HELDERSCHE COURANT No. 4427 ZATERDAG 13 FEBRUARI 1916 43e JAARGANG Stalling van DEN HELDER. Ontspannings-avonden. Zaterdag 13 Binnen tv. 87 „Holder's Oomongd Koor" 8'/<u. Ook voor "West oc j mag. en Sloeponloodaon. Maandag 16 j Dirks Admirual j Muziekgezelschap „Winmibst" 8>/4 u. pok voor andore onderdeelen Dinsdag lii I Oost-Bat tor il Lezing n iler linie, te regelen d. Ct. Land vak, voordr. en muziek, I Su. Ook voor andere deelen v; ds.Warnora I Kusivak, te regelen door Ct. Op* en ondergang van Zon en Maan en tijd van hoogwater (Texel). S» mis, Febr. op: onder: op: onder-: v.m.: n.m.: Zond. U m. 7.32 a. 6.40 7.20 6.10 8,28 8.36 Maand. 16 7.14 0.69 7.18 5.11 9.08 9.11 Dtnsd. 10 n 7.64 8.16 7.10 6.13 9.46 9.40 Woensd. 17 8.01 9.29 7.14 6.15 10.18 10.19 Donderd. 18 8.16 „10.43 7.12 6.17 10.47 10.47 VrUd. 19 8.27 „11.67 ï.09 6.19 11.14 11.17 Zaterd. 20 8.41 - 7.07 6.21 11.41 11.47 DE OORLOG. De offlcleele legerberlchten van 10 en 11 Februari. Van het Westelijk front wordt dd. 10 Febr. van Fransche zijde ge meld, dat door het laten springen van mijnen de Franschen Dinsdag nacht er in slaagden de verwoeste Duitsche loopgraven te bezetten en tegen een Duitschen aanval wisten te verdedigen. Dit geschiedde in de streek van la Boisselle. In de Argonnen werdon artillerie gevechten geleverd,en sloegen de Franschen eenDuitschen aanval, welke tegen het Maria Theresia-veldwerk gericht was, af. Eveneens werd een Duitsche aanval aan de N.-zljde van het bosch van Paroy (Lotharingen) afgeslagen. B|j Manonviller is een gevecht ge leverd. Tenminste, de Fransche mede- deeling geeft aan, dat het weinig beteekenende gevecht thans geëindigd is en dat de Huzaren de Duitschers achtervolgden. Een aanval op Fonte- nelle in de Vogezen werd afgeslagen. Het Duitsche bericht van den Hen ('s morgens) meldt, dat do aanval in de Argonnen eenige terreinwinst op leverde. De Franschen verloren hier bij 6 officieren en 30 man aan ge vangenen, 2 machinegeweren en 6 kanonnen van klein kaliber. Ook wordt medegedeeld, dat in de Vogezen kleine plaatselijke voordeelen worden behaald. Het Fransche bericht van den tien ('smiddags drie uur) geeft aan, dat er hevig gevochten werd om het Maria Theresia-veldwerk in de Argonnen. zy slaagden er echter in het work te behouden. De verliezen der Duit schers bij dezen aanval waren zeer groot. Tevens wordt echter mede gedeeld, dat de Fransche verliezen ernstig waren. Het schijnt er daar dus aardig van langs te zijn gegaan. Verder wordt nog gemeld, dat het gevecht bij Fontenolle des nachts geleverd werd. Na een aanvankelijk verlies van terrein word de verloren grond -bijna geheel door tegen-aan- vallen terug veroverd. Door Duitsche vliegmachines wer den twee bommen op Belfort ge worpen, welke eenige stoffelijke schade aanrichtten. Zij werden echter door beschieting verjaagd. Op het Qo s t e 1 Ij k 1 r o n t wor den hevige gevechten geleverd, welke echter slechts plaatselijke voordeelen opleveren. Toch schieten de Duitschers niet meer op. De Russen bieden een verbazend hardnekkigen tegenstand en ondernemen herhaaldelijk aanval len tegen de Duitsche stellingen. Het Duitsche legcrbericht van den llen meldt dat do gevechten aan de Oost-PruiBiBche grens met goeden uitslag voor de Duitschers zijn voort gezet, ofschoon do velo sneeuw de bewegingen der troepen belemmerde. In Polen werden tijdens een aanval ten N. van Sierpo eenige honderden Russen gevangen genomen. In de Boekowina schijnen de Duit schers en Oostenrijkers aan de win- Ingezonden Mededeeling. Over uwe pijnen. De gewrichten en de spieren van hen die aan rheumatiek of aan spit in den rug lijden, zyn als de schar nieren van een oude deur die langen tijd is gesloten geweest. Indien men die deur- weer wil openen, blijvende scharnieren, die overdekt en inge vreten zijn door de roest, vastzitten, knersen en bieden weerstand. Wanneer de rheumatieklljder er toe overgaat zich van zijne zieke lede maten te bedienen, gehoorzamen deze moeielijk en ten koste yan hevige pijnen, doordat zü overdekt zijn dooi de prikkelende en giftige afzetsels van het urinezuur. Dit vergif, het urinezuur, wordt meegevoerd door het onzuivere bloed en in de ge wrichten en spieren afgezet. Om eerst verlichting, vervolgens de genezing te verkrijgen, is het uoodig het bloed te zuiveren en te verrijken. Zoolang het bloed arm en onzuiver blijft, zoolang zal ook de rheumatiek of het spit in den rug u doen lijden, de pijnen zullen zelfs steeds verergeren. Door hare zuiverende en verster kende eigenschappen hebben de Pink Pillen talrijke rheumatieklijders ge nezen. De Pink Pillen zuiveren en verrijken, het bloed. Laten zij u dus verlossen van uw rheumatiek en van uw spit in den rug. De Pink Pillen zijn verkrijgbaar ii f 1.75 per doos, emf9.