HELDERSCHE COURANT DE TAAL DES HARTEN. VOORHEEN GENAAMD 'T VLIEGEND BLAADJE Nieuwsblad voor Helder, Koegras, Texel, Wieringen en Anna Paulowna No. 4481 DINSDAG 22 JUNI 1915 43e JAARGANG Abonnement per 3 mnd. 65 ct., franco per post 90 ct., Buitenland f 1.90 Zondagsblad 37$ 45 0.75 Modeblad 65 75 1.00 Voor het Buitenland bij vooruitbetaling - Losse nummers der Courant 2 ct. Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag UITGEVER: C. DE BOER Jr. - HELDER Bureau: Koningstraat 29 - Interc. Telefoon 50 Advertentlën van 1 tot 4 regels (bij vooruitbet.) 30 cent Elke regel meer 6 ct. Ingezonden mededeellngen van 1 tot 4 regels 75 cent Elke regel meer 15 cent Advertentlën op bepaald aangewezen plaatsen worden 25°/o hooger berekend. Groote letters en cliché's naar plaatsruimte. - Bewijs-exemplaar 2$ cent Op pagina 4 van dit blad is opgenomen: Handelsavondschool misère. DE OORLOG. De officleele legerberiehten van 18, 19 en 20 Juni. Van het Westelijk front. Het Fransche legerbericht van den 18en geeft aan dat in den Elzas de Franschen aan den winnenden hand zijn, waarbij tevens wordt aangegeven, dat de verbindingswegen tusschen Metzeral en Mtlnster door de Fransche artillerie bestreken worden. In het bericht van den 19en heet het dat de vorderingen worden uit gebreid, dat de patrouilles reeds den buitensten rand van het dorp Metzeral hadden bereikt, (Metzeral ligt 5 K.M. ten Z.W. van Münster) en dat de verrichtingen werden voort gezet op beide oevers van de Fecht. Hierbij maakten zij opnieuw gevange nen en veroverden zij mitrailleurs, en een groote hoeveelheid oorlogs materiaal waaronder veel patronen. Deze vorderingen werden volgens het bericht van den 20sten nog voortgezet, niettegenstaande hevige regens. Het resultaat was dan ook, dat Münster thans door de Franschen wordt beschoten, waardoor de munitie depots in den lucht vlogen, en dat het dorp Metzeral geheel omsingeld is. Van het overige front wordt mede gedeeld, dat ten N. van Atrecht de artilleriegevechten Dog altijd met groote hevigheid worden voortgezet. Óp dit gedeelte van het front werd de Buval-diepte bestormd en genomen. Slechts 10 man werden gevangen genomen, daar de Duitschers zich hardnekkig verdedigden. (Wat er van de rest geworden is, wordt er niet bij vermeld). Op de hellingen ten O. van Lorette werden verschillende loopgraven ge nomen, waarbij 800 man gevangen genomen werden. De stelling bij Embermenil (N.O. van Luneville) welke door de Duitschers bij verras sing genomen was, werd heroverd. Van'Engelsche zijde wordt mede gedeeld, dat bij Yperen eenig voordeel werd behaald. Twee linies Duitsche loopgraven werden' vermeesterd doch slechts in de eerste linie konden de Engelschen zich handhaven. De tweede ging bij een Duitsche tegenaan val verloren. Ten N. van Hooge wer den eveneens loopgraven veroverd. In den afgeloopen week namen de Engelschen 215 man gevangen, en veroverden zij drie machinegeweren en een ge vulden gascylinder. In het Duitsche legerbericht van den 19en heeten alle aanvallen der Franschen te zijn afgeslagen, terwijl medegedeeld werd dat in de Vogezen de gevechten nog niet geëindigd waren. In het bericht van den 20sten lezen wij dat de nieuwe aanvallen der Franschen langs de Fecht geen resul taat opleverden, doch ook dat Münster thans door de Franschen hevig wordt beschoten. Verder wordt gemeld dat in de Argonnen zoowel als ten N. van Atrecht de aanvallen afgeslagen Twee Fraijsche vliegtuigen werden naar beneden geschoten. Van het O o s t e 1 ij k front. De strijd in Galieiö heeft voor de Russen een nog steeds ongelukkig verloop. Het Duitsche bericht van den 19en meldden, dat de vijand ten Z. van de San teruggeworpen was en even eens bij de Tanew. Reeds werd medegedeeld dat de stelling van Grodek werd aangevallen. Ook tus schen de Stryj en de Moerassen van den Dnjestr staande Russen werden naar het N. teruggedrongen. FEUILLETON. 