♦y5v VOGELRAADSEL FRIS EN VROLIJK Belofte Voor de Kinderen Hoe de hazen Paasfeest vierden e aanval, welke het perso- jieel van de Telegraaf op de dagbladen „Het Parool" en jTrouiv" in de afgelopen dagen heeft ondernomen, komt niet on verwacht. Er aam voorafgegaan is immers de zuiveringsaffaire, waar- hij „De Telegraaf' gebleken is, met zo'n erg vies blaadje te zijn ge weest. Toen kon men verwachten, dat de bezitters van „De Tele graaf alles in het werk zouten ttellen, om het de blaten, die in het oude Telegraafbedrijf worden gedrukt, zo moeilijk mogelijk te maken. Men kan het betreuren, dat de arbeiders zich tot zulk een on waardig spel hebben geleend. Men kan zich in arren moede afvragen, of deze arbeiders da-n in en door de oorlog niets hebben gelee" Wat baten deze vragenEn weten we ook wel, met welke middelen deze arbeiders bewerkt zijn? Het is zo gemakkelijk om de staf te hreken, als men niet precies weet, onder welke omstandigheden ver keerde daden worden bedreven. Heen, niet de arbeiders zijn hier de schuldige. En ook niet de schul dige het „Telegraaf"-concern. Wij vioeten de schuld hier zoeken bij de Nederlandse regering en bij het volk zelf. Bij de regering in de eerste plaats. Want deze regering heeft in Londen via de radio be loften gedaan aan de illegale pers. Terecht ivas ze van oordeel, dat de mensen, die met opoffering van alles nieuwe kranten stichtten, teneinde ons volk van beter nieuws te voorzien, dan dat wat gebracht werd door een pers die zich uit geldelijk gewin door de Duitsers had laten muilkorven, de plaats moest krijgen die haar toe_ kwam. Wat is er van deze beloften te rechtgekomen? De Telegraaf ^af faire is niet de eerste van die aard. We weten er zelf over mee te pra ten. Hebben we met onze eigen kranten niet hetzelfde meege maakt? Zijn we niet op alle mo_ gelijke manieren tegengeioerkt? Hebben duistere machten niet te gen ons gewroet en gekuipt? Heb ben machten en personen, die nog niet eens gezeuiverd waren, niet uit alle macht geprobëerd om on ze kranten te torpederen? Het zelfde lot hangt nu wellicht ,Met Parool" en ..Trouw" boven 't hoofd. En ons volk? Is ons volk de vun ze berichtgeving uit oorlogstijd vergeten? Is het alweer bereid toe te laten, dat dezelfde personen, die In de oorlog hun beurs spekten ten koste van een vijandige voor lichting, opnieuw de baas worden in de wereld van de pers? Het heeft er alle schijn va>n. Vindt u onze toon misschien een weinig bitter? Gelooft ons, we heb- er reden voor. Door het slappe op treden van de regering komt de pers, die door een miV.ioenenkapi- taal gesteund wordt, weer opda gen. Te kopen de werkers weg bij de Illegale pers. ze mobiliseren de arbeiders tegen bladen, wier naam een symbool is van strijd tegen tiranny en onderdrukking en de regering staat glimlachend te kijken, hoe het vrije spel zich zal ontplooien. Zo wil immers de democratie. P er svrij h eid voor iedereen. Zelfs voor hen. die in de oor len hoogverraad hebben ge pleegd. Gestraften, in de maat schappij teruggekeerd moeten im mers weer een kans hebben. Zelfs al zouden ze opnieuw trachten de geest van hef volk te vergiftigen. v. Z. Amerikaanse lof voor de Alkmaarse kaasmarkt „Eén der interessantste beziens waardigheden van Europa". Het vorig jaar maakten 21 employé's van The American Express Company 'n reis door twaalf landen, teneinde een onderzoek in