HELDERSCHE COURANT
No. 4427
ZATERDAG 13 FEBRUARI 1916
43e JAARGANG
Stalling van DEN HELDER.
Ontspannings-avonden.
Zaterdag 13 Binnen
tv. 87 „Holder's Oomongd Koor" 8'/<u. Ook voor "West oc
j mag. en Sloeponloodaon.
Maandag 16 j Dirks Admirual j Muziekgezelschap „Winmibst" 8>/4 u. pok voor andore onderdeelen
Dinsdag lii I Oost-Bat tor il Lezing n
iler linie, te regelen d. Ct. Land vak,
voordr. en muziek, I Su. Ook voor andere deelen v;
ds.Warnora I Kusivak, te regelen door Ct.
Op* en ondergang van Zon en Maan
en tijd van hoogwater (Texel).
S» mis,
Febr. op: onder: op: onder-: v.m.: n.m.:
Zond. U m. 7.32 a. 6.40 7.20 6.10 8,28 8.36
Maand. 16 7.14 0.69 7.18 5.11 9.08 9.11
Dtnsd. 10 n 7.64 8.16 7.10 6.13 9.46 9.40
Woensd. 17 8.01 9.29 7.14 6.15 10.18 10.19
Donderd. 18 8.16 „10.43 7.12 6.17 10.47 10.47
VrUd. 19 8.27 „11.67 ï.09 6.19 11.14 11.17
Zaterd. 20 8.41 - 7.07 6.21 11.41 11.47
DE OORLOG.
De offlcleele legerberlchten van
10 en 11 Februari.
Van het Westelijk front wordt
dd. 10 Febr. van Fransche zijde ge
meld, dat door het laten springen
van mijnen de Franschen Dinsdag
nacht er in slaagden de verwoeste
Duitsche loopgraven te bezetten en
tegen een Duitschen aanval wisten
te verdedigen. Dit geschiedde in de
streek van la Boisselle.
In de Argonnen werdon artillerie
gevechten geleverd,en sloegen de
Franschen eenDuitschen aanval, welke
tegen het Maria Theresia-veldwerk
gericht was, af. Eveneens werd een
Duitsche aanval aan de N.-zljde van
het bosch van Paroy (Lotharingen)
afgeslagen.
B|j Manonviller is een gevecht ge
leverd. Tenminste, de Fransche mede-
deeling geeft aan, dat het weinig
beteekenende gevecht thans geëindigd
is en dat de Huzaren de Duitschers
achtervolgden. Een aanval op Fonte-
nelle in de Vogezen werd afgeslagen.
Het Duitsche bericht van den Hen
('s morgens) meldt, dat do aanval in
de Argonnen eenige terreinwinst op
leverde. De Franschen verloren hier
bij 6 officieren en 30 man aan ge
vangenen, 2 machinegeweren en 6
kanonnen van klein kaliber. Ook
wordt medegedeeld, dat in de Vogezen
kleine plaatselijke voordeelen worden
behaald.
Het Fransche bericht van den tien
('smiddags drie uur) geeft aan, dat
er hevig gevochten werd om het Maria
Theresia-veldwerk in de Argonnen.
zy slaagden er echter in het work
te behouden. De verliezen der Duit
schers bij dezen aanval waren zeer
groot. Tevens wordt echter mede
gedeeld, dat de Fransche verliezen
ernstig waren. Het schijnt er daar
dus aardig van langs te zijn gegaan.
Verder wordt nog gemeld, dat het
gevecht bij Fontenolle des nachts
geleverd werd. Na een aanvankelijk
verlies van terrein word de verloren
grond -bijna geheel door tegen-aan-
vallen terug veroverd.
Door Duitsche vliegmachines wer
den twee bommen op Belfort ge
worpen, welke eenige stoffelijke
schade aanrichtten. Zij werden echter
door beschieting verjaagd.
Op het Qo s t e 1 Ij k 1 r o n t wor
den hevige gevechten geleverd, welke
echter slechts plaatselijke voordeelen
opleveren. Toch schieten de Duitschers
niet meer op. De Russen bieden een
verbazend hardnekkigen tegenstand
en ondernemen herhaaldelijk aanval
len tegen de Duitsche stellingen.
Het Duitsche legcrbericht van den
llen meldt dat do gevechten aan de
Oost-PruiBiBche grens met goeden
uitslag voor de Duitschers zijn voort
gezet, ofschoon do velo sneeuw de
bewegingen der troepen belemmerde.
In Polen werden tijdens een aanval
ten N. van Sierpo eenige honderden
Russen gevangen genomen.
In de Boekowina schijnen de Duit
schers en Oostenrijkers aan de win-
Ingezonden Mededeeling.
Over uwe pijnen.
De gewrichten en de spieren van
hen die aan rheumatiek of aan spit
in den rug lijden, zyn als de schar
nieren van een oude deur die langen
tijd is gesloten geweest. Indien men
die deur- weer wil openen, blijvende
scharnieren, die overdekt en inge
vreten zijn door de roest, vastzitten,
knersen en bieden weerstand.
