DE HELDERSCHE BANK.
Amstel Bockbier
Kunstavond
STERNHEIM-ENSEMBLE
TEN VOORDEELE VAN HET
PLAATSELIJ XJTEUNCOMITÉ.
CONCERT,
Alp. Hederl. Eeh.-Dnth. Bond.
Openbare Vergadering
J. VAN DER VEEN,
Thee
DEPOSITO RENTE.
Schoenmakerij Je Houten Pen".
Blllard„Wilhelmina"
beschikbaar.
Café „DU PASSAGE"
CHEF KREUGER H2N
^GEÏLLUSTREERD
ZONDAGSBLAD.
De Dader, die bij ÖrctciC ztueert
spaart ueej sinds fuj die Crème probeert.
Wis 12 verschillende ABC-advertentlën uitknipt en aan de „EROAL'-fabriek, Amster
dam, (met 5 cent port) inzendt, ontvangt gratis de geheele serie artistieke Sluitzegels.
welwillend aangeboden door
Mevr. DULLEMOND-VAN HAAFIEN
(Declamatie),
Mevr. SCHOKKING-BiLTEsm Middelbeek
en Mevr. V0S-KRIJ6ER
(Zang),
met belenglooze medewerking van het
volledig Svmphonie-Orkest van het
Stafmuziekkorpsldei Koninkl. Marine,
onder Oireotia v. cL Heer A. L. HAZEBROEK,
op Donderdag 14 Januari,
des avonds te 8 uur In „Casino".
PROGRAMMA:
1. Marche Hórolque Hazebuek.
2. Ouverture Belmonte
e Costanze W. A. Mozart.
3. Zang (Mevr. J. Vos-Krijger).
Recitativ und Bebet
aus Odysseus. Max Bruch.
4. Voordrachten (Mevr. Dullemond-
van Haatten).
PAUZE.
i. Concert-Ouverture A. L. Hazebroek,
6. Zang (Mevr. Schokking-Baltesen
Middelbeek).
„Verborgenheit" Hugo Wolft.
Vier Zlgeunerlleder.Joh. Brahms.
7. Voordracht (Mevr. Dullemond-
van Haatten.)
„Das Hexenlied" (Ernst von Wll-
denbruch) mit begleitender Musik
für Orchester von Max Schillings.
8. „Piet Hein", Hollandsche
Rhapsodie P. 6. van Anrooy.
1« Rang f 0.50, Gereserveerde
plaateen f 0.75, Gaanderij f 0.25.
Entreekaarten zijn te verkrijgen
bij de Heeren JUTJENS, Station
straat 25, MELIEF, Kerkgracht 27,
PIETERS, Van Hogend orpstraat 38,
alsmede b(j de Boekhandelaren J. C.
DUINKER, H. J. P. EGNER, Firma
A. J. MAAS, P. SPRUIT en H. DE
WIT Jr., Keizerstraat en des avonds
aan het lokaal.
in „TIVOLI",
op Woensdag 20 Januari a.sM
's avonds 8 uur.
Sfbbxbb: de Heer P. H. v. d. WAL,
van Amsterdam.
Ondebwebp: „De drankplaag en hare
verweermiddelen".
Medewerking van de Zangvereenlglng
„ONS DOEL"
en de H.H. SPRINK (plano), BRIZEE (cello).
Entrée 11 oent. Debat vrij.
MET
den Scheermesscherper „SUCCES"
maakt ieder in enkele seconden zyn
Scheermes vlijmscherp. Prijs f 1,50
(naar buiten f 1.65). HERMAN KOPPEN,
Hoofdgracht 84.
SOC. DEM. ARB. PARTIJ Aid.
S. 0. MOBILISATIECLUB.
Propaganda-
op ZATERDAG 23 JAN. a.s. inl.Jivoli".
Optreden van het
Zaalopening 7.30. Aanvang 8 uur.
INTRODUCTIES verkrijgbaar bij:
A. W. Michels, Weststraat 15;Mej.
C.Blaaüboeb, Kanaalweg 64D.
Schreodkr, Wilhelminastraat 75; A.
