„Zij kochten mijn kind" Nieuws van overa! Adverteert in De Duinstreek door HANOL SPOOR Op welk moment had hij gefaald, dat Vera hem dit zo duidelijk onder de ogen durfde te brengen? Hij keek van terzijde naar haar koel en vastberaden gezicht. Het was gelukkig dat hij op haar discretie kon vertrouwen. Ze was voor hem al vaker als een rots in de branding geweest. Nog nooit had dit echter zo dicht bij zijn persoonlijk leven ge- staan. Zou ze, nu alles zo geslaagd leek zijn plan willen be derven? Hij geloofde van niet, al was aan de uitdrukking op haar gezicht te zien, dat ze nog niet was uitgesproken. „Wat is je conclusie, Vera?" vroeg hij gespannen. „Dat u hard op weg bent, om uw vrouw ongelukkig te maken," zei Vera. „En ik ken u te goed, om niet te weten, dat u daarmee ook uw eigen leven verwoest." Haar vork en mes dwaalden doelloos over haar bord. Voor haar had het diner alle aantrekkelijkheid verloren. Al kon ze zich inwendig verheugen, dat het tussen hen tot een uitspraak was gekomen, de wetenschap dat ze hem daarvoor eerst met harde woorden moest toespreken, deed haar wensen ver van deze plaats te zijn, desnoods in de intiemiteit van haar eigen kantoortje. Dit was toch geen gelegenheid om dergelijke din gen te behandelen. Ze durfde niet eens te kijken of ze pijn of boosheid in zijn ogen zou lezen. Walter had een ogenblik perplex voor zich uitgekeken. „Je bent gek," zei hij daarna ruw. „Hoe kan ik nu mijn vrouw on gelukkig maken? Ik heb juist alles gedaan, om aan haar liefste en bijna onmogelijke wens te voldoen. „Dus," zei Vera een weinig sarcastisch. ,U wilt beweren, dat Jane met voorbedachte rade dat kind kreeg, gewoon op bestel ling, om daarna aan uw vrouw over te dragen?" „Nee, natuurlijk niet," Walter zuchtte. Zelfs de meest ver standige vrouwen konden soms toch onlogisch denken. „Toen ik eenmaal wist," legde hij uit, „dat Jane een kind verwachtte, ging ik alles goed na en kwam ik tot de slotsom, dat dit het kind kon worden, dat ik aan Iris zou geven. Het werd voor mij een spel op leven en dood, omdat de gezondheid van Iris zo wankel was en ik dit als haar redding beschouwde. Jane is nog jong, dacht ik. Er komen nog wel meer kinderenHoe welhaar man heeft met haar gebroken en dat heeft be slist nooit in mijn bedoeling gelegen." Vera schrok, nu ze de zekerheid kreeg van de breuk tussen Jane en Rudy. „Het is toch eigenlijk te begrijpen, dat haar man dit niet nam," zei Vera. „U mag er zich op verheugen, dat uw vrouw lankmoediger is." „Ja, hoor nu eens hier Vera. Mijn optreden tegenover Jane is niet van alle schuld vrij te pleiten, dat geef ik eerlijk toe, maar mijn enige oogmerk was, een kind voor Iris, ook al kost te het nog zoveel moeite en later misschien nog wat traantjes van Jane. Uiteindelijk zijn er genoeg, die hun kinderen vrijwil lig aan ons zouden willen afstaan. Wanneer Iris van hun af komst niet zo'n probleem had gemaakt, zou ik veel eerder ge slaagd zijn." „Daarom had u beter een ander kind kunnen adopteren," hield Vera aan. „Waarom een ander kind? Iris stelde immers haar eisen en ik trachtte daaraan te voldoen." Vera schudde haar hoofd. Wat waren die mannen toch hard leers. „Laat ik duidelijk zijn," zei ze met een strak gezicht, waarop toch ook nog enige angst te lezen stond, omdat ze vreesde te ver te gaan. „Moest dat kind dan beslist, zo niet van uw vrouwdan tochvan u zijn?" Even keek Walter verbluft naar Vera. Hij zag op haar ge zicht een grote