13) XH. Hoewel zielsbedroefd en afgemat, zat zij, nadat zij zich eenige uren aan hare zoo lang bedwongen smart had overgegeven, met roode oogen in het rond te staren en te peinzen. Eensklaps werd er aan hare deur ge klopt. Zij werd uit hare mijmeringen gewekt, richtte zich op en opende de deur. De kellner trad binnen met het vreemdelingenboek. „Wilt u als 't u belieft uw naam inschrijven?" De woorden van den kellner deden ,haar pijnlijk aan en herinnerden haar eraan, dat zij eigenlijk geen naam meer droeg. Daarom vulde zij den naam van Greta Müler in. „Er zijn zooveel Mülers", dacht zij. „Die naam zal wel niet opvallen". „Wil u niets gebruiken, juffrouw? Ik heb hier de spijskaart." Eerst nu voelde Greta, dat zij hon ger had. „Ja, breng mij maar een bord soep." „En wat nog meer?" „O, dat is me totaal onverschillig". „Wil u soms „Schnitzel" met aard- Hierbij sluit aan de Oostenryksche mededeeling van den 19en, welke meldt, dat de slag in Galicie voort gezet werd met een bestorming van de Russische stellingen. N. van de Wereszyco werd de eene stelling na de andere vermeesterd. Grodek en Komarno (20 K.M. ten Z. van Grodek) werden bezet. De oostelijke groep van hetOostenrijksche leger heeft de aanvallen van Russen afgeslagen. Het Duitsche legerbericht van den 19en, begint met de mededeeling dat de legers van generaal Mackensen stelling namen bij Grodek. Na een hardnekkig gevecht werden de stel lingen op het front ten N. van Janof tot ten Z. van Rawa Ruska bestormd. Tegen den avond waren de Russen teruggeworpen tot achter den grooten weg van Zolkief naar Rawa-Ruska. Hierdoor kwamen de Russen ook bij Grodek in een zeer ongunstige posite. Door don druk der Oostenrijksche legers werden zij ook hier gedwongen hunDe stellingen te ontruimen. Het Oostenrijksche communiqué geeft nog uitvoeriger mededeeling over deze gevechten. Eerst wordt aangegeven, hoe de Russische aan voering na de verovering van Przemysl door de Oostenrijkers, door het aan voeren van versterkingen het Rus sische leger wederom slagvaardig maakte en het opstelde in de goed voorbereid Wereszyca stelling. Na hevige govechten slaagden de troepen van Mackensen er echter in het front te doorbreken, waardoor de Russen teruggingen. In den nacht daarop namen de Oostenrijkers de stellingen aan beide zijden van den weg naar Lemberg, waarna op verschillende punten het Russische front ingedrukt en doorbroken werd. Dit was het sein voor een algeheele terugtocht der Russen in de richting van Lemberg. Duizenden gevangenen en een groote hoeveelheid oorlogsmateriaal vielen in handen der overwinnaars. Aan den boven Dnjestr werden de aanvallen der Russen afgeslagen. Van het overig deel van het front melden de Duitsche berichten, dat de Russische aanvallen bij Schawli afge slagen werden. Bij Kal waria gingen de Duitschers vooruit, evenals bij Przasnycz, waar de voorste Russische stellingen genomen werden. Ten Z. van de Pilitza werden even eens verschillende RussiBche vóór stellingen genomen. Het Russische legerbericht van den 18en deelt mede dat aan de Dubissa geen verandering is ingetreden. In dit bericht wordt reeds erkend, dat de Russen tot achter de Tanew (een riviertje hetwelk Z.W. Tomaszow ontspringt en in W.N.W. richting naai de San stroomt) terug moesten. Tevens wordt bericht dat de Oostenrijkers welke van uit de Boekowina op Rus sisch gebied gekomen waren weder over de grens teruggeworpen werden. Het bericht van den 19en is thans van weinig belang meer.Hierin worden verschillende aanvallen der Oosten rijkers en Duitschers in Galicie ge noemd, welke alle werden afgeslagen. Van meer belang is de mededeeling dat tusschen Pruth en ÜDjestr eveneens hardnekkige gevecht aan den gang zijn. Van het Z u i d e 1 ij k front. Het Italiaansch communiqué van den 19en geeft aan dat de strijd bij Plava grooter afmetingen aanneemt. Aanvallen van de Oostenrijkers op de stellingen in Tirol en bij Cadore wer den afgeslagen. Door luchtvaartuigen werden op verschillende plaatsen bommen geworpen. Het bericht van den 20sten meldt reeds dat de hoogten welke Plava beheerschen na een hardnekkig ge vecht genomen werden. Herhaalde tegenaanvallen der Oostenrijkers had den geen resultaat. 