G. A. Verstegen, Polderweg 43;
D. C. A. de Zwart, Kanaalweg hoek
Langesteeg; J. Borkert, Spoorplant
soen (Gebouw); en bij het Bestuur
van de Mobilisatieclub.
Alleen GETEEKENOE INTRODUCTIES
zijn geldig.
Notaris te Alkmaar,
is voornemens op
WOENSDAG 20 JANUARI 191.5,
des voormiddags te 9 uur, in het
Koffiehuis „DE VLAS en KOREN
BEURS",
te ANNA PAULOWNA,
In het openbaar te verkoopen
een Woon-en Winkelhuis, Schuuren Erl,
ingericht voor Schilders werkplaats te
Anna Paulowna, Kadaster Sectie L
Nummer 892, groot 16 Aren.
Eigendom van den Heer W. Kleijn,
Schilder, te Anna Paulowna.
Inmiddels uit de hand te koop:
ladders, trappen, schra
gen, schalen en gewichten, divers
Schlldersgereedsohap, verschil
lende verfwaren, vernissen, venster
glas, bussen, papier en plaktafel,
handwagen en hetgeen verder ten
verkoop zal worden aangeboden.
Inlichtingen worden verstrekt ten
Kantore van voornoamden Notaris aan de
Oudegracht 291, te Alkmaar.
„HELDRIA".
HAAKHERSTELLER.
Beproefd middel tegen het uitvallen
en tot bevordering van den horgroei
van 't hoofdhaar, blijkt steeds het beste.
Por flacon 50 cent.
Alléén verkrijgbaar bij.
T. van Zuylen,
Spoorstraat, Coiffeur.
R. M.
IS
onovertroffen van kwaliteit en zeer
waterhoudend, 70, 80, 90 en 100
oent per pond.
Pakjes van 1 2V2 ons.
In het oude Viotualiehuls.
R. MAALSTEED, Dijkstraal 22. Htldir.
Wederverkoopers provisie.
Wij nemen gelden in déposito. Rente tot nadere aankondiging
mei één dag opzegging 3/2
tien dagen 4 v.
voor diie maanden vasl 3/2
zes maanden 3 3/47.
één jaar vast
is van af 15 JANUARI verkrijgbaar
in de onderstaande CAFÉ's:
bij den Heer Tj. BAKKER, Spoorstraat.
KOOPMAN, „Klompje", Dijkje.
W. C. TABELING, Zuidstraat bij Nieuwebrug.
C. GRIEK, Kanaalweg.
JOH. REUVERS,
J. SMIT, hoek Langestraat over de Artillerie Kazerne.
Ook verkrijgbaar op fust en gebotteld op
Helder, 15 Januari.
flesschen.
De Agent der B. B. „De Amstel",
L. F. H. VAN BAKEL,
Stationsweg 5. Telefoon
Nu komt het er op aan
uw weerstandsvermogen te bewaren en uw zenuwkrachten te versterken.
Er wordt veel van uw kracht gevergd in dezen zowaren tijd en bij velen
komen reeds de verschijnselen van zenuwzwakte, neurasthenie en zenuw
achtigheid. Slapeloosheid; vermoeidheid, moedeloosheid, hoofdpijn, angst
zonder bepaalde oorzaak, gebrek aan lust en aan energie, zijn zoovele ver
schijnselen die dikwijls de voorboden zijn van erger. Nu komt het er dus op
aan, in tljds het ochte middel te kiezen, dat deze beginnende neurasthenie
niet verder laat voortwoekeren. Met vertrouwen raden we U de SANGUINOSE
aan, die door honderden, doktoren en leeken, bevonden is een uitnemend
versterkingsmiddel bij bloedarmoede en algemeene verslapping.
SANGUINOSE kost f 1.50 de flacon; 6 fl. f 8.-; 12fl. f 15.—.
Tweemaal per dag een eetlepel is voldoende.
Probeer het en gij zult spoec de gunstige gevolgen bespeuren.
Houd het vol, en de gevreesde, ondermijnende neurasthenie wordt
overwonnen. Gij wordt flink en levenslustig als voorheen!
WACHT U VOOR NAMAAK.
