DE HELDERSCHE BANK. Amstel Bockbier Kunstavond STERNHEIM-ENSEMBLE TEN VOORDEELE VAN HET PLAATSELIJ XJTEUNCOMITÉ. CONCERT, Alp. Hederl. Eeh.-Dnth. Bond. Openbare Vergadering J. VAN DER VEEN, Thee DEPOSITO RENTE. Schoenmakerij Je Houten Pen". Blllard„Wilhelmina" beschikbaar. Café „DU PASSAGE" CHEF KREUGER H2N ^GEÏLLUSTREERD ZONDAGSBLAD. De Dader, die bij ÖrctciC ztueert spaart ueej sinds fuj die Crème probeert. Wis 12 verschillende ABC-advertentlën uitknipt en aan de „EROAL'-fabriek, Amster dam, (met 5 cent port) inzendt, ontvangt gratis de geheele serie artistieke Sluitzegels. welwillend aangeboden door Mevr. DULLEMOND-VAN HAAFIEN (Declamatie), Mevr. SCHOKKING-BiLTEsm Middelbeek en Mevr. V0S-KRIJ6ER (Zang), met belenglooze medewerking van het volledig Svmphonie-Orkest van het Stafmuziekkorpsldei Koninkl. Marine, onder Oireotia v. cL Heer A. L. HAZEBROEK, op Donderdag 14 Januari, des avonds te 8 uur In „Casino". PROGRAMMA: 1. Marche Hórolque Hazebuek. 2. Ouverture Belmonte e Costanze W. A. Mozart. 3. Zang (Mevr. J. Vos-Krijger). Recitativ und Bebet aus Odysseus. Max Bruch. 4. Voordrachten (Mevr. Dullemond- van Haatten). PAUZE. i. Concert-Ouverture A. L. Hazebroek, 6. Zang (Mevr. Schokking-Baltesen Middelbeek). „Verborgenheit" Hugo Wolft. Vier Zlgeunerlleder.Joh. Brahms. 7. Voordracht (Mevr. Dullemond- van Haatten.) „Das Hexenlied" (Ernst von Wll- denbruch) mit begleitender Musik für Orchester von Max Schillings. 8. „Piet Hein", Hollandsche Rhapsodie P. 6. van Anrooy. 1« Rang f 0.50, Gereserveerde plaateen f 0.75, Gaanderij f 0.25. Entreekaarten zijn te verkrijgen bij de Heeren JUTJENS, Station straat 25, MELIEF, Kerkgracht 27, PIETERS, Van Hogend orpstraat 38, alsmede b(j de Boekhandelaren J. C. DUINKER, H. J. P. EGNER, Firma A. J. MAAS, P. SPRUIT en H. DE WIT Jr., Keizerstraat en des avonds aan het lokaal. in „TIVOLI", op Woensdag 20 Januari a.sM 's avonds 8 uur. Sfbbxbb: de Heer P. H. v. d. WAL, van Amsterdam. Ondebwebp: „De drankplaag en hare verweermiddelen". Medewerking van de Zangvereenlglng „ONS DOEL" en de H.H. SPRINK (plano), BRIZEE (cello). Entrée 11 oent. Debat vrij. MET den Scheermesscherper „SUCCES" maakt ieder in enkele seconden zyn Scheermes vlijmscherp. Prijs f 1,50 (naar buiten f 1.65). HERMAN KOPPEN, Hoofdgracht 84. SOC. DEM. ARB. PARTIJ Aid. S. 0. MOBILISATIECLUB. Propaganda- op ZATERDAG 23 JAN. a.s. inl.Jivoli". Optreden van het Zaalopening 7.30. Aanvang 8 uur. INTRODUCTIES verkrijgbaar bij: A. W. Michels, Weststraat 15;Mej. C.Blaaüboeb, Kanaalweg 64D. Schreodkr, Wilhelminastraat 75; A. G. A. Verstegen, Polderweg 43; D. C. A. de Zwart, Kanaalweg hoek Langesteeg; J. Borkert, Spoorplant soen (Gebouw); en bij het Bestuur van de Mobilisatieclub. Alleen GETEEKENOE INTRODUCTIES zijn geldig. Notaris te Alkmaar, is voornemens op WOENSDAG 20 JANUARI 191.5, des voormiddags te 9 uur, in het Koffiehuis „DE VLAS en KOREN BEURS", te ANNA PAULOWNA, In het openbaar te verkoopen een Woon-en Winkelhuis, Schuuren Erl, ingericht voor Schilders werkplaats te Anna Paulowna, Kadaster Sectie L Nummer 892, groot 16 Aren. Eigendom van den Heer W. Kleijn, Schilder, te Anna Paulowna. Inmiddels uit de hand te koop: ladders, trappen, schra gen, schalen en gewichten, divers Schlldersgereedsohap, verschil lende verfwaren, vernissen, venster glas, bussen, papier en plaktafel, handwagen en hetgeen verder ten verkoop zal worden aangeboden. Inlichtingen worden verstrekt ten Kantore van voornoamden Notaris aan de Oudegracht 291, te Alkmaar. „HELDRIA". HAAKHERSTELLER. Beproefd middel tegen het uitvallen en tot bevordering van den horgroei