Wanneer de rheumatieklljder er toe
overgaat zich van zijne zieke lede
maten te bedienen, gehoorzamen deze
moeielijk en ten koste yan hevige
pijnen, doordat zü overdekt zijn dooi
de prikkelende en giftige afzetsels
van het urinezuur. Dit vergif, het
urinezuur, wordt meegevoerd door
het onzuivere bloed en in de ge
wrichten en spieren afgezet.
Om eerst verlichting, vervolgens
de genezing te verkrijgen, is het
uoodig het bloed te zuiveren en te
verrijken. Zoolang het bloed arm en
onzuiver blijft, zoolang zal ook de
rheumatiek of het spit in den rug u
doen lijden, de pijnen zullen zelfs
steeds verergeren.
Door hare zuiverende en verster
kende eigenschappen hebben de Pink
Pillen talrijke rheumatieklijders ge
nezen. De Pink Pillen zuiveren en
verrijken, het bloed. Laten zij u dus
verlossen van uw rheumatiek en van
uw spit in den rug.
De Pink Pillen zijn verkrijgbaar
ii f 1.75 per doos, emf9.- per zes
doozen bij het Hoofddepöt der Pink
Pillen, Dacostakade 15, Amsterdam
voor Helder en Omstreken bij
H. DE BIEBiersteker, Keizerstraat
93 en H. W. ZEGEL, Kanaalweg 63
te Schagen bij J. ROTGANSte den
Burg (Texel) bij T. BUIS en verder
b(j verschillende Apothekers en goede
Drogisten.
nende hand te zijn. Van Oostenrijk-
sche zijde wordt gemeld dat de O.-
Hongaarsche .troepen reeds Gura—
Numora (25 K.M. ten O. van Kimpo-
lung) bezet, hebben en dat, de Russen
vluchtc-n in de richting Radautz. Ook
in het dal van de Suczawa worden
de Russen achtervolgd.
Langs het geheele front der Kar-
pathen wordt met groote verbittering
gestreden. Vooral in de streek van
de Dukla-pas. Hier vielen de Russen
herhaaldelijk aan, en eerst na het
ontvangen van versterkingen slaag
den de Oostenrijkers er in de Russen
togen te houden. Ook in de Uszok-
pas werden de aanvallen der Russen
afgeslagen.
Van de Russisch-Turkscho grens
komt het offleieuse bericht dat de
Russen uit Ergriklistra en Lespik
aanvallen deden welke door het
krachtig offensief der Turken met
groote verliezen voor de Russen wer
den afgeslagen. De Russen trokken
in wanorde terug en lieten een groote
hoeveelheid oorlogsmateriaal achter.
Het bericht is echter nog niet
officieel bevestigd.
In de Zwarte zee zouden Russische
torpedobooten op een Amerikaansch
stoomschip gevuurd hebben. Daarna
verschenen twee Russische kruisers
welke met hun zware kanonnen het
schip voor Trebizonde ten anker
liggende in den grond boorden.
Daarna zouden zij het hospitaal be
schoten hebben. Als het waar is, is
het geval erg genoeg. Maar men
houde in het oog dat het een Turksch
bericht is.
Van hal Westelijke gevechts
terrein.
Van de Zeeuwsche grens.
Sluis, 11 Febr. In de laatste dagen
is er van uit zee weer heftig ge
schoten.
Van het front te Middelkerke nabij
Nieuwpoort zijn zeer veel gewonden
in Brugge aangekomen.
Zeebrugge is, niettegenstaande het
mistige weer, weer herhaaldelijk door
vliegers verkend.
Gisterenavond en hedenmorgen
weerklonk het kanongebulder weder
in hevige mate. Men onderscheidde
zelfs het scherp geknal van bommen.
In de noordelijke dorpen rondom
Brugge is veel troepenbeweging.
Het gevecht hij La Bassée.
Bethune, 11 Febr. De verovering
van de steenbakkerij te Violaines
(ten noorden van den wegBëthune—
La Bassée) was een groot succes van
de Engelschen. De Duitschers waren
er zeer sterk verschanst, doch zij
werden verrast en boden, gedemora
liseerd als zij waren door de zeer
krachtige beschieting met twee ka
nonnen, weinig weerstand. Toen de
Engelschen tot de bestorming over
gingen, gaven zij zich onmiddelljk
over. Naar schatting zijn 1000 Duit
sche soldaten gedood en gewond de
Engelschen hebben nauwelijks 100
man verloren.
Na een vex-woed gevecht hebben de
Engelschen in den nacht van Zater
dag op zondag twee Duitsche loop
graven bij Festubert vermeesterd en
500 gevangenen gemaakt.
Van het Oostelijke gevechts
terrein.
De slag In Polen.
Fordinand Tuchy, een oorlogs-cor-
respondent van de „Daily News",
seinde den oden dezer uit Zyradow,
bij Bolimow in Polen
„Het, genie van veldmaarschalk
von Hindenburg schijnt zich te heb
ben uitgeput en de regelen der stra
tegie in den wind te hebben gesla
gen in den grooten slag bij de Bzura,
die onder mijn oogen is geleverd.
Op Woensdag (3 Febr.) namen de
Duitschers opnieuw hun toevlucht
tot hun in discrediet geraakte geslo
ten formaties, bij de eerste ernstige
poging, die sedert Kerstmis is be
proefd om zich een weg door te hak
ken naar Warschau. Het resultaat
was een afgrijselijk bloedbad aan het
front tusschen Sochaczew en Bolimow.
