Schreieder was chef van „England-Spiel", maar de controle was zeer scherp Bent U van plan de regering der Ver. Staten omver te werpen? HET GEHEIM VAN DE GELE NARCISSEN Herr Kriminaldiredor Schreieder vertelt (II) „Mijn verhoren van de agenten hadden altijd succes'' In Nederland m de politiechef Dr. Harster Schreieder'. directe chef. In tegenstelling met diens opvolgers, generaal Neumann en Sehoengarth, die hlfronder meer ..schooiers" noemt, toont Schreieder teer veel achting voor Dr Harster Hij noemt hem de beste Duitse politieambtenaar en 1» van „ordiXdat h't vertrek van Dr. Harster. die 29 Augustus 1943 tot bevel- hebber der oollUe In Italië werd benoemd* een ramp voor Nederland ge- wS i^ Ra^ter rou tegen Schreieder gezegd hebben, dat. indien Harster mct vértroïhen was, het aantal erecties in Nederland minstens 40% minder geweest zou z4jn. Dr. Harster had een remmende Invloed op Rauter. terwijl zijn opvolgers, Neumann en Sehoengarth, Rauter tot de scherpste represailles aanspoorden. Nog talons het verblfff van Dr. Harster ln Nederland begon het beruchte England.spiel, op 12 Maart 194- en het duurde tot 1 April 1944. Het England-Spiel werd mogelijk gemaakt door de arrestatie van Lou- wers en Taconis. Oberst Giskes, die ln Nederland aan het hoofd stond van de door de weermacht opgerich te contra-spionnage zijn chef was Canaris kreeg Louwers in han den, terwyl Taconis in de macht van Schreieder kwam, de man die de contra-spionnage van de Duitse poli tie leidde. Schreieder zegt, dat ofschoon er onder de politie een tendenz was om naast de weermacht een eigen „Spiel" te gaan spelen, hij dr. Har eter er van kon overtuigen, dat een coördinatie van politie en weermacht op dit terrein grotere voordelen voor Duitsland zou afwerpen. Deze sa menwerking schijnt zeer goed ge weest te zijn. Schreieder beweert tenminste, dat zij door de leidende functionarissen steeds weer aan an deren ten voorbeeld gesteld werd. Scherpe controle Het zwaartepunt van het England- spiel lag bg Schreieder. Hg zorgde voor de ontvangst van geparachu teerde agenten, leidde de verhoren en was verantwoordelijk voor hun opsluiting. Het uitzoeken van 1e plaatsen waar de „droppings" zou den geschieden, was het werk van Giskes en de boodschappen, die naar Engeland werden geseind, werden door Giskes en Schreieder samen opgesteld. De goede samenwerking liet toe. dat nu eens Giskes meer de inhoud van de boodschap beïn vloedde om militaire redenen, ter wijl een ander maal Schreieder de ▼rge hand werd gelaten. Een door slag van de naar Engeland gesein de boodschap moest Giskes afleve ren bij het O.K.W. Schreieder moest een doorslag opsturen aan 't Reichs- sicherheitshauptamt ln Berlin en aan Rauter. Deze doorslagen moesten volledig gedocumenteerd zijn, zodat men in Berlyn de betekenis van de code kende, en kon opmaken, welk deel het werk van Schreieder en welk deel van de boodschap het werk van Giskes was. Bovendien moest nog worden aangegeven, wel ke verwachtingen men koesterde van het doorseinen van een derge lijk bericht. Wanneer na nauw con tact tussen Giskes en Schreieder de heren hadden in Driebergen hun hoofdkwartieren naast elkaar de boodschap was opgesteld, dan werd deze doorgezonden naar de chef van de seinpost, die op zijn beurt de boodschap las en dan doorgaf aan Engeland. Schreieder zegt. dat hij of Giskes nooit in dienst konden staan van de Secret Service, zoals dobr Van der Waals beweerd wordt. De controle op het seinen van be richten zou bedrog en dubbel spel onmogelijk maken. Schreieder zegt verder, dat hij nooit meer zijn vpouw en kinderen onder de ogen zou heb ben durven komen, wanneer hij door een dergelijk dubbel spel