te stellen naar de moge Ujteheden welke het oude werelddeel aan de Amerikaanse toeristen biedt. Op 8 Ootober bezochten deze experts op het gebied van internationale toeristenrei sen Alkmaar, welk bezoek een nitste kende indruk heeft achtergelaten. In het News bulletin van de Ameri can Express Company, dat aan alle be langri,ihe dagbladen en tijdschriften in de Ver. Staten wordt verstrekt en daar om van grote propagandistische waarde is, firordt in ruime mate aandacht ge schonken aan „de beroemde Alkmaarse kaasmarkt, een der interessantste be tienswaardigheden van geheel Europa". „Men moet deze kaasmarkt gezien heb bén", aldus het bulletin. „De combinatie van bet pittoreske Waaggebouw met ziin ruitertjes en trompetten onder de to rentrnns, de kaasdragers in hun witte pakken en met gekleurde hoeden, de berries en de krachten, zijn bijna onbe ecftriifclük. Met grote waardeling getuigt men van de ontvangst ten stndhuize en de koffie met kaas waarop het gezelschap door de VVV en dé eigenaar van „Victory" is onthaald. Uitvoerig staat de schrijver stil bij het bonte schouwspel (ontzet dag.) dat Alkmaar op deze 8 October bood, om het Amerikaanse publiek aan het slot nogmaals op het hart te druk ken, dat Alkmaar een der aantrekkelijk ote Ijezienswaarheden van ons land en van Europa is. BLOEM BOLLEN BE RICHT NO I! Door het koude voorjaar is de bloei der bolgewassen thans wat vertraagd. Het valt nog niet precies te bezien, wan neer de verschillende blocmensoorten in bloei zullen staan. Voorlopig lean men schal ton, dat de narcissen en de vroege tulpen in de eerste week van April zul len gaan bloeien. Het grote bloemen corso in de bollenstreek is thans vast gesteld op Zaterdag 23 April. 3. En andere (afk.). 4- Maat. 5 Rivier in Italië. 6. Muzieknoot. 8. Persoonl. voorn, woord. 9. Zie 45 hor. 10. Verblijfplaats voor kippen. 11. Die lust wel een vogeltje. 13. Klem. 15. Kleur. 17. Daar zit een vogel vaak op. 19. Kraaiachtige vogel met exotisch» kleuren. 20. Insectenetende vogels, die hun prooi aan doornen vast spietsen. 22. Ontkenning. 23. Die is in verschillende landen verschillend. 24. Roofvogel. 25. Richting. 26. Jongensnaam. 27. En dergelijke (afk.). 30. De lezer heil. 31. Maand. 34. Zeggen kleine kinderen vaak. 36. Salvo Errore (afk.) 39. Boom. 42. Uil. 44. Deel van het gebit. 47. Stoomschip (afk.) 48. Militaire luchtvaart, (afk.). 49. Pas geverfd. 50. Cum Laude (afk.). 54. Slede 55. Deel van een pantalon. 5G. Wees gegroet. 57. Nederland (alk.). 59. Rooms Katholiek (afk.). 60. Achtereenvolgens tweede, eerste, tweede klinker van het alfabet. 61. Vervoermiddel. 63. Zie 29. hor. 64. Laatste kwartier 66. Ingenieur (afk.). He» eierenzoeken viert omstreeks Pasen hoogtij. Wat zoudt u er van denken als u zulk 'n vondst deed? waren die echter al weer vergeten, want morgen vrog zouden ze eier- pannekoeken gaan bakken. Zo ver hadden ze vader en moeder haas weten te krijgen. Want ze hadden wel verteld, dat ze de eieren ge vonden hadden, maar r!" -"ar. Ze sliepen als rozen. De mensenkinderen sliepen v.en rustig en verheugden zich op de eiervondst. Er zou die Paasmorgen wat gebe ier Voo- dag en dauw was de ha- zenfamilie wakker. De kinderen zwierven niet het bos in, zoals ge woonlijk, want ze wilden niets missen van het grote pannekoe- kenfeest, dat stond te gebeuren. Ze sjouwden takken aan. roerden in het beslag, zongen