HELDERSCHE COURANT VOORHEEN GENAAMD 'T VLIEGEND BLAADJE Nieuwsblad voor Heider, Koegras, Texel, Wieringen en Anna Paulowna No. 4508 DINSDAG 24 AUGUSTUS 1915 43e JAARGANG Abonnement per 3 mnd. 65 ct., franco per post 90 ct., Buitenland f 1.90 Zondagsblad 45 52'/2 u 0.85 Modeblad 65 75 1.00 Voor het Buitenland bij vooruitbetaling - Losse nummers der Courant 2 ct Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag UITGEVER: C. DE BOER Jr. - HELDER Bureau: Koningstraat 29 - Interc. Telefoon 50 Advertentiën van 1 tot 4 regels (bij vooruitbet.) 30 cent. Elke regel meer 6 ct. Ingezonden mededeelingen van 1 tot 4 regels 75 cent. Elke regel meer 15 cent. Advertentiën op bepaald aangewezen plaatsen worden 25°/o hooger berekend. Groote letters en cliché's naar plaatsruimte. Bewijs-exemplaar 2! cent. 0p pagina 4 van dit blad is Jopgenomen: 1. Japan en de oorlog. 2. Kapitein Jan Carst. 3. Feuilleton, enz. DE OORLOC. De officieele legerberlchten van 20, 21 en 22 Augustus. Van het Westelijk front. Het Fransche communiqué van 20 A ugustus vermeldt artilleriegevechten op talrijke punten van het front. De vijand slaagde erin weder vasten voet te krijgen in de loopgraven, die de Franschen Woensdag aan den straat weg van Ablain naar Angres hadden veroverd. In de Argonnen nog steeds mljnongevechten. Het Duitsche be richt vermeldt niets bizonders. Het communiqué van den 21stec zegt, in eenigszins andere woorden, eigenlijk hetzelfde: kanonvuur, ka nonvuur, kanonvuur. Groote bedrijvigheid der artillerie, een tot stand gebrachten aanval van een niet sterke Duitsche legermacht, gevechten, vuren, granaten, bommen, 100 lijken, dat is zoowat het refrein van het Fransche communi qué van den 22sten. Van het O o a t e 1 ij k front. De krijgskans is voor de Russen vooralsnog zeer ongunstig. Hun bond- genooten erkennen thans zelf, dat hot voornameltjkek gebrek is aan munitie en geweren, dat hen heeft doen wij ken. De strijd om de tweede Russische verdedigingslinie duurt voort. Het garnizoen van Kowno heeft zich na de vermeestering van deze vesting, bij het veldlegqr gevoegd, dat zich naar Kosje- dary heeft teruggetrokken. In aan sluiting hiermee zijn de troepen van de Russen meer naar het Zuiden eenigszins teruggetrokken, maar aan de westzijde van de Njemen bieden Zij nog tegenstand. Hetzelfde is het geval ten Oosten van de spoorlijn van Ossowiec naar Bialystok, waar de Duitschers wel over den boven loop van de Narew zijn gekomen, maar voorshands geen verderen voort gang maakten. De legers van Leopold van Beieren trachten nu aan beide zijden van de Boeg, benedenstrooms van Brest- Litowsk, onder hevige gevechten voorwaarts te komen, en drongen, volgens de berichten uit Weenen en Berlijn, over de Pulwa, een rechter zijrivier van de Boeg, een 25 K.M. van Brest. De troepen van von Mackensen bereikten Piszcza, ten Oosten van Wlodawa, ongeveer 20 K.M. van den rechteroever van de Boeg gelegen. De opmarsch gaat hier over een heuvelrug, die midden door een moe rassige streek naar het Oosten loopt, in de richting van de Zuidwaartsche spoorwegverbinding van Brest, die over Kowel loopt, en de groote Ro- kitno moerassen. Overigens vinden wij in het Rus sische communiqué van 20 dezer niet veel belangrijks. Het Duitsche communiqué ver meldt verdere gevechten langs het front, gevangennemingen en het terug trekken van de Russen. Over de actie der Duitschers in de Golf van Riga, waaromtrent het Russische communiqué slechts enkele woorden meldt, vermeldt het Duitsche bericht: Onze strijdkrachten in de Oostzee zijn de Golf van Rigalbinnengedrongen, uadat z(j zich door talrijke, handig aangebrachte m(jnvelden en versper ringen met netten in moeilijken arbeid van dagen lang een weg ge baand hadden. Gedurende de voorpostengevechten, die zich daarbij ontwikkelden, werd de Russische torpedojager „Emir Bucharski" (580 ton) vernield en een andere torpedojager, de „Nowik" (1280 ton) en een groot schip zwaar By den terugtocht der Russen, in den avond van den 19den, in de Mohnsund (ten Noorden van de Golf van Riga en ten westen van Esthland) werden de