Ik kan daarover als werkelijk oog
getuige sprekenwant ik was van
hieruit (op drie mijl afstand) beter
in staat het gevecht gade te slaan
dan indien ik in de vuurlijn had
gezeten en mij in een loopgraaf had
verstoken.
Ik schrijf dit telegram uit een ver
laten loopgraaf, die thans een Poolsch
boerengezin tot woning dient. In
een hoek verzorgt een meisje onder
den blooten hemel een zuigeling.
Haar bed is niet meer dan wat
stroovlakbij ligt de vader van het
meisje te kreunen van pijn. Hij was
gewond, terwijl hij voor anderhalven
gulden per dag aan het werk was
in de loopgraven. Eemoudere vrouw,
die dolblij is weer wat te koken te
hebben, maakte een brij gereed met
vleeschextract, dat ik uit Londen had
meegebracht.
Het martelaarschap van België is
niet tragischer of hartverschouren-
der dan het martelaarschap van Polen,
welk land thans voor de vierde maal
in dezen oorlog door den vijand
overstroomd wordt. Dan is er de
afschuwelijke ras-tragedie: dat hon
derdduizenden Polen, die onder Oos-
tenrijksche of Duitsche vlag leveu,
thaus genoodzaakt zijn het bloed te
vergieten van hunne broeders die
vechten voor den Russischen adelaar.
De sneeuw blijft vinnig vallen,
terwijl het onafgebroken gedreun van
den veldslag in de verte ons jam
merlijk aardhol doet schudden. Het
gevecht, is een van de bloedigste uit
den geheelen oorlog geweest. Een
voorzichtige raming ervan stelde
hedenavond het aantal vijandelijke
gesneuvelden gedurende de laatste
twee dagen op 11.000. Eu het netto
resultaat is geweest, dat de Duit
schers op alle punten zijn terugge
worpen.
De vijand viel over een front van
twee mijlen voor Humin allerfelst
aan. Hier zijn geon rivieren meer
over te trekken om in Warschau tc
kunnen komeD, en hier lagen de lijken
der Duitschers vier tot vijf diep, neer-
gemaaid door de Russische artillerie.
De slag, die nog niet tot een beslis
sing heeft geleid, kan in drie fasen
worden verdeeldden strijd rechts
van Syradow, de overwinning bij
Humin en de verdediging van Volia
Shidlovska. Myn verhaal berust op
waarnemingen, gedaan door mijn
kijker, en op de mededeelingen, die
ik inwon bij gewonden, gevangenen
en vluchtelingen, die in een onafge
broken stroom en in reusachtig aantal
uit de vuurlinie terugkeerden.
Do eerste Duitsche aanval werd
geleverd van uit Skieruowice, een
van de steunpunten der Duitschers.
De Russen hielden dat eerst voor een
demonstratie om de aandacht af te
leiden van den een of anderen coup
des vljands, verder zuidwaarts. Zij
konden niet gelooven, dat de Duit
schers na de les, die hun met Kerst
mis was toegediend, opnieuw zouden
overgaan tot een aanval en masse
op de talrijke loopgraven, die met zorg
en volledigheid waren gereedgemaakt,
en op de versterkte posities, die War
schau dat slechts drie dagmar-
schen verwijderd is beschermen.
Toch moeten de Duitschers tot
woede en haat zijn opgezweept, want
voort rukten zij, terwijl zij uitzwerm
den tegen het vitale punt van de
stelling, den spoorweg van Skiemie-
wice naar Warschau. Heele com
pagnieën werden fn hun stormloop
door het open veld vernietigd. Zes
uur lang was Woensdag om Grabina
(aan den Oostelijken oever van de
Rawka, ten Noordoosten van Skiër-
niewiece) het handgemeen voortdu
rend gaande. Heele bataljons char
geerden tegelijkertijd tegen elkaar,
toen de Russen bekend werden met
een nieuwe Duitsche krijgslist „een
bliksemhinderlaag". Een aantal vij
anden hielden zich dood en vuurden
daarna in den rug van de Russen.
Prins Woronisky, van het Roode
Kruis, dien ik hier 's middags ont
moette, zeide mij, dat de slachting
de afgrijselijkste was die hij aan het
geheele oostelijke front aanschouwd
had. Tusschen de schansen lagen,
zeide hij, geweldige massa's dooden
en stervenden. „Eerst vielen de Duit
schers aan; daarna werden zij door
de Siberische troepen teruggedreven.
Elke aanval voegde honderden bij den
hoop slachtoffers, die zich in een regel
matige lijn van Bolimow tot Sochac
zew (ten Z. van Wyzegrad aan den
oostelijken oever van de Bzura) uit
strekt. „Ons werk", ging hü voort,
„is belemmerd door de laatste duivel-
sche uitvinding van de Duitschers
de vermenging van hun ontplofbare
stoffen mot een preparaat, dat de
wonden vergiftigt en een zuren geur
achterlaat." Het schouwspel bij het
station Bolimow tot Sochaczew (ten
Z. van Wyszogrod) aan Warschau,
15 K.M. ten N.O. van de eerstge
noemde plaats) was verschrikkelijk.
