Oudkerk v. Praag. fosco Bella Flora Wafelen .n Poffertjes Steriliseer- toestellen, Inmaakglazen, HERMAN NYPELS, IZOMERDRANKI Nutsspaarbank KUNSHANDEN Stoomerij en Stoomververij v. M. STAM te Hoorn DE HELDERSCHE BANK. W. LOGGEN voorh. P, BOUKAMP, Q 98 Koningstraat 98, N.V. Middenstands-Credietbank voor Helder en Omstreken. C. J.BEIMERS, de meest courante soorten Sigaretten. Magazijn van Piano's, Vleugels, Orgels en Muziekinstrumenten. A. KLOPPER ZONEN, Uniformen De Kaart der Gemeente Helder K. ACKEMA, 's WOENSDAGS Stationstraat 11, Verkooplokaal a. i. Loodsgractit. OPENBARE VERKOOPING diverse meubilaire e» inboedelgoederen, Fa. Ü.Zwolsman&zoon, specialiteit VAN HET magazijn,,de ster" nougat montéumar, KERSENSTOKKEN, SOUS-PARIS, P.VERFAILLE, Keizerstr. Atelier voor Dames. Kinder- <>n Mantelcostumes GEEN KERMIS toch OPENING HEDEN ZATERDAG. Breewaterstraat 27. Cachet", GEBRS. SPANJAARD üji iniiiiip COMPLETE MEUBILEERING z LOODSGRACHT 69. lïïïïïiïïi I. de Jong, Zuidstraat 72, Tourist- en Brampton"-Rijwielen. I. DE JONG, Zuidstraat 72, Helder. Jassen Bakkers Jassen Kruideniers Jassen Coiffeurs Jassen Stof Jast n HELDER. civiele- en militaire-kleedermakerij. ONTHOUDT DIT FIINKE JONGENS) EEN LEERMEESTER Kleine AdvertentiSn HETGULDEN MYSTERIE. Polderweg. GEOPEND: alleon voor pensioenen iederen Woensdag, n.m. van 7 tot 8'/9 uur, en lederen Zaterdag, n.m. van 7 tot 0 uur, voor het inbrengen en afhalen van gelden. ZAANDAM. Spreekuur te HELDER: 's middags van 1-4 uur, op verzoek ook 's morgens van 10—12 uur, p/a. Wed. BUIKES, niet Stationsweg of Spoorstraat. Op aanvraag zend ik gratis een nuttig boekje mef inlichtingen en wenken. wegens overlijden en vertrek OP DONDERDAG 6 JULI a.s., 's namiddags 1 uur, van w.o.: tafels, stoelen, jspiegels, schilde rijen, kachels, lampen, kasten, veeren bedden, dekens, kaï petten, ledikanten, litsjumeau, een electriseor-machine, kinderwagen, nieuw.- heerenrljwiel, enz. enz. Te .bezichtigen 's morgens vanaf 10 uur. Deurw. W. BIERSTEKER. Te koop: PRACHT PIANO, mooie toon, möet weg. Dagelijks te zien, Djjkstraat 13. Ondergeleekende biedt zich beleefd aan tot het verrichten van alle voorkomende METSEL- en WITWERK. C. DE WIJN, 3e Emmadwarsstraat 11, Helder. Gunstige gelegenheid «oor reparatie en schoon maken. Hout- en IJzeren Scheepsbouw. Gestoomd wordt iederen werkdag BEDDEN, DEKENS en KARPETTEN 2 maal per week. GORDIJNEN alle dagen. Zwart wordt iedoran dag geverfd met afd. Stopmwasscherlj. Depots: te Helder, Spoorstraat 38: DE B0ER-K0RVER, te Texel, den Burg: Wed. JAO. BOON. te Wiaringen: C. SLIKKER, te Anna Paulowna: Wed. P. BAAS. 15 cent per ons. 4 cent per stuk. laat U het voordeeligst maken in het Manufacturen-magazijn „DE ROOS", Emmaslraat 32. M. S. DE JONG. Wij belasten ons met het incasseeren van wissels en kwitanties door geheel Nederland. 