VAN DAM Co., de Riemerstraat 2c/4, Den Haag.
Verkrijgbaar bij Apothekers en Drogisten.
Te Helder bij DE BIE-BIERSTEKER; te Texel, Den Burg, J.
BUIS; Oosterend, P. DROS; Oudeschild, Joh. DROS.
Voor Uwe Kinderen is „VICTORIA" een
onovertrefbare hoofd Eau de Cologne. Per flacon
25 en. 35 cent.
„HEURECA" werkt eveneens verrassend
zeker en is aangenamer in 't gebruik doordat
het reukloos is. Het kost 35 en 50 cent
per flacon. Proefiflacon 20 cent.
Deze hoofd waters bestaan uitzuivërc extrac-
tieve plantenstoffen en beantwoorden vol
komen aan de eischen, welke men voor
dergelijke hoofdwaters stelt.
Verkrijgbaar bü do Hoeren: "Wütsma,Middeustr.;Win-
keiman, Sj'Oor8lr.; F. H. de GoeiJ, Spoorstr. en Westgr.
Lunet, Nieuwst) De Blo-Biorstokor, KoLzorstr., on bij
den fabrikant 8. c. G. do Man, KoningHtr. 89.
Dames en Heeren I
Uw adres voor nette en sterke
SCHOENREPARATIE Is in „de
Houten Pen". NEEMT PROEF.
Beleefd aanbevelend,
G. J. v. d. GRAAFF,
Mr. Schoenmaker,
Jan In 't Veldstraat 70.
KEIZERSTRAAT 70 - 72.
Aanbevelend,
A. DOL.
Uw
Bestelt
DRUKWERK
bu
DE BOER Jr.
Begrafenis-Vereeniging
„Ons Belang".
Aansprekers:
It. M. BOUMA, 2de Vroonstraat 9.
J. J. BUT, Bi eewaterstraat 57.
P. REINTS, 1ste Vroonstzaat Tl.
Het Bestuur:
H. F. B. DISSEN, Gravenstraat 88.
A. v. WAARDEN, Laan 28.
P. REINTS, 1ste Vroonslraat 11.
Fotograaf,
KONINGSTRAAT 98, bij het Koningsplein.
Bekroond Binnen- en Buitenslands.
ATELIER geopend van 9-3 uur.
Dit ééne woord zegt alles, wanneer er
sprake is van
NAAIMACHINES,
want SINGER-Naaimachines zijn
een Eerste-Klas Fabrikaat, dat zich reeds
meer. dan 'n halve eeuw voor alle huis
houdelijk en industrieel werk met roem
gehandhaafd heeft.
SINGER Naaimachines
kunt U krijgen in al onze winkels,
die men aan
SINGER Maatschappij.
Depots alom.
HELDER!,
WESTSTRAAT 33
Een woord op zijn pas.
De gewone correspondent van het
„Handelsblad" schrijft met betrek
king tot do houding van Zwitserland,
een het streven der Zwitsersche voor
mannen om de eenheid van de zoo
uiteenloopende bevolking te bewaren,
o.m. het volgende omtrent een lezing
door den dichter Carl Spitteler te
Zürich gehouden.
Naar vooruit wel was te zien heeft
de oorlog ook in neutrale landen,
zooals Zwitserland, zich voelbaar doen
gelden. Heeft zich- bij het uitbreken
van den oorlog het Zwitsersche volk
in ontzagwekkende eenheid, waarbij
de verschillen van taal en partij weg
zonken, om de vaan van het eed
genootschap geschaard, om door de
militaire bezetting van de grenzen
de onafhankelijkheid van het land te
waarborgen en heeft ook de Bonds
vergadering zelf aan het gouverne
ment, zonder bezwaren te maken, de
buitengewone volmachten verstrekt
en bewilligd in de kredieten, die de
ernst van den toestand vereischt,
zoo was toch bfj alle mogelijke
waarborgen voor de handhaving der
politieke neutraliteit niet te ver
hinderen, dat in de Zwitsersche pers
zij het ook zonder opzet een
zekeren invloed Yan het buitenland
zich deed gevoeleo, in zoover de cou
ranten van Duitsch-Zwitserland zich
by de beoordeeling van de oorlogs
gebeurtenissen meer door het Duit-
sche, de nieuwsbladen van Franscli-
Zwitserland zich meer door het
Fransche journalisme lieten leiden.