- per zes doozen bij het Hoofddepöt der Pink Pillen, Dacostakade 15, Amsterdam voor Helder en Omstreken bij H. DE BIEBiersteker, Keizerstraat 93 en H. W. ZEGEL, Kanaalweg 63 te Schagen bij J. ROTGANSte den Burg (Texel) bij T. BUIS en verder b(j verschillende Apothekers en goede Drogisten. nende hand te zijn. Van Oostenrijk- sche zijde wordt gemeld dat de O.- Hongaarsche .troepen reeds Gura— Numora (25 K.M. ten O. van Kimpo- lung) bezet, hebben en dat, de Russen vluchtc-n in de richting Radautz. Ook in het dal van de Suczawa worden de Russen achtervolgd. Langs het geheele front der Kar- pathen wordt met groote verbittering gestreden. Vooral in de streek van de Dukla-pas. Hier vielen de Russen herhaaldelijk aan, en eerst na het ontvangen van versterkingen slaag den de Oostenrijkers er in de Russen togen te houden. Ook in de Uszok- pas werden de aanvallen der Russen afgeslagen. Van de Russisch-Turkscho grens komt het offleieuse bericht dat de Russen uit Ergriklistra en Lespik aanvallen deden welke door het krachtig offensief der Turken met groote verliezen voor de Russen wer den afgeslagen. De Russen trokken in wanorde terug en lieten een groote hoeveelheid oorlogsmateriaal achter. Het bericht is echter nog niet officieel bevestigd. In de Zwarte zee zouden Russische torpedobooten op een Amerikaansch stoomschip gevuurd hebben. Daarna verschenen twee Russische kruisers welke met hun zware kanonnen het schip voor Trebizonde ten anker liggende in den grond boorden. Daarna zouden zij het hospitaal be schoten hebben. Als het waar is, is het geval erg genoeg. Maar men houde in het oog dat het een Turksch bericht is. Van hal Westelijke gevechts terrein. Van de Zeeuwsche grens. Sluis, 11 Febr. In de laatste dagen is er van uit zee weer heftig ge schoten. Van het front te Middelkerke nabij Nieuwpoort zijn zeer veel gewonden in Brugge aangekomen. Zeebrugge is, niettegenstaande het mistige weer, weer herhaaldelijk door vliegers verkend. Gisterenavond en hedenmorgen weerklonk het kanongebulder weder in hevige mate. Men onderscheidde zelfs het scherp geknal van bommen. In de noordelijke dorpen rondom Brugge is veel troepenbeweging. Het gevecht hij La Bassée. Bethune, 11 Febr. De verovering van de steenbakkerij te Violaines (ten noorden van den wegBëthune— La Bassée) was een groot succes van de Engelschen. De Duitschers waren er zeer sterk verschanst, doch zij werden verrast en boden, gedemora liseerd als zij waren door de zeer krachtige beschieting met twee ka nonnen, weinig weerstand. Toen de Engelschen tot de bestorming over gingen, gaven zij zich onmiddelljk over. Naar schatting zijn 1000 Duit sche soldaten gedood en gewond de Engelschen hebben nauwelijks 100 man verloren. Na een vex-woed gevecht hebben de Engelschen in den nacht van Zater dag op zondag twee Duitsche loop graven bij Festubert vermeesterd en 500 gevangenen gemaakt. Van het Oostelijke gevechts terrein. De slag In Polen. Fordinand Tuchy, een oorlogs-cor- respondent van de „Daily News", seinde den oden dezer uit Zyradow, bij Bolimow in Polen „Het, genie van veldmaarschalk von Hindenburg schijnt zich te heb ben uitgeput en de regelen der stra tegie in den wind te hebben gesla gen in den grooten slag bij de Bzura, die onder mijn oogen is geleverd. Op Woensdag (3 Febr.) namen de Duitschers opnieuw hun toevlucht tot hun in discrediet geraakte geslo ten formaties, bij de eerste ernstige poging, die sedert Kerstmis is be proefd om zich een weg door te hak ken naar Warschau. Het resultaat was een afgrijselijk bloedbad aan het front tusschen Sochaczew en Bolimow. Ik kan daarover als werkelijk oog getuige sprekenwant ik was van hieruit (op drie mijl afstand) beter in staat het gevecht gade te slaan dan indien ik in de vuurlijn had gezeten en mij in een loopgraaf had verstoken. Ik schrijf dit telegram uit een ver laten loopgraaf, die thans een Poolsch boerengezin tot woning dient. In een