HELDERSCHE COURANT De Stem der Liefde. VOORHEEN GENAAMD 'T VLIEGEND BLAADJE Nieuwsblad voor Helder, Koegras, Texel, Wieringen en Anna Paulowna No 4517 DINSDAG 14 SEPTEMBER 1915 43e JAARGANG Abonnement per 3 mnd. 65 ct., franco per post 60 ct., Buitenland f 1.90 Zondagsblad 45 52'/2 0.85 Modeblad 65 75 „1.00 Voor het Buitenland bij vooruitbetaling - Losse nummers der Courant 2 ct. Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag UITGEVER: C. DE BOER Jr. - HELDER Bureau: Koningstraat 29 - Interc. Telefoon 50 Advertentlën van 1 tot 4 regels (bij voorultbet) 30 canl Elke regel meer 6 cL Ingezonden mededeelingen van 1 tot 4 regels 75 cent Elke regel meer 15 oent. Advertentlën op bepaald aangewezen plaatsen worden 25°/o hooger berekend. Qroote letters en cliché's naar plaatsruimte. - Bewljs-exemplaar 2J cent Op pagina 4 van dit blad is opgenomen: 1. Schetsen uit de Rechtzaal. 2. Na de vacantle, enz. DE OORLOG. De officieele legerberichten van 10,11 en 12 September. Van het O o s t e 1 ij k front. Hut Russische legerbericht van 10 dezer maakt melding van een voor uitgaande beweging der Russische troepen links van de Duna. De ge vechten ten W. van Jacobstadt duren met onverminderde hevigheid voort. Op den weg van Wilkomir (N. N.W. van Wilna) gingen de Duitschers tot een offensief over. Z|j werden door tegenaanvallen echter teruggedreven. De gevechten duren hier nog voort. Ten O. van Grodno werden door de Duitschers drie aanvallen onderno men. Zij werden alle door de Russen afgeslagen. Bij het dorp Peski (aan de Selwjanka, een zijrivier van de Njemen) werden de aanvallen van den vijand even eens afgeslagen. Bij Trembowla (Z. van Tarnopol in Galicië) werd een aanval der Oos tenrijkers gestuit en werden zij door een tegenaanval genoodzaakt snel terug te trekken. De Russen namen 5000 man, w. 16 officieren krijgs gevangen. In het communiqué van den Hen wordt medegedeeld dat de gevechten bij Jacobstadt voortduren. Een reeks aanvallen werd afgeslagen. Ten O. van Wilkomir ontwikkelen de Duitr schers een krachtig offensief. Zij ruk ken op naar don straatweg naar Dunaburg. Tegelijkertijd rukken sterke troepenafdeelingen op in de richting van Swenzjani (tusschen Dunaburg en Wilna). Sinds den morgen van den lOen hebben ten O. van Grodno hevige aanvallen der Duitschers plaats. De aanvallen werden steeds afgeslagen. Het plaatsje Skidel was nu in handen der Duitschers, dan in handen der Russen. Ten slotte wisten de Russen het stadje door een met kracht onder nomen tegenaanval weder voor goed in hun bezit krijgen. Op den rechteroever van de Sel wjanka weiden de Duitschers ver dreven en slaagden de Russen er in zich hier te handhaven. In de streek van Rowno en in die van Kremenez slaagden de Russen er in de naar het O. oprukkende vijanden tegen te houden. De aanval len der Oostenrijkers werden alle afgeslagen. Daarentegen dwongen de Russen den vijand in de streek van Tarnopol de hardnekkig verdedigde stelling op te geven. Na het gevecht op 10 Sept. bleven 39 officieren en 2500 man in handen der Russen. Bovendien werden 16 mitrailleurs vermeesterd. De vijand wijkt hierin de richting van den Dnjestr. Ten Z. van Tarnopol wordt ver woed gestreden. Een reeks aanvallen der Oostenrijkers werd hier afgesla gen. Aan de beneden-Sereth zijn de Russen eveneens aan het offensief. De vijand werd hier uit hot dorp Flüste verdreven, waarbij zij 13 offi cieren en 800 man in handen der i moesten laten. Wanneer men de Duitsche berich ten van den llen nagaat dan moet men eruit opmaken dat de Duitschers in het N. meer succes hebben dan de Russische berichten doen veron derstellen. In de gevechten bij Fried- richstadt en b|j Wilkomir werden 1050 man gevangen genomen en machinegeweren buitgemaakt. Erkend wordt echter dat de Russen aan de Selwjanka hardnekkigen tegenstand bieden en met groote strijdmachten krachtige tegenaanvallen ondernemen, teneinde de aanvallen tegen te hou den. In het bericht van den Hen FEUILLETON. wordt medegedeeld dat hot plaatsje Skidel in den nacht van den lOen na een hevig gevecht met afwisse lend succes in handen der Duitschers bleef. (Dit is dus juist het tegenge stelde van de mededeeling in hst Russische bericht). Verder maakt het bericht nog molding van de bestor ming van een plaatsje ten Z. van Skidel. Intusschen maken de aanvallen tegen de stellingen aan de Zelwjanka goede vorderingen. 