OnbaatzQchtig en met succes heb
ben nu eminente mannen van ieder
der twee door de taal onderscheiden
deelen van Zwitserland zich moeite
gegeven dit verschil kleiner te maken
en dat wel door te streven naar meer
geestelijke onafhankelijkheid van de
ons omringende groote staten. Zoo
heeft onlangs de in Duitschland ge
vierde Zwitsersche dichter Carl Spit
teler de maker van „Olympischer
Frühling" in de „Neuo Helvetische
Gesellschaft" te Zürich een openbare
voordracht gehouden over „Het stand
punt van ons, Zwitsers", welke niet
alleen waardeering ondervond van de
zijde van het publiek, dat toegestroomd
was om de voordracht aan to hooien,
maar ook die van toonaangevende,
bladen en politici in Duitsch- zoowel
als in Fransch-Zwitserlaud.
In het begin van zijn voordracht
deed Carl Spitteler opmerken, hoe
zeer de Zwitsors zich stam- on
taalverschillen ton spijt in de ure
des ge vaars als broeders voeleu iu
het één en ondeelbaar vaderland,
terwijl in dit geval de naaste stam-
en -taalverwanten over de grenzen
slechts als buren te beschouwen zijn.
Ten opzichte van de laatste valt het
ons natuurlijk moeilijk de uoodige
geestelijke onafhankelijkheid te be
houden, vooral ten aanzien van
Duitschland, waarvan het Zwitsersche
cultuurleven niet alleen een diep-
inworkenden en vruchtbaren invloed
ondervond, maar dat ook te allen
tijde Zwitsersche geleerden, kunste
naars en schrijvers grootmoedig en
zouder afgunst waardeerde en opnam.
Nevens deze indirecte door stam-
en taalverwantschap bepaalde wer
king van do zijde van het buitenland,
deed zich thans nog een directe en
duidelijk aan te wijzen invloed gel
den. „Om onze neutrale zielen te
redden" zoo zeide Spitteler -
komen ons propagandageschriften
het huis binnenvliegen. Meestal al
te luid, dikwijls in den commando-
toon gesteld, nu en dan zelfs in bul
derenden stijl géschreven. En hoe
geleerder hoe woedender. Zij missen
daarmede hun doel. De lust tot toe
nadering wordt niet vergroot wanneer
ge onder het lezen den indruk krijgt,
dat de heeren schrijvers u liefst maar
zouden verslinden. Zijn de heeren dan
hun voelhorens zoo zeer kwijt, dat
zij niet langer besefl'en hoe men wel
en hoe men niet met andere volke
ren moet spreken
Zwitserland zal zich door deze
pogingen van de oorlogvoerenden, de
een tegenover den ander, om ons
voor zich te winnen, wel niet van
de wijs laten brengen. Het land heeft
geen reden om welken grooten staat
dan ook vijandig gezind te zijn, want
alle groote mogendheden hebben
Zwitserland wel eens een dienst van
beteekenis bewezen, Engeland b. v.
in don gevaarlijken tijd van don „Son-
derbunds" oorlog (1847 '48).
Het lot van het neutrale Belgiè
kan het neutrale Zwitserland on
mogelijk onbewogen laten, ons land
heeft evenmin reden over deServen
een doem von nis uit te spreken, een
volk, dat reeds zoo teekenende be
wijzen gaf van zijn dichterlijke be
gaafdheid en van andere talenten.
Spittelers voordracht voerde hem
eindelijk tot de volgende slotsom
„Heeren en dames!
„De juiste houding te bewaren, is
- wel bezien - niet zoo moeilijk
als het wel lijkt. Ja, verstandelijk
kan men zijn houding niet zoo ge
makkelijk bepalen het gemoed moet
hier echter het richtsnoer geven.
