Corsetten Magazijn HiKeBreOer Post-, Telegraaf en Telefoonkantoor Hulppost- Telegraaf en Telefoonk. Salon voor Scheeren en Haarsnijden een Uswnfel van David de Groot EEN IDEAAL HUWELIJK Een Vragenbus. ADVERTENTIËN. Café „Duinvcrmaal^" NED. HERV. GEMEENTE (Ruïne Kerk). Zondag 11 Aug. voorm. 10 uur: Ds. F. J. W. v. d. Kieboom. EL1M. Zondag 11 Aug. v.m. 10.30 zal de dienst in kapel „Elim" vervuld worden door Ds. J. W. Berkelbach v. d. Sprenkel uit Gouda. Eiken weekdag korte morgendienst te 8.45. ROOMSCH-KATH. KERK. Zondag 11 Aug. De H.H. Missen te 7, 8V2 en 10 uur. 's Nam. 2 uur de Vespers. Onder de H. Mis van 8V2 kan een ieder een nog niet bezette plaats innemen. Woensdag Vigilie van onze L. Vrouw ten Hemel Opneming. Geboden vasten en onthoudingsdag. 's Nam. van 5 uur af biechtgelegenheid. Donderdag feestdag van onze L. Vr. ten Hemel Opneming te vieren als Zondag. De H.H. Missen te 7, 8V2 en 10 uur. 's Nam. 2 uur Vespers. Zaterdagnamiddag van 5 uur af biechtgelegenheid. door Mr. C. P. VAN ROSSEM. „Weet je niet wie het is, Amélie?" „Neen nooit gezien Het is natuurlijk net zoo'n burgerjongen als Molkenstein Erg ge distingeerd ziet hij er ten minste niet uit." Het kleine, smalle mondje trok even omlaag in een ondefineer- baren glimlach, die alles kon beteekenen, behalve iets vriendelijks, de oogen dwaalden weer rond als zochten ze iets, dat waard was de belangstelling te trekken, de twee witte voetjes trappelden eenige malen in een zenuwachtige cadans en met een stemmetje, dat spichtig opklonk uit het wat al te smalle figuurtje, gooide ze kortaf en gedecideerd de woorden er uit: „Iemand als Molkenstein in de tennisclub is al erg genoegzijn vader is, geloof ik, professor en nog wel in de wiskundeook al zoo'n burgerlijk vakEn als hij nu nog de vriendjes uit z'n eigen stand komt introduceeren, wordt hij waarachtig onhoudbaar „Ze komen hierheen", fluisterde Maud, die in eiken onbekenden man een mysterie zag dat haar aantrok en een beetje verlegen maakte. Met schrik merkte Amélie op, dat de twee figuren regelrecht op het tennishuisje afstevenden. Zou Molkenstein den nieuweling komen voorstellen Natuurlijk, hij had niet den minsten tact en trachtte zich altijd in te dringen. Vervelend, je kon toch ook weer niet al te onhebbelijk zijn en zelfs als je het wel was, stootte dat meestal nog af op de olifanten huid van dergelijke jongens van mindere familie. Ja hoor, daar had je het. „Mag ik u soms even voorstellen? Mijnheer Bosch Freule van Siertsma en Freule Haamstede". Amélie knikte even met een superieur knikje en de wijze waarop ze het „mijnheer Bosch" van haar lippen liet vallen, was van intonatie zoo vernederend correct genuanceerd, dat de nieuw aangesprokene het dadelijk opmerkte. Wat is dat voor een kind, dacht hij bij zichzelf. Donders mooi meisje, maar onuitstaanbaar van nuffigheid. „Mag ik even bij u komen zitten", vroeg Mol kenstein, en zonder op antwoord te wachten schoof hij naast Amélie aan. Bosch zocht een stoel naast Maud, die hij weliswaar leelljk en ongracieus oor deelde, maar die hem dadelijk met een vriendelijk lachje op zijn gemak had gesteld. En nu trachtten ze te converseeren, iets wat eigenlijk een zeer speciale gave is, die niettemin door het heele menschdom wordt beoefend. Molkenstein probeerde het met vragen te stellen, die onherroepelijk de een na de ander dood liepen op de kille