ernst en ook verwijt over zijn vermeend ge drag. Als een bliksemstraal schoot het door hem heen, waar van ze hem al die tijd al had verdacht. Niet minder dan van een verhouding tussen hem en Jane. Dit kwam hem zo onge rijmd voor, dat hij in een bulderend gelach uitbarstte. De gasten keken nu goedkeurend naar het tweetal. Geluk kig, de grote baas had nu eindelijk ook ontdekt waarvoor deze avond was belegd. Het lachen van Walter brak plotseling af. Het had geen en kele weerklank bij Vera gevonden. Integendeel, ze keek ont steld. Naar het scheen kon ze de humor van het hele geval niet inzien. „Neemaar," zei Walter, met moeite zijn vrolijkheid inhou dend. „VeraVerawat heb je toch slecht over me gedacht. Ik mag nog blij zijn, dat mijn perfecte secretaresse mij niet in de steek heeft gelaten. Alle mensenHij lachte nog wat na. Zich daarna op de oude vertrouwde manier ten volle tot Vera wendend, zei hij ernstig. „Vera, kijk me aan, kijk me goed aan. Tegenover Jane was ik niet helemaal eerlijk, maar daarover straks. Het geluk van Iris ging mij bovenal. Ik was toen in staat iedereen daaraan op te offeren. Vera, ik verze ker je plechtig, op mijn erewoord, dat jouw gedachten op geen enkele wijze met de realiteit overeenstemmenBen ik dui delijk genoeg?" Zijn stem was zo overtuigend en kameraadschappelijk dat Vera de tranen van ontroering in de ogen sprongen. Met ge weld drong ze ze terug. „Ik geloof u," lachte ze door haar tranen heen. „Maar heus, u heeft het er werkelijk naar gemaakt. Als ik alles nog eens overdenk. Eerst die opvallende belangstelling voor Jane en la ter werd alles in het werk gesteld, om haar met huid en haar aan u te binden. Dan, na haar vertrek, dat bedrukte humeur." „Je hebt gelijk," zei Walter. „En ik dacht nog wel, dat ik zo slim te werk ging. Iris was bijna zover, dat ze een kind wilde adopteren, maar het moest gezonde en keurige voorouders heb ben. Zoek dat maar eens op. Ik kon niet slagen en zag een kans, toen Jane ontslag vroeg, omdat ze in verwachting was. Ik had geen idee, dat mijn knappe secretaresse ging combine ren en deduceren en uiteindelijk toch nog een verkeerde be rekening maakte." Vera bleef nadenkend zitten kijken. Ze dacht aan Iris Ben- nickhoff, die hoogstwaarschijnlijk dezelfde gedachtengang had gevolgd. Voor haar was de toestand nog veel erger. Wat zou die vrouw niet in stilte hebben geleden? Waren die donkere schaduwen onder haar ogen geen bewijzen van slapeloze nach ten? Voorzichtig roerde ze het tere onderwerp weer aan. „Zei u niet, dat een en ander bij uw vrouw toch niet het verwachte resultaat heeft gebracht?" „Ja," zei Walter somber. „Ik krijg de indruk dat ze nog steeds over iets loopt te tobben. Dat is voor Iris levensgevaar lijk. Het ondermijnt haar toch al zwakke krachten. Ze was de vorige keer ook op de rand van een inzinking. Als ik maar wist wat haar dwars zat. Ik zou er heel wat voor over hebben, als zij zich eens helemaal uitsprak. Het is een vreselijke gewaar wording, om je vrouw, waarnaar je hele hart uitgaat, voor je ogen te zien wegteren." „U moet haar hetzelfde vertellen, wat u mij zoeven gezegd hebt," zei Vera met vaste stem. Voor de tweede keer, die avond keek Walter, of de grond vlak voor zijn voeten openspleet. Ze waren van tafel opgestaan, terwijl Bennickhoff met een handbeweging aan het personeel beduidde, dat ze rustig konden blijven zitten. Langzaam ver wijderden zij zich van het gezelschap en liepen naar