Ili'l vuur der vrijheid PRIJSVRAAG van de week Dit is óók MODE Zichtbare en verborgen waarheden DAMRUBRIEK Hoe Beers van Dukel won MODERNEMODESNUFJES Ik begrijp maar niet waarom het kind zicli niet verlooft", zegt de oude dame, niet zonder enige bezorgdheid in haar stem. „Het kind" is haar nicht een wees, die ze bij zich in huis heelt genomen en wier opvoeding ze geleid en bekostigd heeft. Het meisjes is nu twee-en-twintig, en tante vindt het tijd dat ze, zoals ze dat noemt, „onder eigen dak" komt. Maar de pretenden ten blijven uit. „Ik begrijp er niets van", vervolgt ze. „Ze is misschien geen schoonheid, maar ze is zeker niet lelijk; ze is geen geleerde, maar toen wel behoorlijk ontwikkeld; ze is een goede huisvrouw, spaarzaam, vlijtig, zorgzaam: ze kan lekker koken, haar eigen kleren maken, ze is lief voor kin deren. En er komt niemand om haai, terwijl wufte jonge meisjes, die zelfs geen kous stoppen kunnen en er heel wat minder degelijke principes dan Martha op na houden, het ene aanzoek na het andere krijgen. Is het niet on verklaarbaar!" Het komt me minder onverklaarbaar voor, als enkele ogenblikken later, Martha in levende lijve ten tonele ver. schijnt. Martha is flink uit de kluiten gewassen, maar ze mist iedere gratie, ze is plomp en een beetje links, heur haar hangt nogal slordig om haar hoofd, haar wangen zijn rood en glim men of ze met groene zeep gewassen zijn en de jurk (die ze ongetwijfeld zelf gemaakt heeft) hangt zakkerig en onelegant om haar heen. Ze mist ieder spoor van wezenlijke feminiteit. en ze heeft er zelfs geen flauw idee van wat „sex appeal", in de beste zin van hel woord, voor een vrouw betekenen kan En ineens denk ik aan die vooruit strevende magazijnhouder, die, heel klein begonnen, nu al vijf verkoopsters in zijn dienst heeft. Hij heeft zijn win kelmeisjes met de meeste zorg geko zen. Geen van vijven is een schoon heid, maar elk van haar heeft „sjiek". Deze ondernemende winkelier, die weet en begrijpt, dat een goed uitziende verkoopster klanten naar de toonbank trekt, heeft zijn meisjes, op zijn kosten, naar een schoonheids-instituut gezon den, waar ze geleerd hebben hoe ze zich op rationele wijze kunnen „op knappen". De meisjes hebben dank baar van de le§sen geprofiteerd. Ze zijn niet alleen, voor wat haar een voudige maar kokette japonnetjes be treft, om door een ringetje te halen, maar ze hébben prachtig-verzorgde handen en nagels, blinkend-witte ge zonde tanden, fris-gelippenstifte mond jes, ze zijn keurig, maar niet overdre ven, gepoederd, ze zijn onberispelijk gekapt. Ze zijn appetijtelijk als glim- mend-gepoetste appels. En ze drukken zich beschaafd en hoffelijk uit. Ik sta op het punt de oude dame het voorbeeld van leze winkelier voor ogen te houden, maar ik zwijg voor zichtig, vrezend dat ze de eisen van deze tijd toch niet begrijpen zou. Maar tot Martha. en tot de vele andere Martha's, die er in de wereld zijn, zeg ik, zonder omwegen: Het is goed vele vrouwelijke en huis- vrouwelijke deugden te bezitten, maar zie er óók goed uit. Want de schat des harten" kunt U niet metèèn to nen, maar Uw uiterlijk is het, dat aan trekt of afstoot. GERTRUDÊ onder leiding van B. Springer, ex-wereldkampioen Dat niet elke vorm van terrein winst voldoende is om voordeel te verkrijgen, maar dat voor alles de strategische wet van de vrijheid van beweging in het oog moet worden ge houden, bewijst onderstaande party uit het kampioenschap van Neder land. Wit: B. Dukel Zwart: P. Beers 1. 