SASKIA Rie Cramer: versjes en tekeningen MID-ZOMER COLLECTIE Heymans RUBRIEK Pas op met de bloemetjes Even gauw een blouse maken mmmrn van Max Cf (BL WEK DE GAL IN UW LEVER OP vonderlamp „Ik vind het gemakkelijker over kinderen te schrijven, dan met ze te spreken" Bijzonder talent IHéÉ DOOR I I 11 1 ,w( V pJ Koningin Alexander heeft invloed op Britse export Cognac in de herfst Haute Couture postzegel in Frankrijk PU ZZLERUBRIEK BLOUSE ONDERJURK COMBINATIE ZATERDAG 23 MEI 1953 we toverlamp". „Zorgvuldig ij het slot om en liep op zijn oe". „Niemand weet, dat ik man ter wereld ben, danlc wonderlamp", grinnikte da itjes. „Die goeie ouwe won- die al mijn wensen vervult .k er maar om vraag. En ga ik vragen om een hor. :ies zoals die baron Van Pot. Een horloge met slagwerk, moet nóg mooier zijn. Het I aaid zijn met edelstenen en ing moet van het zuiverste i, dat er bestaat". Terwijl skel bin Sukkel zachtjes in praatte, waren Hosanna en paar vrouwen stilletjes op m teruggeslopen. Zij waren nieuwsgierig geworden en loor het sleutelgat om nu eens te kunnen zien, wat de zijn schild voerde. Pxd5?; 18. Dxg4t, Kh8; oenevens exd5. Kh8; 18. De3!, Pg8; 19. I tdl; 20. Pxg8 met winnende r volgde in de diagramstelling: PÜ6xg4!; 16. Pc3—d5, Le6xd5i ■g4, Ld5e6; 18. Dg4g3, Da5x 4e5, Tf8c8 (niet dxe5; 20. l zou op exd6 Lf6 komen); 20. Da2—alt 21 Kcl—d2. Dal-a5t; Da5xe5; 23. Lh6—f4, De5—h5; -gl, Le7—f6; 25. Lf4—g5, Lf6- i? verliest na hxg5 de dame); -e3, Le6d5 (beter Lg4, De4, rhlh3, Tc8e8? (beter f6 en De3—f2, Ta8c8; 29. Ld3—e2? .iest. Met 29. Le3 zou wit ver- gewonnen hebben: a6 30, 31. De2! dreigt Th5 g6; 29Dh5h730. h4—hö, 31. Le2—g4, Lc4e6; 32. hó- c4; 33. Tglxg4, Dh7bl! (Pre> ;ijd); 34. Tg4—b4, Dblg6 (en h7t, Kh8?? Df6t! enz.); 35. Dö Ic5!; 36. h6xg7 (ook Tg4, Dbl, of Tce8 zou verliezen, echter iel); Le5xc3t; 37. b2xc3, Tc5xg5, t het op: Df3, Tg2f en mat. (Van onze speciale verslaggever) EERLIJK GEZEGD hadden we een schare kinderen om Rie Cramer heen verwacht. In plaats daarvan waren er vier poesen. Glimmende, tevreden poesen, zich behaaglijk koesterend in het zonnetje, dat door de open tuindeuren naar binnen viel. „Ik hou van dieren', zegt Rie Cramer. „En van poesen in het bijzonder". En even later: „Ik vind het makkelijker over en voor kinderen te schrijven dan lang met ze bezig te zijn". In haar woning in Laren, die ze deelt met het echtpaar Dirk Verbeek, oud-directeur van het Residentie-toneel, hebben we dit gesprek met de 65-jarige schrijfster-illustratrice gevoerd. Een ruime woning, gezellig ingericht. De vorige bewoners noemden dit huis „De Egelan tier". Betere naam is misschien niet te vinden voor de wponstee van Rie Cramer. „In liefde bloeyende", zouden we eronder willen zetten, de zinspreuk van de 16e eeuwse Amsterdamse rederijkerskamer. „De I Egelantier". Of de versregel: „Altijd is de roos verkonder van 't ontroerend levenswonder", omdat de Egelantier ook iets met rozen te maken heeft, en Rie Cramer, zoals gezegd, iets met versjes, die. om hun eenvoud, een opmerkelijke weerklank vonden in de harten van wie kind waren en zijn. dossing probleem nr 16: I. Weenink, Chemnitzer Tagebl, Dit is een soort detective-ro ;n komt telkens in de verlei-i het verkeerde stuk te „ver- Afgezien van enkele gemak' weerleggen pogingen (1. b4, e6, Ld6t; 2. Kg2, g4) zijn