2700 man en machinegeweren vielen reeds in han den der Duitschers. Meer zuidelijk maakt de legergroep van Prins Leo- pold van Beieren eveneens vorde ringen. Na hevige gevechten werd de overgang over de Selwjanka ge forceerd. Op het Z.O. front werden de aan vallen der Russen afgeslagen. 300 man werden gevangen genomen. In het bericht van den 12en komt de mededeeling voor dat de gevechten tusschen Duna en Njemen in om vang toenemen. Aan de Selwjanka werden de Russische stellingen door broken. 17 officieren en 1946 man gevangen genomen. Ten W. van Slonim werden da Russen teruggeworpen. 2759 man werden gevangen genomen en 11 machinegeweren buitgemaakt. Aan den spoorweg naar Pinsb maken de Duitschers eveneens goede vorderingen. Eenige stellingen der Russen werden bij verrassing geno men. Op het Z.O. front werden de aanvallen der Russen afgeslagen. Het Oostenrljksche legerbericht van den Hen geeft aan dat de Oosten rijkers Derazno (ten N. van Rowno) in hun bezit hebben. 'De aanvallen welke'de Russen bij Tarnopol onder namen, teneinde de Oostenrljksche stelliDgen te nomen, worden als afge slagen gemeld. Verder naar 't Z. moest het front teruggetrokken worden, daar de Russen met overmachtige strijdkrachten aanvielen. Ten W. van de Sereth is een hevig gevecht gaande. In de mededeeling van den 12en echter wordt gemeld dat de Russen Tarnopol steeds heviger aan vielen, zoodat zij er in slaagden de loopgraven binnen te dringen. Zelfs slaagden zij er in zich tijdelijk van het dorp Dolzauka meester te maken. Ijlings aangevoerde versterkingen wis ten hen echter weder te verdrijven De aanvallen ten Z. W. van Tarnopol werden eveneens afgeslagen. Overi gens is do toestand on'vervanderd. Uit deze berichten van het Z. O. gevechtsterrein blijkt dus dat de Russen hier eene met kracht onderi nomen offensief hebben ingezet. Hoe wel tot nog toe zonder groot succes werd gestreden, wordt de beweging toch nog niet opgegeven, gelijk uit het laatste Oostenrijksche bericht is op te maken. Van het W e s t e 1 jj k front. In het Fransche communiqué van den lOen wordt het afslaan van eenige Duitsche aanvallen, o.a. op den Hart man nsweilerkorpf en in Argonne, gemeld. Verder eenige-mededeelingen over artilleriegovechten en het wer pen van bommen door vliegtuigen. In het bericht van den llen is het al precies eender. Alleen is het ge schutvuur over het geheel© front in hevigheid toegenomen. Bovendien wordt medegedeeld dat de Duitsche berichten over een suc ces in Argonne overdreven zijn. Slechts op enkele punten slaagden zij er ten koste van zware verliezen in, de vijandelijke loopgraven te nemen. Echter komt in deze mede deeling de zin voor dat de verliezen der Duitschers minstens zoo zwaar zijn als die der Franschen. Deze zijn er dus naar het schijnt ook niet zonder kleerscheuren afgekomen. Een plotselinge aanval welke tweemaal herhaald werd, op de Fransche stellingen aan het kanaal tusschen Aisne en Marne werd Naar hst Engelsch door PAUL URQUHART. 6.) „Wat bedoel je Stan?" vroeg Wee dom, zich oprichtend. „Waar is de heer Fritzgerald en mevrouw Fritzgerald, en „Al de kleine Fritzgeralds". „Wel ik denk, als de heer Fritzgerald met jou op stap is geweest, hij nu wel in een politiebureau zal zitten. Het is maar goed, dat iemand zoo- vriendelijk is geweest, je hier heen te brengen, want anders was er een schandaal gevolgd". „Dat weet ik niet, de goede geest, die je bracht, liet geen kaartje ach ter. H|j heeft je tegen de deur gezet en toen ik op zijn kloppen opende, viel je precies in mijn armen. Je kon niet meer staan en in onze studentenjaren heb ik je zelfs nooit