hoek verzorgt een meisje onder den blooten hemel een zuigeling. Haar bed is niet meer dan wat stroovlakbij ligt de vader van het meisje te kreunen van pijn. Hij was gewond, terwijl hij voor anderhalven gulden per dag aan het werk was in de loopgraven. Eemoudere vrouw, die dolblij is weer wat te koken te hebben, maakte een brij gereed met vleeschextract, dat ik uit Londen had meegebracht. Het martelaarschap van België is niet tragischer of hartverschouren- der dan het martelaarschap van Polen, welk land thans voor de vierde maal in dezen oorlog door den vijand overstroomd wordt. Dan is er de afschuwelijke ras-tragedie: dat hon derdduizenden Polen, die onder Oos- tenrijksche of Duitsche vlag leveu, thaus genoodzaakt zijn het bloed te vergieten van hunne broeders die vechten voor den Russischen adelaar. De sneeuw blijft vinnig vallen, terwijl het onafgebroken gedreun van den veldslag in de verte ons jam merlijk aardhol doet schudden. Het gevecht, is een van de bloedigste uit den geheelen oorlog geweest. Een voorzichtige raming ervan stelde hedenavond het aantal vijandelijke gesneuvelden gedurende de laatste twee dagen op 11.000. Eu het netto resultaat is geweest, dat de Duit schers op alle punten zijn terugge worpen. De vijand viel over een front van twee mijlen voor Humin allerfelst aan. Hier zijn geon rivieren meer over te trekken om in Warschau tc kunnen komeD, en hier lagen de lijken der Duitschers vier tot vijf diep, neer- gemaaid door de Russische artillerie. De slag, die nog niet tot een beslis sing heeft geleid, kan in drie fasen worden verdeeldden strijd rechts van Syradow, de overwinning bij Humin en de verdediging van Volia Shidlovska. Myn verhaal berust op waarnemingen, gedaan door mijn kijker, en op de mededeelingen, die ik inwon bij gewonden, gevangenen en vluchtelingen, die in een onafge broken stroom en in reusachtig aantal uit de vuurlinie terugkeerden. Do eerste Duitsche aanval werd geleverd van uit Skieruowice, een van de steunpunten der Duitschers. De Russen hielden dat eerst voor een demonstratie om de aandacht af te leiden van den een of anderen coup des vljands, verder zuidwaarts. Zij konden niet gelooven, dat de Duit schers na de les, die hun met Kerst mis was toegediend, opnieuw zouden overgaan tot een aanval en masse op de talrijke loopgraven, die met zorg en volledigheid waren gereedgemaakt, en op de versterkte posities, die War schau dat slechts drie dagmar- schen verwijderd is beschermen. Toch moeten de Duitschers tot woede en haat zijn opgezweept, want voort rukten zij, terwijl zij uitzwerm den tegen het vitale punt van de stelling, den spoorweg van Skiemie- wice naar Warschau. Heele com pagnieën werden fn hun stormloop door het open veld vernietigd. Zes uur lang was Woensdag om Grabina (aan den Oostelijken oever van de Rawka, ten Noordoosten van Skiër- niewiece) het handgemeen voortdu rend gaande. Heele bataljons char geerden tegelijkertijd tegen elkaar, toen de Russen bekend werden met een nieuwe Duitsche krijgslist „een bliksemhinderlaag". Een aantal vij anden hielden zich dood en vuurden daarna in den rug van de Russen. Prins Woronisky, van het Roode Kruis, dien ik hier 's middags ont moette, zeide mij, dat de slachting de afgrijselijkste was die hij aan het geheele oostelijke front aanschouwd had. Tusschen de schansen lagen, zeide hij, geweldige massa's dooden en stervenden. „Eerst vielen de Duit schers aan; daarna werden zij door de Siberische troepen teruggedreven. Elke aanval voegde honderden bij den hoop slachtoffers, die zich in een regel matige lijn van Bolimow tot Sochac zew (ten Z. van Wyzegrad aan den oostelijken oever van de Bzura) uit strekt. „Ons werk", ging hü voort, „is belemmerd door de laatste duivel- sche uitvinding van de Duitschers de vermenging van hun ontplofbare stoffen mot een preparaat, dat de wonden vergiftigt en een zuren geur achterlaat." Het schouwspel bij het station Bolimow tot Sochaczew (ten Z. van Wyszogrod) aan Warschau, 15 K.M. ten N.O. van de eerstge noemde plaats) was verschrikkelijk. Do tegenstanders braken de dwars liggers op en vochten met stukken van de spoorstaven, nadat do lijn door een Russische mijn vernield was. Op dit oogenblik kwam de „stoomwals" in werking en werd de vijand, die nog meer dan een divisie (16.000 man) sterk was, In betrek kelijke wanorde naar de