de ach terkant van de zaal. Walter had Vera zo stevig bij de arm gegrepen, dat ze een schreeuw van pijn moest onderdrukken. „Jij denkt," zei hij hees, „dat ze zich ongerust maakt over de herkomst van het kind? Jij vermoed, dat Iris mij van zoiets zou kunnen verdenken? Nee Veradat bestaat niet. Iris weet toch, dat ik onze liefde als het hoogste goed beschouw." „Zou moeten wetenjazei Vera. „Ze zal zich dat ook vele malen voorhouden, maar even veel keren zal ze alles wat is gepasseerd opnieuw overdenken en weer gaan twijfelen. Juist door haar grote liefde voor u, zal ze in stilte veel lijden." Walter bleef zwijgen. Hij dacht aan de momenten, dat Iris hem vreemd koel behandelde, om dan weer even plotseling naar de andere kant over te hellen en hem te overladen met liefkozingen. Bijna altijd stonden er dan tranen in haar ogen. Hij herinnerde zich ook de ogenblikken, dat ze hem intens ga desloeg, speciaal als er sprake was van het kind. Hoeveel had ze niet in zijn nadeel kunnen uitleggen? Daar tegenover had ze telkens haar liefde en vertrouwen te hulp moeten roepen. Als Vera gelijk had, en hij begon hoe langer hoe meer te vrezen dat het zo was, dan was hij een grote idioot geweest. Hij lach te cynisch als hij dacht aan het zelfvertrouwen, wat hem steeds had vervuld. Wat was hij met zichzelf ingenomen. Nu had hij niet alleen Jane ongelukkig gemaakt, maar ook zijn eigen vrouw. Hoe, kreeg hij dat alles weer goed gemaakt? Zou Iris dan de baby weer kunnen missen? Aan de andere kant, zou ze nooit goed vinden, dat de baby van Jane, tegen haar wil bij hen zou blijven. Wat er ook van waar was, hij moest eerst zekerheid hebben. Dan moest de sfeer worden gezuiverd. Geen ogenblik langer mocht Iris in twijfel verkeren. Hij zou haar alles eerlijk bekennen en dan maar afwachten hoe haar oor deel over hem zou zijn. Alles beter dan dit. „Ik moet naar huis," zei hij plotseling gejaagd. „Zeg aan al lemaal dat ze gewoon doorgaan, zolang ze lust hebben. Laat het hun aan niets ontbreken. Ik hoop dat er straks voor mij ook nog reden tot feestvieren is." Zonder tegenspraak liet Vera hem gaan. Haar hart was ver heugd, dat de oude gezellige toon tussen hen was terug ge vonden. Het zou waarschijnlijk het enige houvast in haar le ven worden, maar ze was er tevreden mee. Met weemoed keek ze zijn krachtige gestalte na. Haar geluk zou liggen in de ze kerheid, dat ze hem zijn levensvreugde had terug gegeven. Al leen het feit van de anonieme brieven bleef voor haar bezwa rend. Hoe moest dat nu? Feitelijk had ze Jane belasterd, terwijl ze doodonschuldig was. Ze zou Rudy opsporen en alles beken nen, anders zou ze nooit meer rust hebben. Ze zag hoe Ben nickhoff enkele personeelsleden geruststellend toeknikte, maar ze wist dat zijn hart vol zorg was. Had ze goed gedaan, om het zieleleed van zijn vrouw zo te analyseren? Haar gedachten vergezelden hem naar huis. Walter was nog niet ten volle overtuigd, dat Vera gelijk kon hebben. Iris moest dan wel onuitsprekelijk geleden hebben en dan was het geen wonder, dat ze er zo lijdend uitzag. Zijn auto raasde door het drukke verkeer. „IrisIris," kreunde hij. O, mochten ze toch weer eens als van ouds in vol le overgave elkaar beminnen. Terwijl zijn scherpe ogen met een zekere routine het ver keer waarnamen, stuurde hij met vaardige hand de grote wa gen langs elke hindernis en bereikte betrekkelijk vlug zijn wo ning. Even bleef hij stil achter het stuur zitten. Zij mocht