zoo. gezien". „Ik begrijp niet. Wat was er dan met me gebeurd. „Schei uit met dien nonsens en zeg me hoe ik hier kwam". „Eerlijk gezegd, je was dronken en zag er vreeselljk uit. De jenever lucht was vreesel|jb. Je bent lang onder zeil geweest en je scheen heel wat van plan te zijn, door een paar da gen geleden zelfs een plaatsvervan ger te laten aanstellen. Ik heb aan je verzoek voldaan en Harvey genomen". Stanly Poole ratelde maar door, denkende, dat z(jn neef zich uit wan hopige liefde bedronken had. Weedom dronk zijn thee en trachtte zich te vergeefs te herinneren, wat er met hem gebeurd was. H|j herinnerde zich bij de keel gegrepen te zijn. Daarna was alles duister voor hem geworden. Hij vertelde Stanley, wat zich had voor gedaan, nadat hij het theater verlaten had. Stanley luisterde aandachtig. Lionel had naar 't scheen een oude smoking aangehad, dat in de keuken neergelegd was. „De kleeren ruiken nog naar alco hol," betoogde Stanley. „Laat ze eens zien," vroeg Weedom. Toen do kleeron bekeken werden zag Weedom zijn neef aan. „Laat j|j je bedriegen door zoo'n eenvoudige list?" vroeg hij. Zie wat er gebeurd is. Toen ik bewusteloos was, begoten ze mij met brandewijn, teneinde onnadenkende menschen, zooals jij, te doen gelooven, dat ik dronken was. Stanley, we moeten dat huis terugvinden. Daar gebeuren vreemde dingen. „Zullen wij de politie waarschuwen vroeg Stanley. „Je moet haar alles vertellen". „Neen, neen, geen politie. Eerst moeten we zelf probeeren". „Ook goed, altijd vroeg genoeg, als wij er geen kans toe zien. De politie zou misschien de dame beschouwen als..." „Neen, ik kan er op zweren. Ik zag haar gisteren een heelen t|jd. Had In de berichten vao den 12en wordt nog medegedeeld dat de Fran schen een krachtige actie ingezet hebben tegen de Duitsche versterkin gen, en troepeuverzamelingen ten Z. van Leintry. Een aanval werd hier afgeslagen. In het Duitsche legerbericht van den Hen wordt medegedeeld, dat de loopgraven op den Hartmannsweiler- kopf tweemaal aangevallen werden. De Franschen werden echter terug geslagen. Datum 12dezer wordt slechts medegedeeld dat artilleriegevechten werden geleverd, en dat des nachts de dokken van Londen met succes door luchtschepen werden bestookt. Van het Z u i d e 1 ij k front. Het Italiaansche legerbericht van den lOen meldt groote bedrijvigheid over het geheele front tengevolge van het ingezette offensief der Italiaansché troepen. Aanvallen der Oostenrijkers werden afgeslagen. Op het Kartsplateau liet de vijand een groote hoeveelheid wapens, munitie en oorlogstuig ach ter. Een communiqué van den llen maakt melding van de verovering van een loopgraaf bij Tolmino, welke echter worden opgegeven wegens de hevigo beschieting door de Oosten rljksche artillerie. Verder werden kleine gevechten gemeld in het Tiroolsche Karintische grensgebied. Het Oostenrijksche bericht van den Hen maakt eveneens melding van verhoogde bedrijvigheid op het front in de kuststreek. Een aanval der Ita lianen op het plateau van Doberddo werd afgeslagen. In het bericht van den 12en wordt medegedeeld dat de gevechten in het grensgebied van Karinthie in hevigheid toenemen. Verder wordt het afslaan van aan vallen op het plateau van Doberdo en op Tolmino gemeld. Van de overige gavechtsterremen komen slechts berichten betreffende kleine schermutselingen. In Mesopo- tanië behaalden de Turken volgens een bericht uit Koustantinopel een klein succes. De duikbootenoorlog. Nab|j het eiland Gawdos (Engelsche zee) werd een Engelsch koopvaardij schip door een Duitsche onderzeeër getorpedeerd. 