ongenaakbaarheid van Amélie. Met Bosch en Maud ging het iets beter. Maud bleek zich voor de temperatuur en het weer te interesseeren en was het volmaakt eens met haar buurman, die den stelregel verkondigde, dat een cementen tennisbaan 's winters wel eens tot scheuren komt. Toen viel een oogenblik de stilte, waarop Bosch een nieuw probleem entameerde, het verschil in zwaarte tusschen een Hollandschen en een Engel- schen tennisbal. Maud hield vol, dat de nationale bal zwaarder was, waarop haar buurman tot het tegenovergestelde waagde te concludeeren, doch aangezien het ze geen van beiden interesseerde, was de discussie veel spoediger uitgeput dan ze het zelf eigenlijk wel wenschten. En nogmaals viel het stilzwijgen. Bosch nam intusschen met gretige oogen Amélie eens op, het rozige teint als een heele fijne pastel, de luchtig krullende haren, die in volmaakte harmonie het gezichtje omlijsten, de fletse blauwe oogen en het onberispelijke neusje trokken hem onweerstaanbaar aan. Precies een mooi Engelsch plaatje uit een Magazine. En hij hield van Magazine gezichtjes, omdat hem van jongs-af aan geleerd was, dat Engelsche meisjes mooier zijn dan andere. „Willen we een mixed spelen als één der banen vrij is?" Het was Molkenstein, die het woord weer eens nam. De twee meisjes keken elkaar veelbeteekenend aan. Toen schokte Amélie's figuurtje even achterin haar rieten stoel en met een korte oog-opslag naar de zon verklaarde ze moeig, dat ze maar liever bleef zitten, het was zoo warm om te spelen. Maud beaamde dit volmondig. „Een single vroeg Molkenstein aan zijn vriend. Een oogenblik later stonden ze op en verdwenen in het tennishuisje. „Hoe vindt je 'm... Amélie?" „Burgerlijk, hè ontzachelijk burgerlijk Hij had heusch zijn naam- niet behoeven te noemen om te toonen uit wat voor milieu hij komtWie heet er nu Bosmijnheer Bosnatuurlijk van origine winkelmenschen, of zoo iets dergelijks „Je overdrijft. Zoo erg vind ik 'm nu niet Het lijkt me juist nog al een aardige jongenhij heeft in ieder geval goede manieren. „Hoe kun je dat nu zeggen, MaudIk vind 'm gewoonweg affreus Dat zware, groote lichaam net een bootwerkeren dat leelijke grove gezichtabsoluut een plebeeër heusch, de orinige verraadt zich nooitZulke menschen zijn gewoon om voor te rillenik zou geen set met 'm kunnen spelen Goddank dat hij weg is gegaan ik geloof wel dat hij het voelde ,Je was tenminste niet eig vriendelijk tegen 'm „Ik kan nu eenmaal niet vriendelijk zijn met zulk een soort menschenIk voelde dadelijk een onoverkomelijke antipathie voor dien man. Hij mag het gerust merken Het laat me volmaakt koud „FreuleAmélie schrikte plotseling op. Ze had absoluut niet gemerkt dat George van Weert op haar toe was gestapt en nu van achter haar stoel haar lachend in de oogen keek. „Hoe gaat het met u, mijnheer van Weert hè... U hebt me heusch even doen schrikken!" De nieuw aangekomene liet zich nonchalant in een stoel vallen. „U hebt al kennis gemaakt met mijn vriend Bosch", merkte hij vluchtigjes op, ter wijl hij met moeite zijn sigaret op de lucifers-vlam trachtte te prikken. „Is dat een vriend van u?" vroeg Amélie met verbazing, „wat is dat dan voor een mijnheer Bos?" „Welzijn vader is kamerheer van de koningin, Bosch van Putte en Oosthoek, zijn moeder is een freule van Baerl. Hij is nog in de verte familie van me." Het was Amélie of ze duizelde. Dus