KAPOKMATRASSEN en HUTMATRASSEN
Tevreden
DE HELDERSCHE BANK.
DANSINSTITUUT DIJKSTRAAT Mo. 37.
Beddenfabriek M. KLERCQ, Spoorstraat 32.
Oproeping aan de Melkslijters.
ALGEMEENE VERGADERING in „TIVOLI",
Benoit H. Polak Zonen,
DAMES KNIP- EN NAAICURSUS
Nieuwe Abonnementen.
HELDERSCHE COURANT
Heldersche Courant
Breed 28, Hoorn. Gang der werkzaamheden: Breed 28, Hoorn.
Depots
MARINEKOOIMATRASSEN,
ff I.OO.
W. VERHAGEN,
Middenstraat 16,
„SI. BARBAR!"
RURUP'S
Poeder Acomatique
LOUIS DOBBELMANN's
Al deze soorten bevelen zich zelf aan.
LOUIS DOBBELMANN Ltd., - Rotterdam.
HONIG's Griesmeelpudding
R. BAKKER Dzn.,
DEPOSITO RENTE.
Vergiftigde Levens.
Alle Melkslijters worden dringend uitgenoodigd,
tot bijwoning der
op MAANDAG 28 SEPTEMBER, 8 uur.
Bij garingen opkomst zal de Vereeniging ontbonden worden.
ZEGT HET VOORT!
HET BESTUUR.
Dagelijks inschrijving van leerlingen.
Formeeren van strikt besloten clubs.
(voor kinderen en ouderen.)
Privaatlessen.
Uittreksel uit ons modern repertoire:
TA-TAO, FURLANA en FURLANA VENETIENNE.
MAXIXE BRÉSILIENNE.
Boston, Boston pose, Gaby Boston, French Boston,
Continental Boston, Rivièra Boston,
Half-time Boston, Two-step Boston, Hesitationwaltz
(aarzel-wals), La valse a l'envers (Linksom walsen),
I1 Aëronette, La Mazka, enz.
Dansleeraren.
Uitsluitend adresDijkstraat 37.
KERKGRACHT 19.
DAMES!
Hiermede bericht ik U dat op 28 Sept. a.s. de CURSUS zal
aanvangen in 't MAATKNIPPEN en VERVAARDIGEN van alle
voorkomende moderne DAMES- en KINDER KLEEDING.
Dames die wenschen deel te nemen gelieve zich voor dien datum aan te
ni.ld.n. Aanbevelend, NI. M. BRIZEE -TIMMERMAN.
DAGELIJKS bestaat gelegenheid tot het nemen
van een abonnement op de „Heldersche Courant".
Het reeds verschenen gedeelte van een kwar
taal wordt niet in rekening gebracht.
De „Heldersche Courant" bevat o.m. de laatste
telegrammen van het oorlogsterrein.
De ondergeteekende wenschtzich te abonneeren op de
voorheen genaamd ,,'t Vliegend Blaadje"
(per kwartaal SS cent, tranco per post 90 cent)
Naam:
Straat en nummer: -
Zonder eenige prijsverhooging
worden door bemiddeling van bet
Advertentie-Bureau van de
advertentiin geplaatst in alle
Couranten en Tijdschriften.
Moet de advertentie in meerdere
Couranten worden geplaatst, dan
behoeft men slechts dón copy te
geven.
STAM stoomt
Gestoomd wordt iederen werkdag. Karpetten,
Vloerkleeden, Dekens, Bedden, worden 1 a 2 maal
per week gestoomd. Gordijnen alle dagen en op
nieuw geappreteerd. Stoomgoederen en zwart te
verven rouwgoederen dus desverlangd binnen 24 uur
STAM verft
Zwart wordt iederen werkdag geverfd.
Allo kleuren blauw worden'sMaandags geverfd.
rood 's Woensdags
bruin en groen„ Donderd. en Vrijd.
Alle'andere kleuren en zijde Zaterdags en Dinsdags.
Aanbevelend, M. STAM.
TE HELDER
DE BOER-KORVER,
Spoorstraat 38.