el al, waarbij La3 de held is: (dreigt zowel Txd4t als Pc3' 4) Lb2!; 2. Pel, Lxd5! en pion [gedekt. Of andersom: 1 Pel Dg4t, Dd3+ en Df3t) Lc5!; 2. cf2t; 1. Lh7 (dreigt f6t) Lcö!; I (niet Kd5, Txc5±); 3. Lxg6t, k hier kan men het weer om- proberen: 1. f6 (nu faalt Lc5 1) g6!; 2. Lc4, Lel of 2. Lh7, Lc5. eze variant zijn we al op het komen; nog dichter in de buurt volgende sleutelzetten; (dreigt Dg4t) Lel; 2. e6 (dreigt rk Te5 en Dg2) Lf4 schaak. oplossers zagen dit over het i speelden 3. Dg2 Of 2.Khl E3) g4! Tenslotte 1. Le6 (dreigt c3 De3±). Nu faalt Lb2 op Tb4 dreiging De3t Lel, Pc3 - Tc2; 2. Tb4, Lxb4 doet nu zijn we dan achter de goede gekomen; de zetten moeten ld worden: 5—b4! (dreigt Pc3) g5—g4 (of Tb4xd4t enz. La3xb4; 2. Lg8—c4 (dreigt >4—d2; 3. f2—f3. (Een zeer ver- I ce pointe: Ta2 is afgeschermd!)- I La3b2; 2. Lg8—e6 met de De3t (Lel, Pc3t). neesterstuk, dat vele oplosser! ruikelen. oplossingen (6 punten) zonden I istiaanse, G. v. d. Wolf, F. Zoon-1 Marsman, N. Breebaart Tzn, Al lourer, J. v. Charldorp, K. en G. A. P. Ooykaas. Rie CRAMER BELEEFDE weer een hoogtepunt in haar leven. Eindelijk I is er een Engelse uitgaaf van haar werk. Een serie van acht kinderboekjes. Sinds een paar weken zijn de eerste vier ver schenen. De bekende uitgever Blackie Son verzorgde ze. Twaalf of zestien kleurtekeningen komen in elk deeltje voor Voor drie shillings worden ze in Engeland verkocht in Nederland voor f 210 In Nederland is zo iets onmo gelijk,' omdat de oplaag natuurlijk veel geringer is dan voor Engels-sprekende landen, die de wereld bestrijken. Er zijn uitzonderingen. Van het aloude „A is een aapje", een Hollands, onvertaal baar A3.C., werden 200.000 exemplaren verkocht. Maar dat was vlak na de oorlog, toen eigenlijk alles aan prenten boeken uitverkocht was. Herdrukt werden ook de: Maand- prentenboeken (Van Goor Zonens Uit gevers Mij N.V.), een serie van de twaalf maanden van het jaar, en de serie van de jaargetijden, die al veertig jaar oud is, en een zevende druk heeft beleefd. Rie Cramer zegt: „Ik heb altijd waan zinnig geluk gehad met mijn werk. In Indlë Soekaboeml ben ik geboren. Dat drukt een stempel op je leven. Het is een groot verschil, of je In die ruimte wordt groot gebracht, of op een eng Hollands bovenhuisje. Met mijn negende jaar kwam ik definitief naar Nederland. Toen illustreerde Ik mijn eigen verhaaltjes met onbeholpen te keningen. Van wie ik die aanleg had? Ik weet het niet. Noch van vader, noch van moeder. Toen ik zeventien was accepteerde de litgeverij De Haan mijn eerste werk. Inderversjes, die ik zelf illustreerde. Die eigen illustraties, het verband tus sen de versjes en tekeningen, is altijd het opmerkelijke van mijn werk geble ven. Het is heel wat anders dan ander mans verzen te moeten illustreren of een vers te moeten maken bij een be staande illustratie. Als ik een rood jasje in mijn vers gebruikte, kon ik er een rood jasje bij tekenen. In dit werk sta je altijd op de schou ders van een ander, om het zo maar eens te zeggen. De Engelse boeken hebben mij altijd sterk beïnvloed. Ik heb niet, zoals Carl Larsen, mijn eigen kin deren kunnen tekenen. Maar ik heb heel veel kinderen kunnen zien en schetsen. De Larense jeugd is een aar dig slag! Ja, ik werk eigenlijk opvallend gemakkelijk. Er dreunt op zeker