Bergensche Bad-, Duin- en Boschbode Bergen aan Zee. EEN EN TWINTIGSTE JAARGANG. - No. 9. ZATERDAG 26 JULI 1930. N.V. BOUW-EXPLOITATIE-IÏIAATSGHAPPIJ «sr. ^-"tlflU* - I.U Uitgave van de N.V. Boek- en Handelsdrukkerij v/h. Herms Coster Zoon, Voordam 9, Alkmaar. REDACTEUR: D. A. KLOMP, NESDIJK 7, TELEF. 21, BERGEN (N.-H.) EERSTE BLAD Voorname, rustige Badplaats met breed, helder wit strand. Geen stof Geen grondvervuiling. Verrassende resultaten, vooral bij kinderen. Uitstekende Tennisbanen. (Gravel). Schitterende wandeling in c.a. 1500 H. A. der prachtige duinen en duinbosschen voor bad gasten, op kaarten die tegen betaling van 25 cents worden verstrekt. Duinwaterleiding en electrisch licht. Post- en Telegraafkantoor. Het bebouwingsplan en de gansche opzet der badplaats maken haar tot een der lieflijkste plaat sen om een buitenverblijf te stichten. Voor bouwgronden en andere inlichtingen wende men zich tot de Huize „Kranenburgh", Bergen (N.H.) of bij den Heer D. HAASBROEK te Bergen aan Zee. N.V.Bouw-exploit.-Maatschappij „Bergen aan Zee". Het is ook voor heeren verplicht in badcostuum te baden. Een badkoets mag niet langer dan 45 minuten door denzelfden persoon gebruikt worden. Het bad is geopend van des morgens 7.30 uur tot 12 uur en van des middags 1.30 uur tot 5.30 uur. 1 Bad met volledig costuum en handdoek 0.60 1 Bad alleen met handdoek 0.40 1 Kinderbad met volledig costuum en handdoek 0.40 1 Kinderbad alleen met handdoek 0.30 ABONNEMENTEN voors 10 Baden met volledig costuum en hand doek 5.75 10 Baden alleen met handdoek 3.75 10 Kinderbaden met volledig costuum en handdoek 3,75 10 Kinderbaden alleen met handdoek 2,75 Abonnementskaarten, dit jaar afgegeven, zijn voor een volgend jaar niet meer geldig. Onder Kinderbaden worden begrepen, die voor kinderen beneden tien jaar. Extra handdoeken worden verstrekt tegen be taling van tien cent per stuk. Zij, die een volledig bad betalen, hebben het recht hun eigen badcostuum kosteloos in bewaring te geven. Men wordt beleefd verzocht de voetenbakjes niet in de badkoets leeg te storten. STRANDSTOELEN. Eén stoel per één uur of korter 0.15 Eén stoel per twee uur of korter 0.20 Eén stoel per dag0.50 Eén stoel per week2.30 Eén stoel per maand8.00 Eén stoel per seizoen16.00 Voor het hebben en gebruiken van een eigen ligstoel (opvouwbare) op het strand per dag 0.15, per week 0.50 De Directie behoudt zich het recht voor, om alleen des Zondags de stoelen van houders van week-, maand- of seizoenstoelen, aan anderen te verhuren, tenzij genoegde houders van deze stoe len zelf gebruik wenschen te maken, alsdan zoo mogelijk bij vooruit bericht. Des Zondags worden er geen stoelen per dag verhuurd. Op het strand bij de badkoetsen zijn steeds aan wezig twee zwemmers voor het verleenen van hulp bij eventueele ongelukken. In het gebouwtje voor eerste hulp bij ongelukken bevindt zich een brancard, een volledige verbandtrommel, een zuurstofapparaat, terwijl het badpersoneel onder wezen is in het verleenen van dadelijke hulp, Bui ten badtijd vervoege men zich in geval van nood bij C. Schotten, Witteweg 15 nabij het Station. Dé Baddirectie „BERGEN AAN ZEE". KATUILEN. Lang niet alle menschen kunnen, waar het de vogels betreft, goed en kwaad van elkander onder scheiden. Er zijn tuinlieden, die de popjes van sluipwespen vernietigen, meenende hiermede eieren van rupsen weg te nemen. Alsof rupsen eieren leggen? Het groote nut van de sluipwespen is hun onbekend. Er zijn menschen, die de roeken verdrijven, om dat ze meenen, dat deze vogels evenveel schade aanrichten, als raven en kraaien. Er zijn ook land lieden, die velduilen en torenvalken dooden, om dat de meening heerscht, dat deze vogels gevrees de roovers zijn. Men weet het niet, doch men moest het weten, dat de roeken gaarne engerlingen en kwatwormen en de genoemde roofvogels hoofdzakelijk muizen eten. Want het „onwetend zondigt niet" is een uit drukking uit den booze. De schadelijke gevolgen zijn er niet minder door. Spaar de vogels en hun nesten! Spaar de vogels! Deze twee zinnen mogen gedurig in alle scholen als voorbeelden voor kleinschrift en middelsoort dienst doen! 