TE TEXEL
Wed. JAC. BOON, Den Burg.
TE WIERINGEN
C. SLIKKER.
TE ANNA PAULOWNA
Wed. P. BAAS.
|j -Q
O)
O. XZ
IN ALLE MATEN.
gevuld met paardenhaar, worden machinaal
geplozen, bijgevuld en OPNIEUW doorgestikt,
HALEN VAN EN BEZORGEN
AAN BOORD INBEGREPEN.
aanspreker,
beveelt zich beleefd aan.
P.S. De bediening heeft plaats in
Uniform-Coetuum.
bedient beslist niet anders 'dan R.-K.
begrafenissen tegen concurreerende
prijzen.
H.H. Dragers ontvangen zonder
korting de loonen volgens tarief.
Leden en Donateurs van „St. Barbara"
genieten de bekende korting.
Informaties bij de Aansprekers:
A. SCHENKELS Az., Hartesteeg 2a, en
M. RAMLER, Rozenstraat 76.
„UNIVERSUM" SIGAREN
in prijzen van 2\ 2]/s en 3 cent.
WEDERVERKOOPERS RABAT
Aanbevelend,
G. J. H. VERSTEGEN,
Spoorstraat 93.
Het goedkoopst en degelijkst adres
voor moffelen, vernikkelen, en verdere
reparatie van Rijwielen, is bij
G. KOEDIJKER, BINNENHAVEN.
Vraagt
voor Dames,
tegen overtollig haar.
Prijs per pot f 2.50.
Gebruiksaanwijzing ingesloten.
Verkrijgbaar bij: W. J. LAMMERS,
Kapper, KANAALWEG No. 169.
zijn de gebruikers van MIJNHARDT's
Eiwitstaai, want zij allen bevinden
zich er wel bij. Per Litertlesch fl.10
(Toereikend voor ruim 3 weken.)
Te Helder bij
Verkrijgbaar in verzegelde liter-
llesschen ;i I 1.10, b(j 3 fl. f 3.15
bij G. HAAGEN, voorheen A. MIJN-
HARDT, ass.-Apotheker, Kanaal weg
147, bij 't „Casino"-gebouw. Te Texel
by de dames Gez. Petersen en A.
Langeveld, Den BurgD. Wuis,Ooster-
end; P. Vos, OudeschildMej. Wed.
P. de Jager, den Hoorn en G. v. d.
Kooy, Cocksdorp. Te Breezand bij G.
Borst. Te Oudesluis bij A. Muntje werf.
Te Wieringen bij E. Rasoh, Hippolytus-
hoef, Wed. C. Oomes, Houkesen K.
Stadig, Ooaterland. Te Anna Paulowna
bij P. Govers.
Vraagt in de Scheepstoko en bij Uwen Winkelier
uitsluitend
B.Z.K. PRUIMTABAK.
ROOKTABAK S.K. RECLAMEBAAI.
PORTOJTICO.
SHACTABAK „FAAM ADELAAR".
SIGARETTEN „DEER REI NA", met gouden mondstuk.
Let op hef fabrieksmerk „DE GEKROONDE MOOREN"
en op den naam
„Neen Mevrouw, Griesmeel heb ik niet meer en kan ik ook niot meer
krijgen", zullen^vele winkeliers U reeds nu of zeker binnen enkele dagen
moeten zeggen, doch
heb Ik wel en kan ik ook nog dagelijks van de fabriek krijgen. Verpakt
In flesschen. Let op het merk „DE BIJENKORF".
Wij leveren U heden:
onze fijne Roomboter
77'/g cent per pond.
SCHAGER KOPBOTER,
tegen marktprijs.
Neemt proef met onze
50-CENTS BOTER.
PRIMA GOUDSCHE KAAS
40 en 45 cent per pond.
PRIMA LEIDSCHE KAAS
37g en 45 cent per pond.
OUDE en JONGE EDAMMER KAASJES,
f 1.30 en f 1.00 per stuk.
Aanbevelend,
KEIZERSTRAAT 56.