Russische kanonneerbooten „Ssiwutsch" (890 ton) en de „Kore- jetz" (zelfde tonnenmaat) door artil lerievuur en torpedoschoten vernield. Veertig koppen van de bemanningen, waarbij 2 officieren, konden, sommigen zwaar gewond, door onze torpedo booten worden gered. Drie van onze torpedobooten zijn door mijnen beschadigd. Eén zonk, een tweede werd op stand gezet, een derde heeft een haven bereikt. Onze verliezen aan menschenlevens zijn gering. Tenslotte is daar het Oostenrljk- sohe communiqué. Dit bericht van eon stormaanval der Russen met de bajonet aan de beneden-Pulwa en ten westen van Wisoko Litowsk (aan den spoorweg Bialystok-Brest Li towsk), en van verderen tegenstand der Russen. Nadat zijn linies op verscheidene plaatsen waren doorbroken en Duit sche troepen hem ook bij Tymianka hadden teruggeworpen, heeft de vijand de stelling aan de Pulwa ontruimd en trekt terug op den sector van de hesna (rechterzijrivier van de Boeg, die er ten noorden van Brest Litowsk invalt). Om Brest Litowsk hebben wljdeD insluitingsring opnieuw nauwer toe gehaald. Het Russisch bericht van den 21 sten maakt melding van hot verlies der Duitschers van twee torpedootjagers, en van het torpedeer en van eon Duitschen kruiser door een Eogelschen onderzeeër. Om de citadel van Geor- wiewsk, gelegen aan den rechteroever der Weichsel, wordt nog gevochten. Overigens geen nieuws. Het Duitsche hoofdkwartier meldt uitvoerig over de verovering van Kovno. Door het artillerievuur tot het uiterste op te voeren, werden de vestingwerken zoodanig beschadigd, dat ook hierop, evenals op de vóór stellingen de stormaanval kon wor den gedaan. Behalve ruim 20.000 ge vangenen veroverden de Duitschers ruim 600 kanonnen, waaronder vele van het zwaarste kaliber en de mo dernste constructie, geweldige massa's munitie, tallooze mitrailleurs, voor millioenen aan proviand. Typisch voor den Duitschen bluftoon is deze zin: „De buit neemt nog elk uur toe." In de stad werden honderden re- cruten gevangen genomen, zij vertel den, dat eerst op het laatste oogen- blik 15.000 ongewapende aanvullings manschappen uit de stad waren ge- agd. De Oostenrijkers melden, dat hun troepen den vijand opnieuw uit ver scheiden stellingen wierpen en hem over den spoorweg terugdrongen. Van het Z u i d e 1 ij k front. Het Italiaonschê communiqué ver meldt vorderingen van Valsugana naar Meso, en een gunstigen gang van zaken in den Tolmeinsector. Daarentegen vermeldt het Oostenrljk- sche bericht, dat aanvallen van sterke Italiaansche strijdkrachten tegen den sector Flitsch Tolmein wederom zijn afgeslagen, en verder allerlei andere mislukkingen der Italianen. Belang rijks is er niet by. Van den 22en Augustus valt niets bizonders te melden; van de Darda- nellen berichten de Turken, dat zij den vijand terugsloegen, die 90 ge weren achterliet met opgezette bajo net, benevens een groote hoeveelheid munitie, etc. Verder wordt in „geloof waardige berichten" medegedeeld, dat do geallieerden ernstig te lijden heb ben van hitte, dorst, enz. en dat dien tengevolge de stemming zeer ge drukt is. Van het Turksch-Russischo front is evenmin iets te melden, dan de verovering van de (Aziatische) stad Yemen, op de Engelschen, welke laatsten zich op Aden terugtrokken. Echter is een nieuw gevechtsterrein bij de anderen gekomenwij zijn den tel kwijtgeraakt, nu Italië ook aan Turkije den (langverwachten) oorlog heeft verklaard. Ziehier het officieele Wolff bericht Konstantinopel, 20 Augustus. Mar kies Garroni, de Italiaansche gezant, heeft heden de Porte een nota over handigd, waarin wordt verklaard, dat Itaiië zich met Turkije in oorlogs toestand acht. Tevens vroeg de gezant zijn pas. Als reden voor Italie's oorlogsverklaring worden opgegeven ondersteuning van den opstand in Libyö door Turkije en do verhindering van de in Syrië wonende Italianen om te vertrekken. Italië zal echter niet medewerken aan de operaties tegen de Dardanellen. De onderneming tegen de Dardanel len is zuiver een Engelsch-Russische aangelegenheid, die slechts door den tijd en niet door het getal troepen zal kunnen worden