geduchte verdedigingswerken, die hij aan de rivier Rawka in gereedheid gebracht had, teruggedreven. De Russen hebben nog niet beproefd hem daaruit te werpen, daar iedere beschikbare man noodig is, om maar schalk von Hindenburg's bloedige aanvallen 8 K.M. noordelijker, te Humin, af te slaan. Een Russisch officier, die nu mijn ragout met mij deelt en die aan de hel te Humin met een kartetskogel in zijn dij is ontkomen, vertelt zijn verhaal vol komen kalm: „Ik heb gehoord wat er voor Luik gebeurd is. Vleesch en bloed mogen zulk een slachting kunnen uithouden, maar niet het geboorte-getal. Er moet spoedig een einde aan komen. De aanval der Duitschers kwam onver wacht. Beide legers hadden aarden werken opgeworpen en brachten sap pen vooruit tot het gevecht Dinsdag avond op z(jn doode punt was ge komen. Maar toen schijnt de Duitsche bevelhebber, onder dekking van de duisternis en een sneeuwjacht, die vliegtuigen en zoeklichten onbruik baar maakte, Hindenburg's vermaar de stuk te Tborn te hebben willen nabootsen en versche legercorpsen met treinen, auto's en alle mogelijke transportmiddelen langs den spoor weg van Lowicz naar Warschau snel vooruit te hebben gebracht. „Ongeveer de helft van deze troepen werd verstrooid. De vijand deinsde voor geen opoffering die denkbaar is, terug. Wij hadden te Humin uitge lezen troepen, die tot op de hoogte van hun oogen toe verschanst waren, maar nog rukten de Duitschers voort, het eene regiment na het andere, onder den kreet: „Op naar War schau!" Enkelen kwamen 45 M. ver der nadat zij zich blootgegeven hadden; anderen liet men dichterbij komen, maar nooit dichter dan 90 M., opdat de schootsverheid van onze maxims niet veranderd behoefte te worden. Een bataljon van de Pruisische garde liep storm onder den kreetPruiaen boven alles j" Arme kerels, zü zagen er zoo kranig uit. „Er waren ook Oostenrijkers, of Ingezonden Mededeeling. HERMAN NYPELS - HELDER. Telef. Intc. 140. ABONNEMENTSKLEEDING voor Heeren. Zeer doelmatig. Oe goederen blijven het eigendom van den geabonneerde. Ons tarief wordt U op aanvraag on middelljk tosgozondan. ten minste Oostenrijksche uniformen, wat' in dezen oorlog van listen niet hetzelfde is. De man die deze heider- gekleurde, glinsterende uniformen heeft uitgevonden, moest doodge schoten worden. Het was eenvoudig moorden. De slachtoffers in deze uni formen kwamen ten slotte op het denkbeeld, om de Duitsche dooden hun onzichtbare grijze uniformen uit te trekken en zich te midden van de hoopen lijken te verkleeden. Het was een echt doodstoilct. „Op een punt kwamen de Duitschers aan, twintig geledoren diep, elk gelid een meter van het andere, maar slechts honderd van het heele bataljon van duizeud man brachten er het leven af. Zoodra wij in een naburige loopgraaf in veiligheid waren, werden zij door een. van onze mijnen aan stukken gescheurd. Overal langs den weg naar Warschau zag men hetzelfde. „Vele Duitschers droegen dames bonten, die zij geplunderd hadden uit Poolsche landhuizen en die in militair snit wareu bijgewerkt. Een van mijn kameraden, een officier, werd stapel gek van het werk in den vroegen morgen. Hij had het commando over een raaxlra en vuurde als hij maar teekenen van beweging zag of hoorde. Toen de dageraad aanbrak zag hij hoopen petten en een ware bank van mannen, die lagen te stuiptrekken. Hij lachte bij dit schouwspel en lacht nu nog altijd." Op Zee. De „Wilhelmlna". Falmouth, 11 Februari. De overheid heeft de lading van de „Wilhelraina" in beslag genomen. Kapitein Brower van liet s. s. „Wil- helmina", wist niets van de inbeslag neming der voornaamste voedings middelen in Duitschland door de re- georing. Hij kan dus ook niet weten dat Engeland op grond daarvan alle schepen met levensmiddelen naar Duitschland aanhoudt, anders zou htj vermoedelijk niet uit eigen beweging een Engelsche haven zijn binnenge- loopen. De „Oacla." Norfolk (Virgin ië), 11 Februari. De „Dacia" is van hier vertrokken. Stoomsb.iip door een onderzeeër aangevallen en vervolgd. In een gedeelte van ons vorig nummer konden wij onder de rubriek Laatste berichten nog mededeelen dat het Engelsche stoomschip „Laertes" door een Duitsche onderzeeër was achtervolgd. Het schip werd Dinsdag middag, ongeveer te 4 uur, op 40 mijl afstand van het vuurschip „Maas", door de duikboot gesommeerd te stop pen. De „Laertes", welke zonder vlag voer, heesch daarop de Hollandsche vlag. De kapitein meende daartoe ge rechtigd te zijn daar hij een groot aantal vreemdelingen aan boord had. Terwijl het schip met volle kracht wegatoomde, werd er vanaf den onder zeeër met een machinegeweer ge schoten, waardoor de luchtkoker en de schoorsteen van de „Laertes" ge raakt werden. De duikboot vervolgde de „Laertes" nog ongeveer 3 kwartier, waarbij ook nog een torpedo op het stoomschip afgeschoten werd. Deze ging achter het schip langs. Woensdagavond kwam de Laertes" goed en wel voor de haven van IJmuiden. De „Nieuwe Rott. Ort." schrijft nog over dit geval: Wij hebben Donderdagmiddag ge tracht een onderhoud te hebben met den gezagvoerder van de „Laertes", die Woensdag j.1. in de Noordzee door den Duitschen onderzeeër U 2 isbeschoten, maar der, dans naai den afgrond gelukkig wist to ont springen. Het ging echter bezwaarlik tot den kapitein door te dringen, aange zien men in het bureau der Stoom vaart-Maatschappij-Oceaan aan de IJ- kade strenge maatregelen genomen had tengevolge waarvan niemand het terrein der maatschappij mocht be treden. Tal van journalisten, ook buitenlandache, stonden vóór de poort in den regen. Het wachten mocht evenwel niet baten; de deuren bleven gesloten. Een enkele werd bij de directie toegelaten, maar zou ook hier weer even wijs vandaan komen. Immers, de directie had zich voor genomen geen enkele inlichting aan gaande het voorgevallene te verschaf fen. Zij had ook de zorgvuldige be waking van den kapitein der „Laer tes" op zich genomen, zoodat deze geen contact met de buitenwereld kon krijgen. Toen wij weer buiten kwamen, zagen wij de „Laertes", die door de „Jan Goedkoop", van de reederij Gebroeders Goedkoop de haven bin nengesleept was, voor do kade zwaai en en meren. Zoo op hot oog was er nergens van eenige beschadiging iets zichtbaar. Alleen onder aan de blauwe pijp was de verf iets minder helder dan op de overige plaatsen. Het schip had naast de loodsvlag wederom de Britsche vlag als natie- vlag. De directie had ons nog verteld, dat de „Laertes" van Java was ge komen met gemengde ladiDg. Om half vijf kwam een taxi voor, waarin de directie met den kapitein plaats nam, om naar het Britsche consulaat aan de De Ruyterkade te rijden, ten einde den conBul van het gebeurde op zee nauwkeurig in ken nis te stellen. Het Haagsche Correspondentie bureau meldt: Ofschoon bij de marine-autoriteiten geen enkel officieel bericht is ont vangen omtrent het gebeurde met het Engelsche stoomschip „Laertes", dat in IJmuiden is binnengevallen en vervolgd zou zijn door een Duit sche duikboot, die het een torpedo achterna schoot en schoorsteenen en luchtkoker beschadigde, wordt naar het gebeurde niettemin van, ambte lijke zijde een onderzoek ingesteld. De Neutralen en de Duitsche verklaring. Het ging met de persstemmen, welke in de Noordsche landen opgingen, en welke ons via Duitschland bereikten, al net als mettooneel-beoordeelingen, welke voor een prospectus gebruikt worden. Door slechts stukken er uit te nemen, of halve zinnen weg te laten, kan men uit een afkeurende bespreking soms de beste beoordeeling halen. De berichten uit de Noordelijke staten, welke wij in ons vorig nummer opnamen, deden het dan ook voor komen, alsof men in deze landen slechts weinig gevaar zag in de Duitsche maatregel en dat mon heel wat minder te spreken was over de Engelsche afsluiting van de Noordzee in November, dan over de laatste Duitsche verklaring. Intusschen geeft thans de „N. Rott. Crt." van zyn correspondent eenige aanhalingen uit de Noorsche en Zweedsche bladen, welke een eenigs- zins ander licht doen vallen op de persstemming in deze landen. Zoo schryft de „Norges Handels- Qg Sjöfartstidende" Welke gevolgen de Duitsche procla matie zal hebben, hangt geheel af van de strijdmiddelen, waarover Duitsch land beschikt. De waarschuwing wijst erop, dat men de verantwoordelijkheid zooveel mogelijk heeft willen ver minderen. Het is echter uitgesloten, dat men de neutrale handelsschepen buiten de aangewezen zóne zou kun nen houden, en de Duitsche comman danten moeten er dan ook op rekenen ze aldaar te zullen ontmoeten. Bovendien, zegt het blad, zijn de onderzeebooten te vei kiezen boven mijnen. Men loopt een zeker risico, maar geen bepaald gevaar. „Tidens Tegn" geeft eenintervieuw met den