van 't hoofdhaar, blijkt steeds het beste. Por flacon 50 cent. Alléén verkrijgbaar bij. T. van Zuylen, Spoorstraat, Coiffeur. R. M. IS onovertroffen van kwaliteit en zeer waterhoudend, 70, 80, 90 en 100 oent per pond. Pakjes van 1 2V2 ons. In het oude Viotualiehuls. R. MAALSTEED, Dijkstraal 22. Htldir. Wederverkoopers provisie. Wij nemen gelden in déposito. Rente tot nadere aankondiging mei één dag opzegging 3/2 tien dagen 4 v. voor diie maanden vasl 3/2 zes maanden 3 3/47. één jaar vast is van af 15 JANUARI verkrijgbaar in de onderstaande CAFÉ's: bij den Heer Tj. BAKKER, Spoorstraat. KOOPMAN, „Klompje", Dijkje. W. C. TABELING, Zuidstraat bij Nieuwebrug. C. GRIEK, Kanaalweg. JOH. REUVERS, J. SMIT, hoek Langestraat over de Artillerie Kazerne. Ook verkrijgbaar op fust en gebotteld op Helder, 15 Januari. flesschen. De Agent der B. B. „De Amstel", L. F. H. VAN BAKEL, Stationsweg 5. Telefoon Nu komt het er op aan uw weerstandsvermogen te bewaren en uw zenuwkrachten te versterken. Er wordt veel van uw kracht gevergd in dezen zowaren tijd en bij velen komen reeds de verschijnselen van zenuwzwakte, neurasthenie en zenuw achtigheid. Slapeloosheid; vermoeidheid, moedeloosheid, hoofdpijn, angst zonder bepaalde oorzaak, gebrek aan lust en aan energie, zijn zoovele ver schijnselen die dikwijls de voorboden zijn van erger. Nu komt het er dus op aan, in tljds het ochte middel te kiezen, dat deze beginnende neurasthenie niet verder laat voortwoekeren. Met vertrouwen raden we U de SANGUINOSE aan, die door honderden, doktoren en leeken, bevonden is een uitnemend versterkingsmiddel bij bloedarmoede en algemeene verslapping. SANGUINOSE kost f 1.50 de flacon; 6 fl. f 8.-; 12fl. f 15.—. Tweemaal per dag een eetlepel is voldoende. Probeer het en gij zult spoec de gunstige gevolgen bespeuren. Houd het vol, en de gevreesde, ondermijnende neurasthenie wordt overwonnen. Gij wordt flink en levenslustig als voorheen! WACHT U VOOR NAMAAK. VAN DAM Co., de Riemerstraat 2c/4, Den Haag. Verkrijgbaar bij Apothekers en Drogisten. Te Helder bij DE BIE-BIERSTEKER; te Texel, Den Burg, J. BUIS; Oosterend, P. DROS; Oudeschild, Joh. DROS. Voor Uwe Kinderen is „VICTORIA" een onovertrefbare hoofd Eau de Cologne. Per flacon 25 en. 35 cent. „HEURECA" werkt eveneens verrassend zeker en is aangenamer in 't gebruik doordat het reukloos is. Het kost 35 en 50 cent per flacon. Proefiflacon 20 cent. Deze hoofd waters bestaan uitzuivërc extrac- tieve plantenstoffen en beantwoorden vol komen aan de eischen, welke men voor dergelijke hoofdwaters stelt. Verkrijgbaar bü do Hoeren: "Wütsma,Middeustr.;Win- keiman, Sj'Oor8lr.; F. H. de GoeiJ, Spoorstr. en Westgr. Lunet, Nieuwst) De Blo-Biorstokor, KoLzorstr., on bij den fabrikant 8. c. G. do Man, KoningHtr. 89. Dames en Heeren I Uw adres voor nette en sterke SCHOENREPARATIE Is in „de Houten Pen". NEEMT PROEF. Beleefd aanbevelend, G. J. v. d. GRAAFF, Mr. Schoenmaker, Jan In 't Veldstraat 70. KEIZERSTRAAT 70 - 72. Aanbevelend, A. DOL. Uw Bestelt DRUKWERK bu DE BOER Jr. Begrafenis-Vereeniging „Ons Belang". Aansprekers: It. M. BOUMA, 2de Vroonstraat 9. J. J. BUT, Bi eewaterstraat 57. P. REINTS, 1ste Vroonstzaat Tl. Het Bestuur: H. F. B. DISSEN, Gravenstraat 88. A. v. WAARDEN, Laan 28. P. REINTS, 1ste Vroonslraat 11. Fotograaf, KONINGSTRAAT 98, bij het Koningsplein. Bekroond Binnen- en Buitenslands. ATELIER geopend van 9-3 uur. Dit ééne woord zegt alles, wanneer er sprake is van NAAIMACHINES, want SINGER-Naaimachines zijn een Eerste-Klas Fabrikaat, dat zich reeds meer. dan 'n halve eeuw voor alle huis houdelijk en industrieel werk met