KAPOKMATRASSEN en HUTMATRASSEN Tevreden DE HELDERSCHE BANK. DANSINSTITUUT DIJKSTRAAT Mo. 37. Beddenfabriek M. KLERCQ, Spoorstraat 32. Oproeping aan de Melkslijters. ALGEMEENE VERGADERING in „TIVOLI", Benoit H. Polak Zonen, DAMES KNIP- EN NAAICURSUS Nieuwe Abonnementen. HELDERSCHE COURANT Heldersche Courant Breed 28, Hoorn. Gang der werkzaamheden: Breed 28, Hoorn. Depots MARINEKOOIMATRASSEN, ff I.OO. W. VERHAGEN, Middenstraat 16, „SI. BARBAR!" RURUP'S Poeder Acomatique LOUIS DOBBELMANN's Al deze soorten bevelen zich zelf aan. LOUIS DOBBELMANN Ltd., - Rotterdam. HONIG's Griesmeelpudding R. BAKKER Dzn., DEPOSITO RENTE. Vergiftigde Levens. Alle Melkslijters worden dringend uitgenoodigd, tot bijwoning der op MAANDAG 28 SEPTEMBER, 8 uur. Bij garingen opkomst zal de Vereeniging ontbonden worden. ZEGT HET VOORT! HET BESTUUR. Dagelijks inschrijving van leerlingen. Formeeren van strikt besloten clubs. (voor kinderen en ouderen.) Privaatlessen. Uittreksel uit ons modern repertoire: TA-TAO, FURLANA en FURLANA VENETIENNE. MAXIXE BRÉSILIENNE. Boston, Boston pose, Gaby Boston, French Boston, Continental Boston, Rivièra Boston, Half-time Boston, Two-step Boston, Hesitationwaltz (aarzel-wals), La valse a l'envers (Linksom walsen), I1 Aëronette, La Mazka, enz. Dansleeraren. Uitsluitend adresDijkstraat 37. KERKGRACHT 19. DAMES! Hiermede bericht ik U dat op 28 Sept. a.s. de CURSUS zal aanvangen in 't MAATKNIPPEN en VERVAARDIGEN van alle voorkomende moderne DAMES- en KINDER KLEEDING. Dames die wenschen deel te nemen gelieve zich voor dien datum aan te ni.ld.n. Aanbevelend, NI. M. BRIZEE -TIMMERMAN. DAGELIJKS bestaat gelegenheid tot het nemen van een abonnement op de „Heldersche Courant". Het reeds verschenen gedeelte van een kwar taal wordt niet in rekening gebracht. De „Heldersche Courant" bevat o.m. de laatste telegrammen van het oorlogsterrein. De ondergeteekende wenschtzich te abonneeren op de voorheen genaamd ,,'t Vliegend Blaadje" (per kwartaal SS cent, tranco per post 90 cent) Naam: Straat en nummer: - Zonder eenige prijsverhooging worden door bemiddeling van bet Advertentie-Bureau van de advertentiin geplaatst in alle Couranten en Tijdschriften. Moet de advertentie in meerdere Couranten worden geplaatst, dan behoeft men slechts dón copy te geven. STAM stoomt Gestoomd wordt iederen werkdag. Karpetten, Vloerkleeden, Dekens, Bedden, worden 1 a 2 maal per week gestoomd. Gordijnen alle dagen en op nieuw geappreteerd. Stoomgoederen en zwart te verven rouwgoederen dus desverlangd binnen 24 uur STAM verft Zwart wordt iederen werkdag geverfd. Allo kleuren blauw worden'sMaandags geverfd. rood 's Woensdags bruin en groen„ Donderd. en Vrijd. Alle'andere kleuren en zijde Zaterdags en Dinsdags. Aanbevelend, M. STAM. TE HELDER DE BOER-KORVER, Spoorstraat 38. TE TEXEL Wed. JAC. BOON, Den Burg. TE WIERINGEN C. SLIKKER. TE ANNA PAULOWNA Wed. P. BAAS. |j -Q O) O. XZ IN ALLE MATEN. gevuld met paardenhaar, worden machinaal geplozen, bijgevuld en OPNIEUW doorgestikt, HALEN VAN EN BEZORGEN AAN BOORD INBEGREPEN. aanspreker, beveelt zich beleefd aan. P.S. De bediening heeft plaats in Uniform-Coetuum. bedient beslist niet anders 'dan R.