500 man werden gevangen genomen. Van Italiaansche zijde wordt erkend dac er zware ver liezen geleden zijn. appelen en bier?" vroeg de kellner. Greta herhaalde, dat het haar onver schillig was. Terwijl de kellner bezig was de tafel te dekken, hetgeen een groot verschil was met de toebereidselen voor het diner van gisteren ging Greta voor het venster staan, deed het open en keek eens naar buiten. Wat een geheel ander uitzicht dan dat, wat zij gisteren van haar balkon in het hotel Impérial had genoten! Zij keek hier op een kleine binnen plaats met bepleisterde muren. In het midden stond een soort omnibus, waarvan de wielen op dat oogenblik juist werden schoongemaakt door een stalknecht met een pijp in den mond. Aan de pomp stond eene keukenmeid, die een groote kan met water vulde. Met do tonen van een straatorgel, dat buiten speelde, ver mengde zich het geschreeuw in de gelagkamer, waar Greta druk heen en weer hoorde loopen en ruw de deuren hoorde openen en sluiten. Greta sloot het raam en ging aan tafel zitten, waar het eten voor haar was opgedragen. Zij had eerst ge dacht, dat zij door verdriet en smart onmogelijk zou kunnen eten, zoodat zij zeer verwonderd was, toen zij be merkte, dat zy niet alleen het eten, dat voor haar stond, nuttigde, maar ook dat het haar goed smaakte. Hoe overmand door smart doet toch in het werkelijk leven elk ge zond, jong lichaam zijne rechten op voedsel, drank en rust gelden. En gedurende den tijd, dat het lichaam De den 19en behelst slechts mededeelin- gen over afgeslagen aanvallen, w.o. ook bij Plava. In de officieele mededeeling van den 20sten wordt gemeld: Nadat zwakke aanvallen van de Italianen bü Plava, Ronchi en Mon- falcone gemakkelijk waren afgeslagen, is ook gisteren aan het Isonzo front weer kalmte ingetreden. Bij den aanval op onze stellingen ten O. van het Fassa-dal, die door troepen ter sterkte van ten minste een brigade ondernomen en overal afgeslagen werd, heeft de vijand zware verliezen geleden. Voor een steunpunt zijn alleen 175 lyken van Italianen geteld. Van het Russisch Turksche ge vechtsterrein wordt van Russische zyde gemeld, dat een poging der Turken om tot het offensief over te gaan verijdeld werd. Het Turksche bericht geeft echter aan, dat. de Turken de Russische aan vallen, welke dienden om zijn aftocht te dekken, alle afsloegen. Verder maakten de Turken vor deringen bij Olty, waar zij vele ge vangenen maakten. Aan de Dardanellen gaat het nog niet hard. Van Turksche zijde wordt medegedeeld, dat de stellingen beschoten werden, en een vijandelijke torpedoboot zwaar beschadigd werd. Van de andere kant wordt niets over de krijgsverrichtingen medege deeld. Echter komt een merkwaardig be richt van Duitsche zyde. Volgens de Köln, Ztg. verklaart de Romeinsche Tribuna, dat men te Kaïro een belangrijk verraad van militaire geheimen ontdekt heeft. Het krijgs plan van de onderneming tegen de Dardanellen is door een hooggeplaatst Grieksch personage, die officieel van het plan kennis droeg, aan Turkije medegedeeld. Daardoor was de mili taire overheid ingelicht aangaande de troepenlandingen van de Engel schen en de Franschen en was het mogelijk, steeds op de juiste plaats met een overmacht op te treden. Te Kaïro neemt de verbittering tegen de Grieken toe. Een uitzetting van Grieken op groote schaal is op til. Te Alesandriö zijn al onlusten tegen de daar gevestigde Grieken voorgevallen. Of dit bericht waarheid bevat is af te wachten. Het is echter heel geschikt om de stemming in Grie kenland ten gunste van Duitschland te beïnvloeden. De duikbeotenoorlog. Duurde het van 18 Februari tot 8 Mei, alvorens de eerste honderd sche pen door Duitsche duikbooten iuden grond waren geboord, de twee hon derd werden getorpedeerd in het tijd vak van 9 Mei tot 16 Juni. Hiervan waren 69 van Engelsche nationaliteit, n.1. 