roem gehandhaafd heeft. SINGER Naaimachines kunt U krijgen in al onze winkels, die men aan SINGER Maatschappij. Depots alom. HELDER!, WESTSTRAAT 33 Een woord op zijn pas. De gewone correspondent van het „Handelsblad" schrijft met betrek king tot do houding van Zwitserland, een het streven der Zwitsersche voor mannen om de eenheid van de zoo uiteenloopende bevolking te bewaren, o.m. het volgende omtrent een lezing door den dichter Carl Spitteler te Zürich gehouden. Naar vooruit wel was te zien heeft de oorlog ook in neutrale landen, zooals Zwitserland, zich voelbaar doen gelden. Heeft zich- bij het uitbreken van den oorlog het Zwitsersche volk in ontzagwekkende eenheid, waarbij de verschillen van taal en partij weg zonken, om de vaan van het eed genootschap geschaard, om door de militaire bezetting van de grenzen de onafhankelijkheid van het land te waarborgen en heeft ook de Bonds vergadering zelf aan het gouverne ment, zonder bezwaren te maken, de buitengewone volmachten verstrekt en bewilligd in de kredieten, die de ernst van den toestand vereischt, zoo was toch bfj alle mogelijke waarborgen voor de handhaving der politieke neutraliteit niet te ver hinderen, dat in de Zwitsersche pers zij het ook zonder opzet een zekeren invloed Yan het buitenland zich deed gevoeleo, in zoover de cou ranten van Duitsch-Zwitserland zich by de beoordeeling van de oorlogs gebeurtenissen meer door het Duit- sche, de nieuwsbladen van Franscli- Zwitserland zich meer door het Fransche journalisme lieten leiden. OnbaatzQchtig en met succes heb ben nu eminente mannen van ieder der twee door de taal onderscheiden deelen van Zwitserland zich moeite gegeven dit verschil kleiner te maken en dat wel door te streven naar meer geestelijke onafhankelijkheid van de ons omringende groote staten. Zoo heeft onlangs de in Duitschland ge vierde Zwitsersche dichter Carl Spit teler de maker van „Olympischer Frühling" in de „Neuo Helvetische Gesellschaft" te Zürich een openbare voordracht gehouden over „Het stand punt van ons, Zwitsers", welke niet alleen waardeering ondervond van de zijde van het publiek, dat toegestroomd was om de voordracht aan to hooien, maar ook die van toonaangevende, bladen en politici in Duitsch- zoowel als in Fransch-Zwitserlaud. In het begin van zijn voordracht deed Carl Spitteler opmerken, hoe zeer de Zwitsors zich stam- on taalverschillen ton spijt in de ure des ge vaars als broeders voeleu iu het één en ondeelbaar vaderland, terwijl in dit geval de naaste stam- en -taalverwanten over de grenzen slechts als buren te beschouwen zijn. Ten opzichte van de laatste valt het ons natuurlijk moeilijk de uoodige geestelijke onafhankelijkheid te be houden, vooral ten aanzien van Duitschland, waarvan het Zwitsersche cultuurleven niet alleen een diep- inworkenden en vruchtbaren invloed ondervond, maar dat ook te allen tijde Zwitsersche geleerden, kunste naars en schrijvers grootmoedig en zouder afgunst waardeerde en opnam. Nevens deze indirecte door stam- en taalverwantschap bepaalde wer king van do zijde van het buitenland, deed zich thans nog een directe en duidelijk aan te wijzen invloed gel den. „Om onze neutrale zielen te redden" zoo zeide Spitteler - komen ons propagandageschriften het huis binnenvliegen. Meestal al te luid, dikwijls in den commando- toon gesteld, nu en dan zelfs in bul derenden stijl géschreven. En hoe geleerder hoe woedender. Zij missen daarmede hun doel. De lust tot toe nadering wordt niet vergroot wanneer ge onder het lezen den indruk krijgt, dat de heeren schrijvers u liefst maar zouden verslinden. Zijn de heeren dan