-K. begrafenissen tegen concurreerende prijzen. H.H. Dragers ontvangen zonder korting de loonen volgens tarief. Leden en Donateurs van „St. Barbara" genieten de bekende korting. Informaties bij de Aansprekers: A. SCHENKELS Az., Hartesteeg 2a, en M. RAMLER, Rozenstraat 76. „UNIVERSUM" SIGAREN in prijzen van 2\ 2]/s en 3 cent. WEDERVERKOOPERS RABAT Aanbevelend, G. J. H. VERSTEGEN, Spoorstraat 93. Het goedkoopst en degelijkst adres voor moffelen, vernikkelen, en verdere reparatie van Rijwielen, is bij G. KOEDIJKER, BINNENHAVEN. Vraagt voor Dames, tegen overtollig haar. Prijs per pot f 2.50. Gebruiksaanwijzing ingesloten. Verkrijgbaar bij: W. J. LAMMERS, Kapper, KANAALWEG No. 169. zijn de gebruikers van MIJNHARDT's Eiwitstaai, want zij allen bevinden zich er wel bij. Per Litertlesch fl.10 (Toereikend voor ruim 3 weken.) Te Helder bij Verkrijgbaar in verzegelde liter- llesschen ;i I 1.10, b(j 3 fl. f 3.15 bij G. HAAGEN, voorheen A. MIJN- HARDT, ass.-Apotheker, Kanaal weg 147, bij 't „Casino"-gebouw. Te Texel by de dames Gez. Petersen en A. Langeveld, Den BurgD. Wuis,Ooster- end; P. Vos, OudeschildMej. Wed. P. de Jager, den Hoorn en G. v. d. Kooy, Cocksdorp. Te Breezand bij G. Borst. Te Oudesluis bij A. Muntje werf. Te Wieringen bij E. Rasoh, Hippolytus- hoef, Wed. C. Oomes, Houkesen K. Stadig, Ooaterland. Te Anna Paulowna bij P. Govers. Vraagt in de Scheepstoko en bij Uwen Winkelier uitsluitend B.Z.K. PRUIMTABAK. ROOKTABAK S.K. RECLAMEBAAI. PORTOJTICO. SHACTABAK „FAAM ADELAAR". SIGARETTEN „DEER REI NA", met gouden mondstuk. Let op hef fabrieksmerk „DE GEKROONDE MOOREN" en op den naam „Neen Mevrouw, Griesmeel heb ik niet meer en kan ik ook niot meer krijgen", zullen^vele winkeliers U reeds nu of zeker binnen enkele dagen moeten zeggen, doch heb Ik wel en kan ik ook nog dagelijks van de fabriek krijgen. Verpakt In flesschen. Let op het merk „DE BIJENKORF". Wij leveren U heden: onze fijne Roomboter 77'/g cent per pond. SCHAGER KOPBOTER, tegen marktprijs. Neemt proef met onze 50-CENTS BOTER. PRIMA GOUDSCHE KAAS 40 en 45 cent per pond. PRIMA LEIDSCHE KAAS 37g en 45 cent per pond. OUDE en JONGE EDAMMER KAASJES, f 1.30 en f 1.00 per stuk. Aanbevelend, KEIZERSTRAAT 56. Dentfe Daf Wij nemen gelden In deposito. Rente tot nadere aankondiging mei één dag opzegging 3'/2 °u lien dagen voor drie maanden vast zes maanden één jaar vast 4 3'/2 7. 33/4 7» 4 X Vijf dagen In de slaglinie. Met een enkel woord is in een telegram reeds melding gemaakt van het rapport uit het Engelsche hoofd kwartier omtrent de gevechten van 14 tot 18 September. In het telegram werd opgemerkt dat de feiten meest alle reeds bekend waren. Maar het. aaneengeschakeld relaas van de ge beurtenissen in de genoemde vijf dagen is toch nog wel van belang om een juist begrip van den toestand en vooral ook van waarde, omdat het van offlcieele zijde komt, De Biïtsche stafofficier meldt: Op den datum van mijn laatste bericht, 14 September, boden de Duitschers een beslisten weerstand langs de Aisne. De tegenstand, die eerst beschouwd werd mogelijk een achterhoede gevecht te zijn, dat onzen opmarsch niet noemenswaard zou vertragen is gebleken van meer ern- stigen aard te zijn. De actie der Duitschers mag wel licht de bedoeling hebben tijd te winnen voor eenige strategische operatie of beweging en behoeft vol strekt niet hun voornaamste weer stand te zijn. Maar indien dat ook al zoo is, het gevecht is van een omvang, zoowel wat uitgestrektheid van terrein als duur betreft, dat het uiet kan worden onderscheiden van een geregelden veldslag, niettegen staande de vijand in de eerste dagen van den terugtocht teekenen van groote desorganisatie toonde. Of het oorspronkelijk de bedoeling was de thans zoo krachtig ingeno men positie te verdedigen, of dat de vertraging die zij op 12 en 13 Sept. door hun artillerie wisten te verkrijgen, hen in staat stelde hun verzet te organiseeren en huu linie te versterken krachtiger dan eerst werd bedoeld, kan niet worden ge zegd. Voor zoover ons betreft, gaat de strijd nog steeds om de Aisne, want ons front gaat langs deze rivier. Naar