de belan gen van hét vaderland geschaad zou hebben. Honderd vragen Wanneer er weer Engelse agen ten verwacht werden Schreieder zegt precies geweten te hebben hoe veel er steeds zouden dalen trok hjj met het „ontvangstcomité" naar de plaats, waar zij neer zouden ko men, terwijl een bepaald aantal Duitse politieambtenaren, afhanke lijk van het aantal verwachte agen ten. op het Binnenhof in Den Haag voorbereidingen troffen voor het z.g. algemene verhoor. Dat bestond uit de beantwoording van een vragenlijst van 100 vragen, die door Schreieder zelf was opgesteld. Schreieder meng de zich eerst in het verhoor, wan neer hij bemerkte, dat de gevangen genomen agenten de waarheid niet vertelden, wat meestal het geval was. Hij wist alies Schreieder beweert, dat zijn in menging in de verhoren altijd succes had. Dit i3 begrijpelijk, zo zegt hij, omdat de gevangen genomen agen ten eenvoudig „overdonderd" wer den door zijn- kennis van de Engel se geheime dienst. Schreieder be weert zelfs geweten te hebben, wel ke officier hen de opdraohten gege ven had. Sommige agenten waren gevoelig voor het argument, dat zij door hun sabotageacties ook het Ne derlandse volk benadeelden, terwijl hij anderen weer aan het praten kreeg door hen te beloven, dat de volgende groep agenten, die, zoals hij hen voorrekende, ook zeker weer in zijn handen zou vallen, niet voor een Duits gerechtshof gebracht zou worden. (Wordt vervolgd) De levensloop van Edvard Benesj ÜMU-eAMO£i&a/i& u-ecAtCi voor Tsjecho-Slowaakse onafhankelijkheid Twee keer moest hij in ballingschap gaan RICHAKD STRAUSS GEZUIVERD De als Duitser geboren Oosten rijkse componist Richard Strauss, die Vrijdag 84 jaar wordt, is te Gai misch-Partenkirchen door een dena zificatie hof .gezuiverd. De uitspraak van het hof wera Strauss door zijn wettelijke verte genwoordiger telegrafisch overge bracht in zijn woning te Montrcux. Edvard Benesj werd 28 Mei 1884 te Kozlany, een dorp bij Pilzen, als laatste zoon van een gezin van 10 kinderen geboren. Dank zij de of fers door zijn ouders gebracht, en de hulp van zjjn oudste broer, die naai de Verenigde Staten uitweek, kon h\j studeren .In de eerste dagen van de oorlog 19141918 begaf Benesj zich naar Masarijk en maakte met hem een plan voor revolutionaire actie op. Masarijk ging naar Italië, van waar hij zich naar Engeland begaf, terwijl Benesj te Praag bleef om een net voor inlichtingen en pro.ge- allieerde propaganda te organise ren. In September 1915 verliet Benesj op zijn beurt Bohemen en voorzien vin een vals paspoort begaf hij zich naar Parijs. Tot algemeen secretaris van het nationaal Tsjechisch comi té benoemd, had hij als, taak de ge allieerden te overtuigen van de nood zakelijkheid de dubbele monarchie te vernietigen en de onafhankelijkheid aan de Tsjecho-Slowaakse natie te rug te schenken. Tsjecho-Slowakije vrij I 14 September 1918 werd zijn werk met succes bekroond, de geallieer den erkenden de nationale raad als voorlopige regering van de Tsjecho- Slowaakse republiek en 28 October werd te Praag en in het buitenland de onafhankelijkheid geproclameerd. Benesj woonde nog als minister van Buitenlandse Zaken de vredesconfe rentie bij, alvorens 24 September 1919 naar zyn bevrijd vaderland te rug te keren. Hij leidde hierna het ministerie van Buitenlandse Zaken, totdat hij in 1935 president van de republiek werd ter vervanging van Masaryk. De volgende jaren stortte het na Versailles toegepaste internationale systeem ineen. Polen en vervolgens Joego-Slavië scheurden zich van hun Westelijke bondgenoten los, Oosten rijk bezweek en in 1938 was de beurt aan Tsjecho-Slowakge. De politiek van de regering te Praag, die tot alle