beslist. Alleen Bulgarije zou daar kuunnen helpen. Een ingrijpen van Italië op andere oorlogsterreinen is eer mogelijk. Het torpedeeren der „Arabic". De Amerikanen zijn allesbehalve gesticht over het torpedeeren der „Arabic". De bladen oefenen nog al' druk uit op president Wilson; nu ziet het er naar uit, zegt de corres pondent van de „Times" te New-York, of president Wilson's politiek van vredelievend geduld zeer ernstig be dreigd wordt en dat Duitschland, door de opzettelijke torpedeering van de „Arabic", blijkbaar zonder het uit varende stoomschip, dat geen contra bande in lading kon hebben en dat Amerikanen aan boord moest hebben, te waarschuwen, op de onbeschaamd- ste en meest teleurstellende wijze een antwoord aan de Vereenigde Staten heeft gegeven. Zoowel de correspondent van de „Times" als die van de „Daily Tele- graph" meenen, dat het voortduren van de vriendschappelijke betrekkin gen tusschen de Unie en Duitschland afhankelijk is van het feit, of de „Arabic" door de Duitsche duikboot gewaarschuwd is. De „Times"-correspondent te Was hington seint, dat de toestand ernstig is. Alleen één enkel bericht zou de spanning kunnen verminderen, nl. indien bleek, dat de „Arabic" eerst na waarschuwing getorpedeerd was. Er blijft hieromtrent echter weinig hoop. Zelfs indien officieel zou vast staan, dat er geen Amerikanen ge dood zijn, zou de diplomatieke toe stand weinig verbeterd worden. De regeering onderzoekt blijkbaar hoe de publieke meening is, en die mee ning wacht op het bekend worden der officieele feiten. Het blijkt wel, dat aan boord do grootste orde bleef heerscheu en dat het personeel op voorbeeldige wijze zijnen plicht vervulde. Dat zoo weinig menschenlevens verloren zijn gegaan, is te danken aan de uitmuntende voorzorgen van den kapitein, die, zoo dra het schip de gevaarzóne naderde, de reddingsbooten gereed liet maken en buiten boord hing. De correspondent te New-York van de „Daily Telegraph" zegt, dat in geval de diplomatieke relaties tus schen deVereenigde Staten en Duitsch land mochten worden afgebroken, twee stappen zullen worden gedaan, nl. lo. het interneeren van eenige tienduizenden niet-genaturaliseerde Duitschers, van wie velen reservisten zijn en 2o. het vasthouden van de Duitsche schepen, die zich in Ameri- kaansche havens bevinden, o.a. de groote schepen van de Hamburg Amerika-ljjn en de Norddeutsche Lloyd. Vervolgens zullen al die Duitsch- Amerikanen, die aan de pro-Duitsche geheime of openbare agitatie hebben deelgenomen, gevangen worden ge nomen. De nog in Amerika aanwezige hoogere beambten van de genoem de stoombootmaatschappijen zullen uit het land worden gezet, wijl zij door het medehelpen aan de bedoelde agitatie tegen de Amerikaansche wet ten hebben gezondigd. De regeering zoowel als het publiek zijn ervan overtuigd, dat Amerika sedert den burgeroorlog geen zoo ernstige crisis heeft doorgemaakt. De president heeft wel het recht de politieke verbindingen af te breken, maar voor eene oorlogsverklaring is de toestemming van het congres noodig. Er is dan ook van verschil lende zijden reeds op aangedrongen, dat 't congres vroeger dan gewoonlijk bijeen wordt geroepen. President Wil son wil hier niets van weten, omdat hij zooals hij zegt, „niet eene enkele groep, maar het geheele volk ver tegenwoordigt en hij noch aan Duisch Amerikaansche, noch aan Engelsch- Amerikaansche invloeden wil toege ven. Intusschen echter werken de muni tiefabrieken dag en nacht door. De duikboot- en mijnoorlog. Londen, 22 Augustus. De kapitein en de bemanning van het Londensche stoomschip Cober, dat tot zinken is gebracht, is door het Nederlandsche stoomschip Monnikendam in de haven alhier aangebracht. Het stoomschip Daghestan is go- zonken de bemanning werd gered. De Engelsche stoomschepen Carters- well en Windsor zijn gezonken ook van deze schepen werden de beman ningen gered. Het Engelsche stoomschip William Dawson is in de lucht gevlogen. Over het torpedeeren van den onderzeeër „E 13", die, zooals men weet, aan den ingang van de Sont door Duitschers werd getorpedeerd, deelt de Britsche