het oosten en westen is de strijd niet tot het dal van deze rivier beperkt, maar de slag zal waarschijn lijk toch dezen naam blijven dragen. Op Maandag 14 Sept. vonden onze troepen die den vorigen dag de Aisne waren overgetrokken voor verdrijving der Duitsche achterhoeden, gedeelten van de vijandelijke strijdkrachten in goed voorbereide posities op het pla teau aan den rechteroever en zij konden weiuig meer doen, dan aan de noordzijde der rivier zich eenig terrein te- verzekeren. Dit wisten zij te be houden ondanks hun hevige tegen aanvallen. Gedurende den 14den trokken aan zienlijke' versterkingen van onze troepen naar den noordelijken oever. Zij werden overgebracht door booten en pontonbruggen eu over de over blijfselen van eon voetbrug. De nauwe samenwerking met de Fransc-he strijdkrachten bleef gehand haafd en de algemeene vorderingen waren goed. Hoewel het verzet krach tig was en de toestand der wegen na de hevige regens de bewegingen vertraagden, was slechts een divisie gedwongen het ingenomen terrein op te geven. Het le legercorps nam, na 'herhaaldelijke aanvalleu Le hebben afgeslagen, GOO gevangenen en 12 kanonnen; ook de cavalerie'maakte vele gevangenen. Vele der gevangen genomen Duitschers behooren tot de reserve en landweer, hetgeen er op schijnt te wijzen, dat de vijand ver plicht is oudere klassen van soldaten te gebruiken ter vulling van de ver liezen in de gelederen. In den nacht van 14 op 15 Sep tember regende het hevig en gedu rende 15 September onderging de positie der Britsche troepen geen belangrijke verandering, maar het werd meer en meer duideiyk dat de defensieve voorbereidingen van den vijand krachtiger waren dan eerst wel leek. Om hiervoor een tegenmacht te krijgen werden maatregelen geno men om onze troepen te sparen en bescherming te krijgen tegen het felle vijandelijke artillerievuur en onze mannen gingen dus voort hun eigen verschansingen te verbeteren. De Duitschers beschoten bijna den geheelen dag onze liniöu; daarbij gebruik makend van zware kanonnen, die ongetwijfeld van Maubeuge waren overgebracht. Al de tegenaanvallen echter mislukten, hoewel ze op som mige plaatsen tot zesmaal toe werden herhaald; een tegenaanval op de 4e garde brigade word met hevig verlies afgeslagen. Een poging om een weinig op te rukken, door een deel onzer linie ondernomen, mislukte wat be treft het winnen van terrein, maar had het gevolg dat een deel van 's vljands infanterie enartillerieterug- trok. Verdere legeraanvallen gedu rende den nacht werden afgeslagen, 's Avonds begon het weer te regenen en dit duurde door tot 's morgens 9 uur den volgenden dag. 16 Septem ber. Niet alleen maakte de regen de positie onzer soldaten in de open loopgraven der vuurlinie bijzonder onaangenaam, het natte weer be lemmerde ook het autotransport, dat tevens door de vernielde bruggen werd vertraagd. Op Woensdag, den 16den, kwam er weinig verandering in den toestand van het Britsche front. De pogingen van den vijand waren niet zoo krach tig als den vorigen dag, hoewel het bombardement 's morgens en 's avonds werd voortgezet. Ons geschutvuur, verdreef den vijand van een der vooruitgeschoven posten van Juin stelling, maar tegen den avond keerde hij terug. De derde divisie maakte veertig gevangenen. Op Donderdag den 17den bleef de toestand vrijwel onveranderd. De Duitsche zware artillerie was actiever dan den vorigen dag. Alleen op den uitersten rechtervleugel van onze positie werden infanterieaan vallen ondernomen, die wederom met zware verliezen, vooral door ons veldge schut, werden afgeslagen. Ora eenig denkbeeld te geven van den aard van het gevecht, zij