concessies bereid waa^ welke verenigbaar waren met de souve- reiniteit en de onafhankelijkheid der republiek, stuitte op de brutale Duit se chantage. Benesj weer balling De geallieerden, die voor een even tuele oorlog slecht waren voorbereid legden tenslotte aan Tsjecho-Slowa kije het vonnis van Münclten op. Be nesj boog, nam ontslag en ging in October 1938 opnieuw in balling schap. Te Chicago, waar h(j ©en leer stoel in de sociologie bezette, ver nam hij de bezetting van Praag door de Duitsers. Namens de Tsjecho-Slo- wa&kse natie richtte hij een plechtig protest tot de mogendheden en tot de Volkenbond. In Mei 1939 werd h(J ontvangen door president Roosevelt, die hg waarschuwde voor een drei gend algemeen oonflict. Hfy begaf zich voorts naar Londen, waar h(j een nieuw Tsjecho-SIowaaks comi té vormde, waarvan de zetel na de wapenstilstand te Par(js werd ge vestigd. De „voorlopige Tsjecho-Slowaak se regering" werd door Groot-Brit- tannië en later door de andere ge allieerden, die de overeenkomst van München met de daaruit voortvloe iende- gevolgen nietig verklaarden, erkend. In December '1943 ging Be nesj naar Moskou, waar hij met de U.S.S.R. een nieuw verdrag van we derzijdse bijstand tekende. Eenstemmig herbenoemd In Maart 1945 verliet Benesj Lon den om als overwinnaar te Praag te rug te komen. Na een langdurig ver blijf te Moskou overschreed hij op 3 April de grens en de volgende dag stelde hij te Kosioe met de vertegen woordigers van alle politieke par tijen het program van het Natio nale Front op. 16 Mei 1945 kwam de president te Praag aan. Op de verjaardag der onafhankelijkheid, 28 October 1945. werd hij eenstemmig tot president der republiek herkozen. Na de verkiezingen van 1946 wees Boekbespreking »Eus ontdekt Westfriesland» Onder deze titel is bij de uitgeverij „De Telg" te Amsterdam een boek verschenen van de heer S. van Col- lem, dat nu tegen de prijs van ƒ3.90 in de boekwinkels verkrijgbaar is. Het was ons reeds lang bekend, dat dit boek eerlang op de markt zou ko men en we willen wel verklappen, dat we er met verlangen en belangstelling naar hebben uitgezien. Het interes seerde ons toch ten zeerste, hoe een onderduiker uit Amsterdam, die gedu rende de oorlog enkele jaren in ons gewest heeft doorgebracht, ons. West frieten, nu zou zien. En de titel „Eus ontdekt Westfriesland", deed ons het beste hopen. We hadden werkelijk gehoopt, dat de heer Van Collem had ontdekt, hoe de Westfriezen wel zijn, hoe ze leven en werken, hoe hun cultuur er voor staat en wat dies meer zg. Dan wa3 het boek, behalve geestig, ook belang wekkend geworden. Helaas zgn we in dat opzicht wat teleurgesteld. Wellicht z(jn we ook te veeleisend en is het voor een ras echte Amsterdammer een onmogelijk heid om de eigenschappen van het Westfriese volk te begrijpen en te waarderen. Wat de heer Van Collem b.v. schrijft over een door hem meegemaakte to neelvoorstelling te Wognum is carri- caturaal, komt wellicht eens op de honderd keer voor, maar is geenszins kenmerkend voor het toneelamateu- risme in ons gewest, dat juist op een zéér behoorlijk peil staat. Nee, Eus heeft West FrieslaAd niet ontdekt! Hij heeft er enkele jaren rond gezworven, heeft er de moeilijk heden van het onderduiken aan de lg- ve ondervonden, heeft zich er af en toe hevig geërgerd en mateloos ver veeld en er blijkbaar ook vele ver overingen gemaakt. Voor de rest heb ben we naast elkaar heen geleefd.