en juichten en vader en moeder haas waren al lang over hun boosheid van de vo rige avond heen en lachten mee. Eindelijk was alles klaar en ter wijl de zon over de toppen van de bomen heen gluurde, gooide moe der de eerste pannekoeken in een schaal. Ze waren prachtig goud bruin gebakken en de kinderen konden er haast niet afblijven. Maar vader stond er btl op wacht Voor de ramen in de grote villa stonden meneer en mevrouw. De kinderen waren net de tuin inge- hold, ieder een mandje bij zich en het zoeken begon. Glimlachend keken vader èfc moeder naar de kinderen .die zochten en zochten, maar niets konden vinden. Ten laatste begon het vader te verve len en hij kwam naar buiten om ze te helpen. Toen hij ook niets kon vinden, kwam moeder aan. maar niets hielp, de eieren bleven weg. En nu kregen de kinderen evengoed hun chocolade-ei wel, maar het prettige van de Paas morgen was toch weg en de kinde ren hadden wel een beetje tranen in de ogen gehad. Wie zou er nu zo gemeen geweest zijn, cm de eieren weg te stelen? Kleine Lineke was wel het be droefdst van allen. Ze was ook nog maar zes jaar. De anderen waren al lang in huls. maar zij zeeb* nog door. In de tuin. er buiten e-» ten slotte in het bos. Daar vend ze een stuk ei en een eind verder nog een en toen liep ze verder en ver der. tot ze eensklaps voor een ha zen familie stond .die zich te goed delen aan pannekoeken. Toen de hazen haar zagen verslikten ze zich bijna van schrik en moeder haas liet een pannekoek in het vuur vallen. Meteen renden ze weg Allemaal Want van de men sen of de mensenkinderen moes ten ze niets hebben. Lineke was moe geworden van 't lange zoeken en ze had honger gekregen .en de pannekoeken za gen er zo heerlijk uit, dat ze be gon te eten. En toen ze gegeten had. viel ze in een vaste slaap. 7|* vonden de hazen haar .toen ze eindelijk teruggekomen waren. „Het is het meisje van de villa, waar wij de eieren gevonden heb ben," zei toen onvoorzichtig een jong haasje. Meteen begrepen va der en moeder haas. waar ze de eieren vandaan hadden. Nu waren ze werkelijk boos. „Jullie zult het meisje terug brengen naar de villa en vertel len wat jullie gedaan hebt. zelden ze en de hazen waren niet zo goed of ze moesten wel met Lineke, die wakker geworden was en verbaasd om zich heen keek. op stap. O In de villa was men erg onge rust over Lineke en de broers en vader en moeder waren allen aan het zoeken. Wat keken ze raar op, toen ze Lineke met de hazen za gen aankomen. Met een verlegen gezicht vertelden de hazen, hoe ze de eieren hadden weggehaald. En nu denken jullie dat ze een stand je kregen? Mis. Want de ouders waren veel te blij, dat Lineke weer terug was. De haasjes kregen leder no geen groot chocolade-ei en zo gingen ze naar huis. Maar onder weg spraken ze af, dat ze noeit meer zouden gaan stelen, want ze schaamden zich erg. Maar *t werd toch voor allen nog een prettig Paasfeest. S EEN FEESTELIJKE MAALTIJD MET PASEN DIT JAAR, nu de Paashaas weer met een mand vol „bonloze" eieren kan rondgaan, zouden de Paastafels er kunnen uit zien als vanouds. Er is echter één „maar": de prijs van eieren is nog hoog. Daarom zullen wij aan de oude overgeleverd es spelletjes als: eiertje-tik en eieren zoeken voor kinderen over 't algemeen wel niet toekomen. Maar er is ook een Paas-vreugd voor kinderen, waarvoor maar weinig eieren nodig zijn: het kleuren