25 stoomschepen, 34 treilers en andere visschersvaartuigen, 2 barken, 1 schoener, het Canadeesche stoom schip Mou venna" en 6 oorlogsschepen namelljk.de slagschepen „Triumph", ,Majestic" en „Agamemnon", de tor pedobooten II en 12 en een kruiser, welker torpedeering echter is tegen gesproken. Van de in den grond ge boorde stoomschepen was één prijs- gemaakt Duitsch schip, n.1. de „Erna Boldt", en bij de treilers was een ge wapende, n.1. de „Columbia". De Fran schen verloren slechts drie schepen, n.1. de bark „La Liberté", de schoener „Diamond" en' de treiler „St. Just". De Russen verloren een mynenlegger, het transportschip „Yenisse", het stoomschip „Danid", de bark „Toma- sina" en de schoeners „Mars" en „Adolf'. Van Italië werd de duikboot „Medusa" en van Belgie het stoom schip „Menapier" en de treiler „Delta B" in den grond geboord. Van de onzijdigen is Noorwegen zich voedt, vergeet de geest voor het oogenblik al het verdriethet is alsof dit zoolang in een zijkamer op ons wacht, om zich straks weder van ons meester te maken. Nadat zij had gegeten en een groot glas zwaar, koppig bier had gedron ken, werd Greta, die doodmoede was, door slaap overmand; zij ging op het bed liggen, liet hare smart in de zijkamer nog zoolang op zich wachten en viel in een diepen slaap. Toen zij ontwaakte, was het reeds donker. Onmiddellijk stond haar toe stand haar weder helder voor den geest. De smart scheen nu niet langer meer te willen wachten en maakte zich weder van haar meester. Zy stond op, schelde en liet papier en licht binnen brengen. Menschen, die willen sterven, hebben meestal behoefte, schriftelijk afscheid van het leven te nemen. Greta bracht weder een vreeselljken nacht door. Nu eens schreiende, dan weer biddende of schrijvende, kroop de lange, akelige nacht om. Het medaillon met het portret van hem, dien zy eens liefhad, lag ge opend voor haar op tafel. Strak staarde zij op de beeltenis van den graaf, terwijl haar trouwring, dien zij op tafel had liggen, haar herrin- nerde aan dien eed van trouw, dien Ingezonden Mededeeling. HERMAN NYPELS - HELDER. Heerenmode-Artikaian. Gemaakts kleeding. Klasdlng naar maat. Steeds het nieuwste. weer het zwaarst getroffen. Dit land verloor 9 schepen, 6 stoom- en 3 zeilschepen. Zweden 8 stoomschepen en 1 zeilschip. Denemarken, dat bij de eerste honderd slechts één schip verloor, moest er nu vier missen, n.1. de stoomschepen „Martha", „Betty", „Soborg" en „Cyrus". Dan werd de torpedeering gemeld van het Ameri kaansche stoomschip „Nebraska",dat echter behouden bleef. Van één ge torpedeerd schip, de schoener „Salva- tor", werd de nationaliteit niet opge geven. Het In den grond boren van het Noorsche stoomschip „Granit". Berlijn, 20 Juni. Tegenover de be richten in de Noorsche pers, die het in den grond boren van het Noorsche stoomschip Granit aan een Duitsche duikboot toescbreven en ook in andere opzichten onjuist waren, wordt van bevoegde zijde verklaard, dat de Granit op reis van Gotenborg naar Eu geland door een Duitachen hulpkruiser aan gehouden en doorzocht is. Daar de lading uit mijnhout, dus uit absolute contrabande bestond, waren schip en lading verbeurd. Daar het voor den hulpkruiser zonder gevaar niet moge lijk was bet schip naar een Duitsche haven op te brengen, is het schip in overeenstemming met het geldende volkenrecht in den grond geboord. Verschillende schepen zijn weer in den grond geboord. Ten eerste het Eng. s.s. „Ailsa", uit Leith. Dit schip werd getorpedeerd. De bemanning werd gered. Het stoomschip „Dulcie" metende 2000 ton werd zonder waar schuwing bij de kust van Suffolk ge torpedeerd. Van de bemanning kwam een persoon om het leven. Het Zweedsche stoomschip „Ver- dandi" is bij de Zuidkust van Noor wegen door een Duitsche duikboot in den grond geboord. Het was met een lading hout op weg naar Enge land. Volgens een telegram uit Stockholm is men daar over het geval zeer verstoord. De „Nya Dag- ligt Allehaiida", die voor Duitsch- gezind doorgaat, schrijft, dat het een schier vijandige daad lijkt. De Zweed sche regeeriug heeft te Berlijn opheldering gevraagd. De vernieling van de U 29. Londen, 19 Juni. De admiraliteit maakt bekend, dat de Duitsche duik boot, waarvan op 25 Maart bericht is, dat zij in den grond was geboord, door een van Zr. Ms. schepen tot zinken is gebracht. De commandant van een