heer Mowinckel, voorzitter van het Odelsting en gedelegeerde voor de a.s. vrachtconferentie te Gothenburg. Deze gaf als zijn meening te ken nen, dat de Duitschers uiterst voor zichtig zullen zijn om de onzijdige vlag niet te krenken. Ook hechtte hij geen geloof aan de mededeeling, dat de Engelschen de onzijdige vlag misbruikt hebben. (Wat intusschen duidelijk bewezen is). Hij geloofde ook, dat de scheepvaart gewoon voort gezet zou kunnen worden. Het hoofd van de Zweedsche ree derij „Nordstjerne" meende, dat het nu zoo goed als onmogelijk zou wor den schepen door het Kanaal te zen den, waardoor de handel op Frankrijk en de Middellandsche Zee groote schade zal ondervinden. De neutralen moesten, volgens zijn raeening, pro test aanteekenen tegen de Duitsche verklaring, evenals zij dat tegenover de Engelsche afsluiting gedaan hebben. Het hoofd van de reederij „Svea" meende dat indien Duitschland zijn bedreiging werkelijk ten uitvoer bracht, dit een doodelijke slag zou beteekenen voor de Zweedsche scheep vaart. Hij meende echter dat men moest afwachten, en dat men zich van de verklaring van den Duitschen marinestaf niet al te veel moest aan trekken. .Dagens Nyheter" zegt in een hoofd artikel, dat de neutrale staten niet zoo maar genoegen kunnen nemen met, deze ongehoorde oorlogsverkla ring tegen hun eenvoudigste rechten. Begint Duitschland dezen dans, schrijft hot blad, dan zal het spoedig, blijken, dat het geen dans op rozen wordt. Er zullen niet veel gezonken neutrale schepen noodig zijn, of Duitschland zal zien, dat de neutrale wereld zich niet zal laten drillen op een wijze, die niets ontziet. Het blad meent voorts, „dat deze Duitsche oekase Nederland hetzwaarst zal treffen, en dat de andere neutrale landen gemakkelijker met een protest voor den dag kunnen komen. Na eenige beschouwingen over de wijze waarop Duitschland de alleenheer schappij van Engeland ter zee heeft bestreden komt het blad tot hetbe sluit, dat er van de zijde van Duitsch land heel wat bangmakerij bij komt, en noemt, de heele oekase eenvoudig bluf. Ook de „National Tidende", een Deensch blad schrijft in denzelfden geest. Echter vindon ook de Deen- sche bladen voorloopig nog geen aanleiding tot groote ongerustheid. Uit Amerika wordt bericht dat President Wilson de nota's aan Enge land en Duitschland aan een over weging heeft onderworpen. De nota aan Engeland heeft betrekking op het gebruik der Amerikaansche vlag door de „Lusitania", terwijl die'welke voor Duitschland bestemd is betrek king heeft op Duitschlands houding ten opzichte van de neutrale scheep vaart. Men meent te mogen aanne men dat geen der beide nota's gesteld is als een beklag over schending van het volkenrecht. De Amerikaansche regeering be schouwt het hijschen van een Ameri kaansche vlag als een gewone krijgs list, doch acht het verstandig aan Engeland op te merken dat een veel vuldig gebruik van deze list gevaar kan opleveren voor de onzijdige scheepvaart. Aan Duitschland zouden de meest uitvoerige inlichtingen wor den gevraagd over de door dat land te volgen gedragslijn. De nota's zullen waarschijnlijk niet worden afgezonden voor het offlcleele rapport omtrent de „Lusitania" en de offlcieele tekst der Duitsche ver klaring ontvangen zijn. De Graanvrachten. Naar de Berlingske Tidende uit Londen verneemt is het graanver- voer over zee byna opgehouden, aan gezien de vracht van Amerika te hoog is geworden. Van La Plata be draagt de vracht nu 75 shilling de ton. Uit Duitschland. Uitwisseling van krijgs gevangenen. Berlijn, 11 Febr. Officieel. Van 12 Februari af zullen de krijgsgevangen Franschen, die tegen zwaargewonden uitgewisseld, in Constanz worden ver- eenigd, voor de latere opzending. De datum, waarop deze uitwisse ling zal plaats hebben, is helaas nog niet vastgesteld, daar de Fransche regeering nog steeds geen bepaald antwoord gaf. De voor uitwisseling in aanmerking komende Engelschen zullen tegen 14 Februari te Lingen (bij de Neder- landsche grens) resp. te Luik ver- eenigd worden. Als datum voor de uitwisseling door bemiddeling van Nederland is aan de Engelsche regee ring 15 of 16 Februari voorgesteld. De Duitsche soc.