32—28, 18—23; 2. 38—32, (een oude variant, reeds door wijlen Weiss toegepast en tegenwoordig weer in zwang, aangepast aan de moderne op vattingen). 2.—, 12—18; 3. 31—27. 17—21; 4. 37—31, 21—26; 5. 43—38. 26x37; 6. 42x31, 20—24; 7. 49—43; 14—20; 8. 47—42, 7—12; 9. 41—37, 1117; (De zwartspeler houdt van langzame ontwikkeling en verliest graag tempi i d opening, vandaar de tekstzet.) 10. 46—41, 10—14; 11. 27- 22, (Direct 11. 34—29x29 lijkt ons wel zo goed) 11. 18x27; 12. 31x 11. 16x7; 13. 34—29, 23x34; 14. 40x29, (Wit staat beter). 14. 12—18; 15. 37—31, (Meer in de lijn lag 44— 40 en 3934 om na 7-12, 1-7 en 18- 23x23 weer met 34-29x29 te vervol gen). 15. 7—12; 16. 41—37, (Nog steeds was 4440, 3934, enz. be ter). 16. 1—7; 17, 28—22, (Zeei consequent). 17. 18x27; 18. 31x22, 5—10; 19. 32—28, 20—25; 20. 29x20, 15x24; 21. 44—40; 10—15; 22. 37- 31,) Meer in de lijn lag 22. 4034, enz.) 22. 14—20; 23. 42—37, 7— 11; 24. 4034 (Een ander, en wel licht beter idee was 3934) 24. 24—30; (Logisch). 25. 35x24, 20x40; 26. 45x34, 15—20; 27. 33—29, 20—24; 28. 29x20, 25x14; 29. 34—29, 14—20; 30. 39—33. 19—24; 31. 43—^9, 4-^10; 32. 29—23, 10—15; 33. 31—27, 12— 18; 34. 23x12, 8x17; 35. 39—34, 20— 25; 36. 48—43, 2—7; 37. 38—32, 7— 12; (Op 37. 24—30; 38. 27—21. enz. en Wit wint) 38. 33—29, 21x33; 39. 28x39, 17x28; 40. 32x23, 9—14; 41. 37—32? (Zwak; nu wordt de „stootdivisie" afgesneden! Aangewezen was 41. 2722, met gelijkwaardige kansen) 41. 13—18!!, 42. 34—29, 25—30! (Overvleugelingsmanoeuvre) 43. 32 28, 11—17; 44. 36—31, 30—35; 45. 3126, 611; (Door "gebrek aan be wegingsvrijheid op de vleugels wordt Wit geheel omsingeld) 46. 4338, 11—16; 47. 50—44, 3—48. 38 Deze geklede blouse van glimmend gestreepte zijde heeft een boordje en manchetten van lovertjes in de kleu ren van de strepen. Het is een garne ring, die in vele zaken kant en klaar te koop is en de laatste tijd veelvuldig wordt toegepast, ook zelfs op minder gekleede modellen. 32?, 8—13; 49. 39—34, 14—20! 50. 44—39, 20—25; (Ook 50. 20— 24; was voldoende) 51. 3933, 15 20; (De omsingeling is voltrokken). 52. 23—19, 13x24; 53. 28—23, 24— 30; 54. 33—28, (gedw.) 30x39; 55 29—24, 20x29; 56. 23x43, 35—40; (Wit had nu gerust kunnen opgeven. Een stuk achterstand met nadeel in de stelling is .teveel van het goede". 57. 26—21, 17x26; 58. 28—22, 18— 23; 59. 22—18, 12—17; 60. 18x29, 40—44; 61. 29—23, 16—21!! (De snelste winst) 62. 27x16, 4449; 63. 43—38, 26—31; Wit geeft op, daar hij geen verdediging meer heeft tegen 64. 31—37; enz. Een uitstekende prestatie van Zwart. (Nadruk verboden) Reeds waven wq enkele malen een puzzle, waaraan echter nog steeds geen prezen waren verbonden. Wy'zqn, evenwel van mening, dat Iedere lezer of lezeres er prqs op stelt wekelijks een of andere prijs vraag op te lossen, waaraan enkele prijzen zfjn verbonden. Vandaag vangen wq daarmee aan en wq hopen dit iedere Zaterdag te kunnen doen. De ene maal zoals deze keer is het een kruiswoord raadsel. Een andere maal zal het. een rekenpuzzle zijn of iets dergelqks Het stemt ons prettig, dat wij onze lezers en lezeressen vandaag een in teressante kruiswoordpuzzle voor kunnen zetten. Het oplossen van puzzles als deze is altijd een angename tqdverpozing voor vrijje uren. De „procedure" is practisch iedereen bekend en hier volgen dan de woorden, waarvoor een andere betekenis moet worden ge zocht. Oiiduidelqk geadresseerde en te laat binnen komende inzendingen ko men niet voor een prijs in aanmer- klnj;. Houdt U daar rekening mee? Veel spcces! Horizontaa.1. Plaats in Utrecht; 7. Als mens niet prettig; 12. Draagt een den; 13. Komt achter; 15. Uit roep; 17. Onlangs; 18. Spot^ of hekel dicht: 19. Bevestiging; 20. Onderwijs: 21. Zijvlak; 22. 