duik boot verhaalt. Berlijn. De „Berl. Zeit. am Mittag" bevat een onderhoud van den corre spondent van de „Associated Press" te Konstantinopel met den comman dant van de „U 51, kapitein-luitenant Hersing, wien onlangs deordrepour ie mérite werd verleend. Hersing, die op 15 September 1914 den Engelschen kruiser „Pathfinder", daarna vijf En gelsche en Fransche vrachtbooten in den grond boorde en in Mei de En gelsche linieschepen „Triumph" en „Majestic" in de nabijheid van de Dardanellen torpedeerde, vertelde „Wij verlieten de Duitsche haven den 25sten April en kwamen de 25sten Mei aan de Dardanellen. Toen wij Gibraltar bereikten, ontmoeten wij geen Engelsch slagschip, ofschoon wij het grootsche gedeelte van de reis aan de oppervlakte waren. Dicht bij Gibraltar bemerkten wij groote Engelsche torpedovernielers, wij voe ren gedurende den nacht en de eerste morgenuren boven water tusschen hen door, maar zy ontdekten ons eerst, toen wij buiten Gibraltar waren. Wij doken echter en ontkwamen on- Een soortgelijk avontuur hadden wij in de Fransche oorlogshaven Biserta. Toen wij de Egeiache Zee bereik ten, gingen wy direct aan den arbeid en vernielden den 26sten Mei in den vroegen ochtend de „Triumph". Een Engelsche torpedovernieler voer vlak over ons heen. Wij konden duidelijk de schroeven van den torpedover nieler hooren. Den 27aten ontdekten wij de „Majes tic" dicht bij de kust. Ik zag door de periskoop, dat de bemanning van de „Majestic" juist het middagmaal nuttigde en dacht erover den mannen tijd te laten hun maaltijd te beöin- digen. Maar bij nader inzien achtte ik het mijn plicht onverwijld te vuren. De „Majestic" was omgeven door 10 transportschepen, zoodat ik schuin moest vuren. Toen wy aan de opper vlakte kwamen, zag ik de kiel van de „Majestic" omhoog liggen. Het Engelsche schip had, zooals het vorige ook, de torpedonetten neergelaten, onze torpedo's doorsnijden echter de sterkste netten van staaldraad. Wat verteld wordt omtrent een basis, die de Duitsche onderzeeérs zouden hebben in de Iersche en de Middellandsche Zee is onzin. Onze radius is groot genoeg voor hetgeen zij volbracht hebben, zij hebben daar voor geen basis noodig. Engeland behoeft op zyn zoogenaamde heer schappij ter zee niet bovenmate trotsch te zijnop den geheelen weg van Wilhelmshafen naar de Darda nellen waren geen Eugeleche linie schepen te zien. Het bezwaarlijkate gedeelte van onzen arbeid is de schepen te zoeken, maar hebben wij ze gezien, dan is het niet moeilijk meer ze in den grond te boren. De verliezen der Engelschen. In eene bespreking van de mede- deelingen van den eersten minister omtrent de Engelsche verliezen, schryft de „Lancet": Yan de totale verliezen in het leger bedroeg het aantal gedooden 3.827 officieren en 47.016 onder officieren en minderen. In geen enkelen oorlog, waaromtrent wij be- trouwbare statistieken hebben, is het verlies aan menscheulevens in zoo korten tijd zoo groot geweest. In den geheelen Krimoorlog was het totaal der Engelsche verliezen 2.755 dooden en 12.094gewonden Engeland's toenmalige bondgenooten verloren te zamen 8.250 man aan dooden en 39.868 aan gewouden. In den Fransch-Duitschen oorlog van 1870/71 verloren de Duitschers van Juli tot April 17.570 dooden en 96.189 gewonden. In den Russisch- Turkschen oorlog van 1877 bedroegen de verliezen der Russen 32.780 dooden en 71.268 gewonden. In den Zuid- Afrikaanschen oorlog verloor Enge land 5.256 dooden en 26.286 gewon den. Daar er geene statistische ge gevens voorhanden zijn omtrent het aantal manschappen, die aan den strijd deelnamen, is het onmogelijk de verhouding tusschen de verliezen in dezen oorlog en die van vroegere vast te stellen. De verhouding tusschen dooden eenerzyds en „vermisten" en gewon den anderzyds is 1 4,25 of 23.5%. In den Krimoorlog waren die cijfers 1 4,4 of 22.7 in den Fiansch- Duitschen oorlog 1 5,70 of 17.68%; in den Russisch-Turkschen oorlog 1 2,17 of 45.98%; in Zuid-Afrika 1 6 of 20%. De verhouding is dus in dezen oorlog slechts weinig hooger dan in den Krim- en in den Zuid- Afrikaanschen