15 man der bemanning landen op Kreta. Verder werden in de Noordzee een trawler en het En gelsche ss. Ashmore, 2519 ton, in den grond geboord. Vier man der equi page worden vermist; ook het Engel sche stoomschip „Cornubia", groot 1736 ton, is gezonken. De bemanning werd gered. In de Oostzee liep een Russisch stoomschip met machinedeelen op een Russische mijn. Meer dan 200 per sonen verdronken. Door Russische vliegtuigen werd een aanval gedaan op een kleine Duit sche kruiser voor Windau. Echter zonder resultaat. Een der vliegmachi nes werd naar beneden geschoten. De twee inzittende officieren werden ge- gevangen genomen. Duitschiand en Amerika. De nota van Duitschiand inzake het in den grond boren van de Arabic wordt volgens berichten uitNew-York en Londen, over het algemeen niet bevredigend geacht. Door deze nota'is de verhouding tusschen de Vereenigde Staten en Duitschiand weer in het stadium van de eersto onderhandelingen over den duikbootenoorlog teruggebracht. Over het algemeen is de pers van oordeel dat de toestand kritiek is. De berichten uit Washington geven eveneens aan dat de regeeringskrin- gen eveneens ten hoogste teleurge steld zijn door de antwoordnota. De bijzondere correspondenten der bladen ik haar maar alleen kunnnen spreken. Ik weet zeker, dat zij daar tegen haar wil is. Ik zal haar bevrijden, Stanley, je weet niet wat z|j voor mij is". „Laat ons probeeren na te gaan, waar het z|jn kan. Je zegt, dat je langs Finchloy Road gereden bent en kende het landschap niet meer, nadat je voorbij het Lord's cricketveld bent gereden „Ja, verder was ik nooit geweest". „Dan kun je in allerlei richtingen -gegaan zijn en het zal lastig worden. Maar Lou is in dat gedeelte zeer goed bekend. Ze heeft er familie wonen en kent misschien het vreemde huis. Wil je haar er bij halen?" „Je weet mijn belofte". „Ja, dan zou ik erger moeten lie gen, dan ik ooit gedaan heb en haar een geheel verhaal opdisschen. Ten slotte heb je mij niets verteld en ik beloofde to vergeten, dat ik toevallig iets „gehoord" had. „Ik zal Lou waarschuwen en baar zeggen dat we om redenen die het vak betreffen, het huis willen vinden. Daar moet ze dan maar genoegen me nemen". „Daar wordt geklopt," geloof ik. Een telegrambesteller stond in de gang en overhandigde de envelloppe. „'tls om jou," zei hij, het telegram overgevend. De dokter opende haastigen een trek van wanhoop kwam op z|jn gelaat. „Wat is er?" vroeg z|jn neef. „Het einde. Laat een auto komên. Huur die voor week of langer Ga mee of Ingezonden Mededeeling. HERMAN NYPELS - HELDER. H8urenmode-Artlke(9n. Bemaakta klaading. Klcudlng naar maat. Steeds het nieuwste. gaven in hunne berichten van 11 dezer aan, dat waarschijnlijk Wilson den tijd gekomen achtte om tot daden over te gaan. In verband met het verzoek om de Oostenrijksche gezant terug te roepen, wordt thans ook onderzocht in hoeverrede Oostenrljksche consul- generaal deel heeft genomen aan de actie _tot belemmering der munitie- aanmaak. De „Tribune" merkt hierbij op, dat indien het getuigenis in deze zaak overtuigend blijkt, er alle kans is dat de O. G. voor een Amerikaan- sche Jury zal mo6ten terechtstaan, inplaats van te worden teruggeroepen. De correspondent van de „Daily Telegraph" te New-York deelt mede, dat de Amerikaansche regeering van meening is dat de Oostenrljksche gezant, Dr. Dumba, niet zal worden vervangen. Men meent dat hij in opdracht van z|jne regcering zal heb ben gehandeld, en dat men hem nu de hand boven het hoofd wil houden door geen plaatsvervanger te zenden. Intusschen is aan den Amerikaan- schen gezant te Berlijn een nieuwe nota ter hand gesteld, betreffende de aanval door een Duitsche onderzeeër op het s.s. „Orduna". De B 220. Londen, 11 September. Uit Parijs zijn de volgende nadere bijzonder heden ontvangen over de vermeeste ring van de Albatros B 220, welk Duitsch vliegtuig bij Calais tot landen was gedwongeü. Het vliegtuig had een kogel door hot benzinereservoir gekregen, en moest daarom dalen. In het vliegtuig bevonden zich een onderofficier-bestuurder en een offi cier-waarnemer. Bij do landing riep laatstgenoemde, die goed Fransch sprak, den soldaten toe, niet te schie ten daar zij zich overgaven. De Albatros droeg 16 Ijzeren krui zen, acht op de vleugels en vier op den staart. Het vliegtuig was' niet bewapend; do vliegers hadden enkel revolvers bij zich. De draagvlakken vertoonden een aantal gaten, waarbij aangeteekeud