Wanneer een begrafenisstoet voorbij
gaat, wat doet gijlieden dan? Gij
noemt den hoed af. Wat komt er
over u, wanneer ge een treurspel
bijwoont in den schouwburg? Een
hevige aandoening, een devote stem
ming. En hoe gedraagt ge u dan?
Gij zljt stil, en bewaart een dee
moedig, ernstig zwijgen. Is 't niet,
dat behoeft ge toch eerst niet te
leeren Welnude gunst van het
lot heeft ons vergund als toeschouwers
de vreeselyke tragedie bij te wonen,
die zich thans in Europa afspeelt.
Op het tooneel heerscht treurnis, het
moordtooneel zelf bleef ongezien.
Maar waarheen ge den blik ook
wendt, zoowel links als rechts gaan
jammertonen op, die weerklank vin
den in uw hart en het hartbrekend
snikken hoort ge by alle volkeren
zonder onderscheid, wat taal ze ook
spreken. Welaan, laten we ons dan
tegenover deze ontelbare massa van
internationaal leed bevangen voelen
door een ontroering, die ods stil doet
zyn met devotie in de ziel; laat ons
den hoed afnemen. Dan staan we
voorzeker op het juiste neutrale, op
hot Zwitsersche standpunt!"
De „Formidable".
Een marine-medewerker schrijft
aan het „Handelsblad":
Uit hetgeen thans bekend gewor
den is blijkt, dat de „Formidable",
een volkomen intact slagschip van
ruim 15000 ton, terwijl het varende
was, des nachts, door twee torpedo's,
gelanceerd door een onderzeeboot, tot
zinken is gebracht.
Dit feit is van bijzondere beteej.
kenis.
Wat in geen enkelen oorlog ooit
aan een torpedoboot mocht gelukken,
n.1. het vernietigen van een stoomond
valide slagschip door een nachtelijken
aauval, is thans aan een onderzoe
boot gelukt.
Wèl werden in den nacht na den
slag bij Tsoesjima enkele Russische
schepen door Japansche torpedo-boo
ten tot zinken gebracht, maar deze
schepen waren in den slag reeds
gehavend; verschillende hunner kanonï
neu waren tot zwijgen gebracht; do
bemanningen waren gedemoraliseerd,
etc. etc.
Tot vóór dezen oorlog gold de
meening, dat de onderzeeboot een
dag-wapen was; dat de boven-watèr-
torpedoboot des nachts haar werk
moest trachten over to nemen.
In den oorlog bleek, dat de onder
zeeboot haar taak overdag met succes
vervulde; het mocht dc- torpedoboot
echter niet gelukken die taak 's nachts
over te nemen.
Nu, in een stormachtigen nacht
nog wel, deed een onderzeeboot, wat
haar bovenwater-zuster nog nooit
heeft verrichteen volkomen ge
slaagden aanval op een geheel tot
het gevecht bereid intact slagschip.
Het zou zeker voorbarig z(jn, hier
uit de gevolgtrekking te maken, dat
de onderzeeboot, thans reeds, als
nachtelijk aanvalswapen volkomen
bruikbaar .zou zijn.
De omstandigheden kunnen voor
deze onderzeeboot buitengewoon gun
stig geweest zijn; wy weten daai-
omtrent niets. Maai-wanneer het ooit
aan torpedo-booten zal gelukken om
vijandelijke stoomende schepen in een
donkeren nacht te vinden die schepen
te naderen tot op een afstand, waarop
zij hun torpedo's kunnen lanceeren
u dit dan zoo te doen dat die schepen
getroffen worden, dan moeten zich
voor die torpedoboot bijzonder gunsti
ge omstandigheden voordoen.
Dat bewijzen alle vredesoefeuingen
en de resultaten in dezen en vorige
oorlogen zijn de proeven op de som.
Wèl mag men ook uit dezen oorlog
de conclusie trekken, dat de torpedo
boot als nachtelijk aanvalswapen niet
voldaan heeft.
Zullen wij ooit te w ten komen,
hoe deze onderzeeboot haar aanval
heeft gedaan?
Dat zij onder water voer is hoogst
onwaarschijnlijk. In een donkeren
nacht zou de commandant door de
periscoop niets gezien hebben, want
men moet aannemen dat het oorlogs
schip met gedoofde lichten voer.