't Zijn gulden regels, die diep inge prent moeten worden in alle jeugdige zielen. En de toelichtingen mogen niet ontbreken; want velen gevoelen nog maar alleen liefde voor de kleine pietjes, de lustige zangertjes uit bosch en rietland. Maar dat gevoel moet ontwaken en sterk worden ook voor de groote vogels uit weide en moeras, waarvan men steeds de eieren meent te mogen ra pen, en ook voor roofvogels, waarvan er velen den mensch tot nut strekken. En alle zijn het voor werpen van verheffing. Er zijn in onze duinen, ook die van Bergen en Schoorl, twee uilensoorten, die vederpluimpjes op den kop hebben, en daarom noemt men ze wel oor uilen en ook horenuilen, en de ronde, starende oogen gelijken op die van de kat, en daarom wor den ze ook Katuilen genoemd. Het zijn de Velduil (Otus accipitrina Pall.) en de Ransuil (Otus otus L). We zullen de beide uilen bezien, en voor de eerste soort moeten we zijn in de duinpannen, op heidevelden en ook wel in veenachtige streken. We marcheeren tusschen dorens en struiken, en plotseling vliegt uit onze nabijheid op een vogel- met tamelijk groote vlucht. Onhoorbaar en met lange wiekslagen strijkt hij weg, om weer spoedig te dalen. Nu de zon hel schijnt, kan de Velduil, want hij is het, weinig zien, ofschoon hij zich nog aanmerkelijk beter weet te redden, dan de andere uilensoorten. Zoo stil mogelijk gaan we verder, om de plek te naderen, waar we den vogel zagen neer dalen. Zie, daar zit hij, en zijn gele oogen staren ons aan! Ze zien wel, maar niet voldoende, om menschen, hun vermeende vijanden, in ons te her kennen. Toch bespeuren we aan de trillingen van de zwarte veertjes, die ieder oog als een kring omsluiten, dat er onrust bij den uil is. We hebben nog net tijd de donkere lengtevlekken van borst en buik en de kleine, dicht bijeen geplaatste oor pluimpjes te bezien, voordat de lange vleugels, die in rust tot over den staart reiken, worden gespreid. Licht als een veertje en geheel geruischloos vliegt de uil heen, om weer elders een beschaduwd schuilhoekje te zoeken. Als de lucht betrekt, of wanneer de zon ter kimme neigt, zal de vogel we der als geduchte muizenverslinder optreden. Wanneer we nu ook zoo een Ransuil, die ook wel Groote Katuil genoemd wordt, in het gezicht konden zien, zou dadelijk de kleur der oogen op vallen. Deze toch is oranje. De oorpluimpjes zijn aanmerkelijk langer en verder uiteen geplaatst dan bij den Velduil, en de lengtevlekken van de onderdeelen zijn van smalle, donkere dwarsbanden doorsneden. Hij broedt minder veelvuldig bij ons dan de Velduil, doch in den winter zien we hem in de duinstreken met verscheidene exemplaren bij een. J. DAALDER Dz. EEN REDENAAR, DIE MEERDERE TALEN TEGELIJKERTIJD SPREEKT. De vertaalinrichting op het Wereldkrachtcongres te Berlijn. Reeds duizendtallen van jaren ondervindt de mensch de moeilijkheid, dat zijn taal slechts op een beperkt gebied van den wereldbol gesproken wordt en men hem buiten dit gebied niet of slechts ten deele kan verstaan. De taalverschillen maken het noodig, dat de re devoeringen bij internationale besprekingen en congressen ten gerieve van de vreemdelingen dik wijls in meerdere talen vertolkt moeten worden, waarmede natuurlijk steeds veel tijd gemoeid is. Vooral voor de op de redevoeringen meestal vol gende debatten en opmerkingen, welke voor de betrokken personen zeer belangrijk kunnen zijn, beteekenen de taalverschillen een sterke draw back, daar de belangstelling der toehoorders ge makkelijk verflauwt, wanneer zij niet alles kunnen verstaan. Op het Wereldkrachtcongres, dat in Juni vele der voornaamste deskundigen op het gebied van opwekking en verdeeling van energie in de Duit- sche hoofdstad verzameld had, heeft men derhalve van een vertaalinrichting gebruik gemaakt, waarbij de woorden van den spreker direct in verschillen de talen vertolkt aan de toehoorders doorgezon den werden. In Berlijn werd van drie talen ge bruik gemaakt, Fransch, Duitsch en Engelsch. Ech ter konden bovendien nog 2 andere talen doorge geven worden. De bovenstaande, door Siemens Halske ge bouwde inrichting, werkt als volgt: voor den lesse naar van den spreker nemen de tolken plaats, die de woorden van den spreker direct vertaald in een microfoon fluisteren. Deze microfoon is van een passend aan den mond aansluitenden spreektrech- ter vporzien, waardoor storen van de tolken on derling en van de vergadering vermeden wordt. Iedere tolk heeft de beschikking over 2 micro foons; waardoor een ononderbroken aflossing mo gelijk is. De tolken moeten natuurlijk zeer erva ren zijn in hun vak, zoodat zij bij groote verschil len in zinsbouw, uitdrukkingen, enz., zonder meer tot een snelle vertaling in staat zijn. De van de microfoons komende spreekstroomen worden toegevoerd aan versterkers en vandaar over de bij de verschillende zitplaatsen aange brachte kiesschakelaars gedistribueerd. Bij iedere zitplaats hangt een hoofdtelefoon, die door middel van dezen kiesschakelaar op de verschillende taai- lijnen geschakeld kan worden. Ook bestaat nog de mogelijkheid om de geluidsterkte te regelen. In

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Bergensche bad-, duin- en boschbode | 1930 | | pagina 1