hun voelhorens zoo zeer kwijt, dat zij niet langer besefl'en hoe men wel en hoe men niet met andere volke ren moet spreken Zwitserland zal zich door deze pogingen van de oorlogvoerenden, de een tegenover den ander, om ons voor zich te winnen, wel niet van de wijs laten brengen. Het land heeft geen reden om welken grooten staat dan ook vijandig gezind te zijn, want alle groote mogendheden hebben Zwitserland wel eens een dienst van beteekenis bewezen, Engeland b. v. in don gevaarlijken tijd van don „Son- derbunds" oorlog (1847 '48). Het lot van het neutrale Belgiè kan het neutrale Zwitserland on mogelijk onbewogen laten, ons land heeft evenmin reden over deServen een doem von nis uit te spreken, een volk, dat reeds zoo teekenende be wijzen gaf van zijn dichterlijke be gaafdheid en van andere talenten. Spittelers voordracht voerde hem eindelijk tot de volgende slotsom „Heeren en dames! „De juiste houding te bewaren, is - wel bezien - niet zoo moeilijk als het wel lijkt. Ja, verstandelijk kan men zijn houding niet zoo ge makkelijk bepalen het gemoed moet hier echter het richtsnoer geven. Wanneer een begrafenisstoet voorbij gaat, wat doet gijlieden dan? Gij noemt den hoed af. Wat komt er over u, wanneer ge een treurspel bijwoont in den schouwburg? Een hevige aandoening, een devote stem ming. En hoe gedraagt ge u dan? Gij zljt stil, en bewaart een dee moedig, ernstig zwijgen. Is 't niet, dat behoeft ge toch eerst niet te leeren Welnude gunst van het lot heeft ons vergund als toeschouwers de vreeselyke tragedie bij te wonen, die zich thans in Europa afspeelt. Op het tooneel heerscht treurnis, het moordtooneel zelf bleef ongezien. Maar waarheen ge den blik ook wendt, zoowel links als rechts gaan jammertonen op, die weerklank vin den in uw hart en het hartbrekend snikken hoort ge by alle volkeren zonder onderscheid, wat taal ze ook spreken. Welaan, laten we ons dan tegenover deze ontelbare massa van internationaal leed bevangen voelen door een ontroering, die ods stil doet zyn met devotie in de ziel; laat ons den hoed afnemen. Dan staan we voorzeker op het juiste neutrale, op hot Zwitsersche standpunt!" De „Formidable". Een marine-medewerker schrijft aan het „Handelsblad": Uit hetgeen thans bekend gewor den is blijkt, dat de „Formidable", een volkomen intact slagschip van ruim 15000 ton, terwijl het varende was, des nachts, door twee torpedo's, gelanceerd door een onderzeeboot, tot zinken is gebracht. Dit feit is van bijzondere beteej. kenis. Wat in geen enkelen oorlog ooit aan een torpedoboot mocht gelukken, n.1. het vernietigen van een stoomond valide slagschip door een nachtelijken aauval, is thans aan een onderzoe boot gelukt. Wèl werden in den nacht na den slag bij Tsoesjima enkele Russische schepen door Japansche torpedo-boo ten tot zinken gebracht, maar deze schepen waren in den slag reeds gehavend; verschillende hunner kanonï neu waren tot zwijgen gebracht; do bemanningen waren gedemoraliseerd, etc. etc. Tot vóór dezen oorlog gold de meening, dat de onderzeeboot een dag-wapen was; dat de boven-watèr- torpedoboot des nachts haar werk moest trachten over to nemen. In den oorlog bleek, dat de onder zeeboot haar taak overdag met succes vervulde; het mocht dc- torpedoboot echter niet gelukken die taak 's nachts over te nemen. Nu, in een stormachtigen nacht nog wel, deed een onderzeeboot, wat haar bovenwater-zuster nog nooit heeft verrichteen volkomen ge slaagden aanval op een geheel tot het gevecht bereid intact slagschip. Het zou zeker voorbarig z(jn, hier uit de gevolgtrekking te maken, dat de onderzeeboot, thans reeds, als