RIA's WIEGJE IS EEN GROENTEKIST WAAR NEDERLANDSE PATIËNTEN GENEZING ZOEKEN GEWAARSCHUWDE BRITTEN GREPEN HUN KANS Abonneert U op dit blad HET GEHEIM VAN DE GELE NARCISSEN OP „BABY-INVASIE" IN VERPLEEGHUIS NIET GEREKEND Dochter blijft in het vak J^la slaapt zo -é in haar groenlenkistje, alsof het de heerlijkste wieg ia, ooit door een moeder gemaakt. En waarom ook niet. Als ie ter wereld komt en er is geen bedje voor je, omdat op zo'n baby invasie zelfs „Het Verpleeghuis" in Oostzaan niet is berekend, aanvaardt je alles. Och wat, je bent nog te klein om iets goed of niet goed te vinden, Je slaapt, slaapt, slaapt en drinkt zo tussen da bedrijven door. En of je nu in een satijnen wieg ligt of in een kistje van de B. P.O.-Beemster, dat maakt niets, maar dan ook niets uit. Er zyn er velen gelukkig geworden door hun eenvoud van geboorte «n vel«sfi ten onder gegaan door te grote weelde, waarin zy verkeer den en die zjj zelf niet hadden verdient..,. Het is stormachtig, als wy deze avond in de hobbelbus door Oost- Eaan rijden. Een mijnheer stapt in. „Gaat U naar Amsterdam?" yraagt hij de chauffeur, die juist ©en slok thee uit zyn thermosfles heeft genomen mijnheer. U ook?" zegt de V. achter het stuur en wat ver bouwereerd kruipt de nieuwe pas sagier naar achteren. „Verpleeghuis!" We stappen uit. En we voelen Ons zoals alle mannen zich op zo'n pgenblik moeten voelen: de' prie mende ogen van de overige bus- freizigers in je rug. Twee mannen haar „Het Verpleeghuis?" Zeker een kleintje. Inderdaad een kleintje. „Hoog" bezoek voor Hendrika Fredrika Hartog, in de aanvallige leeftijd van een week. De dochter van A. H. Hartog en E. Wals uit Lands heer zal later van vader en moe- tier een vergeelde krant krijgen fn zich zelf zien liggen in het kistje hebben weggeslagen, om- kemaakt Als ryp fruit, fris als de morgendauw Het kistje is zo maar gewoon bp een tafel gezet. Maar keurig. Gek, maar het doet even aan een pinterklaastafel denken. Zo een knet een wit laken erover. Een pop In een doos erop. Dadelijk komen tia kinderen de kamer in en zul len het speelgoed vinden. „Ik kom even naar mijn doch- ieitje kijken", horen we dan een item, als we het lakentje van het kistje hebben weg geslagen, om dat de tekenaar natuurlijk niets £an het net verzorgde bedje heeft, hiaar juist de ruwe kist wil zien. We keren ons om. De gelukkige bader. Felicitaties en: „Ik heb nog in da groenten gewerkt" zegt hij Oan. OPOE SCHOUTEN /wDus ae dochter blyft in het bak", merken we lachend op en hij vindt het een goede mop, die hij gauw aan zyn vrouw gaat ver tellen. En in de stilte, die nu volgt, iwordt getekend en gezwegen tot ©en van de zes babies een keel op Eet en de rust verdwenen is. Fi naal weg. Het is voor de meisjes en jongens gewoon een fuif zo al die grote mensen. Als ze het maar JWisten.... ËVoor de oudjes, die in „Het Ver- ïeghuis" een rustige oude dag bben, is het ook feest Opoe Schouten, 92 jaar, zit ■•nminste rechtop in haar W, -»1b ZUSTER WALINGA de onvermoeibare directrice wij binnen komen en achter een kamerschut vandaan klinkt een stemmetje van een 87-jarige: „Nou, nou, dkt benne nog late vrijers". Opoe Schouten is nog kwiek Ze lacht maar en praat aan één stuk door. „Soms zing ik nog wel eens, maar dan zeggen ze: Mens nou op! En waarom? Ik zeg ma'ar zo: vrolijk door het leven, dan kom je het verst". Nu daar heeft ze gelyk in. Als dit het levenselixer is, dan moeten we dus onze mondhoeken wat ieer omhoog trekken en lachen n zingen. Dan zitten we ook nog op 92-jarige leeftijd rechtop in bed voor een tekenaar te poseren. De 87-jarige Tryntje Crok, die naast opoe Schouten nieuwsgierig ligt te kijken, begrijpt het niet helemaal. Maar als de directrice haar de tekening laat zien, komt ze los: „Nou, ik doch zou 't een portret weze en nou is 't er een. Nou, had ik gelaik?" En als we de zaal afgaan, zegt opoe Schouten