niet dadelijk merken dat zijn gemoed zo in beroering was. Dit ogenblik kon hij als een crisis in zijn leven beschouwen. Het was zelfs niet te vergelijken met zijn angstige verwachting, toen hij Iris ten huwelijk vroeg. Als ze hem toen had afgewezen, zou hij de moed niet hebben verloren. Walter trachtte zichzelf moed in te spreken. Iris hield toch van hem en ze had een ruime opvatting. Hij zou volkomen openhartig zijn, zodat ze moest begrijpen, dat alles was ge beurt, door de wil haar gelukkig te maken. Maar hoe moest hij de dubbelrol tegenover Jane goed praten? Ze zou het on menselijk vinden. De brieven, die hij had achtergehouden en de insinuaties, als zou Jane een ontaarde moeder zijn die graag van haar kind afwilde. Alles moest gedaan worden om Jane Rudy weer met elkaar te verzoenen. Het grootste probleem bleef evenwel zijn geheim. Hoe zou Iris reageren op het dok ters rapport. Zou ze*hem niet met andere ogen bezien? Als Iris nu maar dat wanhopige verlangen naar kinderen kon onder drukken, dan zou hij zich daarbij rustig hebben neergelegd. Zij hielden van elkaar. Voor hem was Iris zijn levensvulling. Kin deren hebben, was natuurlijk een voorrecht, maar ook zonder kinderen zou hij met Iris gelukkig en tevreden zijn. Zou ze dit allemaal willen aanvaarden? Hij haalde met langzame gebaren, zijn woorden repeterend, de sleutel uit zijn zak. Zijn zenuwen stonden als strak gespannen snaren. Bij ieder geluid en elk ge baar vroeg hij zich af, of dit de laatste keer zou zijn, dat hij dit doen zou. Als Iris hem afwees zou hij eenzaam door de wereld gaan trekken. Een vreemd geluid ergens ver in huis trof zijn oor. Haastig deed hij enige stappen, dan begon hij te hollen. Hij vloog de trappen op. Dit was Iris' stem, maar nog nooit had hij haar op zo'n eigenaardige en angstaanjagende manier horen lachen. Het leek op het krijsen van iemand, die zichzelf niet meer meester was. Was hij te laat? Waren al de opgekropte gevoelens Iris de baas geworden? Zijn lichaam beefde van schrik. Dan had Vera gelijk en was Iris juist aan het einde van haar krachten gekomen. Haar tere zenuwgestel had geen verdere martelingen verdragen. Zijn benen droegen hem niet vlug genoeg. Het was als een nachtmerrie, waarbij de hersens koortsachtig werkten, maar de lichaamsdelen slechts langzaam gehoorzaamden. Hij volgde het geluid, dat zo sinister door de gangen klonk. Opeens een stem, die zei dat Iris geslagen moest worden. De rest ontging hem door de ontzetting en de verontwaardiging, die op hem viel. Het was Jane's stem. Hier gebeurde iets vreselijks. Hij stormde de kamer binnen, juist op het moment, dat Iris als een zucht zijn naam stamelde en het bewustzijn verloor. „IrisIrisHij scheeuwde het uit en knielde bij haar neer. „Iris, lieveling, hier ben ik. Toe schat, doe je ogen open en kijk me aan?" Iris gaf echter geen teken van leven. Hij stond op en tilde haar uiterst behoedzaam van de grond. Licht als een veertje rustte ze in zijn armen. Voorzichtig bracht hij zijn dierbare last naar hun eigen apartementen. Jane ging hem, zonder een woord te zeggen vooruit en sloeg het bed open. Langzaam vlijde hij de lichte gestalte op het grote bed. Dan draaide hij zich bliksem snel om. „Bel de dokter," gelastte hij kortof en Jane liep snel naar de telefoon. Daarna liet ze man en vrouw alleen. Ze vond Rudy bij het bedje van haar zoon. De kleine jongen was al ge kalmeerd en greep spelend naar de gebruinde vingers van