oorlog. Het verhoudingacljfer is echter in >1 tot zelfkwelling zy zoo schandelijk had verbroken. En als derde hulpmiddel en zelfkastijding had zy uit de toilet necessaire een reukflacon voor den dag gehaald en den inhoud op hare handen uitgegoten, opdat zy voort durend zou worden herinnerd aan den gisteren vervlogen droom van weelde, genot en liefde, die haar zacht een: „Voorbij voor eeuwig voorbij 1" deed fluisteren. Zy schreef brieven aan zichzelf, aan haren man, aan baar overleden graaf, aan nicht Therese; zy weende om haren Fritz, dien zy had bedrogen, om Niederberg, die was gestorven, en om hare eigen jeugd, die was verwoest, vernietigd; de vreeseiykBte spookbeelden riepzy zich voor den geest en in hare wan hoop zag zy haren Fritz, dien zij had verlaten zag zy dien doodelyken v(il, den bedoelden schedel en het op het praalbed tentoongestelde lijk van graaf Niederberg; zy zag ook zichzelf, zooals zij morgen of overmorgen, met een bleek maar toch nog even schoon gelaat, in deze armoedige ka mer als een lijk op bed zou worden gevonden, met een kogel in de borst En zy vermoeide haren geest met de meest angstaanjagende hersenschim men. XIII. In de moeilijkste oogenblikken van het leven, voert men toch nog steeds verzachtende omstandigheden aan, om de voltrekking van een aan ons zelf geveld vonDis uit te stellen. Slechts in de eerste oogenblikken van overmaat van smart bezit de mensch de macht, de hand aan zichzelf te slaan. Greta zou zich, toen zy in het hotel Impérial de vreesehjke tijding van Niederberg's dood vernam, mis- dezen oorlog voor de officieren veel grooter dan voor de minderen, n.1. 12,3 of 43.61 en dit is voor ons de grootste oorzaak van bezorgdheid. De brand van Boryslaw. De oorlogscorrespondent van den Berliner Börsen-Courier in Galieiö schryft: Daarginds staan de naphta-bronnen in lichte laaie. Zy branden dag en nacht, sedert zes dagen en zes nachten. Zwart stiigen, reeds wanneer men Drohobycz verlaten heeft, de rook wolken, rooktorens en rookvlammen naar den wolkenloozen hemel. Dicht by de ongelukkige stad Boryslaw be ginnen dan de donkere stoomkolossen in de diepte te schitteren en te ver blinden nog steeds schieten de gou den wolken uit den grond op, nog steeds laait de olie. Nooit is op zoo groote schaal brand gesticht al3 in Boryslaw, waar de Russen op hun terugtocht de naphta in brand staken. Zy stichtten drie dagen lang brand, den Hen, 12en en 13en Mei. Drie sotnies Kozakken, die haast bij het werk maken moesten, omdat de Honveds, die zy op voor hun ver schrikkelijke wyze hadden leeren ken nen by den Uszokerpas, hen op de hielen zaten. De drie sotnies Kozak ken, naar Boryslaw gecommandeerd om brand te stichteD, namen een halve sotnie Russische dragonders mee. Deze moesten de nagaika tegen het volk gereed houden, indien dit zich verzotten zou tegen het vernie len van reservoirs en putten, van ketels en boortorens. Maar niemand waagde er iets tegen te doen. Het ge rucht deed de ronde, dat, behalve de petroleum-schatten, ook Bdryslaw zelf in brand gestoken zou worden, zoo wel de huizen van de Christenen als van de Joden. De menschen dachten allen aan vluchten. Maar zy begrepen spoedig, dat ook deze redding on mogelijk was, want alle straten wareD uren en dagen lang reeds bezaaid met menschenterugtrekkende Russen De Kozakken deden hun werk zorg vuldig zoolang de vijand nog voor de poorten stond. In een grooten hal ven cirkel om Boryslan staken zy de petroleumbronnen aan. Hun tech niek was zeer eenvoudig. Zy boorden de reservoirs aan, lieten de petroleum er uit loopen en wierpen brandende in petroleum godrenkte lappen in de petroleum meertjes die voor de reser voirs ontstaan waren. Toen zy de mansgaten ontdekten, namen zy een voudig de deksels van deze maDsgaten weg, zoodat de petroleum rykelijk uit de ketels vloeide. Enkelen der brandstichters traden heel onnoozel op. Vyf man liepen er naar een petroleum-meertje, staken lucifers aanhet meer vlamde op. En binnen enkele seconden waren de vyf kozakken verbrand. Hun kame raden werden na dit voorbeeld voor