's Zomers en 's Win- te.- welkom; 24. Vloeistof uit pijn bomen; 25. Vat; 26. Fout; 27. Fam. lid; 28- Meisjesnaam; 29, Godsdienst (Afk.) 30. Vereniging; 31. Kinder vriend (afk.)32. Ander woord vooi elkaar; 33. Aanvoegende wijs voor werp, waar men op schrqft; 45. 2e Persoon van het werkwoord „zijn"; 47. Zijrivier van de Elbe; 48. Deel van het oor; 49. Jaargetyd-}; 50. Staat gewoonlqk voor het woordje „yzer"; 51. Gebruikt men oiv iets dicht te maken; 52. Dikwyio «Bn ver volgverhaal in de krant; 53. Laag groeiende plant; 56. Gedeelte Van een brood; 57. erkorte meisjesnaam; <?0 Italiaanse rivier; 62. Ik weet de naam niet; 63. Wit koorhemd; 66. het werkwoord „mengen"; 34. Zingt men in de kerk. 35. Felsnqdend voor werp; 36. Naaldboom; 37. Bank schroef. (Fr) 40. Delfstof; 41. En I (Fr.); 43. Romeins keizer; 44. Voor stadsvervoermiddel; 67. Kantoorbe diende; 69. Misdadig; 70. Koppel honden, afgericht voor de jacht; 71. Plaats in Drenthe; 72. Niet veel; 73. Grote winkel; 74. Gedeelte van een kast; 75. In orde; 77. Weinig; 78. Stoomschip (afk.); 80. Stalen hoofd deksel; 82. Jongensnaam; 83. Bed (Fr); 84. Vindt men in een molen; 85. Stad in Italië; 87. Vezelachtige onbrandbare stof; 88. Uitroep van pyn; 89. Aanhangsel, b. v. van en contract; 90. Oudejaarsavondgebak 91. Plaats in Friesland; 92 Plaats in Overysel. i Verticaal: 2. Verkorte meisjesnaam 3. Als 2; 4. Goed gemikt; 5. Krygt men gewoonlqk 's avonds; 6. Droog- toestel, b.v. voor graan; 7. Voeg woord; 8. Niet vroeg; 9. Wordt in ieder gezin gebruikt; 10 Zomer (Fr) 11. Balspel; 14. Wordt op regerings voorschrift gebruikt by het verpak ken van koopwaar; 16. Zeer warm; 19. Geen oudere; 22. Byenhouder; 23 Verdriet; 25. Vuurmaker; 28 Lid woord; 30. Lichaamsdeel; 38. Betaal middel; 39. Inwendig! 41. Hollandse badplaats; 42. Zaniken, oude sp 45. Geluk bq vissen; 46. Vindt men nog in Groningen, Friesland en ook wel hier; 53, Tussenpersoon in de han del; 54 Stad in Frankrijk; 55. Liep vlug; 57. Hopeloos kapot; 58. Likeur 59 Gepensionneerd predikant; 61 Re gel; 63. Meisjesnaam; 64. Een vak je, waar dagelijks veel mensen voor staan; 65 Moet men betalen, b.v. bij verkeersovertreding; 66. Groep spe lers (Eng.); 68. Meisjesnaam; 76 Ge luld; 79. Onmisbaar by huizenbouw; 86 Vroeger in dienst van vorsten; 89 Slede. Als prqzen stellen wy beschikbaar: le prys f 5. 2e prys f 2.50 3e prys f 1.— Oplossingen moeten vóór Zaterdag a.s. ingezonden zqn aan: Redactie Vrye Alkmaarder, Achterdam 20, Alkmaar Vergeet U niet in de linkerboven hoek van de enveloppe het woordje „Kruiswoord" te vermelden? Behalve een enkele foto of tekening op modege ..;i f ..ven wy tot nu toe wekeiyks een beschouwing over mode of vrou wenschoonheid van onze medewerkster Gertrude, een specia liste op dit zo veelzydigo en belangrijke terrein. Wy hadden ons al meermalen voorgesteld uw modehoekje uit te brei den en er dingen AT te plaatsen, waar de dames rechtstreeks iets aan zouden hebben. Dat is nu gelukt en wy vinden het prettig, dat wij onze lezeressen van de in deze rubriek ver melde^ mode! n knippatronen kunnen bezorgen. Van de hier geplaatste modellen zyn normaal patronen leverbaar, in de gangbare maten. Wanneer u f 1 stort op gironummer 230842 of overmaakt per postwissel aan