admiraliteit mede: De Duitsche torpedoboot jagers vielen de „E 13" aan op het eiland Salt holm. De duikboot was niet in staat het vuur te beantwoorden, daar het vaartuig aan den grond zat en in brand was geraakt. De Duitschers schotuu met mitrail leurs en granaatkartetsen op de schipbreukelingen in het water. De Deensche torpebobooten stoom den tusschen de duikboot en de Duitsche oorlogsbodems en dwongen de Duitschers het vuur te staken en weg te varen. Op de Zwarte Zee. St. Petersburg, 22 Augustus. Mede- deeling van den grooten generalen staf: Onze torpedobooten hebben op de Zwarte Zee meer dan honderd Turk- sche zeilschepen vernield. Een Zeppeling omlaag geschoten. Petersburg, 21 Aug. (Reuter.) Een Zeppelin die Wilna naderde, is door de Russen omlaag geschoten. De be manning, twee officieren en acht manschappen, werd gevangen geno men. Het luchtschip voerde een mi- traileur mede en een hoeveelheid ontplofbare bommen en brandbommen Servië bedreigd. Italiaansche bladen brengen uit voerige berichten over de samentrek king van Duitsch-Oostenrijksche strijd krachten aan de Servische grenzen. Sterke afdcelingen bevinden zich langs de Save bij Semlin, on worden bijna dagelijks door nieuwe contingenten vermeerderd. Een Duitsch legerkorps en een Oostenrijksche divisie houden het Banaat bezet. Een ander korps staat vechtbereid in Zevenburgen. Ook bij de z.g. IJzeren Poort bevinden zich groote troepenafdeelingen. Al deze strijdkrachten bedreigen zoowel Roemenie als Servie. Roemenie heeft dan ook reeds vier reserve-divisies gemobiliseerd. Oostenrijk en Servië. Mén zal zich herinneren, dat inder-' tijd, na de groote overwinningen, door de Serviërs op de Oostenrijkers behaald, in het bagin van den oorlog, er geruchten gingen van een afzon derlijken vrede, dien Oostenrijk aan Servie had aang eboden. Dit bericht werd natuurlijk aanstonds door Oos tenrijk tegengesp roken. Uit een interview, dat de Zwit- sersche professo.r Reiss van de uni versiteit Lausau.ne had mei den Serviscbeü premier Paqjitsj, blijkt, HERMAN NYPELS - HELDER. Hesrenmode-Artikelen. Gemaakte kleeding. Kleeding naar maat. Steeds het nieuwste. dat wel degelijk eene poging is gedaan, door bemiddeling van neu trale - politieke personen en onder aanbieding van Bosuie en Herzegowina als compensatie. Men wilde in Weeuen echter alleen met Servie vrede sluiten, wat door koning Peter werd afge wezen, wijl hij de gesloten overeen komst met zijn geallieerden onder geen beding wenscht te verbreken. Het is trouwens niet, de eerste maal, dat Weenen in Nisj een dergelijke poging onderneemter is reeds twee maal een proef genomen, die echter ook telkens met dezelfde beslistheid werd afgewezen. Op Perim. Konstantinopel, 22 Aug. (W. B.) Uit het oorlogspoi«kwartier wordt berichtEen onzer afdeelingen bracht op de hoogten van bet eiland Perim (klein Engelsch eiland in de Straat van Bab el Mandeb, aan den ingang der Roode Zee)kannonen iD stellingen beschoot èn vernielde de kazernes van den vijand op het eiland, den vuur toren en de militaire werkplaatsen. Dit succes heeft een zeer goeden indruk op de bevolking gemaakt. Munitie en wapengebrek. Volgens de „Times"-correspondent te Petersburg blijven de militaire des kundigen optimistisch, ofschoon de vijand spoedig van Kovno naar Wilna zal oprukken en zal bedreigen de ver bindingslijnen van de Russische legers, die op het oogenbük het front aan den Naref en Brest verdedigen. De ongeloofelijke moed der Russische troepen, gedurende den terugtocht uit Galicie betoond, bewijst voldoonde hoe welgemoed z(j zyn. Als „onge oefende, ongewapende" lichtingen niet aarzelen de -loopgraven in het gezicht van den vijand te bezetten, dan is er goede reden om te geloo- ven, dat niets de gewapende strijd macht van de Tsaar kan schokken. Maar er is geen reden om de waar heid te verbloemen. Het gebrek aan geweren en munitie aan Russische zijde kon niet in nauwelijks drie maanden van hevigen strijd, waarin regelmatig massa's materiaal moes ten verbruikt worden, aangevuld worden. Wat men In Rusland verwacht. Berlijn, 20 Aug. Uit Weenen wordt