Do tegenstanders braken de dwars
liggers op en vochten met stukken
van de spoorstaven, nadat do lijn
door een Russische mijn vernield
was. Op dit oogenblik kwam de
„stoomwals" in werking en werd de
vijand, die nog meer dan een divisie
(16.000 man) sterk was, In betrek
kelijke wanorde naar de geduchte
verdedigingswerken, die hij aan de
rivier Rawka in gereedheid gebracht
had, teruggedreven.
De Russen hebben nog niet beproefd
hem daaruit te werpen, daar iedere
beschikbare man noodig is, om maar
schalk von Hindenburg's bloedige
aanvallen 8 K.M. noordelijker, te
Humin, af te slaan. Een Russisch
officier, die nu mijn ragout met mij
deelt en die aan de hel te Humin
met een kartetskogel in zijn dij is
ontkomen, vertelt zijn verhaal vol
komen kalm:
„Ik heb gehoord wat er voor Luik
gebeurd is. Vleesch en bloed mogen
zulk een slachting kunnen uithouden,
maar niet het geboorte-getal. Er moet
spoedig een einde aan komen. De
aanval der Duitschers kwam onver
wacht. Beide legers hadden aarden
werken opgeworpen en brachten sap
pen vooruit tot het gevecht Dinsdag
avond op z(jn doode punt was ge
komen. Maar toen schijnt de Duitsche
bevelhebber, onder dekking van de
duisternis en een sneeuwjacht, die
vliegtuigen en zoeklichten onbruik
baar maakte, Hindenburg's vermaar
de stuk te Tborn te hebben willen
nabootsen en versche legercorpsen
met treinen, auto's en alle mogelijke
transportmiddelen langs den spoor
weg van Lowicz naar Warschau snel
vooruit te hebben gebracht.
„Ongeveer de helft van deze troepen
werd verstrooid. De vijand deinsde
voor geen opoffering die denkbaar is,
terug. Wij hadden te Humin uitge
lezen troepen, die tot op de hoogte
van hun oogen toe verschanst waren,
maar nog rukten de Duitschers voort,
het eene regiment na het andere,
onder den kreet: „Op naar War
schau!" Enkelen kwamen 45 M. ver
der nadat zij zich blootgegeven hadden;
anderen liet men dichterbij komen,
maar nooit dichter dan 90 M., opdat
de schootsverheid van onze maxims
niet veranderd behoefte te worden.
Een bataljon van de Pruisische garde
liep storm onder den kreetPruiaen
boven alles j" Arme kerels, zü zagen
er zoo kranig uit.
„Er waren ook Oostenrijkers, of
Ingezonden Mededeeling.
HERMAN NYPELS - HELDER.
Telef. Intc. 140.
ABONNEMENTSKLEEDING
voor Heeren.
Zeer doelmatig.
Oe goederen blijven het eigendom van
den geabonneerde.
Ons tarief wordt U op aanvraag on
middelljk tosgozondan.
ten minste Oostenrijksche uniformen,
wat' in dezen oorlog van listen niet
hetzelfde is. De man die deze heider-
gekleurde, glinsterende uniformen
heeft uitgevonden, moest doodge
schoten worden. Het was eenvoudig
moorden. De slachtoffers in deze uni
formen kwamen ten slotte op het
denkbeeld, om de Duitsche dooden
hun onzichtbare grijze uniformen uit
te trekken en zich te midden van de
hoopen lijken te verkleeden. Het was
een echt doodstoilct.
„Op een punt kwamen de Duitschers
aan, twintig geledoren diep, elk gelid
een meter van het andere, maar
slechts honderd van het heele bataljon
van duizeud man brachten er het
leven af. Zoodra wij in een naburige
loopgraaf in veiligheid waren, werden
zij door een. van onze mijnen aan
stukken gescheurd. Overal langs den
weg naar Warschau zag men hetzelfde.
„Vele Duitschers droegen dames
bonten, die zij geplunderd hadden uit
Poolsche landhuizen en die in militair
snit wareu bijgewerkt. Een van mijn
kameraden, een officier, werd stapel
gek van het werk in den vroegen
morgen. Hij had het commando over
een raaxlra en vuurde als hij maar
teekenen van beweging zag of hoorde.
Toen de dageraad aanbrak zag hij
hoopen petten en een ware bank van
mannen, die lagen te stuiptrekken.
Hij lachte bij dit schouwspel en lacht
nu nog altijd."
Op Zee.
De „Wilhelmlna".
Falmouth, 11 Februari. De overheid
heeft de lading van de „Wilhelraina"
in beslag genomen.
Kapitein Brower van liet s. s. „Wil-
helmina", wist niets van de inbeslag
neming der voornaamste voedings
middelen in Duitschland door de re-
georing. Hij kan dus ook niet weten
dat Engeland op grond daarvan alle
schepen met levensmiddelen naar
Duitschland aanhoudt, anders zou htj
vermoedelijk niet uit eigen beweging
een Engelsche haven zijn binnenge-
loopen.
De „Oacla."
Norfolk (Virgin ië), 11 Februari. De
„Dacia" is van hier vertrokken.
Stoomsb.iip door
een onderzeeër aangevallen en
vervolgd.