opge merkt, dat over het grootste deel van ons front de Duitschers van de voorste hellingen langs het noorden der rivier zijn teruggedreven. Hun infanterie bezet sterke verschansingen langs de randen der talrijke bosschen, die deze hellingen bedekken. Deze verschansingen zijn voortreffelijk aangelegd en goed verborgen. Draad versperringen zijn aangebracht, die door geweervuur en het vuur vau mitrailleurs, die voor ons onzichtbaar zijn, worden bestreken. Het terrein voor de loopgraven der infanterie kan gewoonlijk ook door de op de naburige hoogten opgestelde artillerie onder kruisvuur worden genomen. Opmerkelijk is het duchtige gebruik dat de vijand maakt van zyn vele zware houwitsers. Waar onze mannen aan den noord oever stelling hebben- genomen, heb ben zij zich goed verschanst. Zy worden goed gevoed en ondanks het natte weer van de afgeloopen week zijn ze in goede stemming en vol vertrouwen. Voor zoover de Britsche strijdmacht betreft, is het grootste deel van de week voorbijgegaan met bombarde ment, met het winnen van terrein voet voor voet en met het afslaan van tegenaanvallen met hevige ver liezen. Deze verliezen zijn zwaar, maar waarschynlyk zijn die van den vijand nog zwaarder. Op onzen rechter- en linkervleugel hebben de Franschen dapper gevochten, ook zij winnen geleidelijk terrein. Een dorp is tijdens den slag reeds tweemalen aan weerszijden genomen en her nomen en is op het oogenblik in handen der Duitschers. Het gevecht daar was een handgemeen van zeer heftigen aard en de wegen en het dorp zijn bedekt met lijken van beide partijen. Winterdienst Holl. Spoor. Vertrek en aankomst der treinen. VAN DEN HELDER NAAR AMSTERDAM. Vertrek Aankomta 6.26 9.1Ü 7.40 siiellrelti 9.10 12.-2.21 4.106.03 8.3010.54 VAN AMSTERDAM NAAR DEN HELOER. Vertrok Aankomst 6.04 8 35 9.47 gedeeltelijke sneltrein 11.47 12.543.25 3.386.07 8.3611.14 STOOMBOOTDIENSTEN. Helder Texel (T. E. S. 0.). VanHelder 7.00 vm. 12.15nm.-4.15nm. Van Texel 6.00 vm. 10.80 vm. 2.50.11111. Helder-Amsterdam (Gebr. Zur MUhlen). Van Helder 's moi'g. 7.15 en 'sa v. 11 uur A'dam 9.15 'sm. 4 starre blik wus gevestigd op het laatste rijtuig dat den stoet uitmaakte, en daaiin troonde «ene bruid aan de zijde van den bruidegom. Hij herkende beiden, en ofschoon bij instinctmatig gevoelde dat h|j verder had moeten gaan, ging dit zyne kracht te boven. Hij verkeerde als onder betoovering, en toen de rijke equipage hem voorbij kwam, langzaam, heel langzaam door de volte in de straat, ontmoette de blik der bruid den zijne en kwam er iets als wanhoop op haar fraai gelaat. Nog was haar geweten nietgansch en al gestorven. Zij gevoelde de vreese- Ijjke tegenstelling tusschen zijne ar moede en den rijkdom dien zij, dank zij zijn offer, te gemoet ging, en zij erkende dat zij zelfs het recht miet bezat hem met haar goud te steunen. Als in een droom keerde Onno naar zijn zolderkamertje terug. Aan zyne door koortshitte verschroeide oogen ontsnapte geen enkele traan. Hij voelde nauwelijks meer dat hij leed, zoo ontzettend was de pijn die hem verteerde, zoozeer verdoofde zij alle bewustzijn in hem. Hij wist nog slechts één dingdat zijn leven een lange schipbreuk was geweest, en dat hij ronddobberde op een wrak, zonder ergens een vuurbaak van hoop te ontdekken. „Zljt gij niet wel?" vroeg Odette, die hem tegen de deur zijner kamer aangeleund vond staan. (Wordt vervolgd). FEUILLETON. Een beeld der werkelijkheid. Een licht gedruisch deed zich aan de deur van het vertrek vernemen, de grijsaard was ontwaakt en trad binnen. „Daar is mijn rechterhand reeds," sprak h\j met een glimlach vol zonne schijn en liefde. „Zou