aan de „Voss. Ztg." gemeld, dat volgens een bericht uit Peters burg aan de „Korrespondenz Rund schau" men aldaar met toenemende bezorgdheid de militaire operatien volgt, waaruit zou blijken dat Peters- burg door den opmarsch der verbon den Duitsche-Oostenrijksche legers werkelijk bedreigd wordt. De berich ten uit. Petersburg leggen er den na druk op dat men nu rekening moet houden met oen groot ere activiteit der Duitsche vloot in de Oostzee, daar de Duitschers alles in het werk zullen stellen om hun plannen met mede werking van hun vloot te doen sla gen. Geheel Rusland heeft thans zijn oogen gevestigd op de Oostzee vloot, aan wie dc redding van de hoofdstad is toevertrouwd. De vrees, die te Petersburg heerscht, dht de hoofdstad bedreigd wordt, wordt nu ook in de pers uitgespro ken. De militaire correspondenten van de groote bladen verwachten een regelrecht oprukken op den spoorweg Riga—Petersburg. De „Rjetsj" schrijft dat de ver korting van het Russische front geen voordeel is, omdat ook het front van de Duitsch Oostenrijksche legers 2000 werst kleiner is geworden. Daardoor komen nu aanzienlijke strijdkrachten der Verbondenen vrij, die nu ge bririkt zullen worden voor andere be langrijke operatiên. Aangenomen wordt, dat de Duitsche generale staf de vrijgekomen strijdkrachten naar het belangrijkste punt van de Oost- zeeprovinciefl zal overbrengen. Roemenië en de oorlog. Men seint uit Boekarest aan de „Tribune de Genéve," dat politieke woordvoerders het land afreizen, om het volk te verkondigen, dat het uur der bevryding van Transylvanie ge slagen heeft. Het volk juicht overal de sprekers toe met groote geestdrift. Naar verluidt heeft de minister van buitenlandsche zaken definitief broken met de agenten der Centrale machten, die vooral in den laatsten tijd een buitengewone mate van vrij moedigheid aan den dag gelegd had den en het den minister steeds las tiger maakten. De koning verleondo een particuliere audiëntie aan den Griekscheu gezant, met wien hy zich op zeer minzame wjjze onderhield. Van groote beteeke- nis is, dat deze gezant een verknocht aanhanger is van Venizelos. Er heerscht ook een uitgesproken goede gezindheid tusschen de Roe- meensche staatslieden en den Bul- gaarschen gezant. Men is in Boekarest overtuigd, dat Griekenland zich in de naaste toe komst, bij de Entente-machten zal aansluiten. De Zwitsersche correspondent van het Hdbl. schrijft Dat het in Roemenie begint te spannen, blijkt o.a. uit het feit, dat in Genève en in Lausanne tal van voorname Roemeensche familien voor langen tijd verblijf genomen hebben. Volgens hun zeggen is het uitbreken van den oorlog in de naaste toekomst met zekerheid te verwachten. Uit de Fransche Kamer. Minister. Millerand verklaarde in de Kamer, dat de voorraad munitie, levensmiddelen en kleeding groot is. De sanitaire dienst werd door ver schillendeafgevaardigden gecritiseerd. Zij verhaalden van verschillende tekortkomingen daarvaD. Millerand antwoordde namens de Regeering en deelde mede, dat de oorspronkelijk onvoldoende organisatie thans geheel hersteld en verbeterd is. Er zyn thans 1 lOgeheel uitgeruste ambulance- treinen en tusschen 1800 en 1900 ambulance-auto's. De minister was genoodzaakt geweest, aldus zeide hij, sedert October tweederde van het hoofdpersoneel van het ministerie van oorlog te vervangen. Wanneer een land het geluk heeft, dat een generaal van onkreukbare trouw aan het hoofd staat, zoo zeide de heer Millerand, en de Kamer juichte deze woorden langdurig toe, dan is het de plicht van den minister van oorlog niets na te laten, opdat de goede verstand houding steeds toeneemt en niet al leen meer vertrouwelijk, doch ook hartelyker wordt. De voorraden levensmiddelen en munitie voor do kanonnen van 75 m.M. stellen ons in staat op alle gebeurtelljkheden voorbereid te zijn. Wij behoeven niet ongerust te zijn over de kleeding en voedingen wat den geneeskundigen dienst betreft, die in het bijzonder een onderwerp is waarmee de Kamer zich bezig houdt, geeft de minister nadere in lichtingen; waaruit blijkt, dat de verkregen verbeteringen