In een gedeelte van ons vorig
nummer konden wij onder de rubriek
Laatste berichten nog mededeelen dat
het Engelsche stoomschip „Laertes"
door een Duitsche onderzeeër was
achtervolgd. Het schip werd Dinsdag
middag, ongeveer te 4 uur, op 40
mijl afstand van het vuurschip „Maas",
door de duikboot gesommeerd te stop
pen. De „Laertes", welke zonder vlag
voer, heesch daarop de Hollandsche
vlag. De kapitein meende daartoe ge
rechtigd te zijn daar hij een groot
aantal vreemdelingen aan boord had.
Terwijl het schip met volle kracht
wegatoomde, werd er vanaf den onder
zeeër met een machinegeweer ge
schoten, waardoor de luchtkoker en
de schoorsteen van de „Laertes" ge
raakt werden.
De duikboot vervolgde de „Laertes"
nog ongeveer 3 kwartier, waarbij ook
nog een torpedo op het stoomschip
afgeschoten werd. Deze ging achter
het schip langs. Woensdagavond
kwam de Laertes" goed en wel voor
de haven van IJmuiden.
De „Nieuwe Rott. Ort." schrijft
nog over dit geval:
Wij hebben Donderdagmiddag ge
tracht een onderhoud te hebben met
den gezagvoerder van de „Laertes",
die Woensdag j.1. in de Noordzee
door den Duitschen onderzeeër U 2
isbeschoten, maar der, dans naai
den afgrond gelukkig wist to ont
springen.
Het ging echter bezwaarlik tot
den kapitein door te dringen, aange
zien men in het bureau der Stoom
vaart-Maatschappij-Oceaan aan de IJ-
kade strenge maatregelen genomen
had tengevolge waarvan niemand het
terrein der maatschappij mocht be
treden. Tal van journalisten, ook
buitenlandache, stonden vóór de poort
in den regen. Het wachten mocht
evenwel niet baten; de deuren bleven
gesloten. Een enkele werd bij de
directie toegelaten, maar zou ook
hier weer even wijs vandaan komen.
Immers, de directie had zich voor
genomen geen enkele inlichting aan
gaande het voorgevallene te verschaf
fen. Zij had ook de zorgvuldige be
waking van den kapitein der „Laer
tes" op zich genomen, zoodat deze
geen contact met de buitenwereld
kon krijgen.
Toen wij weer buiten kwamen,
zagen wij de „Laertes", die door de
„Jan Goedkoop", van de reederij
Gebroeders Goedkoop de haven bin
nengesleept was, voor do kade zwaai
en en meren. Zoo op hot oog was er
nergens van eenige beschadiging iets
zichtbaar. Alleen onder aan de blauwe
pijp was de verf iets minder helder
dan op de overige plaatsen.
Het schip had naast de loodsvlag
wederom de Britsche vlag als natie-
vlag.
De directie had ons nog verteld,
dat de „Laertes" van Java was ge
komen met gemengde ladiDg.
Om half vijf kwam een taxi voor,
waarin de directie met den kapitein
plaats nam, om naar het Britsche
consulaat aan de De Ruyterkade te
rijden, ten einde den conBul van het
gebeurde op zee nauwkeurig in ken
nis te stellen.
Het Haagsche Correspondentie
bureau meldt:
Ofschoon bij de marine-autoriteiten
geen enkel officieel bericht is ont
vangen omtrent het gebeurde met
het Engelsche stoomschip „Laertes",
dat in IJmuiden is binnengevallen
en vervolgd zou zijn door een Duit
sche duikboot, die het een torpedo
achterna schoot en schoorsteenen en
luchtkoker beschadigde, wordt naar
het gebeurde niettemin van, ambte
lijke zijde een onderzoek ingesteld.
De Neutralen en de Duitsche
verklaring.
Het ging met de persstemmen, welke
in de Noordsche landen opgingen, en
welke ons via Duitschland bereikten,
al net als mettooneel-beoordeelingen,
welke voor een prospectus gebruikt
worden. Door slechts stukken er uit
te nemen, of halve zinnen weg te
laten, kan men uit een afkeurende
bespreking soms de beste beoordeeling
halen.
De berichten uit de Noordelijke
staten, welke wij in ons vorig nummer
opnamen, deden het dan ook voor
komen, alsof men in deze landen
slechts weinig gevaar zag in de
Duitsche maatregel en dat mon heel
wat minder te spreken was over de
Engelsche afsluiting van de Noordzee
in November, dan over de laatste
Duitsche verklaring.
Intusschen geeft thans de „N. Rott.
Crt." van zyn correspondent eenige
aanhalingen uit de Noorsche en
Zweedsche bladen, welke een eenigs-
zins ander licht doen vallen op de
persstemming in deze landen.
Zoo schryft de „Norges Handels-
Qg Sjöfartstidende"
Welke gevolgen de Duitsche procla
matie zal hebben, hangt geheel af van
de strijdmiddelen, waarover Duitsch
land beschikt. De waarschuwing wijst
erop, dat men de verantwoordelijkheid
zooveel mogelijk heeft willen ver
minderen. Het is echter uitgesloten,
dat men de neutrale handelsschepen
buiten de aangewezen zóne zou kun
nen houden, en de Duitsche comman
danten moeten er dan ook op rekenen
ze aldaar te zullen ontmoeten.