nachtelijk aanvalswapen volkomen bruikbaar .zou zijn. De omstandigheden kunnen voor deze onderzeeboot buitengewoon gun stig geweest zijn; wy weten daai- omtrent niets. Maai-wanneer het ooit aan torpedo-booten zal gelukken om vijandelijke stoomende schepen in een donkeren nacht te vinden die schepen te naderen tot op een afstand, waarop zij hun torpedo's kunnen lanceeren u dit dan zoo te doen dat die schepen getroffen worden, dan moeten zich voor die torpedoboot bijzonder gunsti ge omstandigheden voordoen. Dat bewijzen alle vredesoefeuingen en de resultaten in dezen en vorige oorlogen zijn de proeven op de som. Wèl mag men ook uit dezen oorlog de conclusie trekken, dat de torpedo boot als nachtelijk aanvalswapen niet voldaan heeft. Zullen wij ooit te w ten komen, hoe deze onderzeeboot haar aanval heeft gedaan? Dat zij onder water voer is hoogst onwaarschijnlijk. In een donkeren nacht zou de commandant door de periscoop niets gezien hebben, want men moet aannemen dat het oorlogs schip met gedoofde lichten voer. Vermoedelijk voer de onderzeeboot dus boven water of in getrimdon toestand, in welken laatsten toe stand zij des nachts zeer weinig zichtzaar is. Dit nachtelijke succes zal er o. i. zeer veel toe bijdragen, dat in de toe komst slechts één soort van torpedo vaartuig gebouwd wordt, u. 1. du onderzeeboot niet een groote boven watersnelheid, waardoor zij beter dan tot nu toe het geval was in staat zal zijn des nachts het werk der boven-water-torpedobooten geheel over te nemen. Reeds enkele jaren geledon ver kondigde Churcliïll de meeDing, dat de ontwikkeling der torpedo-vaartui gen tot deze einduitkomst zou leiden. ;i fleur d'eau. Opgenomen in hol Verschijnt wekelijks. 5 schat van Illustraties Verkrijgbaar hij du Uitgever van deze Courant, 4 45 CtS. 1113111*1 (fr. p. post 526 ets.) Do geringe prijs geeu outerlexors een beletsel zijn oio ia te teekenea. Proefnummers op aanvrage «rati*. dm prijs tu 45 WooXriAAT*. cantB pw S maindso. MAA*. FEUILLETON. „En mijn moeder schaamt zich over m|j. Z(j heeft geen woord gezegd om mij te troosten over de teleur stelling, die ik toch zelf het zwaarst voel. Ik deel niet meer in haar liefde. En ohl juist nu heb ik zoo'n be hoefte aan deelnemende liefde. Neen, ik kan mijn lot niet langer dragen." „Kom," zeide Erna, „u moet u flink houdendan alleen kan u de verloren liefde terugwinnen." „Ja vel, freule! zoo heb ik er eerst ook over gedacht. Ik heb mijn best gedaan om een passende betrekking te krtfgen, maar Ach, hoe kom ik •r toe dit alles met u te bespreken? Laat pi(j liever zwjjgen, het helpt tooh niet. Er is voor mij nog slechts één uitweg open." „Een uitweg?" vroeg zy ontsteld. „Wanneer de hoop ons verlaten heeft, z(jn wy gelukkig, als wij terug- keeren in het niet. Daar vinden wij eindelijk rust!" „Zoo mag u niet denken! Dat is Tr«esel(jk. Zelfmoord is altijd een daad van zwakheid en u is niet zwak. Het ontbreekt u alleen aan vertrou wen op uw willen en kunnen! Zoo dra ge uw zelfvertrouwen hebt terug van Duitschei- vertrouwen, dat u iets vermag. En dan uw ouders! Zy hebben hun eenigen zoon lief ondanks alles! Geloof my gerust! Zij z(jn diep ge griefd, maar dit is juist een bewijs van de liefde, die in hun hart leeft. Omdat ze hun zoon liefhebben, had den zij zich zoo vast voorgesteld, dat het examen goed zou afloopen. Hun teleurstelling was daarom des te grooter. Maar hoe groot zal hun blijd schap z(jn, als het u gelukt toch nog een goede positie te verwerveu. Het behoeft toch juist geen betrekking in staatsdienst te wezen. Er zijn nog genoeg andere. Weet u nog wol, hoe wij eens