ogen blik een versregel door je hoofd. Daar ontstaat het vers uit, en eigenlijk als iets vanzelfsprekends volgt daar de tekening op. Op het ogenblik zijn er niet zo veel mogelijkheden. Goed ver zorgde boekjes zijn voor de meeste mensen te duur en voor de uitgevers ook. De radio en televisie openen nu I weer nieuwe mogelijkheden. Voor de televisie heb ik een gesprek gehad over mijn poppen. Die poppen vooral sprookjesfiguren maak ik zelf, uit wat oude lapjes en wat ijzerdraad. De N.C.R.V. zendt nu een kinderstrip van me uit. Een hoorspelletje naar Ka- trientje. Met versjes van de Mei werd de uitzending van Maandag ingeleid. Een willekeurige greep van de pro grammaleiding, maar typisch genoeg waren op één na alle versjes van mij. Ze liggen blijkbaar gemakkelijk in 't gehoor. Waarom ik zo dol ben op reizen! Waarschijnlijk om nu en dan eens los RIE CRAMER vier poesen te komen van jezelf. Ik weet natuur lijk, dat dat niet mogelijk is. Maar rei zen brengt je toch in een andere sfeer. Ik heb geruime tijd een huisje gehad in Ronco aan het Lago Maggiore op de grens van Zwitserland en Italië. Mijn roman „Lachende Cupido" schreef ik er. Vooral op Italië ben ik dol. Vorig jaar ben ik er nog een paar weken ge weest. Wanneer ik nog eens ergens anders zou kunnen wonen, zou het in Italië of Zuid-Frankrijk zijn". Zo babbelt deze begaafde schrljfster- tekenares maar genoegelijk door. Zij heeft heel wat te vertellen. Maar dat wist u natuurlijk al, want wie hier in ons land zou het immers ontgaan zijn, dat het een ongelooflijk productieve vertelster is, deze door iedereen sinds zijn jeugd al gekende Rie Cramer? DE TAARTEN, de bloemstukken, de flesjes parfum, de zakdoeken, de hand schoenen en wat er nog meer in de advertenties werd aanbevolen zullen nu wel bezorgd, opgegeten, aangetrokken of verlept zijn. En dus kan ik met geen mogelijkheid één enkele middenstander ook maar een korstje brood uit de mond stoten. Daarom zie ik er geen hals misdaad of broodroof in nu eens het mijne, misschien wel het onze of het uwe te zeggen van die juist doorleden nieuwbakken heiligendatum: de Moe derdag. Want, neemt u mij niet kwalijk, ik ben er nog altijd niet achter kunnen komen wat eigenlijk de bestaansreden van deze vreemdsoortige instelling is. En daar het een goede gewoonte is om altijd bij het begin te beginnen, ben ik naarstig gaan speuren naar de oor sprong ervan. Wie ter wereld is op het singuliere idee gekomen de tweede Zon dag in Mei tot de huldigingsdag van MOEDER uit te roepen? Ja, die hoofdletters staan er niet voor niets: die behoren bij het speciale kwe lende toontje waarop u dit woord moet uitspreken. De oe vooral een tikje rek ken, alstublieft. De ogen ten hemel slaan hoeft niet, maar geeft de zaak wèl cachet. Goed: ik ging op jacht en ving een krantenbericht. Daarin stond dat de Moederdag-idee was ontsproten aan het brein van een rijke, ongetrouwde Ame rikaanse lerares, die bijna vijftig jaar geleden haar moeder verloor, en te harer eer een speciale Moederdag wilde invoeren. Nu kunnen wij zeggen: hoe lief be dacht, hoe fijn gevoeld maar wij kunnen ook even zakelijk blijven. Het Correspondentie nog steeds enig misverstand: bö 1 probleem is er maar één sleu- ietreft het een driezet, dan rooe' k enkele varianten aangegeven EEN VRIJE mid dag of avond