Bovendien, zegt het blad, zijn de
onderzeebooten te vei kiezen boven
mijnen. Men loopt een zeker risico,
maar geen bepaald gevaar.
„Tidens Tegn" geeft eenintervieuw
met den heer Mowinckel, voorzitter
van het Odelsting en gedelegeerde
voor de a.s. vrachtconferentie te
Gothenburg.
Deze gaf als zijn meening te ken
nen, dat de Duitschers uiterst voor
zichtig zullen zijn om de onzijdige
vlag niet te krenken. Ook hechtte
hij geen geloof aan de mededeeling,
dat de Engelschen de onzijdige vlag
misbruikt hebben. (Wat intusschen
duidelijk bewezen is). Hij geloofde
ook, dat de scheepvaart gewoon voort
gezet zou kunnen worden.
Het hoofd van de Zweedsche ree
derij „Nordstjerne" meende, dat het
nu zoo goed als onmogelijk zou wor
den schepen door het Kanaal te zen
den, waardoor de handel op Frankrijk
en de Middellandsche Zee groote
schade zal ondervinden. De neutralen
moesten, volgens zijn raeening, pro
test aanteekenen tegen de Duitsche
verklaring, evenals zij dat tegenover
de Engelsche afsluiting gedaan hebben.
Het hoofd van de reederij „Svea"
meende dat indien Duitschland zijn
bedreiging werkelijk ten uitvoer
bracht, dit een doodelijke slag zou
beteekenen voor de Zweedsche scheep
vaart. Hij meende echter dat men
moest afwachten, en dat men zich
van de verklaring van den Duitschen
marinestaf niet al te veel moest aan
trekken.
.Dagens Nyheter" zegt in een hoofd
artikel, dat de neutrale staten niet
zoo maar genoegen kunnen nemen
met, deze ongehoorde oorlogsverkla
ring tegen hun eenvoudigste rechten.
Begint Duitschland dezen dans, schrijft
hot blad, dan zal het spoedig, blijken,
dat het geen dans op rozen wordt.
Er zullen niet veel gezonken neutrale
schepen noodig zijn, of Duitschland
zal zien, dat de neutrale wereld zich
niet zal laten drillen op een wijze,
die niets ontziet.
Het blad meent voorts, „dat deze
Duitsche oekase Nederland hetzwaarst
zal treffen, en dat de andere neutrale
landen gemakkelijker met een protest
voor den dag kunnen komen. Na
eenige beschouwingen over de wijze
waarop Duitschland de alleenheer
schappij van Engeland ter zee heeft
bestreden komt het blad tot hetbe
sluit, dat er van de zijde van Duitsch
land heel wat bangmakerij bij komt,
en noemt, de heele oekase eenvoudig
bluf.
Ook de „National Tidende", een
Deensch blad schrijft in denzelfden
geest. Echter vindon ook de Deen-
sche bladen voorloopig nog geen
aanleiding tot groote ongerustheid.
Uit Amerika wordt bericht dat
President Wilson de nota's aan Enge
land en Duitschland aan een over
weging heeft onderworpen. De nota
aan Engeland heeft betrekking op
het gebruik der Amerikaansche vlag
door de „Lusitania", terwijl die'welke
voor Duitschland bestemd is betrek
king heeft op Duitschlands houding
ten opzichte van de neutrale scheep
vaart. Men meent te mogen aanne
men dat geen der beide nota's gesteld
is als een beklag over schending van
het volkenrecht.
De Amerikaansche regeering be
schouwt het hijschen van een Ameri
kaansche vlag als een gewone krijgs
list, doch acht het verstandig aan
Engeland op te merken dat een veel
vuldig gebruik van deze list gevaar
kan opleveren voor de onzijdige
scheepvaart. Aan Duitschland zouden
de meest uitvoerige inlichtingen wor
den gevraagd over de door dat land
te volgen gedragslijn.
De nota's zullen waarschijnlijk niet
worden afgezonden voor het offlcleele
rapport omtrent de „Lusitania" en
de offlcieele tekst der Duitsche ver
klaring ontvangen zijn.
De Graanvrachten.
Naar de Berlingske Tidende uit
Londen verneemt is het graanver-
voer over zee byna opgehouden, aan
gezien de vracht van Amerika te
hoog is geworden. Van La Plata be
draagt de vracht nu 75 shilling de
ton.
Uit Duitschland.
Uitwisseling van krijgs
gevangenen.
Berlijn, 11 Febr. Officieel. Van 12
Februari af zullen de krijgsgevangen
Franschen, die tegen zwaargewonden
uitgewisseld, in Constanz worden ver-
eenigd, voor de latere opzending.
De datum, waarop deze uitwisse
ling zal plaats hebben, is helaas nog
niet vastgesteld, daar de Fransche
regeering nog steeds geen bepaald
antwoord gaf.
De voor uitwisseling in aanmerking
komende Engelschen zullen tegen 14
Februari te Lingen (bij de Neder-
landsche grens) resp. te Luik ver-
eenigd worden. Als datum voor de
uitwisseling door bemiddeling van
Nederland is aan de Engelsche regee
ring 15 of 16 Februari voorgesteld.
De Duitsche soc.-democraten.