in reden tot den toestand in de eerste dagen van den oorlog staan als 100 tot 10. De Duitsche pers oyer de oorlogsverklaring van Italië aan Turkije. De Duitsche ochtendbladen doen den oorlog voorkomen als eene onder neming, op verlangen van Engeland begonnen en met Engelsch geld ge steund. De „Berliner Morgenpost" noemt hem een „georganiseerden roof voor vreemde rekening". De postschendlng. Men seint uit Kopenhagen De brutale handelwijze van de Duitsche duikboot, die de „Haakon VII" op weg naar Engeland aanhield en de post wegnam, heeft een storm van verontwaardiging in Noorwegen doen ontstaan. Aftenposten" schrijftHet bericht, door het Noorsche volk ontvangen aangaande de behandeling van de mailboot „Haakou VII" door een Duitsche duikboot, zal veel veront waardiging en bitterheid verwekken van de Noordkaap tot Lindesnaes. Duitsche duikbooten voeren oorlog tegen Engeland, maar de schade, die Engeland door het wegnemen van de Noorsche mail wordt toegebracht, is onbeteekenend in vergelijking met die, welke ons land wordt aangedaan. Het stelen van «en neutrale mail behoort niet tot fatsoenlijke oorlog voering. Uit Christiania wordt geseind: De zitting van het Storting werd ver daagd, maar zal onmiddellijk hervat worden als de toestand dit noodig maakt. Voor het einde van de zitting trachtte de afgevaardigde Michlet den minister van buitenlandsche zaken over de in beslag neming van de post van het Noorsche stoomschip „Haakon VH" te interpelleeren. De minister antwoordde, dat het defini tieve antwoord van de Duitsche re geering nog niet ontvangen was; maar uit telegrammen van den gezant te Berlijn blykt, dat deze van mee ning is, dat de quaestie voor Noor- wegen op bevredigende w(jze zal worden opgelost. De minister wees erop, dat Noorwegen voor het dit land aangedane onrecht een genoeg doening moest verkrijgen, welke het Noorsche volk bevredigde. De afgevaardigde bedankte den minister voor diens antwoord, maar verklaarde, dat de regeering de aan gelegenheid te optimistisch opvatte, wanneer zij meent, dat de Kamer thans kan worden verdaagd. De minister antwoordde, (lat het Storting weder na een korte vacantie bijeen kon komen. De leider van de rechterzijde Hage- rupp Buil verklaarde, dat hty den oogenblikkelljken toestand voor zoo dreigend hield, dat het hem twijfel achtig scheen of de verdaging van het Huis wel mogelijk is. pen oen huis werd verwoest en een kind gedood. Het bombardement had 's nachts plaats en de Duitschers raapten 's morgens zorgvuldig de stukken van den bom op. Men is er in Blankenberghe vast van overtuigd, dat het dan ook 'n Duitsche bom was, geworpen met het doel om de vis- schersbevolking tegen Engeland op te hitsen. („Vlaamsche Stem"). BINNENLAND. Passen-vervalschlng te Rotterdam. „De Maasbode" schrijft: „Sinds weken was het ons bekend, dat in Rotterdam valsche passen voor België en andere landen werden uit gegeven door personen, die, naar men zeide, een soort bende van valsche passenmakers vormden. Het was in breede kringen geen geheim meer, dat men in bepaalde cafés een persoon of personen kan treffen, die u tegen een prijs wisse lend van 50 tot 100 gulden een val- schen pas bezorgt. De politie, sinds maanden van de zaak op de hoogte, was op haar hoede. Ofschoon zij sedert lang ver denking had op een der ambtenaren van het bevolkingsbureau te Rotter dam, bezat zij geen voldoende be wijzen om tegen dezen persoon op te treden. De valsche passenmakers waren slimme vervalschers. Toch zouden zy er ten slotte inloopen en wel door een paar journalisten. De heer dr. Hugo Schmidt, correspondent van het Deensche blad „Politiken", en de heer C. A. D., journalist te Rotterdam, in de cafés van de Beurs- streek de valsche passen-verhalen ge hoord hebbende, waren nieuwsgierig geworden, wat er waar was van deze verhalen. Des te meer werden zij, wat journalisten eigen ia, nieuws gierig, wyi dr. Schmidt meende een spoor gevonden te hebben van de valsche passenmakers. Deze en bovengenoemde journalist besloten dat spoor te volgen om materiaal te verzamelen en een einde te maken aan dit