plus 1,30 M. stof van 90 breed; dat is toch niet te veel voor zo'n schat van een bloesje, vindt u wel? Het is een mo delletje, dat zowel bij nauwe als bij wijde, bij sportieve en geklede rokjes goed staat. Het pa troon is gegeven voor een boven- (Zie hierboven: wit's voortzet- j van gg in rln Vidlnnrtviilro+n o«tu:nnrfiÊD ilnnn nn» ia de belangrijkste antwoorden irt: 2. Txd4f, 2. Lc4; 2. Le6). Probleem nr 17 pi c5, c'' Kei, Te2, Pd8 en f8, E2, g3 en gó (11). Ke5 De7, pi b4 en h4 (4) eeft mat in twee zetten, singen binnen een week land adres. Voor één maat klei ner knipt u geen, roor een maatgro- er extra naden aan De halsuitsnijding blijft eender. *n *et sti,5.t u de geven plaats iets ingehouden worden. naden waarhofd» laatst" nn rie aanee" De armsSaten blijven tot de tekentjes naden, waarbij de laatste op de aange- open; u werkt ze af met manchetjes van dubbele stof, die u aan één stuk of met een splitje kunt maken. In het laatste geval vooral moogt u bij soe pele stof wel een stevig inlegseltje ge bruiken. Tegen de halsrand naait u het met een stippellijntje aangegeven be leg. Deze hals behoeft geen sluiting, maar zo'n fleurige bloemcorsage staat toch wel erg leuk, zeker als u het bloesje bij uw mantelpak draagt. Op de plaats van het kruisje zoudt u ook aan weerskanten een knoopsgaatje kun nen maken, en daar een georgette of kanten pochette dorsteken. Een strikje in het materiaal van de blouse doet het ok heel goed. natfl Wilt u de blouse over de rok dragen, dan zorgt u dat deze over de heup mooi aansluit De onderkant werkt u af met een 5 c.M. brede band van dub bele stof als een opslag. U heeft dan totaal 1.60 M. stof nodig. Een derge lijke lange blouse staat ook aardig op een lange of driekwart pantalon! is natuurlijk een nare gewoonte van mij, maar als mij iets nieuws geoffreerd wordt, al is het maar een poetsmiddel, dan vraag ik allereerst: Wie is de fa brikant? En de fabrikante van de Moederdag vertrouw ik op het eerste gezicht al niet. Begrijpt u me goed: ik beweer volstrekt niet dat bedoelde dame van bedenkelijk levensgedrag was of enige malen in het politieblad had gestaan. Maar ik vertrouw haar motieven niet. Waarom gaat een volwassen, bemid delde vrouw met een behoorlijke oplei ding haar dode moeder eren? Omdat het zo'n lief mens was geweest? Mis schien. Er wordt van de oude mevrouw in kwestie geen karakterschets gegeven. Maar als twéé dochters want zuslief deed ook dapper mee ongetrouwd zijn gebleven en dan zo buitensporig aan "haar moeder hangen dat zij na haar dood de hele wereld maar liefst in die hulde willen betrekken dan speurt die psychologenneus aan deze uitbarsting van liefde toch een verdacht luchtje. Het is té mooi, té hevig, té fanatiek. Het kon wel eens de uiting zijn van een veel te sterke moederbinding, van een: moeder niet willen verliezen, ook al is zij dood. De menselijke geest in het nauw doet rare noodsprongen: deze overdreven dochterliefde lijkt mij een tikje onecht, om niet te zeggen ab normaal. MOETEN WIJ ONS nu door twee zulke geëxalteerde dames (u moet le zen hoe zij een enorme campagne op zetten, krantjes laten drukken en de dorpels van alle, alle! Congresleden uitslijten) zoiets geforceerds en over drevens laten opdringen? Dat is toch wel een beetje beneden onze stand van redelijke wezens. Bovendien