stond „Béthune, 18 Augustus". Betreffende den nachtelijken aanval op Nancy, waarvan melding was ge maakt in liet ambtelijke communi qué meldt de „Temps" nog, dat een aantal Duitsche vliegtuigen gedurende 40 minuten boven de stad haddeu gevlogen, waarbij zij ongeveer-30 bommen hadden geworpen, in ver schillende wijken van de stad. Twee personen werden daarbij gedood en tien gewond, van wie verscheiden zwaar gekwetst waren. Ook in de voorsteden werden bommen geworpen en lieden gewond. Zeppelins boven Londen. De Londensche correspondent van het Handelsblad, schrijft dd. 9 Sept., aan zijn blad o.a.: Ik zaf u niot precies vertellen, waar het geschied isnoch zal ik in bijzonderheden neerschrijven wat er gebeurd is. De censor, die zich be paald heeft tot een vermelding in de ochtendbladen hier, „dat vijandelijke luchtschepen gisteravond zich ver toonden boven de oostelijk gelegen provincies en boven eon district van Londen on brand veroorzakende en ontplofbare bommen wierpen", er bij voegende „dat eenige ongevallen wer den gerapporteerd en eenige branden veroorzaakt, en dat het aantal der dood en en gewonden later zal wor den vermeld", zal dezen brief toch wel met meer dan critisch censor oog bekijken, maar ik hoop, dat het geen ik laat volgen genade b|j hem zal vinden en u bereiken. 't Was tusschen half elf en elf uur. De dag was kalm en stil geweest en gevolgd door een even kalmen en mooien najaarsavond; geen blad dat zich bewoog en aan een wolkeloozen hemel schitterde hot sterrenheir. Op eens daar daverde het: „Bom-m-ml Bom-m-m!" twee kort op elkan der volgende kanonschoten, vermoe delijk van het kanon dat niet ver van onze voorstad ergens staat op gesteld d&t mbost een Zeppelin- bezoek beduiden, het kon niet anders z|jn. Huisgenooten, die reeds ter ruste waren gegaan, werden gewekt; op straat hoorde men opeens beweging deuren werden overal geopend, ramen opgeschoven, de menschen kwamen hun huis uit. „Zeppelins, Zeppelins!" riepen z|j elkander toe en allen keken naar het luchtruim. Niet laDg daarna kwamen politie mannen door de straat, riepen: „Alle lichten uit!" van huis tot huis, waar aan natuurlijk dadelijk gevolg werd gegeven, ook al baarde het verwon dering, dat men lang niet overal alle lantaarns dadelijk uitgedraaid zag. Ik ging de straat op, keek naar den hemel. Daar, hoog aan den ooste lijken hemel zag ik een der Zeppe lins een der monsters, die schrik en ontsteltenis kwamen brengen, ver woesten, dooden misschien, in het vijandelijk land. Het gevaarte teeken- de zich af in zijn volle lengte; het scheen een spooksel, onbewegelijk aan het firmament, beschenen als het werd door de zoeklichten, die er van verschillende kanten hun volle stralen op deden vallen. Het kanon daverde maar steeds, telkens wéér en her haaldelijk zag men onder den Zeppe lin de projectielen uiteen spatten en 't was of een aantal vurige ballen zich daar vertoonden om dat stille, dat ontzagwekkende witte spooksel. Maar het bleef onbewegelijk, steeds schijnbaar op dezelfde plaats; de pro jectielen, die er op afgeschoten wer den van de aarde vermochten blijk baar niet het te bereikeD. Van m|jn standpunt in de buitenwijk, waar ik m|j bevond, kon ik slechts één Zeppe lin zien, maar er waren er zeker meer, vermoedelijk drie, en het z|jn de twee, die ik niet zag, gelest, die boven Londen hun vernielend werk hebben gedaan. Die derde, die daar over de buitenwijken was, heeft waarschijnlijk het juiste spoor ver loren, want daaruit heeft men bom men laten vallen op een terrein, waar niets staan dan r|jen landelijke „cottages" en waar nog veel bouw terrein braak ligt. Daar zijn de bom men dan ook gevallen zonder veel schade te doen; hebben z|j gaten in het land geslagen; zijn door den slag tal van ruiten gesprongen en deuren uit de hengsels gerukt, en verder natuurlijk de rustige burgers danig verschrikt. Maar boven dat gedeelte van Lon den, waar de Zeppelins meer prooi vonden, is wol materieele schade aangericht, een vanzelfsprekend