A. en H. Bruil, postbus 20. Doetinchem en u vermeldt de gewenste maat eh het nr. van het model, dan wordt de patroon u franco thuis gezonden. Wy geloven, dat onze lezeressen het prettig zullen vinden, dat wy hen op deze manier van dienst kunnen z(jn. 4048 4048 De deux-pieces iinksbovc.i 'oor tedere vrouw graag ge dragen worden. Het gladde heupstuk en de aparte halsgar nering maken door hun eenvoud een gedistingeerd geheel van dit middagjurkje. Het middelsté model is een oiyf-groene fluwelen japon, met wyde mouwen. De ruime rok is gerimpeld aangezet onder het taille stuk. De knoopsluiting, die doorloopt tot in de taille, vormt tevens de ruggarnering. Dit visite-japonnetje rechtsboven maakt een sportieve in druk door de ingestiktc plooien van do rok en de zeer mo derne schouder garnering. De ceintuur wordt evenals de schouderstukjes met knopen en knoopsgaten vastgemaakt. Scherp uw verstand „Neen, dat kun je de Jonkmans's be slist niet aandoen!" Er trilde iets van verontwaardiging in mevrouw Plui- zers's stem, toen zij zich na lezing van het raadsel tot haar echtgenoot richtte. „Zij komen al vier jaar lang bij ons over de vloer en wij bij hen en dus kun je eenvoudig hun leeftij den niet in de krant zetten!" „Zal ik den naam veranderen?", vroeg dr. Pluizer zich af. Maar be dacht, dat de Jonkmans's toch direct zouden weten, wie er in het raadsel bedoeld was. En dus veranderde hij niets, zich daarmedeb de eeuwige vij- antschap van mevrouw Jonkman, die zo graag voor 24 jaar doorging, op de hals halend. Eerlijk: ze viel flauw toen ze het raadsel in de krant las Ziehier de leeftijds puzzle van me vrouw en de heer Jonkman: Mijnbeer is tien jaar ouder dan zijn vrouw was toen hij zo oud was als zij nu is. Toen was zij half zo oud als h ia- inan over 20 jaar zal zijn. Hoe oud z.jn 'e ech telieden jonkman thans? Naar het Engels van CLAIRE ROBINSON 17) Hoofdstuk X DE DUNLOE-KLOOF Een overweldigend gevoel van neer alacntigheid. dat aan wanhoop grens de, maakte zich van Juan Garcia ster, toen hy bemerkte, dat zijn paard verdwenen was. Hij voelde met zijn handen langs de stenen om zich nog eens goed te vergewissen of hy zich niet vergist hfcd, of het niet een boze droom was. hoewel hq direct wel gezien had, dat de kloof leeg was. Het was er pik donker; hij struikelde op zijn terug- jvei; het leek hem, of er een zware han zich oo zyn borst gelegd had. terwyi hy stond te luisteren en niets hoorde dan het klotsen der golven. Voor het eerst kwam er een gevoel van ellendige eenzaamheid over hem. De dood van zyn broeder, de vernie tiging van zyn allerliefste wens, An ne Treluce te mogen winnen, maakte alles nog dubbel zwaar. Hq hief zqn vuisten naar de hemel omhoog en liep terug naar de Paolo. Toen hy naderby kwam, zag hy, hoe de be manning bezig was het schip reis vaardig te maken. Kapitein José stond met zyn rug naar het strand toe, zyn handen op de rug, vlak tegen de versierde spie gel van het schip aan. Garcia riep zijn naam. Hy keerde zich om en ont dekte vol verbazing dat zqn late be zoeker nog niet op de terugweg was. Wat is er? Is er iets niet in de haak? Ik moet je even spreken. José gaf een order; onmlddeliyk werd er een sloep gestreken; hy sprong er in en werd door twee roeiers naar de kust gebracht Hy pakte Juan by de arm, liep een eindje met hem op en was op slecht nieuws voorbereid. Anders zou Garcia niet zyn teruggekeerd. En wat is er? Myn paard is weg. José slaakte een zucht van ver lichting; hy had heel wat