Dentfe
Daf
Wij nemen gelden In deposito. Rente tot nadere aankondiging
mei één dag opzegging 3'/2 °u
lien dagen
voor drie maanden vast
zes maanden
één jaar vast
4
3'/2 7.
33/4 7»
4 X
Vijf dagen In de slaglinie.
Met een enkel woord is in een
telegram reeds melding gemaakt van
het rapport uit het Engelsche hoofd
kwartier omtrent de gevechten van
14 tot 18 September. In het telegram
werd opgemerkt dat de feiten meest
alle reeds bekend waren. Maar het.
aaneengeschakeld relaas van de ge
beurtenissen in de genoemde vijf
dagen is toch nog wel van belang
om een juist begrip van den toestand
en vooral ook van waarde, omdat
het van offlcieele zijde komt,
De Biïtsche stafofficier meldt:
Op den datum van mijn laatste
bericht, 14 September, boden de
Duitschers een beslisten weerstand
langs de Aisne. De tegenstand, die
eerst beschouwd werd mogelijk een
achterhoede gevecht te zijn, dat onzen
opmarsch niet noemenswaard zou
vertragen is gebleken van meer ern-
stigen aard te zijn.
De actie der Duitschers mag wel
licht de bedoeling hebben tijd te
winnen voor eenige strategische
operatie of beweging en behoeft vol
strekt niet hun voornaamste weer
stand te zijn. Maar indien dat ook
al zoo is, het gevecht is van een
omvang, zoowel wat uitgestrektheid
van terrein als duur betreft, dat het
uiet kan worden onderscheiden van
een geregelden veldslag, niettegen
staande de vijand in de eerste dagen
van den terugtocht teekenen van
groote desorganisatie toonde.
Of het oorspronkelijk de bedoeling
was de thans zoo krachtig ingeno
men positie te verdedigen, of dat
de vertraging die zij op 12 en 13
Sept. door hun artillerie wisten te
verkrijgen, hen in staat stelde hun
verzet te organiseeren en huu linie
te versterken krachtiger dan eerst
werd bedoeld, kan niet worden ge
zegd.
Voor zoover ons betreft, gaat de
strijd nog steeds om de Aisne, want
ons front gaat langs deze rivier.
Naar het oosten en westen is de
strijd niet tot het dal van deze rivier
beperkt, maar de slag zal waarschijn
lijk toch dezen naam blijven dragen.
Op Maandag 14 Sept. vonden onze
troepen die den vorigen dag de Aisne
waren overgetrokken voor verdrijving
der Duitsche achterhoeden, gedeelten
van de vijandelijke strijdkrachten in
goed voorbereide posities op het pla
teau aan den rechteroever en zij
konden weiuig meer doen, dan aan de
noordzijde der rivier zich eenig terrein
te- verzekeren. Dit wisten zij te be
houden ondanks hun hevige tegen
aanvallen.
Gedurende den 14den trokken aan
zienlijke' versterkingen van onze
troepen naar den noordelijken oever.
Zij werden overgebracht door booten
en pontonbruggen eu over de over
blijfselen van eon voetbrug.
De nauwe samenwerking met de
Fransc-he strijdkrachten bleef gehand
haafd en de algemeene vorderingen
waren goed. Hoewel het verzet krach
tig was en de toestand der wegen
na de hevige regens de bewegingen
vertraagden, was slechts een divisie
gedwongen het ingenomen terrein op
te geven. Het le legercorps nam, na
'herhaaldelijke aanvalleu Le hebben
afgeslagen, GOO gevangenen en 12
kanonnen; ook de cavalerie'maakte
vele gevangenen. Vele der gevangen
genomen Duitschers behooren tot de
reserve en landweer, hetgeen er op
schijnt te wijzen, dat de vijand ver
plicht is oudere klassen van soldaten
te gebruiken ter vulling van de ver
liezen in de gelederen.