zichtiger. De rookwolken stegen zwart en zwaar boven de geheele stad. Zij na men zoo'n omvang aan en waren zoo ondoordringbaar, dat de zon aan den volkomen helderen hemel achter den walm verscholen bleef en de warmte van den zonnedag veranderde in een steeds gevoeliger koelte en ten slotte in een yzige koude. Verstikkende gassen vulden de straten. Van tyd hoorde men een verschrikkelyke knal. Dan vloog er een ketel in de lucht. Intusscben hadden de Kozakken de stad verlaten om de petroleumbronnen in brand te steken. Zy gingen naar de houten boortorens, die snel op vlamden en waarvan de vallende, brandende stukken terecht kwamen in do bronnen. Dan schoten er on- middeliyk vlammen uit den grond op, twintig, dertig meter hoog. Aan blusschen viel niet te denken. Niet omdat er geen mannen waren, die dat wilden doen, maar om dat zulk een brand niet te biusscben is. Eindeiyk stonden er ongeveer zes tig reservoirs in brand, waarvan er een paar alleen 16.000 wagons petro leum bevatten. De boortorens waren schien hebben vergiftigd, als zij ver gift by de hand had gehad,maar nu zy zich eenige dagen uitstel van executie had toegestaan, gebeurde er, wat in zulke gevallen doorgaans ge beurt, nl., zy verzachtte het harde vonnis, dat zy over zichzelve had uitgesproken en schonk zichzelve ten slotte genade. Het is altyd nog tyd om te sterven en het leven heefc onder de moeiiykste omstandigheden nog altyd groote aantrekkelijkheid voor ons. Nadat zy nog eenige dagen als dien eersten dag had doorgebracht met beurtelings zich over te geven aan hare smart en rust te nemen, met het schry ven van brieven om afscheid te nemen van hen, die zij zoo snood had verlaten, kwamen er dagen, dat zy den eenen dag slechts dacht aan den dood, om den volgenden dag zich weer met welgevallen in den spiegel te bekyken en behagen te scheppen in het leven en zyne aan trekkelijkheden. Na eenige dagen vernietigde zy dan ook het doodvonnis, dat zy over zichzelve had geveld en toen zij op zekeren morgen verkwikt opstond, zeide zy by zichzelf: „Neen, ik wil niet stervenik zal my wel door het leven heen slaan". Dit besluit gaf haar verlichting; zy ademde weder ruimer. Als zy daartoe in staat was geweest, had zy zichzelf omhelsd en zichzelf bedankt voor de edelmoedige wyze waarop zy zichzelve genade had geschonken. spoedig weg, maar de twee honderd naphtha bronnen brandden door. JNa zes nachten bedroeg de schade reeds bonderd-entachtig millioeuen maik. En steeds gingen er nog voor mil- lioenen in vlammen op. Vele reser voirs, door de Kozakken over tiet hoofd gezien, ontbrandden van zelf door de hitte. In Boryslaw nam met den brand de paniekstemming toe. Vrouwen pakten hun beddegoed bijeen, sleep ten het naar het andere eind van de stad, dat verder weg lag van de ketels en zochten schreeuwend en huilend een onderkomen. Kinderen gilden om hun moeder. Duizenden hoDden jankten, bang in de donkere stad, door de straten. Het was zoo duister geworden, dat men in de huizen s' middags de lampen moest aansteken en dat de menschen op straat fakkels droegen. Er viel regen in den laten namiddag. Maar de regen was warm en zwart als de vulkanen, die rondom werkten. En niemand herkende in de zwarte gezichten zyn beste vrienden Tegen den avond van den derden branddag zetten de Kozakken hot plotseling op een loopen. De schoten van de Honveds dreunden reeds in de bunrt. Zy, die by vergissing ook vele Fransche en Engelsche bronnen in brand gestoken hadden in plaats van Duitsche en Oosteuryksche, kon den al bun werk niet af. En ren slotte dachten zy aan de eigen beurs. Voor dertig roebel, die de ingenieurs hun gaven, ontzagen zy een bron. En zoo gelukte bet nog een vry groot aantal te redden. De kozakken wilden ook de houten bruggen in Boryslaw vernielen. Doch voor twin tig roebel per brug lieten zij deze ongemoeid. Toen vertrokken de kozakken in een wilde, ongeregelde vlucht. Want op de heuvels voor de stad stonden eeds de achtervolgers, de Honveds van den Uszoker pas. BINNENLAND. Inlijving lichting 1915. In het tydvak van 16—20 Julia.s. zullen