zijn vader. Rudy's ogen straalden van trots. Telkens maakte hij krampachtige slikbewegingen, als hij dacht, dat dit alles bijna voor hem verloren was gegaan. Zijn liefste Jane en deze pracht van een zoon. Hij was dat vele en grote geluk eigenlijk niet waard. Hoe gemakkelijk had hij een wig tussen hen in laten drijven. Met glinsterende ogen keek hij Jane aan. „Jane, mijn alles, hou je heus nog van me?" fluisterde hij. Jane's enige ant woord bestond uit een vurige kus op zijn mond, een liefkozing, die even warm werd beantwoord. Uit het kinderbedje klonk een tevreden kirrend, geluid. DE BEKENTENIS In afwachting van de dokter bleef Walter in angstige onzeker heid bij Iris bed zitten. Hij had haar kleding wat losgemaakt en beluisterde telkens haar zwakke hartslag. In gedachten gaf hij al zijn bezittingen en zijn hele vermogen weg, voor het behoud van Iris. Hij nam zich voor om iedereen, die ook maar iets door zijn toedoen geleden had, ruimschoots vergoeding te geven. In de eerste plaats Jane en haar man. Dat was beslist Rudy, die daar bij haar was. Tussen hen leek nu alles goed. Ondanks alle con sternatie had hij hun blikken vol liefde naar elkaar opgevangen. Hoe die twee hier waren terecht gekomen, was een vraag van later orde. De gedachte van een aanslag op Iris kon hij rustig uit zijn hoofd zetten. Hun kalme houding en de zorg, die Jane dadelijk aan Iris besteedde bracht hem wel tot andere ge dachten. Hoofdzaak was nu, dat Iris uit haar bewusteloosheid ont waakte en daaruit geen ernstig nadeel zou overhouden. Nu zag hij pas goed aan haar gezicht, hoe ze had geleden. Nog steeds was ze mooi en lief, maar zorgelijke trekken waren bij haar mondhoeken en ze had donkere kringen onder haar ogen. Wat leek ze toch nietig in dit royale bed. Hij zou zijn kleine lieve ling met nog meer zorg dan anders omringen, als ze hem maar wilde vergeven en het leven opnieuw met hem aandurfde. Zon der een openhartig gesprek zou dit niet gaan. Dat hij toch niet had begrepen, dat Iris met haar fijne in tuïtie, zijn bijzondere voorzorgen voor Jane en haar kind, op zijn minst vreemd zou vinden. Voorheen was hij als een open boek voor haar. Dat hem verder nog iets drukte, kon immers nooit aan haar aandacht ontsnapt zijn. Als Iris nu maar gezond wilde worden, dan zou hij alles goed maken. Als ze eerst alleen haar ogen weer zou opslaan. Bijna geluidloos kwam de dokter binnen, gevolgd door Jane, die haar diensten aanbood. Walter werd de kamer uitgestuurd. Als een gevangen dier liep hij de gang op en neer. Door een van de opendeuren zag hij Rudy bij het kinderbedje zitten en met niet te verzadigen blikken naar het kind kijken. Hij beet op zijn lip. Ook dat nog. Het kind zouden ze moeten afstaan. Iris zou heel wat teleurstellingen moeten verwerken. Hij kon niet opnieuw om het kind vragen. Aan de vader te zien was het ant woord trouwens gemakkelijk te raden. Hij had geen schijn van kans. Zucht na zucht werd geloosd. Met een zekere ironie dacht hij aan het feest, dat ongestoord door zou gaan. Hoevelen van hen benijdden hem niet, om zijn rijkdom en zijn weelderige woning en hoe graag zou hij hun dat niet aanbieden in ruil voor het leven van zijn vrouw. Hij mocht Vera wel levenslang dank baar zijn, dat ze hem op tijd de ogen had geopend... Op tijd... was het eigenlijk wel op tijd...? Eindelijk ging de deur open en de dokter wenkte hem. Even bleven ze zacht pratend op de gang. „Iris was bijgekomen," vertelde