Vermoedelijk voer de onderzeeboot
dus boven water of in getrimdon
toestand, in welken laatsten toe
stand zij des nachts zeer weinig
zichtzaar is.
Dit nachtelijke succes zal er o. i.
zeer veel toe bijdragen, dat in de toe
komst slechts één soort van torpedo
vaartuig gebouwd wordt, u. 1. du
onderzeeboot niet een groote boven
watersnelheid, waardoor zij beter
dan tot nu toe het geval was in
staat zal zijn des nachts het werk
der boven-water-torpedobooten geheel
over te nemen.
Reeds enkele jaren geledon ver
kondigde Churcliïll de meeDing, dat
de ontwikkeling der torpedo-vaartui
gen tot deze einduitkomst zou leiden.
;i fleur d'eau.
Opgenomen in hol
Verschijnt wekelijks.
5 schat van Illustraties
Verkrijgbaar
hij du
Uitgever van
deze Courant,
4 45 CtS. 1113111*1
(fr. p. post 526 ets.)
Do geringe prijs
geeu outerlexors een beletsel
zijn oio ia te teekenea.
Proefnummers
op aanvrage «rati*.
dm prijs tu 45
WooXriAAT*.
cantB pw S maindso.
MAA*.
FEUILLETON.
„En mijn moeder schaamt zich
over m|j. Z(j heeft geen woord gezegd
om mij te troosten over de teleur
stelling, die ik toch zelf het zwaarst
voel. Ik deel niet meer in haar liefde.
En ohl juist nu heb ik zoo'n be
hoefte aan deelnemende liefde. Neen,
ik kan mijn lot niet langer dragen."
„Kom," zeide Erna, „u moet u flink
houdendan alleen kan u de verloren
liefde terugwinnen."
„Ja vel, freule! zoo heb ik er eerst
ook over gedacht. Ik heb mijn best
gedaan om een passende betrekking
te krtfgen, maar Ach, hoe kom ik
•r toe dit alles met u te bespreken?
Laat pi(j liever zwjjgen, het helpt
tooh niet. Er is voor mij nog slechts
één uitweg open."
„Een uitweg?" vroeg zy ontsteld.
„Wanneer de hoop ons verlaten
heeft, z(jn wy gelukkig, als wij terug-
keeren in het niet. Daar vinden wij
eindelijk rust!"
„Zoo mag u niet denken! Dat is
Tr«esel(jk. Zelfmoord is altijd een
daad van zwakheid en u is niet zwak.
Het ontbreekt u alleen aan vertrou
wen op uw willen en kunnen! Zoo
dra ge uw zelfvertrouwen hebt terug
van
Duitschei-
vertrouwen, dat u iets vermag. En
dan uw ouders! Zy hebben hun
eenigen zoon lief ondanks alles!
Geloof my gerust! Zij z(jn diep ge
griefd, maar dit is juist een bewijs
van de liefde, die in hun hart leeft.
Omdat ze hun zoon liefhebben, had
den zij zich zoo vast voorgesteld, dat
het examen goed zou afloopen. Hun
teleurstelling was daarom des te
grooter. Maar hoe groot zal hun blijd
schap z(jn, als het u gelukt toch nog
een goede positie te verwerveu. Het
behoeft toch juist geen betrekking in
staatsdienst te wezen. Er zijn nog
genoeg andere. Weet u nog wol, hoe
wij eens gezellig op een bank in Artis
hebben zitten praten?"
„Ja, dat weet ik nog heel goed.
Dat zal ik nooit vergeten, freule!"
„Dan weet u ook nog wel, dat we
toen gesproken hebben over den
slechten afloop van uw eerste examen
voor surnumerair. U bekende toen,
dat u veel te weinig tyd aan de studio
had besteed. Alleen uw verstand en
uw goed geheugen, daarop had u ver
trouwd."
„Best mogelijk, dat ik dat gezegd
heb, freule."
„Welnu, in het leven hebben die
een blijvende waarde. Als u ze goed
gebruikt, behoeft u niet mistroostig
rond te loopen. Er is dan zeker nog
wel een positie voor u te vinden, die
u kan bevredigen."