In den nacht van 14 op 15 Sep
tember regende het hevig en gedu
rende 15 September onderging de
positie der Britsche troepen geen
belangrijke verandering, maar het
werd meer en meer duideiyk dat de
defensieve voorbereidingen van den
vijand krachtiger waren dan eerst wel
leek. Om hiervoor een tegenmacht
te krijgen werden maatregelen geno
men om onze troepen te sparen en
bescherming te krijgen tegen het felle
vijandelijke artillerievuur en onze
mannen gingen dus voort hun eigen
verschansingen te verbeteren.
De Duitschers beschoten bijna den
geheelen dag onze liniöu; daarbij
gebruik makend van zware kanonnen,
die ongetwijfeld van Maubeuge waren
overgebracht. Al de tegenaanvallen
echter mislukten, hoewel ze op som
mige plaatsen tot zesmaal toe werden
herhaald; een tegenaanval op de 4e
garde brigade word met hevig verlies
afgeslagen. Een poging om een weinig
op te rukken, door een deel onzer
linie ondernomen, mislukte wat be
treft het winnen van terrein, maar
had het gevolg dat een deel van
's vljands infanterie enartillerieterug-
trok. Verdere legeraanvallen gedu
rende den nacht werden afgeslagen,
's Avonds begon het weer te regenen
en dit duurde door tot 's morgens
9 uur den volgenden dag. 16 Septem
ber. Niet alleen maakte de regen de
positie onzer soldaten in de open
loopgraven der vuurlinie bijzonder
onaangenaam, het natte weer be
lemmerde ook het autotransport, dat
tevens door de vernielde bruggen
werd vertraagd.
Op Woensdag, den 16den, kwam
er weinig verandering in den toestand
van het Britsche front. De pogingen
van den vijand waren niet zoo krach
tig als den vorigen dag, hoewel het
bombardement 's morgens en 's avonds
werd voortgezet. Ons geschutvuur,
verdreef den vijand van een der
vooruitgeschoven posten van Juin
stelling, maar tegen den avond keerde
hij terug. De derde divisie maakte
veertig gevangenen.
Op Donderdag den 17den bleef de
toestand vrijwel onveranderd. De
Duitsche zware artillerie was actiever
dan den vorigen dag. Alleen op den
uitersten rechtervleugel van onze
positie werden infanterieaan vallen
ondernomen, die wederom met zware
verliezen, vooral door ons veldge
schut, werden afgeslagen.
Ora eenig denkbeeld te geven van
den aard van het gevecht, zij opge
merkt, dat over het grootste deel
van ons front de Duitschers van de
voorste hellingen langs het noorden
der rivier zijn teruggedreven. Hun
infanterie bezet sterke verschansingen
langs de randen der talrijke bosschen,
die deze hellingen bedekken. Deze
verschansingen zijn voortreffelijk
aangelegd en goed verborgen. Draad
versperringen zijn aangebracht, die
door geweervuur en het vuur vau
mitrailleurs, die voor ons onzichtbaar
zijn, worden bestreken. Het terrein
voor de loopgraven der infanterie
kan gewoonlijk ook door de op de
naburige hoogten opgestelde artillerie
onder kruisvuur worden genomen.
Opmerkelijk is het duchtige gebruik
dat de vijand maakt van zyn vele
zware houwitsers.
Waar onze mannen aan den noord
oever stelling hebben- genomen, heb
ben zij zich goed verschanst. Zy
worden goed gevoed en ondanks het
natte weer van de afgeloopen week
zijn ze in goede stemming en vol
vertrouwen.
Voor zoover de Britsche strijdmacht
betreft, is het grootste deel van de
week voorbijgegaan met bombarde
ment, met het winnen van terrein
voet voor voet en met het afslaan
van tegenaanvallen met hevige ver
liezen. Deze verliezen zijn zwaar,
maar waarschynlyk zijn die van den
vijand nog zwaarder. Op onzen
rechter- en linkervleugel hebben de
Franschen dapper gevochten, ook zij
winnen geleidelijk terrein. Een dorp
is tijdens den slag reeds tweemalen
aan weerszijden genomen en her
nomen en is op het oogenblik in
handen der Duitschers. Het gevecht
daar was een handgemeen van zeer
heftigen aard en de wegen en het
dorp zijn bedekt met lijken van beide
partijen.