de dokter opgewekt. Het Viel allemaal nog al mee. Ze had blijkbaar veel getobd de laat ste. Het was de taak van Walter om te onderzoeken waar de schoen wrong. Walter kon de dokter niet dankbaar genoeg zijn. Zijn dode lijke ongerustheid zakte wat. Nu wilde hij dadelijk naar binnen, maar de dokter hield hem nog even tegen. „Denk er om, alles heel kalm en bedaard en alleen vrolijke berichten." De laatste woorden deden Walter weer ineenkrimpen. Zacht, op zijn tenen sloop hij de kamer binnen. Jane trok zich be scheiden terug en sloot de deur achter zich. Walter was met Iris alleen en bijna verlegen keek hij in haar donkere glanzende ogen. Zijn hart sprong op van vreugde, toen hij daarin iets van de warme gloed meende te bespeuren, die hij al zo lang had gemist. Hij liet zich op de rand van het bed zakken en greep haar fijngevormde blanke handen. Iris, mijn lieveling, kun je me vergeven?" Hij keek haar sme kend in de ogen en evenals voorheen, ontdekte hij nu weer, dat er zo weinig woorden nodig waren, om een volledig begrip tus sen hen te doen openbloeien. „Moet ik jou vergeven?" klonk haar stem heel zacht als van uit de verte, maar de strelende klank van weleer was daarin weer terug. „Oh, Walter, jij moet mij zoveel vergeven. Uren verkeerde lelijke gedachten. Hoe heb ik toch zo over mijn Wal ter kunnen denken?. Wat heb ik mezelf gemarteld en gepijnigd en allemaal vooi} niets." „Niet helemaal voor niets, Iris," zei Walter met fel bonzend hart. „Er was al die tijd toch iets, dat ik voor je verborgen hield. Dat moet je hebben aangevoeld en daarom begon je aan mij te twijfelen. Je zocht echter in de verkeerde richting." Man en vrouw keken elkaar aan. Boordevol liefde waren hun harten. De een leefde voor de ander en met iedere vezel van hun li chaam waren ze aan elkaar verbonden. Hoe goed en hoe mooi was het tussen hen. Opeens dacht Walter hoe dom en kort zichtig hij was geweest, om te denken dat Iris hem met andere ogen zou beschouwen, om iets waar hij zelf geen schuld aan had. Iris was toch wel het laatste persoontje, waarvan je liefde kon verwachten, dat uitsluitend was gebaseerd op lichamelijk schoon of andere materiële dingen. Geest, verstand en een zui vere levenshouding kwamen hij haar op de eerste plaats. Na tuurlijk had ze hem bewonderd om zijn robuste gestalte en zijn gezondheid, maar verder zou haar verering nooit zijn gegaan, als ze ook niet andere eigenschappen bij hem had ontdekt. Een van die eigenschappen was zijn liefde voor haar en juist daarin had hij nu een flinke deuk aangebracht. Hoe eerder hij daarmee in het reine kwam hoe beter. Alsof ze hem de les las, zo dui delijk zag hij de dingen voor zich. Een golf van geluk over spoelde hem. Hij was toch een bevoorrecht wezen, dat deze vrouw zijn echtgenote had willen worden en na al de gebeur tenissen nog steeds van hem hield. „Iris, ik moet je wat bekennen," stamelde hij. „Ja, toe maar," zei ze met een teer glimlachje. „Ik zie dat het je zak opluchten." „Iris... zou je minder goed nieuws kunnen verdragen?" „Wanneer je me zo blijft aankijken als nu, kan ik alles ver dragen," zei ze met iets van haar vroegere vleiende toon, waar door hij haar altijd onweerstaanbaar vond. Walter tilde Iris voorzichtig een weinig op en drukte haar hoofdje tegen zich aan. „Iris, je weet hoe we dokter na dokter bezochten, omdat jij zo graag een kindje wilde hebben." Iris maakte zich even los, alsof ze iets terug wilde zeggen, maar