van de eieren of het versieren met papieren rokjes, hoedjes, snorren, enz. En misschien kan er dan nog een extra eitje af om een smakelijk Paasgerecht samen te stellen. Wij geven u hier een reeks Paasrecepten (voor 4 personen) ter keuze. Gar neer ze eens met extra zorg; versier de tafel met een paar frisse voorjaarsbloemen en uw paasmaaltijd zal een feeste- Paasmenu I. Vermicellisoep met balletjes Ge hakt kropsla, veldsla of dunsel gebakken aardappelen Paas- nestje. Paasmenu II. Crèmesoep Lamscoteletten spinazie aardappelpurée Paaspudding. CRêMESOEP. 0.75 liter bouillon van beentjes of blokjes. 0.25 liter melk. 40 gr. (4.5 eetlepel) bloem, 40 gr. (2.5 eetlepel) boter of margarine, 0.5 eetlepel zeer fijn gesneden ui wat kerrie, een laurierblaadje, wat foe lie. De ui en de kerrie in de boter of margarine licht fruiten. De bloem toevoegen en langzamer hand al roerende de bouillon en de melk er bij schenken. Het laurier blaadje en de foelie bij de soep voegen. Naar verkiezing na onge veer 10 minuten de soep zeven. PAASPUDDING. Voor de pudding: 0.75 liter melk 60 gr (4 eetlepels) suiker, 75 gr (pl.m. 1 kopje) griesmeel, 2 eieren, wat dun afgeschilde citroenschil of 1 pakje vanillesuiker, zout. Voor de versiering: 1 pakje gelatinepoe- der, bijv. met groene kleur, wat geconfijte vruchtjes of jam. Voor de griesmeelpudding de eieren breken en scheiden in dooier en wit. De eidooiers met de helft van de suiker schuimig roeren, de eiwitten op een diep bord met be hulp van een vork stijf kloppen. De melk met de citroenschil of de vanillesuiker en wat zout aan de kook brengen. Het griesmeel. vermengd met de rest van de suiker,.al roerende in de melk strooien en dit mengsel koken tot het gaar is. De citroen schil verwijderen. Eerst de el doolers en daarna de stijfgeslaeen eiwitten voorzichtig bii de pud dingmassa voegen. De pudding nog even verwarmen en in zes ir.et koud water omgespoelde eier dopjes en een eveneens omge- spolde kom uitgieten. De pudding laten afkoelen. De gelatinepudding volgens het recept op het pakje bereiden en In de pan koud laten worden. Deze gelatinepudding vervolgens in kleine stukjes snijden. De gries meelpudding op een schaal stor ten. De kleine eivormige puddink jes rond de grote pudding schik ken. De stukjes gelatinepudding om de griesmeelpudding en de kleine puddinkjes heen leggen. De pudding verder nog garneren met geconfijte vruchtjs of jam. PAASNESTJE. Voor de rand: 125 gr dunne ma caroni, 0.5 liter melk. vanillesui ker, zout, 15 gr (2 eetlepels) cacao, 65 gr (4 eetlepels) suiker. Voor de eieren: 3 dl (2 kopjes) melk. 30 gr (3 eetlepels) custardpoeder, 25 gr (bijna 2 eetlepels) suiker, zout. Bereiding van de rand: De macaroni opzetten met ruim koud water, aan de kook brengen en afgieten. De melk aan de kook brengen met wat zout en vanille suiker, cacao, de suiker en de ma caroni toevoegen en dit mengsel zéér zacht laten koken, gedurende ongeveer 30 minuten. De massa daarna laten afkoelen. Voor de eieren het custardpoe der met een gedeelte van de koude melk aanmengen. De rest van de melk aan de kook brengen met wat zout. Het aangemengde cus tardpoeder er door roeren en de massa even laten doorkoken. De suiker toevoegen. De pudding over doen in 8 met koud water omge spoelde eierdopjes en koud laten worden. De puddinkjes op een schaal storten en de macaronimassa er in de vorm van een nestje omheen schikken. PAASTAART 3 eieren. 