schandaal, waarmee zij het land meenden te dienen. Toen beide journalisten zekerheid hadden dat er workelijk een persoon was, die een valschen pas, of beter gezegd een valsch inschryvingsbiljet van den Burgerlijken Stand kon ver strekken, was het voor hen slechts zaak een onderhoud met dezen per soon te hebben. Dit onderhoud kwam tot stand door een vierden man in een café van de Beursstreek. Het had plaats Vrijdagnamiddag. De beide journalisten vonden op de afgesproken plek den persoon, die in alle cafés reeds bekend was als de "valsche-passenmaker", doch die door zijn slimmigheid telkens aan de politie wist te ontsnappen. Dr. Schmidt had geld te halen in Brussel, doch wijl hij op dit moment zelf niet naar Belgie wilde gaan, zou hij zijn vrouw, een Deensche, naar Brussel zenden om dat geld te halen. Dit gaf hij als reden op, waarom hy een valschen pas voor zijn vrouw wilde hebben. De valsche-passenmaker verklaarde dat hij aan mevrouw Schmidt een valsch inschrijvingsbiljet van den burgerlijken stand zou leveren, waar mee zij dan naar het poltie-bureau en stadhuis kon gaan, om verder den valschen pas in orde te laten maken. Voor het verschaffen van het stuk moest zij hem 100 gulden betalen. Wanneer zij Zaterdagmorgen tusschen 9-12 uur op het bevolkingsbureau aan de Hoogstraat aan loket 14 kwam dan zou mevrouw Schmidt een valsch inschrljvingsbiljet ontvangen. De journalisten hadden thans ma teriaal genoeg en besloten, gezien de hooge belangen die hier op het spel stonden, de politie te waarschuwen en niets te publiceeren. Het hoofd der recherche, hoofd inspecteur J. J. Soer Jr. en zijn col lega Van Zanten, die de zaak der passen-vervalschiog in handen had den grepen dadelijk krachtig in. Ofschoon de beide journalisten meenden, dat er reeds materiaal ge noeg was, oordeelde de politie dat zij verder moesten gaan om een goed resultaat te krygen en hun rol tot het einde toe te spelen. Wetende, welke belangen er mee gemoeid waren, stemde mevrouw Schmidt er ook, ofschoon noode na tuurlijk, in toe, haar hulp te ver- Een rechercheur nam het inschrij vingsbiljet van den heer Schmidt en ander ging het bevolkingsbureau binnen en arresteerde daar den ge meente-ambtenaar A. A. en een an deren gemeente-ambtenaar aan het bevolkingBbureau P. V. die van mede plichtigheid wordt verdacht. Op het hoofdbureau van politie leg den beidon een volledige bekentenis af. De leiders der valsche passen-bende zijn wellicht hiermee onschadelijk ge maakt en wij kunnen den heer Schmidt niet genoeg dankbaar zijn voor zijn optreden, waardoor een eind gemaakt werd aan een toestand, die voor ons land, speciaal voor de stad Rotterdam, zeer onaangenaam had kunnen worden. De heer Schmidt had dan ook don dank der politieautoriteiten in ont vangst te nemen". Uit België. Do bewoners van de Belgische bad plaats Blankenberghe hebben verlof gekregen van 2—7 uur aan het strand te wandelensommige visschers mogen zelfs hun gewone bezigheden uitoefenen mits zij zich maar niet in volle zee begeven. De ellende te Blankenberghe, vooral onder do raid- delklasse, is groot en de gemeente raad is er dan ook toe overgegaan een uitdeeling van soep in het Kuur- huis te organiseeren. Een veertien dagen geleden werden op Blankenberghe bommen gewor Zooals afgesproken was, bogaf me vrouw Schmidt zich Zaterdagmorgen uaar het bevolkingsbureau aan de Hoogstraat om daar aan loket 14 een valsch inschrijvingsbiljet van den burgerlijken stand te bekomen. De ambtenaar-vervalscher gaf de Deen sche dame een bewijs dat zij heette Smit van Seventer, Nederlandsche was, en geboren werd den 2 April 1874 te Amsterdam. In het bevol kingsregister schreef hij in dat, ge noemde dame zich Zaterdag te Rot terdam had gevestigd en geboren was in een plaatsjo uit Zuid-Amerika. Zoo doende kon de politie, wanneer zy de bevolkingsregisters controleerde nim mer een fout vinden en niet bewijzen, dat een inschrijvingsbiljet, waarop men dan verder een pas kreeg, valsch was. in dit geval was echter de politie op haar hoede. Toen de heer Schmidt de verlangde 100 gulden had betaald voor het valsche