is het zo pijnlijk massaal en opzettelijk. Als een kleine meid op school voor een jarig kameraadje ge- tracteerd wordt, en zij stopt van de twee ulevellen er één in haar mantel zak om die straks aan Moeder te geven dan is dat een uitermate kostbaar en verrukkelijk geschenk. Want het is spontaan gegeven en het betekent een heel klein stukje zelfverloochening. Maar als alle kleine meisjes ter wereld op één bepaalde dag in het jaar in gesloten colonne opmarcheren om Mama een zak vol ulevellen ter hand te stellen dan heeft dat qua geschenk niet de minste waarde. Want het is van boven af gedicteerd en betekent geen enkel persoonlijk offer. En of dat nog niet genoeg is, rijst achter die eindeloze gelederen van cadeautjes aanbiedende kinderen een levensgroot vraagteken: Waarom eigen lijk? Het moederschap is een volstrekt natuurlijke, eeuwenoude functie, waar aan de vrouw in kwestie zelf niets af of toe gedaan heeft. Moeder worden ligt volkomen in de lijn van het biologische moeder zijn is de opdracht van het geestelijk wezen vrouw, getrouwd of niet. Er zijn zelfs duizenden en niet de slechtste! kinderloze moeders. Goed moederschap is niets anders dan nauwgezette plichtsbetrachting en wat, om met een groot Nederlander te spreken, zouden we minder kunnen doen dan onze plicht? Als wij eens per jaar de Moeder in de bloemetjes enzovoort gaan zetten, moeten wij consequent zijn en dezelfde ritus uithalen met de Vader, de Ver keersagent, de Orkestmusicus, de Stra tenmaker, de Telefoniste, de Huisdokter, de Schooljuffrouw en al wie er verder in zijn (haar) functie zijn (haar) uiter ste plicht heeft betracht. Ga er aan staan: de bloemisten en de banketbak kers konden het niet bijbenen. En dan nóg wat. Wij moeten een beetje oppassen met die Moedercultus. Twee sinds lang overleden heren, de een in een bruin hemd en de ander in een zwart hemd, met een as tussen zich in, deden daar ook zo ijverig aan. Het begon met bloemetjes in de huiskamer en het eindigde met bloemetjes op sol datengraven. Er bestaat in alle landen, welke nog een Koninklijke Familie rijk zijn, bij de moeders de neiging hun spruiten op dezelfde manier te kleden en van de zelfde attributen te voorzien als de vorstelijke kinderen. In de Verenigde Staten heeft men zich wat dit betreft op het Britse Koningshuis georiënteerd, en wel in zulk een mate, dat een bepaalde fabriek de gehele productie van een vol jaar al vooruit verkocht heeft. Het betreft hier wollen wiegdekkleed- jes, waar de Britse export in hoge mate zijde bij spint. Het is een miniatuur uitgave van de traditionele Otterburn plaids, zo'n tachtig jaar geleden door Koningin Alexandra, de echtgenote van Edward VII, dus de overgrootmoeder van Koningin Elisabeth II, voor privé- gebruik besteld. Ook de nu opgroeien de Prins Charles en Prinses Anne heb ben onder dergelijke plaidjes geslapen, en thans hebben de Amerikaanse moe ders zich er met zo'n geestdrift op geworpen, dat de Engelse fabriek tele grafische orders ontvangt voor honder den dozijnen tegelijk. Deze kleedjes hebben blokken of ruiten in zachte tinten geel en groen, in tegenstelling tot het lichtblauw, rose en wit, welke Koningin Alexandra bestelde. DE FRANSE cognac-producenten vinden blijkbaar, dat men niet voldoen de van hun producten consumeert. Zij hebben dan