gezellig op een bank in Artis hebben zitten praten?" „Ja, dat weet ik nog heel goed. Dat zal ik nooit vergeten, freule!" „Dan weet u ook nog wel, dat we toen gesproken hebben over den slechten afloop van uw eerste examen voor surnumerair. U bekende toen, dat u veel te weinig tyd aan de studio had besteed. Alleen uw verstand en uw goed geheugen, daarop had u ver trouwd." „Best mogelijk, dat ik dat gezegd heb, freule." „Welnu, in het leven hebben die een blijvende waarde. Als u ze goed gebruikt, behoeft u niet mistroostig rond te loopen. Er is dan zeker nog wel een positie voor u te vinden, die u kan bevredigen." Al voort wandelende waren zy,by de Boschbrug gekomen. Hier gingen z(j scheiden. Willem voelde zich heel wat opgemonterd. Opgewekt van toon zeido byHet heeft mij goed gedaan, dat u eens met mij hebt gesproken. Ik dank u hartelijk, freule „Och, kom, ik heb niets bijzonders „U hebt mij het leven teruggegeven. U hebt mij weer hoop doenkrijgen en hoop doet leven. Nogmaals hartelijk dank! En nu gaat u rechts af, ik volg de gracht tot de Wagen brug, want do drukte in de stad trekt me niet aan. Iklaar mag ik u nog eens weer zien om nog eens zoo on gestoord met u te praten Als u kan, kom dan morgen freule Erna!" Z(j keek een paar seconden pein zend naar den grond, en antwoordde toen: „Ja!" „Dat is heerl(jk" zei hy verheugd. „Tot weerziens danl" „Ja, tot weerziens." En zy ging naar huis met do prettige gedachte, dat zij iets goeds had verricht. Zij wist al twee maanden, dat hij thuis was. Ook had zij van Freda ver nomen, dat hij veel leed om dat mis lukte examen. Veel had ze aan hem gedacht, steeds had ze verlangd hem te ontmoeten en hem moed in te spreken. Vandaag was haar dit ge lukt en zij was er zeer tevreden over. Een oogenblik dacht zy er aan, haar ouders alles mede te doelen, ook haar belofte, hem morgen weer te zien. Doch daar zag zy van af. Zij kende haar ouders. Als Willem weer de flinke jonkman van vroeger was zou z(j hun alles zeggen. Stellig zou den zy dan haar stilzwegen wel ver geven. Voortaan ontmoeten zij elkaar dage- l(jks in het Bosch aan de brug voorbij het Paviljoen. Soms stonden zijdaar een poosje met elkaar to praten, een anderen keer wissolden zij slechts een paar woorden met elkaar, doch voor beiden werd die dagelljksche ontmoeting onmisbaar. Hij }iad haar nog dikwijls van droeve ervaringen te vertollen. Zij moeJt nog dikwyls uitingen van moedeloosheid aanhooren. Doch ge lukkig slaagde zij eriu hem steeds weer vertrouwen op een betere toe komst in te spreken. Eens bracht hy ook een brief mee van een dokter uit Winterswijk, die met hem op de "kostschool te Barneveld was geweest. De hartelijke toon van dit schrijven had hem geroerd. Zij las het ook, en vond hot aangenaam, dat hy toch iemand liad, die de vriendschap met hem aanhield. Het heerlijkste voor haar was echter iets anders. Willem had gezegd, dat h(j dien brief had meegebracht om z(jn vriendin te laten lezen. Dat waren de. woorden, die te kennen gaven, wat nij voor haar ge voelde. Een maand lang hadden zy elkaar zoo dagelijks ontmoet, toen Erna op een namiddag bü haar vader in zijn schrijfvertrek ging. Z(j sloot de deur en nam plaats op de canapé. Bijna een half uur bleef de deur gesloten. Toen zij uit de kamer kwam had haar gelaat een hoogroode kleur, maar haar oogen schitterden vroolljk. Eenige minuten later ging zij uit in gezelschap vap haar Yader. Willem Volleuhove was niet bijzon der aangenaam verrast, toen hij vader en dochter plotseling voor zich staan. Hij kende den brommigen oude slechts weinig en had hem steeds verjneden. Maar hij had