-democraten. Berlijn, 11 Febr. De socialistische afgevaardigde Heine heeft een bro chure tegen de dwarsdrijvers laten verschijnen, waarin hij o. a. zegt: „Wat de goedkeuring van de oorlogs- credieten belangt, heeft de sociaal democratische partij niet anders kun nen handelen. Zij moest zich in den oorlog aan den kant van het vader land scharen". Heine wraakt de bewering dat de Duitsche sociaal-democraten „hoera- patriotten" en chauvinisten gewor den zouden zijn. Dit is een verdraai' ing van de feiten. Evenmin is de oorlog van Duitschen kant een im perialistisch avontuur. Over het vraagstuk van de vrede schrijft Heine: „Zoo lang onze vijan den zich den vrede niet anders voor stellen dan voorgeschreven aan een overwonnen, op den grond liggend Duitschland, zoo lang is het erger dan een dwaasheid, ja een verraad van de belangen van het volk ora tegen hen van vrede te spreken. Volhouden is onze plicht, vooral je gens onszelven. De party heeft zon der aarzeling b|j het uitbreken van den oorlog haar standpunt juist be paald". De brochure besluit„De Duitsche sociaal-democraten hebben een groote ure beleefd en, gelijk te verwachten was, zich die waardig getoond. Mo gen zij ook in de toekomst al wat half en onwaar is, van zich afschud den en groot durven zijn. De sociaal democratische leden van den Badenschen Landdag hebben voor het eerst deelgenomen aan een ont vangst ten hove. De groothertog en prins Max onderhielden zich met alle sociaal-democraten. De sociaal democraat Stocklnger merkte in het gesprek met den groothertog op, dat de tegenwoordige tijd van socialis tisch standpunt heel intressant was. Men kon immers zien dat de een voudig fabrieks arbeider naast den rijken Kommerzienrat op het raad huis zijn broodkaart in ontvangst kwam nemen. Dat was een vooruit gang naar het einddoel van de partij. Slagvaardig antwoordde de groother tog hem, dat „een buitengewone tijd ook buitengewone middelen eischte". De ulihongerlngstaktlek. Naar aanleiding van een boos ar tikel van de „Koln. Ztg.", waarin als antwoord op Engeland's uithongering van Duitschland met het uithongeren van de krijgsgevangenen en de be volking van het bezette gebied werd gedreigd, schrijft de „Vorwiirts": „Geen mensch in het Duitsche rijk kan er natuurlijk in ernst aan denken, de Engelsche uithongeringsplannen op de krijgsgevangenen, die in onze macht zyn, te verhalen Wat zou de „Küln. Ztg." wel zeggen, als Enge land eens dreigde, bij een doorzetting van den aangekondigden onderzee- schen oorlog de Duitschers, die zich in de Engelsche concentratiekampen bevinden, het eerst aan den honger dood over te leveren?" Wolf's bureau deelt mede, dat het verhaal van den 13fjarigen Alfons Koerbirk, die ridder van het IJzeren Kruis 2de en lste klasse geworden heette te z|jn, een verzinsel is. De knaap heeft nooit heldendaden ver richt en alle3 zelf verzonnen. De Russische Doema, De „Voss. Zeitung" laat zich bij zonder schamper uit over de rede voeringen door den minister-president Goremykin en den minister van bui- tenlandsche zaken Sasonof, bij de opening van de Doema gehouden. En dit is te begrijpen, vooral waar het een Duitsch blad betreft. De minister-president Goremykin zeido o. a., dat de gelukkige afloop van den oorlog voor de bondgenooten zich steeds duidelijker afteekende. Ondanks alle verliezen is de kracht van Rusland nog ongebroken. De sterke eendracht, welke onder de Russen heerscht, is cjoor de verove ring van Galicië de laatste parel aan de kroon van den Czaar nog grooter geworden. De aanvallen der Turken in den Kaukasus worden door de Russische troepen afgeslagen en de kracht van den vijand is daar gebroken.. Een schitterende toekomst van Rusland aan de Zwarte Zee, on der de muren van Konstantinopel, treedt met toenemende helderheid aan het licht. Na den minister-president sprak de minister van buitenlandsche zaken Sasonof. Deze ging het verloop van den oorlog na en beschuldigde meteen Duitschland van voortdurende kui perijen tegenover Rusland. Ook be sprak hij het belang, dat de neu tralen zouden hebben om zich bij de bondgenooten aan to sluiten. De minister verklaarde ten slotte, dat hij hoopte binnenkort een drievou dig Russisch-Ohineescli-Mongoolsch verdrag to kunnen mededeelen, waar bij de Russische belangen worden be hartigd; zonder dat China er onder lijdt. Daarna nam de Doema een motie aan, waarin zij te kennen gaf, dat het Russische volk vastbesloten is den oorlog vol te houden tot de voor waarden, dio den vrede van Europu en het herstel van recht en