Winterdienst Holl. Spoor.
Vertrek en aankomst der treinen.
VAN DEN HELDER NAAR AMSTERDAM.
Vertrek Aankomta
6.26 9.1Ü
7.40 siiellrelti 9.10
12.-2.21
4.106.03
8.3010.54
VAN AMSTERDAM NAAR DEN HELOER.
Vertrok Aankomst
6.04 8 35
9.47 gedeeltelijke sneltrein 11.47
12.543.25
3.386.07
8.3611.14
STOOMBOOTDIENSTEN.
Helder Texel (T. E. S. 0.).
VanHelder 7.00 vm. 12.15nm.-4.15nm.
Van Texel 6.00 vm. 10.80 vm. 2.50.11111.
Helder-Amsterdam (Gebr. Zur MUhlen).
Van Helder 's moi'g. 7.15 en 'sa v. 11 uur
A'dam 9.15 'sm. 4
starre blik wus gevestigd op het
laatste rijtuig dat den stoet uitmaakte,
en daaiin troonde «ene bruid aan de
zijde van den bruidegom.
Hij herkende beiden, en ofschoon
bij instinctmatig gevoelde dat h|j
verder had moeten gaan, ging dit
zyne kracht te boven. Hij verkeerde
als onder betoovering, en toen de
rijke equipage hem voorbij kwam,
langzaam, heel langzaam door de
volte in de straat, ontmoette de blik
der bruid den zijne en kwam er iets
als wanhoop op haar fraai gelaat.
Nog was haar geweten nietgansch
en al gestorven. Zij gevoelde de vreese-
Ijjke tegenstelling tusschen zijne ar
moede en den rijkdom dien zij, dank
zij zijn offer, te gemoet ging, en zij
erkende dat zij zelfs het recht miet
bezat hem met haar goud te steunen.
Als in een droom keerde Onno
naar zijn zolderkamertje terug. Aan
zyne door koortshitte verschroeide
oogen ontsnapte geen enkele traan.
Hij voelde nauwelijks meer dat hij
leed, zoo ontzettend was de pijn die
hem verteerde, zoozeer verdoofde zij
alle bewustzijn in hem. Hij wist nog
slechts één dingdat zijn leven een
lange schipbreuk was geweest, en
dat hij ronddobberde op een wrak,
zonder ergens een vuurbaak van
hoop te ontdekken.
„Zljt gij niet wel?" vroeg Odette,
die hem tegen de deur zijner kamer
aangeleund vond staan.
(Wordt vervolgd).
FEUILLETON.
Een beeld der werkelijkheid.
Een licht gedruisch deed zich aan
de deur van het vertrek vernemen,
de grijsaard was ontwaakt en trad
binnen.
„Daar is mijn rechterhand reeds,"
sprak h\j met een glimlach vol zonne
schijn en liefde. „Zou er wel een ge
lukkiger sterveling op aarde gevon
den worden dan ik, die zulk eene
vrouw ou zulke kinderen bezit? Zeg
mij, Karei, wat is er voor nieuws
met betrekking tot het kanaal?"
„Niets als goeds, vader, zooals al-
tyds," luidde het, terwijl de jongere
man zich geweld aandeed om vroolijk
te schijnen.
Het was op een fraaien lentedag,
dat Emmanuel de Josach een bezoek
aan Marcello bracht, en voor het eerst
verzocht had de jonge vrouw alleen
te spreken. Hij werd toegelaten in
hetzelfde vertrek waai- zij Filips ge
laten had, en trad op haar toe, met
zulk eene zenuwachtige uitdrukking
van gelaat, dat zy bij zijn aanblik
huiverde en reeds voorzag wat er
volgen zou. Zy had het altijd ge
weten u, t die ure niet kon uitblij
ven; maar hoe waagde hij het hier
te komen, in dat heiligdom, waaraan
voor haar zulk eene herinnering vol
smart en liefde verbonden was?