Berlijn, 11 Febr. De socialistische
afgevaardigde Heine heeft een bro
chure tegen de dwarsdrijvers laten
verschijnen, waarin hij o. a. zegt:
„Wat de goedkeuring van de oorlogs-
credieten belangt, heeft de sociaal
democratische partij niet anders kun
nen handelen. Zij moest zich in den
oorlog aan den kant van het vader
land scharen".
Heine wraakt de bewering dat de
Duitsche sociaal-democraten „hoera-
patriotten" en chauvinisten gewor
den zouden zijn. Dit is een verdraai'
ing van de feiten. Evenmin is de
oorlog van Duitschen kant een im
perialistisch avontuur.
Over het vraagstuk van de vrede
schrijft Heine: „Zoo lang onze vijan
den zich den vrede niet anders voor
stellen dan voorgeschreven aan een
overwonnen, op den grond liggend
Duitschland, zoo lang is het erger
dan een dwaasheid, ja een verraad
van de belangen van het volk ora
tegen hen van vrede te spreken.
Volhouden is onze plicht, vooral je
gens onszelven. De party heeft zon
der aarzeling b|j het uitbreken van
den oorlog haar standpunt juist be
paald".
De brochure besluit„De Duitsche
sociaal-democraten hebben een groote
ure beleefd en, gelijk te verwachten
was, zich die waardig getoond. Mo
gen zij ook in de toekomst al wat
half en onwaar is, van zich afschud
den en groot durven zijn.
De sociaal democratische leden van
den Badenschen Landdag hebben voor
het eerst deelgenomen aan een ont
vangst ten hove. De groothertog en
prins Max onderhielden zich met
alle sociaal-democraten. De sociaal
democraat Stocklnger merkte in het
gesprek met den groothertog op, dat
de tegenwoordige tijd van socialis
tisch standpunt heel intressant was.
Men kon immers zien dat de een
voudig fabrieks arbeider naast den
rijken Kommerzienrat op het raad
huis zijn broodkaart in ontvangst
kwam nemen. Dat was een vooruit
gang naar het einddoel van de partij.
Slagvaardig antwoordde de groother
tog hem, dat „een buitengewone tijd
ook buitengewone middelen eischte".
De ulihongerlngstaktlek.
Naar aanleiding van een boos ar
tikel van de „Koln. Ztg.", waarin als
antwoord op Engeland's uithongering
van Duitschland met het uithongeren
van de krijgsgevangenen en de be
volking van het bezette gebied werd
gedreigd, schrijft de „Vorwiirts":
„Geen mensch in het Duitsche rijk
kan er natuurlijk in ernst aan denken,
de Engelsche uithongeringsplannen
op de krijgsgevangenen, die in onze
macht zyn, te verhalen Wat zou
de „Küln. Ztg." wel zeggen, als Enge
land eens dreigde, bij een doorzetting
van den aangekondigden onderzee-
schen oorlog de Duitschers, die zich
in de Engelsche concentratiekampen
bevinden, het eerst aan den honger
dood over te leveren?"
Wolf's bureau deelt mede, dat het
verhaal van den 13fjarigen Alfons
Koerbirk, die ridder van het IJzeren
Kruis 2de en lste klasse geworden
heette te z|jn, een verzinsel is. De
knaap heeft nooit heldendaden ver
richt en alle3 zelf verzonnen.
De Russische Doema,
De „Voss. Zeitung" laat zich bij
zonder schamper uit over de rede
voeringen door den minister-president
Goremykin en den minister van bui-
tenlandsche zaken Sasonof, bij de
opening van de Doema gehouden.
En dit is te begrijpen, vooral waar
het een Duitsch blad betreft.
De minister-president Goremykin
zeido o. a., dat de gelukkige afloop
van den oorlog voor de bondgenooten
zich steeds duidelijker afteekende.
Ondanks alle verliezen is de kracht
van Rusland nog ongebroken. De
sterke eendracht, welke onder de
Russen heerscht, is cjoor de verove
ring van Galicië de laatste parel
aan de kroon van den Czaar nog
grooter geworden. De aanvallen der
Turken in den Kaukasus worden
door de Russische troepen afgeslagen
en de kracht van den vijand is daar
gebroken.. Een schitterende toekomst
van Rusland aan de Zwarte Zee, on
der de muren van Konstantinopel,
treedt met toenemende helderheid
aan het licht.
Na den minister-president sprak
de minister van buitenlandsche zaken
Sasonof. Deze ging het verloop van
den oorlog na en beschuldigde meteen
Duitschland van voortdurende kui
perijen tegenover Rusland. Ook be
sprak hij het belang, dat de neu
tralen zouden hebben om zich bij
de bondgenooten aan to sluiten.
De minister verklaarde ten slotte,
dat hij hoopte binnenkort een drievou
dig Russisch-Ohineescli-Mongoolsch
verdrag to kunnen mededeelen, waar
bij de Russische belangen worden be
hartigd; zonder dat China er onder
lijdt.
Daarna nam de Doema een motie
aan, waarin zij te kennen gaf, dat
het Russische volk vastbesloten is
den oorlog vol te houden tot de voor
waarden, dio den vrede van Europu
en het herstel van recht en gerech
tigheid eischen, den vijand afgedwon
gen zullen zyn.