ergers ver wacht Is dat alles? Ik was al bang, dat je gezien zou hebben, dat er aan de ingang van de haven schepen aan 't patrouilleren waren en dat je me daarvoor kwam waarschuwen. In dat geval zou ik een rat In de val zijn geweest en na zonsopgang zou er van Ugo José niet veel over zyn- Maar ik vind het natuuriyk beroerd voor je, dat het paard weg is, want je zult wel moe zyn. Ik ben bang. dat je zult moeten wandelen, ten minste als je niet met my wilt mee gaan. Je schynt het niet tc begrypen, antwoordde Garcia koeltjes. Ik had het paard immers vastgemaakt aan de rots en stevig ook. Ik ben ervan overtuigd, dat Alba zonder hulp niet weg kan zqn gekomen; Iemand moet In de kloof zyn geweest en het paard hebben losgemaakt. Het ïykt me niet erg waar- schyniyk; maar ik zal even een lan taarn u'f d~ boot halen, dan kunnen we eens gaan zien. Hy ging heen en kwam direct weer met een lantaarn. Ze gingen samen naar de kloof. José had zo nadrukke- ïyk gesproken, dat Garcia byna over tuigd was, dat de man geiyk moest hebben. Ugo hield de lantaarn vast en keek naar de stevige doornstruik, waaraan het paard vastgebonden was geweest. Hy draaide zich om, overtuigd, datzyn theorie juist was geweest, toen' zyn voet opeens er gens tegenaan stootte. Hy hield het licht by de grond en zag de stuk gevallen lantaarn. Hy raapte het ding op en hield het Juan voor: Is die van jou? Garcia nam de kapotte lantaarn uit zyn handen. Nee, natuuriyk niet, antwoord de hy geprikkeld, en ik weet zeker, dat het ding er ook niet was, toen ik het paard vastbond. Het ïykt wel of Alba het ding stukgegooid heeft; het is een manier van hem, om, als hy woest is, te happen .aar alles wat in zyn bereik is. Dan ben ik toch bang, dat j(j gelijk hebt. Maar wie kan in het holst van de nacht hierheen gekomen zyn om het paard los te maken? Ik kan er niet by, antwoordde Garcia. Wie zou in die nauwe kloof hebben durven gaan by zo'n woest dier als Alba? Onder het praten wandelden ze te rug naar de boot. In ieder geval, zei José, ls het een feit, dat iemand het paard heeft bevryd; een vriend heeft dat niet ge daan; dat Is zeker. En die het ge daan heeft, moet de Paolo ook heb ben gezien en het is zelfs heel waar schyniyk, dat die persoon nu op Al ba teruggaloppeert om onze vyanden to waarschuwen. Hoe gauwer ik de haven uit ben, hoe beter. Ik zal me in het kanaal moeten haasten. Je moest maar met me meegaan, Se- nor. Als de vyand ziet, dat ik ver dwenen ben, zullen ze de streek naar jou afzoeken! Maak je maar niet ongerust. Op de Manor heb ik een prachtige schuliplaas, waar ik overdag kan biy- ven. In myn eigen huis ben ik zo veilig als wat; naast de schoorsteen is een geheime kamer. Niemand kan die ontdekken en de enige bediende die op de Manor' is, gaat voor me door het vuur. Nu, doe wat Je het beste ïykt. José groette en sprong in de boot, die hem weer vlug naar de Paolo bracht. Garcia wachtte aan de baai, tot de Paolo met gedempte lichten heel zachtjes de haven uitstevende. Hfj was totaal verbysterd en voelde, dat er machten tegen hem aan het werk waren getogen, die sterker waren dan hy. José had gezegd, dat waar schijnlijk iemand op Alba ia te ruggereden om te waarschuwen, dat de Paolo in de baai lag en Garcia aan boord was geweest. Maar hy wist, dat het paard alleen door hem en door de knecht, die het lan"«' nd gedresseerd had, te hanteren (Wordt vervol»"-»

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

De Vrije Alkmaarder | 1947 | | pagina 7