ook de handen inééngesla- gen om over enige maanden een inten sieve propaganda-actie te beginnen. Een onderdeel daarvan is, dat een aantal grote Franse stoffenfabrikanten vijf of zes van hun nieuwe herfststoffen in cognac-kleuren zal verven, wat op de zijde, kant, wol en fluweel steeds weer andere, en naar zij hopen zeer goede effecten zal geven. Op deze manier pro beren zij het publiek meer „cognac- minded" te maken, en de bij deze stof- fenactie aansluitende reclame zal daar zeker ook toe moeten bijdragen. (Adv. Ing. Med.) TER ERE van de Franse Haute Cou ture hebben de Franse posterijen een postzegel uitgegeven, waarop een man nequin in een lichtblauwe avondjapon te zien is, met achtergrond de Place Vendóme in bleek-lila. De waarde hier van is 30 francs. (Van een medewerkster) H ET IS ALTIJD een genoe gen een show van Max Heg mans te zien. Dit genoegen schuilt minder in het als harin gen in een ton opgepakt zitten kijken naar de mannequins, die zich net-aan kunnen bewegen, dan wel in de verrassende ef fecten, welke onze ondernemen de modist weet te bereiken. Wanneer hij na zijn goede ont vangst in Parijs thans over weegt in Italië of Amerika een collectie gaan tonen, dan be hoeft hij dat zeker niet te laten uit overwegingen van bagage. Uit onaanzienlijke lapjes en strookjes, uit wat nylongaas en raffia tovert hij de aantrekke lijkste hoeden en hoedjes te voorschijn. „Californië" van wit-zwart pepita ruitje afgezet met zwart. beline, welke één oor geheel bedekte en herinneringen aan de twintiger jaren opwekte. Van de meer sym metrische kleine hoedjes willen wij nog vermelden Américaine in grijs blauw met twee parmantig omhoog- staande linten; lie de France in wit stro met grijs lint, waarop figuren in simili-diamant, en Hubert, in wit en blauw katoenen imprimé met bij passende handschoenen. Tot het succes van de show droe gen zeker de bontstola's bij van de Groningse firma Van Daal en Meijer. Deze knappe en vooruitstrevende bontwerkers, die bij de Parijse cou turiers zo'n groot succes hebben met hun jassen, toonden ook hier weer prachtige producten, o.a. een naturel bruine nerzmantel en een kort, bruingeverfd sealskin jasje, dat door een speciale wijze van pre pareren zo soepel was gebleven als een poezenhuidje en een zeer mooie glans vertoonde. Een zwarte persia- ner stola ontlokte de aanwezige dames een kreet van hebzuchtige bewondering. „Hubert", wit en blauw katoenen imprimé met bijpassende hand schoenen. ZIJN „collection plein-été" was klein, maar zeer de moeite waard en misschien een kleine vooruitblik op wat najaar en winter gaan bren gen. Het is moeilijk een bepaalde lijn in deze hoeden te onderscheiden. Er zijn grote van stro en vilt, zoals Plein Soleil van geel stro en met een geel en blauw lint en Au Pa lais de Versailles in grijs vilt afge werkt met rose lint. Tussen groot en klein in stonden Lunch in wit piqué en vermiljoen gros grain lint met zijn naar beneden verlo pende gegolfde rand en Californië, een groot soort Chinese koeliehoed in een klein wit/zwart pepita-ruitje. afgezet met zwart lint. Deze twee modellen waren wel zeer charmant. De kleine hoedjes waren deels asym metrisch en om het hoofd sluitend, '.oals La Dame au Chapeau Bleu, ■en blauw strooien gevalletje met een kleine en een grote „weerhaak", waarvan de