nog: Ja, mijn oud ste zoon en dochter wonen ook iog op Oostzaan. Hij is 70 en zjj De directrice zyn wij even ver geten, tot zy het portret aan Trijn tje Crok toont Excuses directrice, maar nooit heeft onze tekenaar zo zyn best gedaan. Zijn jas moest er by uit en steeds wiste hij met zyn zakdoek de „transpiratie- droppelen" van zijn hoog voor hoofd. „Hoe kwam U op het idee van het aardappelkistje?" vragen we in de gezellige kamer, die op het bruggetje uitziet, dat naar „Het Verpleeghuis" voert. „Och, we hebben wel eens meer onze toevlucht tot iets anders dan een wieg moeten nemen. We leg gen de babies soms wel even in een wasmand of een rieten koffer. De wasmand was vol. De rieten koffer heeft een halve nacht en dag dienst gedaan en toen zag ik dit kistje in de schuur. Maar ik hoop, dat de mensen niet denken, dat ik Ria zo maar in een ruw houten kist heb gestopt". R»A 10/ HA*£ EeeSTS. gBOifi- J. k. da. Aetyen. MEVROUW AELLEN UIT ENKHUIZEN GROTE PLANNEN HEEFT JTwitserland schijnt een bijzondere aantrekkingskracht te bezitten voor ons, Hollanders, die zo gaarne dat sprookjesland eens anders dan alleen van foto's willen kennen. Het is een grote overgang voor ons, lieden van het vlakke polderland, plotseling midden in dat romantische land van bergen te worden ge plaatst. En men zou méér ogen willen bezitten om al die schoonheid in zich op te nemen. Die fraaie alpenweiden op de bergen, waartegen die pittoreske, typisch Zwitserse huisjes staan aangeplakt, architectonisch zuiver, in de geest van het land met lof- en sierwerk en veelal in zachte pastelkleuren bepleisterd*of geschilderd. En wanneer men met de trein in grote snelheid over bergen en door dalen door het land slingert, komt men onwillekeurig onder de indruk van de vele variaties in na tuurschoonheid, die Zwitserland ons biedt. Het zijn die enorme rotshoogten, waarop de sneeuw zelfs in de zomer niet verdwijnt, waarvan de top is omhuld door een wolkensluier, het zijn die ravijnen, die dalen met dorpjes, die duizenden ruisende water vallen en die reinheid van het landschap, die imponeren. Het is net groot speelgoed! BIJ „MOEDER THUIS" Er zijn echter ook nog andere personen, die het land van Willem Teil bezoeken. Onder hen zijn zij, die de hoge lucht op de bergen van node hebben voor herstel van gezondheid. Vele Nederlandse sa natoria, die reeds jaren in Zwit serland bestaan, zijn evenzo vele bewijzen van welk een grote be tekenis de berglucht is voor de gezondheid van de mens. Het zijn niet alleen de long lijders, die naar het hooggebergte worden uitgezonden. Van zeer groot belang is ook de immer toe nemende uitzending van Neder landse asthmapatiënten. Het is zeer verheugend de goede resul taten te horen, die door een ver blijf in het hooggebergte bij asth- ma-patiënten werden waarge nomen. In ons eigen land is herstel vrij wel niet mogelijk. Bij de bestrij ding bepaalde men zich voorname lijk tot de daarvoor geijkte genees middelen: inhalaties en injecties. Maar een totale genezing behoorde daarmee tot de zeldzaamheden. Het veranderlijke klimaat in Ne derland is bovendien zeer schade lijk voor herstel. Ook al Is het weer in Zwitserland bij lange na niet altijd even gunstig, de ijlere '""M. !n bezit ee~ bijzondere geneeskracht. In dat land verricht mevrouw Aellen in G s t a a d veel productieve arbeid voor het herstel van Nederlandse astma-patiënten. In haar gebied is zij de centrale figuur. Zij heeft niet alleen vele Nederlanders in haar eigen chalet opgenomen, maar nog veel meer landgenoten, die herstel van gezondheid zoch ten, een behoorlijk tehuis bezorgd. Zij doet dat alles, omdat zij zich het lot van de asthma-patiënten zeer aantrekt En zij doet het met een bewonderenswaardige harte lijkheid. Met alle Nederlanders, die zil een olaats weet te seven, on derhoudt zij boveftdlen een pret tig contact en zij treedt als bemid