dan bedacht ze zich en nestelde zich opnieuw dicht tegen hem aan. „Bij de laatste keer," vertelde Walter verder, „voelde ik mij bijzonder op mijn gemak en later ging ik nog eens naar die dokter toe. Want hoewel wij het vanzelfsprekend vonden, dat jouw tere gestel de oorzaak was van ons kinderloos huwelijk, begon ik steeds meer het gevoel te krijgen, dat we deze zaak te eenzijdig bekeken. Weer maakte Iris een beweging, nu van verbazing. „Ja kindje, dat we toch nooit eerder op dat idee gekomen waren. De dokter vond het helemaal niet vreemd, dat ik kwam. De uitslag van het onderzoek... liefste... was negatief. De we reld zag er zwart en donker voor me uit. Niet, omdat ik zo graag nakomelingen wilde hebben, maar ik dacht aan jouw ver langens. Niet jij, maar ik vormde de belemmering. Iris, ik was zo bang, je te verliezen, daaromzette ik die scène met Jane in elkaar. Dat kind van Jane zou aan je voorwaarden voldoen, maar de manier waarop ik haar dwong het kind aan ons af te staan was allesbehalve elegant. Ik heb jou en Jane op verschillende manieren een rad voor de ogen gedraaid. Ik dacht buitengewoon slim te zijn, maar ik maakte mijn eigen lieve vrouwtje ongelukkig en ik ben ook de onmiddellijke oor zaak dat er een huwelijk stuk ging, al geloof ik, dat ik mij over dat laatste nu niet meer ongerust behoef te maken." Met een diepe zucht sloot hij zijn bekentenis af. Heel stil lag Iris in zijn armen. Grote tranen drupten over haar gezicht. Walter schrok hevig. „Liefste, ik had je moeten sparen. Maak je toch in vredes naam niet zo van streek?" Iris snikte geluidloos en Walter zei wanhopig. „Wij... wij zullen Jane's kindje wel moeten afstaan, maar wees daar niet zo verdrietig om schat... We zullen niet rusten voordat we weer een lieve baby geadopteerd hebben. Een kindje, waar je rustig je hele hart aan kunt geven." „Maar ik wil helemaal geen kind," lachte Iris door haar tranen heen. Met angst op zijn gezicht, keek Walter haar aan, alsof hij bang was, dat haar geest lichtelijk gestoord was. „Arme jongen," zei Iris, terwijl ze hem over de wangen streel de. „Ook jij hebt veel doorgemaakt. Maar het is onze eigen schuld. We hadden dit onderwerp veel openlijker met elkaar moeten bespreken. Mijn verlangen sproot voort uit de gedachte, dat ik tekort schoot tegenover jou. Ik had een gevoel, dat jij, als grote sterke man echt een opvolger nodig had. Een zoon om mee te stoeien en te wandelen en later zaken bespreken. Voor me zelf had ik genoeg aan mijn enige grote jongen, die Walter heet en naast me zit." Walter overdekte Iris gezicht met kussen. Zijn hart stroomde over van wild geluksgevoel. Hoe heerlijk werd het leven weer, nu hij haar liefde herwonnen had. „Mijn kleine engel." fluis terde hij. „Weet je wel dat ik alleen jacht maakte op een baby, om tegenover jou de volmaakte man te blijven en je tegelijk volkomen gelukkig te maken." Met een ingelukkig gevoel gaf Iris zich over aan zijn om helzingen. Dan zei ze opeens ernstig. „Wij hebben elkaar veel te vergeven, maar wat hebben we onuitsprekelijk veel goed te maken aan Jane. We hebben veel geleerd liefste en we zijn feitelijk nog rijker geworden, omdat deze ervaring ons in de toekomst voor vergissingen zal behoeden. Bij dat al voel ik, dat we de vriendschap van Jane niet verloren hebben. Ik las alleen verdriet en stil verwijt in haar ogen. Geen haat, waar toch alleszins reden toe was." (Wordt vervolgd) Meer champignons in Amerika