grootste vrij laag naar beneden gaand het oor niet vrijliet, en Marlène, een creatie in grijs zi- Américaine"grijs-blauw hoedje van Max Heymans. Puzzle 294. Veertig lettergrepen en tien woortlen. (Opl). De 10 bedoelde woorden waren: 1 Arrogantie, 2 Bovenkarspel, 3 Ele vator, 4 Germanisme, 5 Levenswijsheid, 6 Moderato, 7 Nicotine, 8 Reprimande, 9 Tegenspreken, 10 IJzendijke. Er waren er ook ditmaal weer velen, die toonden met animo naar de 10 woorden te hebben gezocht. En met een goed resultaat. De loting moest ook nu weer uitmaken, wie de geluk kige was. Onze wekelijkse prijs van f 5.Is ditmaal ten deel gevallen aan de heer J. Kouwenberg, Sanatorium „Zonne gloren" te Soest. (Abonné Schager Courant). Gefeliciteerd! Deze prijs zal worden toegezonden. O— Ep nu onze nieuwe opgave. Puzzle 295. Een Pinkster-puzzle, die echter niet tot dit feest in betrekking staat). (Onze vierde Mei-puzzle). Hieronder vindt men elfmaal naast elkaar twee lettergroepen van vijf let ters. Door telkens de letters van die twee groepen samen te voegen en de letters te verschikken kunnen elf goe de woorden van 10 letters ontstaan. Deze moet men in de aangegeven volg orde onder elkaar zetten. De letters van de vijfde verticale kolom van links af gerekend, vormen dan van hoven naar beneden gelezen een bekend maar niet geheel Hollands woord, dat in deze tijd nog al eens gebruikt wordt. 1. SINT A—N A B E N. 2. CLANT—HOEFT. 3. D R A T O—V R O E G. 4. L E K E R—S P I N D. 5. LAME S—H ETER. 6- V O C H T—L U R N D. 7. G L O N D—R I N Z E. 8. G R E N O—K AVAL. 9. SNIT E—D U R I S. 10. N E R I G—R E V I S. 11. HOES O—D O E N D. Welke zijn de bedoelde woorden en welk woord vormen de letters van de vijfde verticale rij van boven naar be neden gelezen. (Van links af gerekend) Oplossingen (per briefkaart) tot en met Donderdag 28 Mei aan de Redac tie van dit blad. (Onder de inzenders van een correcte oplossing wordt weer een prijs van f 5.verloot). U «uit morgens „kiplekker" uit bed springen. Elke dag moet uw lever een liter gal in uw ingewanden doen stromen, anders verteert uw voedsel niet, het bederft. U raakt verstopt, wordt humeurig en loom. Neem de plantaardig® CARTER'S LEVERPILLETJES ora die liter gal op te wekken en uw spijsvertering en stoel gang op natuurlijke wijze te regelen. Een plantaardig zacht middel, onovertroffen om de gal te doen stromen. Eist Carter's Leverpilletjea» (Advertentie. Ing. Med.) EEN VREEMDSOORTIG kledingstuk is dezer dagen door een Parijse linge rie-ontwerper gecreëerd: een combina tie van onderjurk en blouse, waarover heen slechts een rok gedragen wordt, en eventueel een mantelpakje jasje. Het is gemaakt van nylon tricot; de plastron van de blouse is permanent geplisseerd. Het model, waarvan wij een afbeel ding gezien hebben, had korte pof mouwen, welke door de slapte van het materiaal lelijk neerhingen. Deze onderjurk/blouse wordt echter ook zon der mouwen in de handel gebracht, wat ons veel beter geslaagd lijkt. Zonder twijfel heeft de ontwerper voortgebor duurd op de strapless onderjurken met bewerkte bustehouders, welke het vo rige jaar in Parijs veel zonder blouse onder mantelpakken gedragen werden. Een voordeel is ongetwijfeld, dat het opkruipen hiermee ondervangen is.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1953 | | pagina 7