Al voort wandelende waren zy,by
de Boschbrug gekomen. Hier gingen
z(j scheiden. Willem voelde zich heel
wat opgemonterd. Opgewekt van toon
zeido byHet heeft mij goed gedaan,
dat u eens met mij hebt gesproken.
Ik dank u hartelijk, freule
„Och, kom, ik heb niets bijzonders
„U hebt mij het leven teruggegeven.
U hebt mij weer hoop doenkrijgen
en hoop doet leven. Nogmaals
hartelijk dank! En nu gaat u rechts
af, ik volg de gracht tot de Wagen
brug, want do drukte in de stad trekt
me niet aan. Iklaar mag ik u nog
eens weer zien om nog eens zoo on
gestoord met u te praten Als u kan,
kom dan morgen freule Erna!"
Z(j keek een paar seconden pein
zend naar den grond, en antwoordde
toen: „Ja!"
„Dat is heerl(jk" zei hy verheugd.
„Tot weerziens danl"
„Ja, tot weerziens." En zy ging
naar huis met do prettige gedachte,
dat zij iets goeds had verricht. Zij
wist al twee maanden, dat hij thuis
was. Ook had zij van Freda ver
nomen, dat hij veel leed om dat mis
lukte examen. Veel had ze aan hem
gedacht, steeds had ze verlangd hem
te ontmoeten en hem moed in te
spreken. Vandaag was haar dit ge
lukt en zij was er zeer tevreden
over. Een oogenblik dacht zy er aan,
haar ouders alles mede te doelen,
ook haar belofte, hem morgen weer
te zien. Doch daar zag zy van af. Zij
kende haar ouders. Als Willem weer
de flinke jonkman van vroeger was
zou z(j hun alles zeggen. Stellig zou
den zy dan haar stilzwegen wel ver
geven.
Voortaan ontmoeten zij elkaar dage-
l(jks in het Bosch aan de brug voorbij
het Paviljoen. Soms stonden zijdaar
een poosje met elkaar to praten, een
anderen keer wissolden zij slechts
een paar woorden met elkaar, doch
voor beiden werd die dagelljksche
ontmoeting onmisbaar.
Hij }iad haar nog dikwijls van
droeve ervaringen te vertollen. Zij
moeJt nog dikwyls uitingen van
moedeloosheid aanhooren. Doch ge
lukkig slaagde zij eriu hem steeds
weer vertrouwen op een betere toe
komst in te spreken. Eens bracht hy
ook een brief mee van een dokter
uit Winterswijk, die met hem op de
"kostschool te Barneveld was geweest.
De hartelijke toon van dit schrijven
had hem geroerd. Zij las het ook, en
vond hot aangenaam, dat hy toch
iemand liad, die de vriendschap met
hem aanhield. Het heerlijkste voor
haar was echter iets anders. Willem
had gezegd, dat h(j dien brief had
meegebracht om z(jn vriendin te laten
lezen. Dat waren de. woorden, die te
kennen gaven, wat nij voor haar ge
voelde.
Een maand lang hadden zy elkaar
zoo dagelijks ontmoet, toen Erna op
een namiddag bü haar vader in zijn
schrijfvertrek ging. Z(j sloot de deur
en nam plaats op de canapé.
Bijna een half uur bleef de deur
gesloten. Toen zij uit de kamer kwam
had haar gelaat een hoogroode kleur,
maar haar oogen schitterden vroolljk.
Eenige minuten later ging zij uit in
gezelschap vap haar Yader.
Willem Volleuhove was niet bijzon
der aangenaam verrast, toen hij vader
en dochter plotseling voor zich staan.
Hij kende den brommigen oude slechts
weinig en had hem steeds verjneden.
Maar hij had te veel achting voor
Erna on haar vader, om zijn onaan
gename verrassing door een enkel
gebaar te verraden. Integendeel, hy
begroette hen zeer vriendelijk.
„Is u Ook aan het wandelen, mijn
heer Vollenhove?" vroeg de ritmeester.