geen mijn heer Bos, maar een Bosch van Oosthoek, en daar enboven puissant en puissant rijk. En hij had haar nogal met zooveel sprekende bewondering aan zitten kijken! Groote God, had ze dat maar geweten...! Nu zou hij natuurlijk niet de minste notitie meer nemen. Ze had 'm zoo onhebbelijk behandeld, precies alsof hij de zoon van een timmerman was. Wat zou hij wel van haar denken? En waarom was hij dan ook meegekomen met dien burgerjongen van een Molkenstein? Typisch burgerlijk ook van Molkenstein om zoo iemand voor te stellen als mijnheer Bos, Bos sec. Je kunt toch niet aan iedereen ruiken dat hij van goede familie isCriant vervelend! Kijk, hij was juist uitgespeeld. Als Maud er niet bij was ge weest zou ze even naar hem toe zijn gegaan om hem te vragen voor een mixte, het stond nu wel wat al te gek, vooral na haar uitlatingen van zoo straks. Als ze George van Weert eens voorstelde een setje te spelen, misschien zou hij dan wel zijn vriend Bosch als vierden partner vragen. Hè, heerlijk, het was net of hij haar gedachten raadde, bij het eerste woord al had hij zijn vriend geroepen. Zou hij het aan nemen? Ja hij nam 'het aan, hij kwam al op hen af Ze zou haar schade van straks wel even inhalen, ze kende de charme van haar lachende mond, ze wist hoe gevoelig die Jèngens waren voor een paar vrien delijke woorden er»* een koket oog-opslagje. Stond het wel netjes hem een paar passen tegemoet te gaan, kom, ze moest daarover maar niet te veel nadenken. Het zou bovendien de kans vergrooten hem als partner te krijgen. Vooruit dan maar, misschien hing haar heele verdere toekomst van dit moment af Jacques Bosch begreep er niets van. Plotseling was dit kind een heel ander wezen geworden. Ze was een en al gezelligheid, ze babbelde leuk vrij uit, ze kon 'm zoo verrukkelijk koket aankijken. God, wat een schat van een meisje. Alleen al voor dat roode mondje zou je een moord kunnen doen. Vreemd toch, zoo'n eerste indruk. Je kon je zoo leelljk ver gissen. Ze was heelemaal niet stijf en gemanieerd en aanstellerig, ze was in alle opzichten het echte na- tuurmeisje. Hoe ondeugend flapte ze er niet alles uit, ze wilde zelfs hu de mixte met h e 111 spelen. Waarschijnlijk was ze zoo straks een beetje moe geweest, bevangen door de warmte. Dat had je bij meisjes wel meer. Kijk, daar keek ze hem weer zoo leuk aan nu hij haar de ballen aangaf. Zou ze iets voor 'm voelen? Waarom niet, het zou z'n eerste verovering niet zijn. Maar ditmaal ging het 'm als een warme stroom over het lichaamnog nooit had hij een meisje ontmoet, dat 'm in haar uiterlijk al dadelijk zoo sterk had geimpressioneerd. De familie was wel voldoende, geen titel maar een goed patricisch geslacht. En als hij zich niet vergiste waren ze nog geparenteerd aan de Van Oirschots. Veel bezwaar zouden ze er thuis dus wel niet tegen hebben. Ook financieel stonden ze niet kwaad, ze bewoonden een groot huis en reden een twaalf-cylinder Pachard. Er was dus niets op het meisje aan te merken Ja, hij zou haar nog eens aankijken als hij haar de ballen aangafnu had ze ze noodig Sacreju, daar zag hij dat geheimzinnige mysterie weer in haar oogen ze was gedecideerd verliefd op 'm Een week later schreef Amélie aan haar vriendin Jeanne het volgende briefje Mijn lieve, lieve Jeanne. Je raadt nooit wat er gebeurd is. Ik ben onuit sprekelijk gelukkig en ik ben verloofd met Jacques