De geschatte productie van eetbare paddestoelen van 1959- 1960 in Amerika is ongeveer 50000 ton. De consumptie per hoofd van de bevolking bedraagt ongeveer 3 ons, terwijl deze in Engeland ongeveer 5 ons is, In een hoofdartikel in het Ameri kaanse blad „Muskroom news" wordt verklaard dat er geen redenen zijn aan te voeren om de gedachte te staven dat er altijd wel, een markt gevonden zal kunnen worden voor alle champignons die geteeld kunnen worden. Dit zal wel kunnen maar tegen een zeer lage prijs. Onbeperkte uitbreiding van deze teelt kan leiden tot een ruineuze prijsval. Koolzuurhoudende Koffiedrank Volgens een bericht in „Foreign Crops and Markets" zal een grote brouwerij in Columbia binnenkort een begin maken met de productie van een koolzuur houdende (carbonated) koffiedrank Hiertoe zou aan het branden van de koffiebonen een behan deling vooraf dienen te gaan, teneinde bepaalde secundaire bestanddelen vrij te maken. De nieuwe drank, die in flessen zal worden verkocht, bevat evenveel koffie als „demi- tasse" die gewoonlijk in Colum bia wordt geserveerd. Hoewel de drank voor binnenlands gebruik is bestemd, hoopt de fabrikant ook exportmarkten te ontwikkelen. Tuinbouwgids redt leven Te IJselmuiden werd een ernstig geval van phosdrin-vergiftiging geconstateerd bij een tuinder, die niet voldoende voorzorgsmaatre gelen had genomen. De tuinder werd naar het ziekenhuis te Kampen overgebracht. De me dici bleken echter niet op de hoogte te zijn van de samen stelling van de talrijke soorten bestrijdingsmiddelen. De plaatse lijke assistent kon echter met behulp van de Tuinbouwgids de samenstelling van het middel mededelen, zodat het juiste te gengif kon worden toegediend. De patient is inmiddels hersteld aldus "Mededelingen voor de Tuinbouw". Productie van Aardappelvlokken Blijkens een bericht in „Foreign Crops and Markets" heeft een Canadese firma het alleenrecht gekocht om in Canada het Amerikaans patent voor de pro ductie van aardappelvlokken (potato flakes) te gebruiken. Het fabricage-procédé werd ontwikkeld op een laboratorium van het Amerikaanse Ministerie van Landbouw en mag door iedereen in de V.S. worden toegepast. De uitvinders hebben echter het recht de patentrechten in het buitenland te verkopen. Te Alistors bij Toronto is mo menteel een grote fabriek in aanbouw, die genoemd product op de markt zal gaan brengen. Koeien brengen meer op Een Engelse landbouwer heeft een systeem ontwikkeld aldus „Landbouwdocumentatie", waar bij de opbrengst per koe 2x zo groot wordt. Wanneer bij de koeien de melkgift na 200 dagen begint af te nemen tot minder dan 8 1, zodat er krachtvoer aan te pas moet komen worden de dieren ongeveer 85 dagen in de wei gejaagd met 2-3 jonge kal veren voor iedere koe om te zogen. Voor dit systeem wordt het minder goede grasland ge bruikt, het beste is gereserveerd voor de dieren met hoge pro ductie. Een normale lactetie levert per koe ongeveer 145 pond op; met het nieuwe systeem is de opbrengst 290 pond per dier, ondanks het feit dat de melk slechts 110 pond sterling opbrengt Na 85 dagen worden de koeien apart gezet voor de rustperiode Het schijnt dat de koeien gesti muleerd door de kalveren meer melk geven dan wanneer zij met de machine worden gemolken. Er zijn voorbeelden van vaarzen die na de 200ste dag op deze manier 18 - 20°/o van de totale productie gaven.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

De Duinstreek | 1959 | | pagina 6