90 g (1,25 kopje) bloem. 90 g (0.75 kopje) suiker, zout. 40 g (tweederde kopje) ha vermout, 100 g boter of margarine. 50 g (plm. 3 eetlepels) poedersui ker. wat melk. marasquln-essence, I Iets cacao. 2 a 3 geconfijte vrucht-1 jes of wat Jam. 3 paaseitjes. De eieren scheiden in dooier en wit. De eiwitten 2eer stijf klopoen. De eidooiers en wat zout bij de eiwitten voegen. De (gezeefde) bloem zeer voorzichtig met de ei- massa vermengen. Het deeg in een ingevette en met bloem bestoven Wnrirnntnal' JHJK ze stappen met haar nieuwe jurkjes! Alle drie verschil lend, maar naar één patroontje. Het is getekend voor meisjes van omstreeks 8 jaar en het vraagt, geheel uit één stol zoals van het eerste meisje, ongeveer 1.85 M. van 90 breed. U knipt het patroon van het voorpand langs de ingetekende lijn door, zodat U een middenstukje en een bolero-achtig zij pandje krijgt. Het laatste wordt op het eerste gestikt- Bij de rugpanden wordt het aangeknipte beleg naar binnen gevouwen. Op de middenachterlijn brengen we knopen en knoopsgaatjes aan. Bij het sluiten van de zij- en schoudernaden stikt U onderin de zijnaad aan weers kanten een rugceintuurtje van 50 bij 3 c.m. mee. Het vleugel mouwtje wordt aan de buiten kant smal gezoomd en als aangegeven ingerimpeld in het armsgat genaaid. De hals- rand werkt U met schuine biesjes af. De rok, waarvan de achterbaan in de voorbaan is getekend, wordt van boven ingerimpeld aan het lijfje ge zet. Garneert U het jurkje zoals hier getékend met punt- band of een kantje, dan hecht U dat eerst even langs het bolerootje en stikt het gelijk mee. Het derde maiske laat U zien, hoe aardig dit modelletje is in tweeërlei stof. Bolero, rokrand en mouwtjes zijn met een eenvoudig borduurrandje versierd- Bij nummer 2 is van het voorpand alleen het 8 c.m. brede mid denbaantje van de rokstof genomen. Bij het sluiten van de taille naad is een gerimpelde strook van 8 c.m. breed en 45 c.m. lang meegenaaid, die een grappig schootje vormt. Bij dit jurkje wordt een smal ceintuurtje gedragen. (spring) vorm overbrengen. De taart in een matig warme oven in plm 20 minuten gaar en lichtbruin bakken. De taart uit de oven ne men, even in de vorm laten afkoe len. uit de vorm nemen en laten .itdampen. Wanneer de taart af- oeld is. deze halverwege de ibogte doormidden snijden en met een laag crème au beurre vullen. De taart, aan de zijkanten met crème au beurre bestrijken. De op staande kanten door geroosterde havermout wentelen. Het boven vlak van de taart met crème au beurre bedekken en met een mes in 6 gelijke punten verdelen. 3 van deze punten met geroosterde ha vermout bestrooien, de 3 overige met geconfijte vruchtjes of met jam garneren. In het midden van de taart met behulp van twee thee lepeltjes een hoopje chocolade crème au beurre plaatsen. Dit uit hollen, zodat een nestje gevormd wordt. In het openingetje 2 a 3 paaseitjes plaatsen. Op de taart een paaskuikentje zetten. De crème au beurre maakt men door de boter of margarine met de gezeefde poedersuiker te ver mengen en geleidelijk, onder goed roeren, enige druppels melk bij de massa te gieten. De crème au beur re op smaak afmaken met maras quln-essence. Chocolade-crème au beurre ver krijgt men, door aan marasquin - crème au beurre iets cacaopoeder toe te voegen. CHOCOLADE-CAKE 200 g (bijna 3 kopjes) zelfrijzend bakmeel, 100 g (2/5 pakje) boter of margarine, 200 g (1.75 kopje) suiker. 