delaarster op, daar, waar dat no dig is. Het chalet van mevrouw Aellen ligt ongeveer honderd meter boven •Gstaad. Wij hebben er een wandel tocht en het beklimmen van een bars aaarne voor over gehad om haar een bezoek te brengen. En hij het betreden van de gezellig© woning werden wij onmiddellyli „opgenomen in de vriendelijke hui selijke sfeer. Hoe kan het ook anders. Me vrouw Aellen is zelf een Noord-; hollandse, geboortig uit Enkhui zen. Dus het is te verklaren, dat zij zoveel met die hulpbehoevende Nederlanders op heeft Men waant zich niet zo ver van huis. De har telijke vrouw, haar kinderen en haar tijdelijke pleegkinderen spre ken natuurlijk alleen Nederlands en druk wordt er gekeuveld over alles wat Hollands is. Uit het gesprek, dat wij met onze gastvrouw hadden, bleek, dat zij nog vele plannen heeft. Het was haar gebleken, dat het onderbren gen van Nederlanders In een Zwit sers gezin niet de ideale oplossing is. Men voelt zich dan wat onwen nig in die vreemde omgeving bij die buitenlanders. Meer ideaal ia het wanneer de patiënten in een Hollands gezin kunnen worden on dergebracht of in een gezin, waar tenminste nog meer Nederlanders aanwezig zijn. „Maar ik "heb plannen" zei mevrouw Aellen. „Ik wil trachten in Sehönried een centrum van Ne derlandse asthma-patiënten te stichten. Dan kan men het eikaar gezellig maken, geheel in Neder landse geest Aarzelingen in dé Nederlandse achterhoede werden op doelmatige wijze afgestraft (Van onze sportredacteur.) LONDEN, ZATERDAGAVOND. Het Nederlandse elftal telt niet meer mee in het Olympisch voet- baltoornooi. Dat is de harde rea liteit, die we zonder meer hebben te aanvaarden. Vanzelfsprekend gaat men na een nederlaag de oor zaken zoeken. Die oorzaken zijn ln dit geval gemakkelijk te vinden. Daar was in de, eerste plaats het feit, dat onze jongens dicïnaal te genover een tegenstander kwa men, die in de twee voorgaande wedstrijden tegen het Nederlandse elftal de tijd had gevonden de kracht van onze ploeg te peilen. Het Britsg team wist wat hV. aan zijn tegenstander had, wr k, dat er tegen deze ploeg slee! cén raiddel is: een grote dosis enthou siasme van de eerste tot de laatste minuut. Een andere oorzaak van het voor ons zo teleurstellende resultaat menen we te kunnen zoeken in de omstand cid, dat er enige spelers te veel geconcentreerd waren op de strijd van Zaterdag, hetgeen vanzelfsprekend zijn stempel drukte op hun spel. Vraagt men ons of de Britse zege verdiend was, dan zeg gen wij: Ja! Immers, de Britten beschikten over een behoorlijke techniek, die er toe leidde, dat zij met veel enthousiasme onze jon gens uit hun spel brachten. We geven toe, het zat de Nederlanders niet mee, maar daarentegen kun nen de Britten hetzelfde beweren ten aanzien van het onthouden van twee zuivere strafschoppen, die werden veroorzaakt door de soms wel wat te fors spelende Terlouw. Het was opmerkelijk, dat er in de Nederlandse ploeg ditmaal geen specifieke uitblinkers waren. Daar entegen bleven enige spelers, van wie men gewoonlijk kan zeggen dat zij tot de besten behoren, ver onder hun kunnen. Piet Kraak oijv. had beslist een kwade avond. Aanvankelijk maakte zijn spel de jobruikelijke vertrouwde indruk. ■aar toen hij bij het eerste doel- junt een blunder maakte, begon de .ïalaise. Zyn ingrijpen liet nadien veel te wensen over, het derde doelpunt had hij kunnen voorkomen en de vierde en beslissende goal ontstond, toen de Britten een vrije schop mochten nemen, omdat onze tLoeiman c.e bal buiten het straf- xhopgebied met de handen had be werkt. Van Bun was voldoende, al was zijn spel niet sterk S c h ij v e- naar begon vrij zwak, doch naar mate de strijd vorderde, kwam hij er iets beter in. Over het algemeen lag er een zekere matheid over zyn gpel. Over de middenlinie kunnen we ditrngal niet zo tevreden zyn. Terloüw deed veel goed werk, maar zijn spel werd