00 KRO. 7.00 Nieuws. 7.10 Gewijde mu ziek. 7.45 Morgengebed en Liturgische kalender. 8.00 Nieuws. 8.15 Gramunuziek. 9 00 Voor de huisvrouw. 9.35 Waterstan den. 9.40 Gram.muziek. 10.00 Voor de kleuters. 10.15 Gram.muziek. 11.00 Voor de zieken. 11.45 Kamerkoor. 12.00 An gelus. 12.03 Gram.muziek. (12.30—12.33 Land- en Tuinbouwmededelingen.) 12.55 Boekbespreking. 13.00 Nieuws en Katho liek nieuws. 13.20 Lunchconcert. 13.50 Gram.muziek. 14.00 Boekbespreking. 14.10 Pianorecital. 14.20 Engelse les. 14 40 Ama teursprogramma. 15.15 Kroniek van let teren en kunsten. 15.55 Metropole-Orkest. 16.30 De schoonheid van hot Gregoriaans. 17.00 Voor de jeugd. 18.00 Lichte muziek. 13.15 Journalistiek weekoverzicht. 18.25 Oude Kerstliederen. 18.40 Regeringsuit zending: „Zoeklicht op de Westerse De fensie". 19.00 Nieuws. 19.10 Gram.muziek. 19.20 Parlementsoverzicht. 19.30 Gram. muziek. 20.25 De gewone man zegt er 't zijne van. 20.30 „Lichtbaken", causerie. 20.50 Gram.muziek. 21.00 Gevarieerd pro gramma. 21.50 Actualiteiten. 22.00 Amu sementsmuziek. 22.30 Wij luiden de Zon dag in. 23.00 Nieuws. 23.15 Nieuws in Esperanto. 23.2524.00 Gramofoonmuziek. HILVERSUM II, 298 m.ï 7.00 VARA. 10.00 VPRO. 10.20 VARA, 19.30 VPRO, 20.00—24,00 VARA. 7.00 Nieuws. 7.10 Gram.muziek. 7.15 Ochtendgymnastiek. 7 33 Gram.muziek. 8.00 Nieuws. 8.18 Gra mofoonmuziek. 8.35 Orgelspel. 8.55 Voor ae vrouw. 9.00 Gram.muziek. 10.00 „Tij delijk uitgeschakeld", causerie. 10.05 Mor genwijding. 10.20 Voor de arbeiders in do continubedrijven. 11.35 Pianokwintet. 12.00 Gram.muziek. 12.30 Land- en Tuinbouw mededelingen. 12.33 Lichte muzrek. 13.00 Nieuws en commentaar. 13.20 Accordeon- rr.uziek. 13.55 Radioweekjournaal. 14.20 Muziekvereniging. 14.45 Boekbespreking. 15.00 Koorzang. 15.25 „Van de wieg tot het graf", causerie. 15.45 Gram.muziek. 16.15 Sportpraatje. 16.30 Kamerorkest en solist. 17.15 Voor de jeugd. 18.00 Nieuws. 18.15 Vara-varia. 18.20 Dansmuziek. 18.45 Kamerkoor, 19.00 Artistieke Staalkaart. 19.30 „Passepartout", causerie. 19.40 „Het Oude Testament in deze tijd", causerie. 19.55 „Deze week", causerie. 20.00 Nieuws. 20.05 Gevarieerd programma 22.09 So cialistisch commentaar. 22 15 Amusements muziek. 22.40 „Onder de Pannen", voor spel. 22.55 Reis Z.K.H. Prins Bernhard naar Midden- en Zuid Amerika. 23.00 Nieuws. 23.15 Sport. 23.20—24.00 Ver zoekprogramma.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1952 | | pagina 11