feit, wanneer men van een geweldige hoogte zware bommen laat vallen op een dicht bebouwd stadsgedeelte. Dat stadsgedeelte heb ik vanoch tend bezocht. Duizenden en duizen den verdrongen zich in de straten, waar de bommen gaten hadden ge slagen in het plaveisel; waar, soms huis aan huis, de ruiten waren ver brijzeld; waar gevels van de huizen op sommige plaatsen waren vernield waar winkelvoorraden door elkander waren gegooid; waar hier en daar brand was ontstaan en waar ook menschen waren gedood en men schen waren verwond. Een der hui zen, waarvan geen ruit heel bleef, was gedeeltelijk verhuurd aan het Nederlandsche Consulaat. Van de kantoorlokalen zijn alle ruiten kapot, doch overigens geen schade. Een kalme, bezadigde menigte, die nieuwsgierig naar alles keek, natuur lijk, doch die zich niet uitte in harts tochtelijke woorden van haat, maar blijf, maar ik wacht geen oogenblik. „Lees dit". Stanley nam het telegram en las: „Vaarwel. Volg niet. Wetenschap is gevaarlijk", „Wat beteekent het?" „Dat z|j in gevaar is en dat zij wil voorkomen, dat ik er ook in go- raak". „Ja, dat zou kunnen," beaamde Stanley. „Laat ons in ieder geval gaan". H|j liet zijn bediende een garage opbellen. „Het zou ook kunnen, dat dit tele gram niet van de dame komt, doch van iemand, die je in een valstrik wil lokken of iets dergelijks. Z|j heb ben slim willen z|jn en het dichts- bijzijnde dorp vermeden. Z|j namen de moeite naar Harrow te gaan. Dat kan als uitgangspunt dienen. Ik zal Lou gaan waarschuwen. Dan zal de auto voor zijn en kun je mij achter op komen, zoodra je je gekleed hebt. Hier heb je andere kleeren en een jas voor in den wagen". HOOFDSTUK VH. Lou was al klaar, toen Weedom voorreed. Z|j gingen regelrecht naar Harrow, waar ze hun onderzoek begonnen. „Het z|jn handige lui" geloof ik, merkte Stanley op". „We moeten op passen Lionel. De politie zou hen geloof ik graag hebben". Lionel antwoordde niet. Hij was bevreesd om er de politie in te Ondanks z|jn beweringen tegen Stanley was hij angstig. Waarvoor durfde h|j niet uitspreken, zelfs niet denken. „Je zou het toch wel bemerkt hebben, als je in Harrow geweest wa3?" vroeg Stanley". Zij zullen wel een huis hebben, dat eenigszins verwijderd is de dorpjes die hier liggen". Doch de landhuizen die ze passeerden zagen er echter alle zeer vreedzaam uit. Plotseling kreeg Poole een inge ving. HU wendde zich tot Lou. „Waarom dachten we er niet eer der aan vroeg hijZou het ook bet oude huis van den dokter kunnen zijn, dat we zoeken. Dat heeft reeds voor allerlei ondernemingen dienst gedaan en lijkt wel wat op de vage beschrijving". Z|j reden door en Lional kreeg het gevoel of ze het doel naderden. De geheele omgeving herinnerde hem aan z|jn nachtelijke rit. Stanley reed lang zaam tot een zijlaan, waar Lionel zich tot hem wendde. „Dat is de plaats," zei hij. Ik her ken deze laan". Rjjdt er in en laten we hen overvallen". „Kalm, kalm. We zijn geen mid- deleeuwsche strijders, die een kasteel belegeren. We zullen eerst kalm gaan en de reden van een dergelijk op treden afwachten. „Maar als ze er niet zijn? Hoe moeten we onze tegenwoordigheid verklaren „Mag ik iets voorstellen?" vroeg Lou. „Zullen we een bezoek gaan die blijkbaar zich ten volle bewust was van den ernst van hetgeen ge beurd was, gevoelde het vreeselijke van den oorlog; begreep dat door die uitvindingen van onzen t|jd de veilig heid van het Britsche eilanden-rijk in tijden als deze niet meer is wat z|j was in vroegere eeuwen als Enge land in een oorlog gewikkeld was; ging heden gansch den dag door de geteisterde straten. Wie het alles heeft aanschouwd zóó dichtbijgezien heeft de verwoes ting door die Zeppelins aangericht; het bittere leed berokkend aan hen, die eén dierbare hebben zien dooden of IJselijk verminken, beseft hij vraagt zich af: waarvoor toch dit dienen moet, die wraakoefening op al die onschuldigen, die niets, niemen dal met den oorlog te maken heb- m, Is d i t nu oorlog voeren Het Londensche publiek bewaart vandaag