Bosch van Putte en Oosthoek. Zijn vader is de kamerheer van de Koningin en zijn moeder is een freule van Baerl. Mama zegt, dat ik een schitterend huwelijk doe, maar je begrijpt wel, dat dit op mijn keuze weinig heeft geïnfluenceerd. Het is een schat van een jongen. Bijzonder gedistingeerd en op en top gentleman. Vooral zijn gezicht is snoezig en verraadt het dadelijk zijn afkomst. Het was,echt wat je noemt „de coup de foudre". Op 't moment, dat hij aan me voor werd gesteld voelde ik al, dat hij voor eeuwig een plaats in mijn leven had ingenomen. Ik schrijf je maar heel kort, ik heb nog zoo veel te .schrijven. Een zoen van je onuitsprekelijk gelukkige AMÉLIE. (Met toestemming van den auteur overgenomen uit „De Telegraaf"). Velen, die te Bergen vertoeven, komen er voor het eerst en staan in hun tijdelijke woonplaats voor vele nieuwe dingen, merken vele bijzonderheden op, waarover wat te vragen blijft, of hebben behoefte' aan vooilichting op het punt van bezienswaardig heden bij uitstapjes in den omtrek. Op vele vragen zal eenerzijds de advertentierubriek, anderzijds de plaatselijke gids antwoord geven kunnen. Toch kan het geval zich voordoen, dat voor be langstellenden in Bergen eh omgeving nog op vele vragen antwoord te geven is. Het zal den Redacteur van dit blad een genoegen zijn deze vragen op te nemen in de te openen rubriek „Vragenbus" en naar zijn beste weten en informaties het antwoord |aten volgen. Op deze wijze hebben èri de vragers èn de lezers er profijt van en ontstaat er een wisselwerking, die mede zal bijdragen, belangstelling te wekken in Bergen's om geving en tevens den nieuwelingen en misschien nog wel ingezetenen, van dienst zal zijn. HOOG EN L/ifiG IVfiTER TE BERGEN AAN ZEE. Officiëele opgave van den len Observator van het Kon. Ned. Meteorol. Instituut. AUGUSTUS 1918. Hoog water Laag water Datum Voorniid. Natnid. Voormid. Namid. 10 Aug. 5.12 5.35 1.51 2.04 H 5.45 6.06 2.25 2.33 12 6.15 6.36 2.51 3.02 13 6.48 7.11 3.22 3.32 14 7.28 7.51 3.54 4.04 15 8.15 8.45 4.33 4.48 16 9.17 9.52 5.22 5.46 te Bergen (N.H.) Geopend: op werkdagen 8. voorm. tot 7.30 nam. Zondagen 89 voorm., 1—2 nam. Buslichtingen: op werkdagen: Hulpbus Oostdorp 6.50 v.m. 10 v.m. 4 n.m. 5.40 n.m. Dorpstraat 7 vm. 10.j0 vm. 4.10 nm. 5.50 nm. Breêlaan 7.10 vm. 10,20 vm. 4.20 nm. 6 nm. Kantoor 7.30 vm. 10.55 v.m. 4.50 n.m. 6.50 n.m. .Op Zondagen: hulpbus Oostdorp 9.v.m. Dorpstraat 9.10 v.m. Breêlaan 9.20 v.m. Kantoor 9.30 v.m. te Bergen aan Zee. Van 30 Juli tot 30 September. Geopend op werkdagen: voor den postdienst van 8 -1 v.m. en van 4—7 n.m. telegraaf en telefoondienst 8—1 v.m., 2—7,30 n.m. op Zon- en feestdagen: voor den post-, telegraaf en telefoondienst 8—9 vm. en 1 —2 nm. Buslichting op werkdagen: Hotel 7.—vm. 10.15 vm. 5.35 nm. Hulpkantoor 7.10 v.m. 10.20 vm. 5.40 nm. Op Zondagen: Hotel 9.vm. Hulpkantoor 9.05 vm. Antiseptische bediening. Ruime keuze in Parlumerloün en Toiletartikelen. Aanbevelend, Joh. Beekman Jr., Kleine Dorpsstraat. Combinatie VAN DUREN'S Corsetten-Magazijnen MIENT C 17 tegenover de Langestraat TEL. 526 A IIv AI A A It. TEL. 526 PRIMA CONSUMPTIE. Aanbevelend, C. BRUIN. Na een mooie wandeling in duin of bosch is ALTIJD een HEERLIJKE VERSNAPERING! STANDPLAATS NABIJ „DUINVERMAAK".

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Bergensche bad-, duin- en boschbode | 1918 | | pagina 2