inschryvingsbiljet was het einde gekomen van het pas sensc handaal. Huisduinen. O 22 Augustus. Huisduinen is een aardig oord. Dat zeg ik niet. omdat ik er kort bij woon, en, als zoovelen plegen te doen, zou willen voorspreken wat mij het naast is ik méén het. waarlijk. Ik miig Huisduinen. WH hebben er wel geen wandelpier, geen heerlijke boschjes of parken, geen concertgebouw met prachtigen tuin, groot genoeg om een paar duizend menschen te laten genieten - maar toch is het hier aardig. Vandaag was het Zondag. Ge moet weten dat wy een tijdlang met oog en ziel vol welbehagen tegen de duinen zaten en we vroegen ons zelf af waarom het buiten in 't zand onder de écht Hollandsche mooi be wolkte lucht, in zonneschyn en zacht windgespeel en by golfgedein van het grijs groene, breede water rustig, zoo bekooriyk, zoo bevredigend is en het leven er zoo goed schynt. Totdat we gezelschap kregen van een bejaard mannetje, een vreemdeling, die in zijn Zondags-witte-overhemd aan het strand kuierde, zonder jas en vest lurkend aan zyn sigaar. Hy streek zich naast ons neer, maakte een praatje over het weer, babbelde over den menschenzwerm die present was, over de spelende kinderschaar en toen Baden-Baden, waar ik pas ver- 'de, is byzonder mooi en kleurig. Ik heb de omstreken een paar weken lang doorkruist, geen heuveltop of dal overslaande, om wel te beseffen, hoe bekooriyk van vorm daar do bergen zyn, hoe stil het er tusschen de boomen is en hoe de beken hier muziek brengen in de eenzaamheid. Nu zit ik aau het eenvoudige strand van Huisduinen. Dat is een groot, zeer groot contrast. Maar toch geniet ik hier nog méér. Het hart kan zich hechten aan een plaats waar men geboren is, weet u. Ik ben morgen, Augustus, negentig jaar oud. Negentig jaar, dat is geen kleinig heidje en ik woon al sedert dertig jaar in Gelderland. Doch ieder jaar- kom ik voor een paar weken naar Huisduinen, waar ik als kind in deu zomer zonnige, gelukkige uren heb gesleten. Hier, aan Huisduinen, aan schouw ik steeds dingen, die noort. vergeten worden. Hier heb ik met een houten spade letters en silhouetten getrokken in het vochtige glimmende zand, geiyk nu myn kleinkinderen doen. Hier op dit terras heb ik met de oude jeugd van 't Nieuwediep ge speeld, gezongen. Een tachtig jaar terug. Ja, dat zal niet veel schelen Tachtig jaarToen zag het er hier heel anders uit. Het was een veel breeder strand, zonder franje woest en ruim met geen badhuis, met geen badwagens, met geen kramen en er reed geen tram heen en het publiek maakte niet zooveel gebruik van Huisduinen als thans. Toen was het alleen een groote speelplaats voor kinderen en het visschers volk nam al wat ruimte was in beslag voor vletten en booten en netten. Toen behoorde deze omgeving aan oudcr- wetscbe, stoere visschers en schippers. Kom nu eens. Ach, wat een veran dering. En 't is of ieder jaar de be langstelling voor 't strand van Huis duinen grooter wordt by het publiek dat Zondags uit gaat en hier heen trekt om als het vrye volk in de frissche, zoute levenslucht en wijde horizons der zee te proflteeren. Tach tig jaar geleden. En straks word ik negentig. En dan nog tien jaar Neem me niet kwalyk. Wat kan een h toch by voorbaat begeerig rekenen, hopen en droomen in dit leven der oneindige mogelykhedeD. Maar ach, hier aan Huisduinen schijn ik altyd jong te wezen, werkeiyk jong te biyven. Wanneer ik het. volgend jaar nog gezond ben, dan kan u mij hier weer vinden. Ik zou niet graag één keer willen overslaan, tenminste als dit plekje grond nog wat blijft en niet geheel door de Noordzee wordt verslonden, waut bet is een feit, meneór, dat dit grond gebied niet zoo groot meer is als héél vroeger". Zyn stem klonk als een echo en het was of een zangerig diep zee geluid antwoordde „maak u daar omtrent niet bezorgd - ik ben nu sinds eeuwen bezig dit strand weg te spoelen en 's winters tegen de duinen te beuken, maar het strand is nog niet weg en de duinen zUn er nog - geheel vernielen is niet zoo makkelijk als het wel ïykt".

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1915 | | pagina 1