2 eieren. 0.75 dl (7 eetle pels) melk. iets zout: 20 g (bijna 3 eetlepels» cacao. 40 g (plm 2,5 eetlepel) suiker, 1.5 eetlepel melk. De boter of margarine met de suiker zacht roeren. Het zout er bij doen en één voor één de eieren er doorheen roeren: de massa een tijdlang kloppen tot ze wit en schuimig Is. Het zelfrijzend bak meel zeven. Het gezeefde meel en de 0.75 dl melk om beurten bij kleine hoeveelheden door het be slag roeren. Het deeg In tweeën splitsen en aan één helft van het deeg de cacao, de suiker en de 1,5 eetlepel melk toevoegen. Een cake vorm (of wonderpan) vet maken, met bloem bestuiven en eerst een gedeelte van het lichte beslag er in doen, vervolgens wat chocolade beslag, dan weer licht beslag, enz. totdat alle beslag ln lagen ln de vorm is overgebracht De cake in een matig warme oven (of volgens de gebruiksaan wijzing in een wonderpan) gedu rende een-en-een kwart a ander half uur bakken. De cake uit de vorm laten glijden en op een roos ter of treefje nog even laten uit dampen. WM Met pannekoeken en chocolade eieren 11 In de grote villa woonden een mevrouw, een mijnheer en vijf kinderen. Elk jaar met Pasen mochten die vijf kinderen eieren gaan zoeken in de tuin van de vil la, die hun vader en moeder daar verborgen hadden. En voor elk ge vonden ei kregen ze een groot cho colade-ei terug. Natuurlijk hadden vader en moeder ook wel chocola de-eieren neer kunnen leggen, maar als het ging regenen, zou den die eieren nat worden* en smelten. Het was elk jaar weer een feest. O In het bos, dat achter de villa lag .woonden al een jaar of zes vader en moeder haas. Elk jaar kregen ze vijf kindertjes, die zo omstreeks Pasen aan de wandel gingen. Vijf jaar lang waren het lieve gehoorzame haasjes gewees, maar dit jaar was het heel anders. Zo ondeugend en zo ongehoor zaam ,er viel geen huis mee te houden. Af en toe stonden vader en moe der haas niet de handen voor hun gen. Dan konden ze 't niet langer aanzien. O De avond voor Pasen waren ln de tuin van de grote villa druk bezig met het neerleggen van de eieren, de deftige meneer en me vrouw. Vijftien eieren verstopten ze. Wat zouden de kinderen moe ten zoeken. Wat zouden ze een pret hebben, als ze er een gevon den hadden. De avond voor Pasen verkeerden de hazenvader en moeder ln grote ongerustheid. De hazenkinderen waren die dag ontembaar geweest. Ze hadden de hele dag lopen jam meren, dat ze eierpannekoekien wilden hebben. Het meel len de melk hadden ze al. Hoe ze er aan kwamen, vertelden ze niet. c Vyf ondeugende hazenkinderen stonden achter de stammen van vijf dikke bomen en zagen, hoe er vijftien eieren werden verscholen. Ze llxten hun nog kleine baardjes af. Dat rook naar pannekoeken ln de eieren gebakken. En toen het helemaal donker geworden rolden de ondeugende hazen vijf tien eieren naar de hazenwoning. Twee braken er onderweg, zodat er nog dertien overbleven. En toen de dertien eieren voor de deur la gen, riepen ze luid, dat vader en moeder moesten komen. Die waren echter het bos in om dé ondeug den te zoeken, zodat het een hele poos duurde, alvorens ze kwamen. O Het was inmiddels nacht gewor den. De hazenkinderen hadden een flinke uitbrander gekregen. Ze

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

De Vrije Alkmaarder | 1949 | | pagina 9