er wel een ge lukkiger sterveling op aarde gevon den worden dan ik, die zulk eene vrouw ou zulke kinderen bezit? Zeg mij, Karei, wat is er voor nieuws met betrekking tot het kanaal?" „Niets als goeds, vader, zooals al- tyds," luidde het, terwijl de jongere man zich geweld aandeed om vroolijk te schijnen. Het was op een fraaien lentedag, dat Emmanuel de Josach een bezoek aan Marcello bracht, en voor het eerst verzocht had de jonge vrouw alleen te spreken. Hij werd toegelaten in hetzelfde vertrek waai- zij Filips ge laten had, en trad op haar toe, met zulk eene zenuwachtige uitdrukking van gelaat, dat zy bij zijn aanblik huiverde en reeds voorzag wat er volgen zou. Zy had het altijd ge weten u, t die ure niet kon uitblij ven; maar hoe waagde hij het hier te komen, in dat heiligdom, waaraan voor haar zulk eene herinnering vol smart en liefde verbonden was? Zij maakte geen enkele beweging om hem welkom te heeten, en zag hem met dreigend gerimpelde wenk brauwen naderen. „Vergeef mij dat ik naar u alleen gevraagd heb, Marcelle," sprak hy, zich ongenoodigd naast haar neerzet tende, en te zeer ontroerd om op te merken hoe weinig aanmoedigend haar ontvangst was, „Maar ik word van ongeduld verteerd, nu dat het tijdstip nadert, waarop ik u mijn naam zal mogen geven. Stel mijn geduld niet langer op de proef, en geef mij het recht een ieder bekend te maken met onze plannen." „Met de uwe verbeterde zij •kortaf. „Waarom zegt gij dat?" „Zoudt gij mijne vrouw niot wil len worden Hebt gij het oor geleend aan vreemde invloeden. O! ik heb onverzoenlijke vijanden, die niet aar zelen zullen zich tusschen mij en mijn geluk te plaatsenmaar beloof mij dat niets ter wereld u zal doen twijfelen aan mijne liefde voor u." „Neen; ik geloof dat gij mij be mint," antwoorde Marcelle langzaam. „Gode zij dank! Maar -wat is er dan dat u zoo geheel andere stemt?" „Niets als dit ééne: Ik heb mij- zelve nauwkeurig onderzocht, en ik geloof niet dat ik ooit uwe echtge- .noote kan worden." „Waarom niet?" klonk het ver schikt. „Omdat ik u niet liefheb; wat meer zegt, omdat ik nooit aan u hechten zal." „En eisch ik dit van u? Vraag ik iets anders dan uw geluk,Marcelle? Ik heb u, van den aanvang af, ge zegd, dat ik mij volkomen bewust was van ons verschil in leeftijd, en hoe weinig ik bij u voegde; maar het gevoel dat ik u toedraag is zoo oprecht, zoo krachtig, dat ik u vroeg of laat zal leeren aan mij te hechten en op mij te vertrouwen als op uw besten vriend. Of wel is er een ander huwelijk dat gij zoudt verkiezen?" „Neen; ik ken hier niemand aan wien ik mijn lot zou willen ver binden." „En toch kunt gij niet ongehuwd blijven." „Waarom niet?" „Omdat gijzelf niet altijd op kosten van mevrouw Lecióre zult willen leven." „Maar ik kan mijn eigen brood gaan verdienen." „Als huishoudster of iets dergelijks, zeker?" sprak hij vol bitterheid. „Maar bedrieg uzelve daaromtrent niet, Marcelle. Qjj zyt er even onge schikt toe als om armoede te lijden. Overschat uwe krachten niet, Mar celle, g(j zoudt onmogelijk de verne deringen kunnen dragen, waaraan onze maatschappij de vrouw onder werpt, die door eigen verdiensten in haar onderhoud wil voorzien." Wees verstandig gij zult na ons huwelijk zoo vrij zijn als een vogel. Ik ben zoodanig met mijne zaken bezig, dat gy mij overdag bijna niet zult ziendes avonds zal ik u in de wereld vergezellen. Gij zult over mijne gansche woning, mijne stallen, mijn fortuin heerschen, alles zal ter uwer beschikking staan. Is dat te ver gelyken bij hetgeen uw lot zou zijn, indien gij van anderen afhankelijk werdt?" Elk zijner woorden had een weer klank gevonden in haar