Zij maakte geen enkele beweging
om hem welkom te heeten, en zag
hem met dreigend gerimpelde wenk
brauwen naderen.
„Vergeef mij dat ik naar u alleen
gevraagd heb, Marcelle," sprak hy,
zich ongenoodigd naast haar neerzet
tende, en te zeer ontroerd om op te
merken hoe weinig aanmoedigend
haar ontvangst was, „Maar ik word
van ongeduld verteerd, nu dat het
tijdstip nadert, waarop ik u mijn
naam zal mogen geven. Stel mijn
geduld niet langer op de proef, en
geef mij het recht een ieder bekend
te maken met onze plannen."
„Met de uwe verbeterde zij
•kortaf.
„Waarom zegt gij dat?"
„Zoudt gij mijne vrouw niot wil
len worden Hebt gij het oor geleend
aan vreemde invloeden. O! ik heb
onverzoenlijke vijanden, die niet aar
zelen zullen zich tusschen mij en
mijn geluk te plaatsenmaar beloof
mij dat niets ter wereld u zal doen
twijfelen aan mijne liefde voor u."
„Neen; ik geloof dat gij mij be
mint," antwoorde Marcelle langzaam.
„Gode zij dank! Maar -wat is er
dan dat u zoo geheel andere stemt?"
„Niets als dit ééne: Ik heb mij-
zelve nauwkeurig onderzocht, en ik
geloof niet dat ik ooit uwe echtge-
.noote kan worden."
„Waarom niet?" klonk het ver
schikt.
„Omdat ik u niet liefheb; wat
meer zegt, omdat ik nooit aan u
hechten zal."
„En eisch ik dit van u? Vraag ik
iets anders dan uw geluk,Marcelle?
Ik heb u, van den aanvang af, ge
zegd, dat ik mij volkomen bewust
was van ons verschil in leeftijd, en
hoe weinig ik bij u voegde; maar
het gevoel dat ik u toedraag is zoo
oprecht, zoo krachtig, dat ik u vroeg
of laat zal leeren aan mij te hechten
en op mij te vertrouwen als op uw
besten vriend. Of wel is er een ander
huwelijk dat gij zoudt verkiezen?"
„Neen; ik ken hier niemand aan
wien ik mijn lot zou willen ver
binden."
„En toch kunt gij niet ongehuwd
blijven."
„Waarom niet?"
„Omdat gijzelf niet altijd op kosten
van mevrouw Lecióre zult willen
leven."
„Maar ik kan mijn eigen brood
gaan verdienen."
„Als huishoudster of iets dergelijks,
zeker?" sprak hij vol bitterheid.
„Maar bedrieg uzelve daaromtrent
niet, Marcelle. Qjj zyt er even onge
schikt toe als om armoede te lijden.
Overschat uwe krachten niet, Mar
celle, g(j zoudt onmogelijk de verne
deringen kunnen dragen, waaraan
onze maatschappij de vrouw onder
werpt, die door eigen verdiensten in
haar onderhoud wil voorzien."
Wees verstandig gij zult na ons
huwelijk zoo vrij zijn als een vogel.
Ik ben zoodanig met mijne zaken
bezig, dat gy mij overdag bijna niet
zult ziendes avonds zal ik u in de
wereld vergezellen. Gij zult over
mijne gansche woning, mijne stallen,
mijn fortuin heerschen, alles zal ter
uwer beschikking staan. Is dat te ver
gelyken bij hetgeen uw lot zou zijn,
indien gij van anderen afhankelijk
werdt?"
Elk zijner woorden had een weer
klank gevonden in haar geest. Haar
hart worstelde nog alleen met haar
zelfzucht. Zij zag Filips voor zich
staan, gelijk hij daar dien eenen dag
voor haar was verrezen, als haat-
geweten, haar beter ik. Maar had
juist hij haar niet aan dezen zwaren
tweestrijd overgelaten; was hij niet
vertrokken, op het oogenblik zelf dat
zij het meest zijn steun behoefde?