BINNENLAND.
Staat van beleg en oorlog.
Het „St.bld." no. 81 bevat het Kon.
besluit van 11 dezer houdende in staat
van beleg verklaring van enkele ge
deelten des R|jks en in staat van
oorlog verklaring van een ander ge
deelte.
Daarbij is, met ingang van 12 dezer,
A. in staat van beleg verklaard:
a. de provincie Zeeland, voor zoover
deze niet reeds in staat van beleg
verkeert
b. in de Provincie Noord-Holland:
de gemeente Bergen.
c. het gebied behoorende tot de
stelling van den Helder, voor zoover
dit niet reeds in staat van beleg ver
keert
B. in staat van oorlog verklaard:
het gebied behoorende tot de stelling
van het Hollandsch diep en het Volke
rak, voor zoover dit niet reeds in
staat van oorlog verkeert.
Het behulpzaam zijn bij da
ontvluohting van geïnterneerden.
Voor de rechtbank to Groningen
heeft heden terecht gestaan W. P. K.,
kantoorbediende, geboren te Zaandam
en wonende te Hoogkerk, ter zake
dat hij in het begin van Januari op
zettelijk de onzijdigheid van Nederland
in gevaar heeft gebracht door twee
Engelsche officieren, de heeren Lok-
wood en Hanworth, die te Groningen
geïnterneerd waren, behulpzaam te
zijn geweest bij hun ontvluchting, door
hen in den nacht van 8 op 9 Januari
te vervoeren in een auto van Gro
ningen naar Utrecht, onderweg orders
gevende en geld betalende.
Als getuige werd gehoord H. Prins,
opzichter te Hoogkerk, die verklaarde,
dat hij met beklaagde overeengeko
men was, een auto te huren bij Dres-
selhuis te Winschoten met dit voer
tuig moest Dresselhuis 's nachts voor
komen voor een huis in de Herman
Colleniusstraat te Groningen, waar
beklaagde en de beide Engelsche
heeren instapten. Beklaagde betaalde
het veergeld over de IJssel. Bij Utrecht
raakte de auto defect; er werd een
andere besteld, waarmee beklaagde
en de Engelsche officieren verder
gingen. Dresselhuis en zijn monteur
gingen toen naar Groningen terug.
De monteur, die een poosje binnen
in de auto gezeten had, verklaarde,
dat de officieren Duitsch spraken,
zoodat hij den indruk had gekregen,
dat het Duitschers waren.
Getuige Van Groeneveld, chauffeur
te Utrecht, heeft op order van zyn
patroon de heeren van Utrecht naar
Rotterdam gereden.
Gedurende hot verhoor van den
luitenant-kolonel dor marine P. J,
van Troyen, vroegor commandant
van het interneeringsdepót te Gro
ningen, werden do deuren gesloten,
op verzoek van den ambtenaar van
het O. M., rnr. Steenlack.
Het O. M. heeft tegen beklaagde 8
maanden gevangenisstraf geöischt,
met aftrek van de voorloopige hech
tenis.
De verdediger, mr. E. D. H. Schut
ter, concludeerde na een uitvoerig
pleidooi tot vrijspraak, subsidiair ont
slag van rechtsvervolging en vroeg
onmiddellijke invrijkeidsstellirïg van
bekl., welke de rechtbank hoeft ge
weigerd.
Uitspraak 18 dezer.
Ingezonden Mededeeling.
Jicht.
Jicht, gowooniyk beschouwd als het
uitvloeisel van oen zwaar leven, vindl
dikwyis haar onmlddeliyke oorzaak
in het urinezuur, hetwelk door de
verzwakte nieren en blaas niet uit
het lichaam wordt afgevoerd. Het kan
zich als oen onoplosbare stof in do
gewrichten nestelen en wel dikwyis
in die van den grooten teen. Onge-
lukkigerwyze gaan aan deze kwaal
niet altijd waarschuwende verschyn-
selen vooraf, zooals rugpyn, slechte
spijsvertering, roodgekleurde urine
met een bezinksel gelykend op stof
van baksteen, geneigdheid tot buik
loop of verstopping, hoofdpyn.
Gewooniyk komt de crisis des
nachts, de patiënt ondervindt dan
een onhoudbare pyn in den grooten
teeu, pyn als van een hevigen beet,
gloeiend. Deze crisis kan overslaan
op het hart enz. en zeer gevaarlijk
worden.
Het is daarom noodzakelyk by op
treden van verschijnselen als de
bovengenoemde om onmiddellyk in te
grijpen teneinde gevaarlijke gevolgen
te vermyden. Foster's Rugpyn Nieren
Pillen herstellen de gezondheid en
kracht der nieren en blaas, zoodat
het urinezuur geregeld wordt ver-
wyderd en verhinderd wordt, dat het
kristalliseert en onoplosbaar wordt.
Te Den Helder verkrijgbaar by de
Fa. De Bie—Biersteker, Keizerstr. 98.
Toezending geschiedt fr. na ontv. van
postwissel f 1.75 voor één, of f 10. -
voor zes doozen.
Eischt de echte
Foster's Rugpyn
Nieren Pillen, wei
gert elke doos, die
niet voorzien is
van nevenstaand
handelsmerk. (47)