„Myne dochter bekende u dadelijk,
in de verte tusechen de boomen. Wij
hebben u in langen tyd niet gezien.
Naar ik hoor, is het u niet voor den
wind gegaan. Maar zoo iets overkomt
elk mensch wel eens! Het schaadt
ook niets, het sterkt ons voor den
strydAls men den moed maar niet
laat zakken! Hoor eens, mynheer
Vollenhove, ik ben nog steeds uw
schuldenaar. U hebt in Amsterdam
zoo vriendelijk gehoor gegeven aan
mijn verzoek, mijn dochter te geleiden
De kleine was verrukt over alles,
wat u haar in die paar dagen hebt
laten zien."
Zoo terloops wendde hy zich nu
tot zijn dochter en zei: „Hoor eens,
Erna de wind is nogal frisch. Zou je
maar niet naar huis gaan? Als mijn
heer Vollenhove toch wil wandelen,
zal hij er wel niets tegen hebben,
dat ik met hem oploop."
Erna begreep den wenk en ging
ien.
Een uur later kwam haar vader
thuis, doch niet alleen. Hij bracht
Willem Volllenhov® mee.
„Vrouw, hier breng ik je een gast,"
zei de ritmeester toen hy de deur
van de huiskamer opende en Willem
binnen liet. „Zie je, het is een oude
bekende."
Terwijl Willem nu mevrouw Ro-
well en Erna begroette en de jongens
nieuwsgierig hun hoofd om do deur
staken, vroeg de ritmeester: „Is de
tafel gereed. Wij zyn hongerig ge
worden op dio lange wandeling,"
Mevrouw stond op en ging eens
kyken. Laug duurde het niet, of allen
zaten in de eetkamer aan tafel. De
spijzen waren eenvoudig, maar ze
smaakten best. „Neem het maar, zoo
als het valt," had de baron gezegd,
toen hij Willem ten eten vroeg. Aar
zelend had Willem aangenomen, want
ze zouden hem thuis bij het raiddag-
maal wachten. Daar wist de baron
echter wel raad op. Hy stapte naar
de Alexander kazerne. Onder zyn
bevelen diende een onderofficier, die
bij het Oranjeplein in de Van der
Duynstraat woonde. Na afloop van
zyn dienst zou die man een briefje
meenemen en vroeg genoeg aan Wil-
lems woning afgeven. Zoo was dat in
orde.
Het middagmaal verliep voor Wil
lem zeer genoegiyk. Het gezelschap
van Erna had natuuriyk daarop nog
al invloed. Het voornaamste wasech
ter, dat hy hier niet behandeld werd
„een gezakte". En hy vond nu,
dat de baron in huis volstrekt geen
oude brombeer was. Integendeel, hy
as een echt joviale man.
Na tafel werd thee gedronken eu
staken de heeren een geurige sigaar
op. De jongens maakten bet niet lang
moer, ze moesten dezen avond al
heel spoedig verdwijnen. Na de thee-
kwam er een fiesch wijn op tafel,
waarbij gebakjes werden gepresen
teerd. Willem wist niet, in welke
wereld hy was. Als hij zyn benoeming
tot controleur bij de rijksbelastingen
had gehad, zou hy niet aangenamer
onthaald zijn. Het gesprek liep als op
rolletjes, en meningmaal werd een
kwiukslag ten beste gegeven, die al
len deed deed lachen.
Zoo verliep de avond voor Willem
eigeniyk al te snel. De tyd was dozen
avond omgevlogen.
Toen Willem naar huis ging, be
sefte hij welk een aanwinst deze
famillie voor hem was. Neen, do
wereld is nog niet zoo slecht, als er
nog zulke menschen bestaan! En
wanneer deze menschen mij hunne
vriendschap blijven schenken krijg
ik hoop, dat hun later kan toonen
die vriendschap waard te zyn.
HOOFDSTUK XIV.
In het huis van den heer Vollen
hove waar eertyds zulk een levendige
drukte kon heerschen, was het nu
zeer stil en kalm geworden. De lange
weken verliepen eentoonig, zonder de
minste afwisseling.
(Wordt vervolgd.)