- Zonder veel van elkaar te hebben begrepen. Wat wellicht wederzijds een onmogelijkheid is. Daarvoor zijn Am sterdam en Westfriesland tè ver van elkaar verwijderd. Zo is dit boek meer geworden een beschrijving van de periode van 1942 tot en met 1945. En, dit moeten we dadelgk zeggen, een aardige beschrij ving, waar dikwijls humor in zit. Jam mer is het echter, dat de heer Van Coljen zgn eigen fouten en onhan digheden zo sterk naar voren schuift. Dat mag voor een paar keer aardig zjjn, maar als het zo erg is geweest als de heer Van Collen het beschrijft, daif zijn de diverse onderduikadres sen' W&ar hij „gewerkt" heeft, te be klagen geweest. Wij konden tenmin ste een gevoel van wrevel ter nauwer. nood onderdrukken. Eén ding staat vast, de heer Van Collem kan gezellig vertellen. En on danks de bezwaren die we tegen dit werk hebben, is het toch enkele uren een bron van ontspanning voor ons geweest. Wanneer alleen d&t de be doeling is geweest, kan de heer Van Collem tevreden zijn. Wat de West- friese spreekwgze en uitdrukkingen betreft, de heer Van Collem heeft de moeilijkheden, welke die opleveren, niet allen weten te overwinnen. Wel licht dat dit bij een eventuele herdruk zou kunnen worden hersteld. -1 Benesj Gottwald, de leider van de communistische partij, de be- langrijkste aan om de nieuwe re gering te vormen. Op diens advies aanvaardde hg ln Februari 1948 het ontslag van 12 ministers, tot de ge matigde partijen behorende, terwijl h(j de nieuwe regering-Gottwald goedkeurde, die 27 Februari j.1. de eed aflegde. Op dezelfde dag ver liet president Benesj liet kasteel van Praag om zich naar zgn persoonlij ke residentie te Sezimovo Oesti te begeven. Sindsdien heeft h(j nog slechts twee openbare manifestaties bijge woond: de begrafenis van Jan Ma saryk en de plechtigheden Van de GOOste verjaardag der Universiteit te Praag. FEEST IN PARAMARIBO Op 5 Juni was het 75 jaar geleden, dat het eerste transportschip niet Brits-Indiërs, de „Lala Rookk" in Paramaribo aankwam. Dit feit werd fee» lelijk herdacht. Een krans werd gelegd bg het standbeeld van H. M. de Koningin en in het vroedere immigranten-depot vond een herdenking plaats, waarbg Gouverneur Brons het woord voerde. In de feestelijke optocht reed ook een model van de „Lala Rookh" mee. Brieven uit Amerika Heeft U wel eens een bezoek aan Amerika gebracht? Ja? Mogen deze brieven U dan het genoegen, dat U ongetwijfeld in Uw reis gehad hebt, in herinnering terug roepen? Is Uw antwoord „neen" op mijn eerste vraag? Mogen deze brieven dan een poging zijn om U het gemis enigszins te vergoeden Laten we be ginnen met de voorbereidingeü, om dat het voorbereiden van een reis zelf al zo plezierig is. Zullen we het niet al te ingewikkeld maken en veronder stellen dat U een pas bezit die gel dig is? Let U er even op, of hij ook het recht geeft buiten Europa te rei zen. Zo niet, dan kunt U dit even laten veranderen. Het kost niets en geeft minder moeilijkheden aan de grens of bij het verkrijgen van een visum. Wat zei ik daar? Een visum? U schrikt nu natuurlijk, want U heeft van kennissen of vrienden wel eens verhalen gehoord van hun pogingen een visum te verwerven. Laat U ech ter niet afschrikken, Uw moeite wordt dubbel en dwars beloond. Hier een korte handleiding. Vraag het consulaat om inlichtin gen. Verwerf U daarna alle papieren die U nodig heeft: bewijs van politieke betrouwbaarheid; verklaringen, dat U na afloop van Uw reis weer terug zult komen; inlichtingen over het doel van Uw reis en wie voor de dol lars zorgt; op welke manier en wan neer U denkt te reizen; de nodige pasfoto's enz. Laat U dan nog inenten tegen pok ken, voeg het lnentingsbewijs bij Uw documenten en dan bent U ongeveer klaar om een aantal vragen te be antwoorden. Zorgt er voor enkele dingen te we ten van U zelf, zodat het U mogelijk zal zijn een bevredigend antwoord te geven. Uw lengte en gewicht, Uw po litieke .overtuiging en Uw signale