gerech tigheid eischen, den vijand afgedwon gen zullen zyn. BINNENLAND. Staat van beleg en oorlog. Het „St.bld." no. 81 bevat het Kon. besluit van 11 dezer houdende in staat van beleg verklaring van enkele ge deelten des R|jks en in staat van oorlog verklaring van een ander ge deelte. Daarbij is, met ingang van 12 dezer, A. in staat van beleg verklaard: a. de provincie Zeeland, voor zoover deze niet reeds in staat van beleg verkeert b. in de Provincie Noord-Holland: de gemeente Bergen. c. het gebied behoorende tot de stelling van den Helder, voor zoover dit niet reeds in staat van beleg ver keert B. in staat van oorlog verklaard: het gebied behoorende tot de stelling van het Hollandsch diep en het Volke rak, voor zoover dit niet reeds in staat van oorlog verkeert. Het behulpzaam zijn bij da ontvluohting van geïnterneerden. Voor de rechtbank to Groningen heeft heden terecht gestaan W. P. K., kantoorbediende, geboren te Zaandam en wonende te Hoogkerk, ter zake dat hij in het begin van Januari op zettelijk de onzijdigheid van Nederland in gevaar heeft gebracht door twee Engelsche officieren, de heeren Lok- wood en Hanworth, die te Groningen geïnterneerd waren, behulpzaam te zijn geweest bij hun ontvluchting, door hen in den nacht van 8 op 9 Januari te vervoeren in een auto van Gro ningen naar Utrecht, onderweg orders gevende en geld betalende. Als getuige werd gehoord H. Prins, opzichter te Hoogkerk, die verklaarde, dat hij met beklaagde overeengeko men was, een auto te huren bij Dres- selhuis te Winschoten met dit voer tuig moest Dresselhuis 's nachts voor komen voor een huis in de Herman Colleniusstraat te Groningen, waar beklaagde en de beide Engelsche heeren instapten. Beklaagde betaalde het veergeld over de IJssel. Bij Utrecht raakte de auto defect; er werd een andere besteld, waarmee beklaagde en de Engelsche officieren verder gingen. Dresselhuis en zijn monteur gingen toen naar Groningen terug. De monteur, die een poosje binnen in de auto gezeten had, verklaarde, dat de officieren Duitsch spraken, zoodat hij den indruk had gekregen, dat het Duitschers waren. Getuige Van Groeneveld, chauffeur te Utrecht, heeft op order van zyn patroon de heeren van Utrecht naar Rotterdam gereden. Gedurende hot verhoor van den luitenant-kolonel dor marine P. J, van Troyen, vroegor commandant van het interneeringsdepót te Gro ningen, werden do deuren gesloten, op verzoek van den ambtenaar van het O. M., rnr. Steenlack. Het O. M. heeft tegen beklaagde 8 maanden gevangenisstraf geöischt, met aftrek van de voorloopige hech tenis. De verdediger, mr. E. D. H. Schut ter, concludeerde na een uitvoerig pleidooi tot vrijspraak, subsidiair ont slag van rechtsvervolging en vroeg onmiddellijke invrijkeidsstellirïg van bekl., welke de rechtbank hoeft ge weigerd. Uitspraak 18 dezer. Ingezonden Mededeeling. Jicht. Jicht, gowooniyk beschouwd als het uitvloeisel van oen zwaar leven, vindl dikwyis haar onmlddeliyke oorzaak in het urinezuur, hetwelk door de verzwakte nieren en blaas niet uit het lichaam wordt afgevoerd. Het kan zich als oen onoplosbare stof in do gewrichten nestelen en wel dikwyis in die van den grooten teen. Onge- lukkigerwyze gaan aan deze kwaal niet altijd waarschuwende verschyn- selen vooraf, zooals rugpyn, slechte spijsvertering, roodgekleurde urine met een bezinksel gelykend op stof van baksteen, geneigdheid tot buik loop of verstopping, hoofdpyn. Gewooniyk komt de crisis des nachts, de patiënt ondervindt dan een onhoudbare pyn in den grooten teeu, pyn als van een hevigen beet, gloeiend. Deze crisis kan overslaan op het hart enz. en zeer gevaarlijk worden. Het is daarom noodzakelyk by op treden van verschijnselen als de bovengenoemde om onmiddellyk in te grijpen teneinde gevaarlijke gevolgen te vermyden. Foster's Rugpyn Nieren Pillen herstellen de gezondheid en kracht der nieren en blaas, zoodat het urinezuur geregeld wordt ver- wyderd en verhinderd wordt, dat het kristalliseert en onoplosbaar wordt. Te Den Helder verkrijgbaar by de Fa. De Bie—Biersteker, Keizerstr. 98. Toezending geschiedt fr. na ontv. van postwissel f 1.75 voor één, of f 10. - voor zes doozen. Eischt de echte Foster's Rugpyn Nieren Pillen, wei gert elke doos, die niet voorzien is van nevenstaand handelsmerk. (47)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1915 | | pagina 1