zijn aangeboren flegma, maar het is te sterker doordrongen gewor den van de noodzakelijkheid den oor log, waarin het land gewikkeld is, door te zetten tot het bittere einde, totdat deze aanval uit het luchtruim na zoovele andere, die reeds plaats hadden, gewroken zal zijn. Vandaag in Trafalgar Square was de volksmenigte, die de recruteerings- meeting bijwoonde, grooter dan ooit; het was een geweldige massa, die zich verdrong om de zuil, waarop de redevoeringen gehouden worden en het aantal recruten was bepaald merkwaardig groot. Dit was het eerste gevolg van den Zeppelin-aan val over het Londensche district dat ik niet noemen mag althans nü nog niet. Een heldendaad. De Matin vertelt van het heldhaf tige gedrag van een jongen Franschen officier, wiens naam het blad te ge- 3er tijd bekend zal maken. Hij had in een der slagen rond Atrecht zijn compagnie ver vooruit gevoerd in de Duitsche loopgraven, waar z|j zich nestelde. Er kwam een oogenblik verademing. Dadelijk daarop sloeg er een granaat in, die de kaken van den officier wegrukte. Ondanks de vree selijke wonde had h|j de geestkracht om een potlood te vragen, en met dat potlood, dat met bloed bevlekt werd, daar zijn tong was afgerukt, schreef hij op zijn aanteekenboek, dat h|j zelf uit z|jn zak haalde: Ik beveel de compagnie tot aan het uiterste toe stand te houden. Ik schenk 500 frank aan m|jn ordonnans, het overige geld. dat ik b|j m|j heb, is voor m|jn manschappen, de sergeant moet al m|jn papieren aan m|jn fa milie zenden, en er bijvoegen, dat ik gelukkig sterf. Vive la Fr De bladzijden, waar deze woorden op geschreven staan, z|jn gedrenkt met bloed. De vliegtuigfabrikant A. Knubel, te Miinster, is met een door hem vervaardigden tweedekker op zijn eerste luchtreis van een aanzienlijke hoogte naar beneden gestort. Zijn l|jk werd op de Lodden heide aldaar ge vonden. BINNENLAND. Zuinigheid bij het leger. De minister van oorlog heeft de aan dacht van den opperbevelhebber ge vestigd op het feit, dat bij een der regimenten infanterie voor het ge bruik van een huis met een huur waarde van ten hoostef 150 per jaar, van begin Aug. 1914 tot 1 Juni 1915 niet minder dan ruim f 800 is betaald. De minister verzoekt den comman deerenden officieren kenbaar te maken, om bij het bepalen van prijzen voor het gebruik van gevorderde kwartieren 's Rijks financieel belang niet in die mate uit het oog te verliezen, als blijkbaar zelfs nu nog hier en daar voorkomt. afleggen bij de weduwe van dr. Har ding, hier vroeger woonde en die ik kende? Dat is een motief'. Zij openden het hek en reden de laan in tot voor de deur. Tot hunne verwondering knikte de man, die de deur opende toestemmend, toen Lou vroeg of de weduwe Harding thuis was. H|j vroeg hen, te volgen. Z|j kwamen in een kamer, die Lional herkende als de ontvangkamer. Toen Lou haar naam genoemd had, boog de man en verdween. Zij wachtten een poos, doch er kwam niemand. „Er schuilt wat anders achter," riep Lional opspringend. „Ik zal eens onderzoeken. Hé wat is dat, nog iemand in een auto. Weedom liep naar een klein zijven ster, vanwaar hij in de laan kon zien. „Vlug, Stan, vlug," riep hij. Ze stelen onze aato. Ds twee mannen vlogen naar beneden, doch waren juist te laat. Het hek was reeds ge opend en de wagen reed weg. Wan hopig bleven ze staan. „Wat moeten we doen?" vroeg Lional. „Doen? We kunnen alleen weer naar binnen gaan, on uitleg vragen. De auto is reeds te ver". Ze liepen terug Daar huis, gingen de deur, die z|j hadden opengelaten, weer binnen en betraden opnieuw de ontvangkamer. Zij staarden elkaar ontzet aan, Lou was verdwenen. Lou, Lou, waar ben je!" riep Stanley, naar de hal terugloopend. 