ment, b.v.verder wil men graag we ten of U kunt lezen en schrijven en of U anarchist of polygamist bent. Wanneer dit alles naar beste weten beantwoord is en men naar Uw ge zondheid heeft geïnformeerd, wordt het tijd om de nodige vingerafdruk ken te zetten. Wanneer U nog in het bezit bent van alle vingers, stelt men prijs op 40 afdrukken. In het andere geval wordt dit aan tal naar evenredigheid verminderd. Wanneer U tenslotte verklaard hebt niet van plan te zjjn de Amerikaanse regering door middel van geweld om ver te werpen en dat U er niet Uw beroep van maakt staatsambtenaren te vermoorden, heeft U goede kans in het bezit te komen van het zo zeer begeerde visum. Zullen we nu afscheid nemen, om de koffers te gaan pakken? Passage per boot moet lang van te voren be sproken worden. We gaan dus per K.L.M. Denkt U er aan Uw koffers niet zwaarder te maken dan 30 kg. DONDERDAG 17 JUNI 1948 Hilversum I 301 m. 7.00 Nieuws; 7,30 Accordeon; 8.00 Nieuws; 8.15 Gr.- muziek; 9.15 Morgenwijding; 9.45 Ar beidsvitaminen; 10.35 Guitaarmuziek; 10.50 Voor de kleuters; 11.00 Symph. platenconcert; 12.00 Lyra-trio; 12.38 Dick Willebrandts, piano; 13.00 Nws; 13.15 Metropole-orkest; 14.00 Voor de vrouw; 14.20 Solisten-concert; 15.00 Voor zieken en gezonden; 16.00 ..Co- loriet", muziek en woorden door F. ie Hellmig; 17.00 Kaleidoscoop; 17.20 Dr. Portielje; 17.30 Filmkr.; 18.00 Nieuws; 18.15 Sportpraatje; 18.30 Strijdkrach ten; 19.00 Muziek vanStrauss!; 19.15 Radio Volksmuziekschool; 20.00 Nieuws; 20.15 Scandinavisch concert; 21.30 „De sterkste", Scand. voordracht; 21.45 Denemarken, Zweden, Noorwe gen, lichte muziek; 22.15 Voor jeugd en ouders; 22.30 The Romancers; 23.00 Nieuws; 23.-'5 Skymasters; 23.45 Ge- orge Boulanger, viool. Hilversum II 415 in. 7.00 en 8.90 Nieuws; 8.15 Pluk de .ag; 9.05 Cla- vecimbel; 9.45 Schoolradio; 10 00 Ho bo-kwartet van Mozart; 10.15 Mor gendienst; 10.45 Sopraan; 11.00 De Zonnebloem, radioziekenbezoek; 12.03 Vaudeville-orkest; 13.00 Nieuws; 13.20 Muzikale melange op piano; 13 45 Licht programma; 14.00 Lichte orkest muziek; 14.40 Voor de vrouw; 15.00 Kamerorkest; 16.00 Bijbellezing; 16.45 De Finse nachtegaal zingt; 17.00 Ra- diojeugdjournaal; 17.30 Sans Soucl speelt; 18.00 Vervolg; 18.15 Land. en tuinbouw; 18.30 Sweelinck-kwartet; 19.00 Nieuws- en weerpraatje; 19.30 Actueel geluid; 19.45 Voor jonge men sen; 20.00 Nieuws; 20.15 Plaatvaria; 21.00 Gemengd koor; 21.30 Openlucht- concert: „Sangh en spel"; 22.00 De Raaff-Schutte; 22 45 Avondoverden king: 23.00 Nieuws; 23.15 „Shehere- zade" van Rimsky-Korssakoff. FEUILLETON Spannend verhaal van EDGAR WALL ACE - 2) Hij fronste zijn wenkbuuwen. „Wat bedoel jc?" vroeg hij en zijn zachte stem onder ging een verandering. Met tranen van boosheid in haar stem. antwoordde zij hem. „Ik zou geen halve gek willen, die afgrijselijke ge voelens uitdrukt in middelmatige verzen. Ik zeg nog eens, ik zou een mèn willen hebben". Zijn gelaat werd doodsbleek. „Weet je wel, tot wie je spreekt?" vroeg hij met verheffing van stem. „Ik spreek tegen Thorton Lyne," zei ze. snel ademend „de eigenaar van het Huis Lyne,, de werkgever van Odette Rider, die drie pond per week van hem ont vangt". Ademloos van boosheid, hijgde hij: „Wees voorzichtig! frees voorzichtig!" „Ik spreek tot een man, wiens hele leven een smaad is voor de mannennaam!" ging zij, haastig sprekend voort. „Een man, die niets ernstig neemt, die teert op de hersens en de reputatie van zijn vader en het geld, dat verdiend is door het zware werk van betere mannen" „Ge kunt mij geen angst aanjagen", riep ze toornig, toen hij een stap naar haar toekwam. „O, zeker, ik weet, dat ik uw dienst moet verlaten, en ik vertrek