te veel achting voor Erna on haar vader, om zijn onaan gename verrassing door een enkel gebaar te verraden. Integendeel, hy begroette hen zeer vriendelijk. „Is u Ook aan het wandelen, mijn heer Vollenhove?" vroeg de ritmeester. „Myne dochter bekende u dadelijk, in de verte tusechen de boomen. Wij hebben u in langen tyd niet gezien. Naar ik hoor, is het u niet voor den wind gegaan. Maar zoo iets overkomt elk mensch wel eens! Het schaadt ook niets, het sterkt ons voor den strydAls men den moed maar niet laat zakken! Hoor eens, mynheer Vollenhove, ik ben nog steeds uw schuldenaar. U hebt in Amsterdam zoo vriendelijk gehoor gegeven aan mijn verzoek, mijn dochter te geleiden De kleine was verrukt over alles, wat u haar in die paar dagen hebt laten zien." Zoo terloops wendde hy zich nu tot zijn dochter en zei: „Hoor eens, Erna de wind is nogal frisch. Zou je maar niet naar huis gaan? Als mijn heer Vollenhove toch wil wandelen, zal hij er wel niets tegen hebben, dat ik met hem oploop." Erna begreep den wenk en ging ien. Een uur later kwam haar vader thuis, doch niet alleen. Hij bracht Willem Volllenhov® mee. „Vrouw, hier breng ik je een gast," zei de ritmeester toen hy de deur van de huiskamer opende en Willem binnen liet. „Zie je, het is een oude bekende." Terwijl Willem nu mevrouw Ro- well en Erna begroette en de jongens nieuwsgierig hun hoofd om do deur staken, vroeg de ritmeester: „Is de tafel gereed. Wij zyn hongerig ge worden op dio lange wandeling," Mevrouw stond op en ging eens kyken. Laug duurde het niet, of allen zaten in de eetkamer aan tafel. De spijzen waren eenvoudig, maar ze smaakten best. „Neem het maar, zoo als het valt," had de baron gezegd, toen hij Willem ten eten vroeg. Aar zelend had Willem aangenomen, want ze zouden hem thuis bij het raiddag- maal wachten. Daar wist de baron echter wel raad op. Hy stapte naar de Alexander kazerne. Onder zyn bevelen diende een onderofficier, die bij het Oranjeplein in de Van der Duynstraat woonde. Na afloop van zyn dienst zou die man een briefje meenemen en vroeg genoeg aan Wil- lems woning afgeven. Zoo was dat in orde. Het middagmaal verliep voor Wil lem zeer genoegiyk. Het gezelschap van Erna had natuuriyk daarop nog al invloed. Het voornaamste wasech ter, dat hy hier niet behandeld werd „een gezakte". En hy vond nu, dat de baron in huis volstrekt geen oude brombeer was. Integendeel, hy as een echt joviale man. Na tafel werd thee gedronken eu staken de heeren een geurige sigaar op. De jongens maakten bet niet lang moer, ze moesten dezen avond al heel spoedig verdwijnen. Na de thee- kwam er een fiesch wijn op tafel, waarbij gebakjes werden gepresen teerd. Willem wist niet, in welke wereld hy was. Als hij zyn benoeming tot controleur bij de rijksbelastingen had gehad, zou hy niet aangenamer onthaald zijn. Het gesprek liep als op rolletjes, en meningmaal werd een kwiukslag ten beste gegeven, die al len deed deed lachen. Zoo verliep de avond voor Willem eigeniyk al te snel. De tyd was dozen avond omgevlogen. Toen Willem naar huis ging, be sefte hij welk een aanwinst deze famillie voor hem was. Neen, do wereld is nog niet zoo slecht, als er nog zulke menschen bestaan! En wanneer deze menschen mij hunne vriendschap blijven schenken krijg ik hoop, dat hun later kan toonen die vriendschap waard te zyn. HOOFDSTUK XIV. In het huis van den heer Vollen hove waar eertyds zulk een levendige drukte kon heerschen, was het nu zeer stil en kalm geworden. De lange weken verliepen eentoonig, zonder de minste afwisseling. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1915 | | pagina 4