worden ingelyfd van de dienst plichtigen der lichting 1915 toege wezen aan het regiment genietroe pen en bestemd voor opleiding tot milicien-telegrafist of -telefonist: a. zy die niet werkzaam zyn bij de posteryen en telegrafie of by dè spoörwegmaatachappyenb. zy die wel werkzaam zyn by de onder a vermelde diensten, doch die voorin- lyving in genoemd tydvak met name zullen worden aangewezen. Alleen om zeer gewichtige redenen- waaronder in dit geval ook studie- belangen kunnen worden gerekend- kan aan deze in te lijven dienstplich tigen uitstel van eerste oefening wor den verleend, indien zy daartoe als nog ten spoedigste zelf hun verlan gen bij (ongezegeld) verzoekschrift aan den Minister van Oorlog te ken nen geven, met overlegging vaneen deugdeiyk bewysstuk omtrent het werkelyk bestaan van de reden der aanvrage. De dienstplichtigen zullen echter rekening houden met de mogelijkheid, dat het uitstel wordt ingetrokken, zoodra de omstandig heden daartoe aanleiding mochten geven. (St. Ct.) Mobilisatla-muziakcorps te paard. By den Artillerie munitietrein te Delft, is onder directie van den Wacht meester-Trompetter Joh. Wentel, een vroegeren plaatsgenoot, een rydend mobilisatie muziekcorps opgericht. Het eerste van dien aard in ons land. Reeds twee marschen zijn gemaakt, terwyl verraoedelyk de volgende week een marsch door Delft zal volgen. Men heeft zeer veel moeite gehad de paarden (alle opgevorderde) aan de muziek te doen wennen, omdat het slagwerk ook te paard wordt geslagen. Wat moest zij echter nu beginnen? zy wilde haar volgend leven niet doen aansluiten aan haar verleden en wilde een geheel nieuw leven be ginnen. De vele romans, die zy had gelezen, kwamen haar daarby te hulp. Hoe dikwijls waren de geruïneerde heldinnen uit de romans niet een nieuw leven begonnen en de wereld ingegaan, om door arbeid hun brood te verdienen, en hoe vaak hadden zy zich niet door dien arbeid een geluk kig bestaan verzekerd 1 Maar neen, gelukkig zou zy nooit meer worden I Met die droevige overpeizing brak zy plotseling den loop harer gedach ten af. En toch ligt er iets inters- sants in dat stil en gelaten zich on gelukkig gevoelen. Op de tafel lag eene courant. Het was het blad, waarin de byzonder- heden omtrent den dood en de be grafenis van graaf Niederberg ver meld stonden. Zyn lyk was eenige dagen geleden, gevolgd door tal van volgkoetsen van het Hof en vele voorname familiön, die zich door hunne equipages hadden laten ver tegenwoordigen, naar het station overgebracht om te worden vervoerd naar het familiegraf en daar te wor den bygezet. Hoe vaak en met hoe veel smart had Greta dit bericht reeds gelezen en herlezen 1 Den ove rigen inhoud van de courant was zy vluchtig doorgeloopen en een eigen aardig gevoel van weemoed had haar vervuld. Een courant heeft nameiyk op hen, die in smart verkeeren die zelfde wreede, gevoellooze werking als de kouden menschen wereld om ons heen. Een courant is een spiegelbeeld van die wereld, dat er ons op wyst, dat ginds alles overal geregeld zijn gang gaat, terwyl hier de smart het hart binnensluipt en daar weer ellepde een geheel gezin te gronde richt. Hier leest men, dat het parlement een nieuwe wet heeft aangenomen, daar weer, dat diplomatieke stukken zyn gewisseld, ginds wordt weer eens vorstelijke huwelyksplechtigheid gevierd of een coDgres gehouden, terwyl elders eene tentoonstelling wordt geopend; in den schouwburg zullen gastvoorstellingen plaats bob ben, in het circus zal eene extra be- neflcevoorstelling worden gegeven; een huisknecht zoekt eene betrek king; de staatsobligatiön zyn twee percent hooger geworden; er is een vierde van een loge in het Burg theater over te nemener wordt een heerenhuis met stalling en remise te huur gevraagd; het feuilleton wordt vervolgd en dat alles terwyl zoo als in het zelfde blad te lezen staat hij, de man, dien zy zoo liefhad en wien zy hare ganschen toekomst had opgeofferd, op datzelfde oogenblik naar zijne eewige rustplaats wordt overgebracht. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1915 | | pagina 1