1 Zijn geroep weergalmde door de In gevaar brengen van onzijdigheid. Naar w|j vernemen, iB de instructie gen de hoeren W. N. J. van D. te Rotterdam en D., vertegenwoordigers van The Daily Mail, beiden gedeti neerd in het huis van bewariDg aldaar, als verdacht schuldig te z|jn aan han delingen, waardoor de onzijdigheid van ons land in gevaar zou gebracht kunnen worden, gesloten, en wordt zaak naar de openbare terecht zitting verwezen. De behandeling van deze zaak kan volgende maand worden verwacht. „N. Rott. Ct." De Jan Pletersz. Coen. Het stoomschip „Jan Pieterszoon Coen", van de Maatschappij „Neder land", heeft Zaterdagnamiddag de eerste reis naar Indië ondernomen. Er waren honderden menschen langs den IJ kant om het vertrek van het grootste schip der Indische vloot ide te slaan. Er was een bijzonder groot aantal passagiers aan boord. Effeotendlefstal. Over een effectendiefstal te 'sGra- venhage (zie ons nr. van Donderdag) deelt de N. Tielsche Ct. o.m. het volgende mee: Bij het overlijden van den heer der dienstbaren word de werkvrouw, wed. W., uit Tiel, door de jeug dige huishoudster, die zich meesteres over de geldmiddelen maakte, een' lijfrente van f5 per week toegezegd, doch de zoon van de werkvrouw, een berucht persoon, die zich thans in voorloopige hechtenis bevindt voor een diefstal b|j de firma Peek en Cloppenburg in Den Haag, nam bier mede geen genoegen, met het gevolg, dat op zijn aandringen zijn moeder een bedrag van f 10,000 ontving. B|j het verhoor inzake bovenge- noemden diefstal van den zoon heeft deze dit „schenken" van geld ver raden, waardoor men op het spoor kwam van een reeds vermoeden dief stal van f60,000 door de bewuste huishoudster met medeweten van de werkvrouw en haar zood, die ver keering met de huishoudster had en van haar alles wist. Bij de wed. W., door de gemeente politie te Tiel aldaar Maandagmorgen ten huize van S., waar zij verbleef, aangehouden, ontdekte men niets. ZIJ beweerde, dat dé haar geschonken f 10,000 waren gestolen door haar zoon. Een twist met noodlottige gevolgen. De werkman Snel uit Gouda en zijn beide zoons, Jongelieden van 24 "2 jaar, waren Zondag voor hun pleizier in Amsterdam. Des avonds omstreeks negen uur belandden zij in het café van Meulstee, Zeedijk 28. Daar schijnt twist te zijn ontstaan met het drietal; plotseling knalden revolverschoten, waardoor de oudste zoon, eveneens werkman, door niet minder dan v|jf schoten in het hoofd werd getroffen. De andero zoon, kor- )oraal der veldartillerie, kreeg een cogel door "den eenen arm en een schampschot aan den anderen. De vader kwam er, botrekkel|jkerw|js jesproken, nog het boste af. Een cogel nam een knoop" van zijn jas mee, doch hij kreeg tevens met een stuk hout een gevoeligen slag op het hoofd. De oudste zoon werd in bedenke- l|jken toestand naar het Binnengast huis vervoerd. De behandelende ge neesheer achtte het noodig een geeste lijke te waarschuwen. Als verdacht van het lossen der schoten werd de 51-jarige caféhouder Meulstee gearresteerd en overgebracht naar het' politiebureau in de War moesstraat. De man verklaarde on schuldig te z|jn, doch verschillende ligen legden bezwarende verkla ringen voor hem af. Naar het wapen, waarmede geschoten was, werd te vergeefs gezocht. kamérs, daarna was het stil, doodstil. Stanley voelde nu ook wat bezorgd heid voor de geliefde te beteekenen heeft. „Wat moeten we beginnen?" riep h|j. We zullen het huis van onder tot boven doorzoeken. Ze moet er- ms zijn. Hij nam een groot zwaard, dat aan den wand hing. „De eerste die ons tracht te weer staan, sla ik de hersens in," riep b|j opgewonden. We moeten het huis doorzoeken. Z|J liepen door alle ka mers boven en beneden, terwijl Stan ley voortdurend riepLouLou doch geen antwoord werd gegeven; in het geheele huis scheen zich bui ten hun tweeën geen mensch te be vinden. Ze waren ten zeerste verbaasd. „Verdwenen", zei Stanley de han den wringend. Kan zooiels gebeuren onder den rook van Londen? Hoe kan een meisje op klaarlichten dag verdwijnen. Ze moet hier zijn". „We zullen nauwkeurig zoeken," besloot Linonal. „Misschien vinden we een kast of een geheime deur, of het spoor van een worsteling. „Worsteling? Denk je dat?" „Neen, ik geloof niet dat Lou eenig leed is geschied. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1915 | | pagina 1