van avond!" De man was beledigd, vernederd, haast verpletterd door haar toorn. Dit drong plotseling tot haar door en haar vrouwlijk medelijden joeg alle verdere bitterheid op de vlucht. ..Het spijt mij. dat ik zo onvriendelijk ben geweest." zei ze op iets vriendelijker toon. „Maar u hebt het wer kelijk uitgelokt, Mr. Lyne," Hij was niet in staat om iets te zeggen en kon 'enkel zijn hoofd schudden en met een bevende vinger naar de deur wijzen. ,,Ga heen." fluisterde hij. Odette Rider ging de kamer uit, maar de man be woog zich niet. Maar eensklaps liep hij naar het raam en, naar be- nedei\ ziende, zag hij haar keurig figuurtje zich lang zaam voortbewegen tussen de talrijke klanten en be dienden en de drie trapjes opgaan, die leidden naar het kantoor van de Chef-kassier. „Dat zal ik je betaald zetten, meisje'." mompelde hij. Hij was tc zeer gekwetst, om het te kunnen vergeven. Als rijkeluiskind had hij in zekere zin een afgezonderd leven geleid. Het voordeel dat een openbare school hem gegeven zou hebben, werd hem ontzegd en hg werd naar en latijnse school gezonden, waar hg omringd was door vleiers en poseurs, even schreeuwerig als hijzelf en geen enkele maal voelde hij de koude adem der cri- tiek, behalve in wat hij gewoon was te noemen „de ve nijnige pers". i Hij bevochtigde zijn droge lippen, liep naar zijn schrijftafel en drukte op een beL Na even wachten want hij had met opzet zijn secretaris weggezonden kwam er een meisje binnen. „Is Mr. Tarling gekomen?" vroeg hij. „Ja, mijnheer, hg is in de eetkamer. Hij heeft een kwartier gewacht". Hij knikte. „Dank u," zei hij. „Zal ik hem zeggen „Ik zal zelf naar hem toegaan", zei Lyne. Hij nam een sigaret uit zijn gouden koker, streek een lucifer aan en stak hem aan. Zijn zenuwen waren van streek, zijn handen beefden, maar de storm in zijn bin nenste bedaarde onder invloed van dit grootse denk-> beeld. Tarling? Welk een ingeving! Tarling, met zijn erkende talenten, zijn bijna bovenaardse schranderheid. Was er groter wonder mogelijk dan deze samenloop van omstandigheden? Met vlugge tred liep hij de gang door, die van zijn privé-kantoor naar de eetkamer leidde en trad met uit gestoken hand dit ruime vertrek binnen. De man, die zich omkeerde om hem te begroeten, had even goed zevenentwintig als zevenendertig jaar oud kunnen zijn. Hij was groot maar eer tenger dan breed gebouwd. Zijn gelaat had een donkerbruine kleur en de blauwe ogen, die zich tot Lyne wendden waren strak en zonder uitdrukking. Dit was de eerste indruk die Lyne ontving. Hij nam Lyne's hand in de zijne die zacht was als van een vrouw. Toen zg elkander de hand drukte, ontdekte Lyne, dat er nog een derde persoon in het vertrek was. Hij was van minder dan middelmatig© lengte en zat in de schaduw van een zijpilaar. Hij stond eveneens op en boog. „Een Chinees, nietwaar?" zei Lyne, die deze onver wachte verschijning verwonderd aankeek. „Och, na tuurlijk Mr. Tarling, ik vergat bijna, dat u zowat regel recht uit China komt. Wilt u niet gaan zitten?" Hij volgde het voorbeeld van de andre, liét zich ia een stoel vallen en presenteerde zijn sigarettenkoker. „Ik zal later met u spreken over het werk, dat ik u wilde opdragen," zei hij. „Maar ik möet u zeggen, dat ik eensdeels mij tot u aangetrokken voelde door de be schrijving, die ik in een der dagbladen las, over de wijze waarop u de juwelen opspoorde van de Her togin van Henley en anderendeels door de verhalen, die ik omtrent u hoorde, toen ik in China was. U is niet verbonden aan Scotland Yard, geloof ik?" Tarling schudde zijn hoofd. Wordt vervolgd

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

De Vrije Alkmaarder | 1948 | | pagina 3