ditmaal ont sierd door enige minder prettige overtredingen, waartegen de Deen se scheidsrechter een enkele maal te lankmoedig optrad. De Vroet I bleef onder zijn normale vorm, of schoon hij zeer zeker voldoende haalde. De BWer Krijgh was de minste in de halflinie. Herhaal delijk liet hij de gevaarlijke Britse linksbuiten Kippax vrij en boven dien was zijn plaatsen zeer zwak. Appel was soms een goudreinet In de voorhoede is debutant A p pel meegevallen. Hij was zeer actief en maakte zelfs twee doel punten. De rechtervleugel was zeer matig: Rijven loste twee maal een ferm schot, maar overi gens was hij nergens en Van der Tuyn bracht het er iets beter af, maar over het algemeen bereikte zijn spel toch geen grote hoogte. De linkervleugel deed het beter: Leristra had een aandeel in alle Nederlandse doelpunten, hetgeen genoeg zegt en Wilke» maakte een keurig doelpunt, gat JESSE CAR. r De voortreffelijke twaaiidc inan van ons elftal had het Zater dag extra zwaar toen zijn va derland streed tegen het land waar hij zijn bestaan heeft ge vonden. goede passes, maar bezondigde zich nog te vaak aan individueel spel. In het Britse team was doelman Simpson uitstekend op dreef. Ook de backs Neale en Manning waren ten volle voor hun taak berekend. Uitblinkers waren verder linksbin nen Kelleher en linksbuiten Kip pax, die als amateur in de profclub Burniey speelt. Op de leiding viel heel wat aan te merken. De Deense scheidsrech ter die in een trainingspak liep nam zijn beslissingen veelal te laat, hetgeen de goede verstandhou ding niet ten goede kwam. Toch werd over het algemeen verheu gend fair gespeeld. Het Nederlandse elftal is dus voor de eerste maal in dit seizoen geslagen. De jongens mogen als be loning voor hun zwoegen nog even in Londen blyven en kunnen zich, bevrijd van concentratie en wed- strijdzenuwen, nog verdienstelijk maken door hun andere landgeno ten flink aan te moedigen. Opdat Holland toch nog een woordje mee- spreke! A. K. —7.0; 200 kg. Slabonen 36—40; 400 kg. Rode kool 6. BR. OP LANGENDIJK 3 AÜG. 25000 kg. aardappelen: Eigenhei mers 7—8; Eerstelingen 6508.20; 90.000 kg. Rode kool 6-8.70; 12.000 Gele kool 13.80—17.30; 24.000 kg. Witte kool 44.60; 41000 gt. Bloemkool 19 29; 900 kg. Uien 10—13.90; 1200 kg. Slabonen 3948. veiling arkten WARMENHUIZEN 3 AÜG. 40.000 kg. aardappelen: Schotse mui zen 6.908.50; Drielingen 5.505.1 Kriel 3.10; Eigenheimers 7.608.50; Eigenh.drielingen 3.50; Bintjes 7.10 NRD. SCHARWOL'DE 3 AUG. 97.000 kg. aardappelen: Eerstelin gen 7.108.10; Rode eerstelingen 8.50; Eigenheimers 7.608.30; Blauwe Ei ge.imeimerg 7.208.10; Bintjes 7.20 7.30; Koopmans Blauwe 7.50; IJssel— ster 7.50; 43.000 kg. Witte kool 45.80; 14 000 kg. Rode kool 6—6.40; 4000 kg. Gele kool 7.709.30; 3400 kg. Slabonen 3848; 270 kg. Tuinbonen 14.80; 1200 kg. Bieten I 3.56—3.70; 500 kg. Zil— veruien 3.40; Drielingen 6.50; Nep 15.20 —16; 200 st. Bloemkool 'I 31. FEUILLETON Spannend verhaal van edgarwallace - Haar kalme ogen ontmoetten de zijne. „Er was eens een beroemd politicus, die zei „Wacht ea zie", sprak Tarlin® „een raadgeving, die ik je ver zoek op te volgen. Nu wil ik je nog iets vertellen, Miss Rider", vervolgde hy. Morgen ga ik je bewakers weg nemen, ofschoon ik j<e zou raden om nog een poosje in dit hotel te blijven. Het is beslist onmogelijk voor je, om naar je woning terug te keren". Het meisje huiverde. „Praat daar niet van", zei ze zacht. „Maar is het no dig, dat ik hier blijf?" „Er is nog een mogelijkheid", zei hij langzaam spre kende, „een mogelijkheid", zei hy haar strak aanziende *en dat is, dat je naar jé moeder in Hertford gaat". Zij keek snel op. „Dat is onmogelijk", zei ze. Hij zweeg een ogenblik. „Waarom schenk je mij je vertrouwen niet, Miss Ri der?" zei hy. „Ik zou je vertrouwen niet beschamen. Waarom vertel je mij niets over je vader?" „Mijn vader?" zij keek hem verbaasd