geest. Haar hart worstelde nog alleen met haar zelfzucht. Zij zag Filips voor zich staan, gelijk hij daar dien eenen dag voor haar was verrezen, als haat- geweten, haar beter ik. Maar had juist hij haar niet aan dezen zwaren tweestrijd overgelaten; was hij niet vertrokken, op het oogenblik zelf dat zij het meest zijn steun behoefde? Ook al offerde zij hare toekomst op, om gehoor te geven aan zijne smeekbede, bleef hij niet even goed voor haar verloren, alsof hij nooit voor haar bestaan had? Zij stiet een krampachtigen lach uit. „Het zij zoo!" sprak zij, „van het oogenblik' af dat gij niet anders wilt, zult gij u ook over niets te bekla gen hebben, indien ik niet aan uwe droomen als echtgenoote beantwoord. Wanneer wilt gij dat het huwelijk voltrokken zal worden?" „Zoodra mogelijk; nog dezen zo mer," en zijne hand zocht de hare. „Gij weet niet hoe dankbaar ik u ben dat gij mij niet langer verstoot." „Maar uwo kinderen?" „Nu gij er werkelijk in toestemt mijne vrouw te worden, zal ik nog van avond aan hen schrijven." „Zullen zij niet in verzet treden tegen uw besluit?" „Zij zullen zich daar wel voor wachten. Zij zijn grootendeels afhan kelijk van mij, en voor het overige is het hen vrijwel onverschilling op welke wijze ik mijn leven inricht. Tusschen hen en mij heeft nooit die innige band bestaan, welke tot ijver zucht kan leiden omtrênt de gevoe lens die men aan anderen toedraagt, en geen hunner die my lief genoeg hoeft gehad om bij mij te blijven. Zij kunnen er zich dus niet over verwonderen zoo ik een-eind wensch te maken aan mijne eenzaamheid." „Ik reken op u om er zorg voor te dragen dat mij van hunne zijde geen onaangename bejeging te wach ten staat. Mag ik u ook verzoeken de tijding aan mevrouw Lecière te gaan mededeelen?" „Nu reeds?" vroeg hij, met een zucht. „Ja; ik heb te veel aan baar te danken, om haar den t(jd te laten zich te verwonderen over uw be zoek aan mij. Wees trouwens ge rust; zoo ik er op gesteld ben dat zij het bericht van niemand anders zal vernemen dan van u, ik wil van hare verrassing genieten en voeg mij binnen tien minuten in het salon." „Dat is goed, Marcelle, want be denk dat ik op onzen verlovingsdag wel eenig recht'op uw b(jzjjn heb." Zfj gaf hem een -wenk te gaan en hij gehoorzaamde haar. Zoodra zy alleen was gebleven, sloot zij de deur af en liet zich'neer vallen op dezelfde plek waar zij voor Filips neergeknield had gelegen. Haar hoofd rustte op de zitting van een stoel, en handenwringend prevelde zy: „Gebonden, voor eeuwig vastge ketend aan dien man dien ik verfoei. Ik heb raijzelve verkocht, en het ge luk van anderen met voeten getre den morgen zal ik h e m nog slechts minachting afdwingen, en dat alles omdat ik lafhartig ben, omdat my de moed ontbreekt wat armoede te doorworstelen. Armoede is lijden, naast de marteling die ik mijzelve opleg om rijk te worden Okrank zinnige die ik ben, krankzinnige!"; TWAALFDE HOOFDSTUK. Op een fraaien zomerdag, dat Holdius van zijne repetitie in de Champs-Elysées wederkeerde, werd hy op zijn tocht thuiswaarts tegen gehouden door eene half waanzinnige menigte, die zich om een rijtuig heendrong, waaruit aan weerszijden eene hand geldstukken strooide. Het was den kunstenaar onmoge- lyk een voet te verzetten, voordat de menschelijke zwerm voorby was, en hy bleef daar staan op den rand van het trottoir, in zyne thans zoo armoedige kleeding, met zijn viool kist in de hand; de menigte dwar relde om hem heen en verdween als een -wervelwind, hy had nu verder kunnen gaan, maar zyne beenen weigerden hem voort te dragen, zyn

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1914 | | pagina 4