Ook al offerde zij hare toekomst
op, om gehoor te geven aan zijne
smeekbede, bleef hij niet even goed
voor haar verloren, alsof hij nooit
voor haar bestaan had?
Zij stiet een krampachtigen lach uit.
„Het zij zoo!" sprak zij, „van het
oogenblik' af dat gij niet anders wilt,
zult gij u ook over niets te bekla
gen hebben, indien ik niet aan uwe
droomen als echtgenoote beantwoord.
Wanneer wilt gij dat het huwelijk
voltrokken zal worden?"
„Zoodra mogelijk; nog dezen zo
mer," en zijne hand zocht de hare.
„Gij weet niet hoe dankbaar ik u
ben dat gij mij niet langer verstoot."
„Maar uwo kinderen?"
„Nu gij er werkelijk in toestemt
mijne vrouw te worden, zal ik nog
van avond aan hen schrijven."
„Zullen zij niet in verzet treden
tegen uw besluit?"
„Zij zullen zich daar wel voor
wachten. Zij zijn grootendeels afhan
kelijk van mij, en voor het overige
is het hen vrijwel onverschilling op
welke wijze ik mijn leven inricht.
Tusschen hen en mij heeft nooit die
innige band bestaan, welke tot ijver
zucht kan leiden omtrênt de gevoe
lens die men aan anderen toedraagt,
en geen hunner die my lief genoeg
hoeft gehad om bij mij te blijven.
Zij kunnen er zich dus niet over
verwonderen zoo ik een-eind wensch
te maken aan mijne eenzaamheid."
„Ik reken op u om er zorg voor
te dragen dat mij van hunne zijde
geen onaangename bejeging te wach
ten staat. Mag ik u ook verzoeken de
tijding aan mevrouw Lecière te gaan
mededeelen?"
„Nu reeds?" vroeg hij, met een
zucht.
„Ja; ik heb te veel aan baar te
danken, om haar den t(jd te laten
zich te verwonderen over uw be
zoek aan mij. Wees trouwens ge
rust; zoo ik er op gesteld ben dat
zij het bericht van niemand anders
zal vernemen dan van u, ik wil van
hare verrassing genieten en voeg
mij binnen tien minuten in het
salon."
„Dat is goed, Marcelle, want be
denk dat ik op onzen verlovingsdag
wel eenig recht'op uw b(jzjjn heb."
Zfj gaf hem een -wenk te gaan en
hij gehoorzaamde haar.
Zoodra zy alleen was gebleven,
sloot zij de deur af en liet zich'neer
vallen op dezelfde plek waar zij voor
Filips neergeknield had gelegen. Haar
hoofd rustte op de zitting van een
stoel, en handenwringend prevelde
zy:
„Gebonden, voor eeuwig vastge
ketend aan dien man dien ik verfoei.
Ik heb raijzelve verkocht, en het ge
luk van anderen met voeten getre
den morgen zal ik h e m nog slechts
minachting afdwingen, en dat alles
omdat ik lafhartig ben, omdat my
de moed ontbreekt wat armoede te
doorworstelen. Armoede is lijden,
naast de marteling die ik mijzelve
opleg om rijk te worden Okrank
zinnige die ik ben, krankzinnige!";
TWAALFDE HOOFDSTUK.
Op een fraaien zomerdag, dat
Holdius van zijne repetitie in de
Champs-Elysées wederkeerde, werd
hy op zijn tocht thuiswaarts tegen
gehouden door eene half waanzinnige
menigte, die zich om een rijtuig
heendrong, waaruit aan weerszijden
eene hand geldstukken strooide.
Het was den kunstenaar onmoge-
lyk een voet te verzetten, voordat
de menschelijke zwerm voorby was,
en hy bleef daar staan op den rand
van het trottoir, in zyne thans zoo
armoedige kleeding, met zijn viool
kist in de hand; de menigte dwar
relde om hem heen en verdween als
een -wervelwind, hy had nu verder
kunnen gaan, maar zyne beenen
weigerden hem voort te dragen, zyn