aan. „Mijn va der. zegt u?" Hij knikte. „Maar ik heb geen vader", zei het meisje. „Heb je hy kon geen woorden vinden en het leek hem, dat ze moest raden, wat ging komen. „Heb je een beminde?" vroeg hij tenslotte. „Wat bedoelt u?" was haar wedervraag en zij sprak enigszins uit de hoogte. „Ik bedoel dit" zei Tarling kalm. „Wat is Mr. Mil_ burgh voor je?" Haar hand ging naar haar mond en ze keek hem met grote ogen ontsteld aan, en toen: „Niets!" zei ze schor. „Niets, niets!" HOOFDSTUK XVIH De vingerafdrukken Tarling liep met zijn handen in zijn zakken, de kin op de borst en gebogen schouders langzaam over het brede trottoir van Edgware Road, op weg van het hotel van het meisje naar zijn flat. Met gegronde reden zag hij het niet onbelangrijke feit onder het oog, dat hij zelf verdacht werd. Hij, een betrekkelijk onbekend detective uit Shanghai was door zijn verwantschap met Thornton Lyne en te meer nog omdat zijn eigen revolver gevonden was op het toneel van de moord, ht onderwerp van enige verdenking van de zijde der hogere autoriteiten, die zeker niet het denkbeeld zouden verwerpen, dat hij in enige verbinding stond met de misdaad, omdat hij toevallig in deze zaak betrokken was. Hij wist, dat de gehele ingewikkelde machinerie van Scotland Yard werkte en met volle kracht werkte, om hem in dit treurspel te betrekken. Hoe stil en onzichtbaar deze werkzaamheden ook mochten zijn, ze waren secuur. Hy glimlachte even en schrapte zichzelf, schouderopha lend, van de lijst van verdachten. De eerste en belangrijkste verdachte was Odette Rider. Hij nam geen ogenblik aan, dat Thornton Lyne haar had liefgehad. Thornton Lyne was de man niet om lief te hebben. Hij was iemand, die begeerde en weinig vrou wen hadden hem weerstand geboden. Odette Rider was een uitzondering. Tarling wist alleen, wat zich had af gespeeld tussen Lyne en het meisje op de dag, toen zijn hulp was ingeroepen, maar er hadden ongetwijfeld meer pynlijke gesprekken plaats gehad, pijnlijk voor het meisje en beschamend voor de dode millionnair. Maar hoe het zij, dacht hy dankbaar, Odette was het niet. Hij had zich gewend aan haar te denken als aan „Odette", een ontdekking, die hem amuseerde. Hij kon haar uitschakelen, omdat zy natuurlyk niet tegelyker- tyd op twee plaatsen kon zyn. Toen Thornton Lyne in Hyde Park werd gevonden, met Odette Rider's nacht japon om zyn wond gewikkeld lag het meisje zelf in een dorpsziekenhuis te Ashford op vyftig mijlen afstand. Maar hoe stond het met Milburgh, die vriendelijke zoetsappige man? Tarling herinnerde zich het feit, dat zyn dode bloedverwant hem had ontboden om een on derzoek in te stellen naar Milburgh's Leefwyze en dat Milburgh ervan verdacht werd de firma te bestelen. Stel, dat Milburgh de misdaad had gepleegd? Stel, dat hy, om zijn fraude te verbergen, zijn werkgever had ge dood? Deze redenering ging enigszins mank, omdat de dood van Thornton Lyne de ontdekking van de ver duisteringen van de boekhouder eer zou verhaasten er zou een accountants-onderzoek ingesteld worden en dan moest alles uitkomen. Milburgh zelf was niet on- kundig van di't voor hem gunstige feit, zoals weldra zou blijken. Maar hiertegenover stond, dacht Tarling, dat misda digers dikwijls dwaze dingen doen. Zy hielden weinig of geen rekening met de onmiddeliyke gevolgen van hun daad, en een "man als Milburgh, kon, in zyn wanhoop, best de mogelijkheid over het hoofd zien, dat zyn mis daad aan het licht kon komen door de daad zelf, die hy pleegde, om zich zelf te beschermen. Hy had het einde van Edgware Road bereikt en sloeg juist de hoek van de straat om, terwijl hU naar Marble Arch keek, toen hy zich hoorde roepen en een cab met vaart langs de rand van het trottoir zag komen. Inspecteur Whiteside sprong er uit. Wordt vervolgd

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

De Vrije Alkmaarder | 1948 | | pagina 3