11=151=11= van de van ouds bekende firma waar voorheen was gevestigd het Atelier van den Heer CHEF KREUGER. 11=1 LH 1=11 Het kantoor der N.V. Middenstands-Crediet bank voor Helder en Omstreken is vanaf heden gevestigd in het perceel Verlengde Spoorstraat No. 18. Wi| nemen gelden in Deposito, openen Rekening. Courant en verleenen Credieten, gedekt door persoonll|ke of zakelijke zekerheid. GROSSIER in SIGAREN en SIGARETTEN, Voor H.H. Winkeliers tegen fabrieksprijzen steeds voorradig: Vraagt overal ons nieuw merk fijnste 3 cents Sigaar. 99 LANGESTRAAT 88 Tel. Interc. 533 - ALKMAAR. Voor het stemmen, per keer en bij abonnement, komen wij geregeld aan den Helder. STEEDS DE NIEUWSTE STIJLEN. BEZICHTIGT ONZE MODELLEN. GROOTSTE SORTEERING. iïïïïïïïff! Voorhanden bij SPOORSTRAAT 101. Telefoon 118, Hiermede deelen wij U medé, dat wij als Agent voor HELDER en OMSTREKEN hebben aangesteld den Heer Onder beleefde aanbeveling, Ned. Rijwielfabrieken van de „Tourist" en „Brampton" Rotterdam Amsterdam Groningen. 99 BERIJDT UITSLUITEND HOLLAND's BESTE FABRIKAAT. ■Vertegenwoordiger Steeds reuzenvoorraad in Rijwielen, Ondardeeien en Banden van af f 3. Reparatie-, Moffel- en Vernikkel-inrichtlng. - Beleefd aanbevelend. in alle maten voorradig. Prima model. =11 Prima afwerking. is de éénige voedzame, UITSLUITEND F.KORFF©c°:casasar WEIGER NAMAAK! voor Land- en Zeemacht. LAKENHANDEL. Vraagt onze prijscourant. DDCMir uitsluitend voor de geabonneerden I IxLIYIlL, op de HELDERSCHE COURANT. Schaal 1 op 5000, is uitsluitend voor de geabonneerden van de HELDERSCHE COURANT verkrijgbaar tegen 23 COntS content. Dit aanbod geldt slechts VOOR KORTEN TIJD. Do ondergeteekendo wenscht te ontvangen,' een Kaart der Gemeente Helder, 3 25 cent, franco per poat 30 ot., (In koker 40 ct.) Naami Woonplaats: Het Oostersch middel, eeuwen oud, Uit 't wond're Zonneland, Dat eindellijk haar weg toch vond, Naar Hollanas Westerstrand, Ia: „Reina Kiamoka'a Shampooing! Nog nimmer hier gezien. Het kwam tot ons, gebruikt het naast Pele Mele en Brillantien'. „-Reina Kiamoka's" Shampooing is de eerste heerlijk geparfumeerde hoofd bewassching, die inderdaad afdoende helpt tegen haaruitval en roos. Prijs f 1.50 per flacon. „Reina> Kiamoka's" Brillantine is niet alleen een met Narcis discreet geparfumeerd vloeibaar haarvet, doch is, dank zij de moderne wetenschap, ook gemengd met desinfectie en Haargroei middelen. Prijs per flacon f 1.—voor minstens een jaar voldoende. Eenig Fabrikant: „Chemische Fabriek Maatsch. Reina Kiamoka", Den Haag. Verkrijgbaar bij alle voorname Kap pers, Apothekers en' Drogisten, te Den Helder, bij de H.H. Coiffeurs: DIJKSHOORN, Zuidstraat 75 en H. v. d. MADE, KanaalwegHO an Kruisweg 1 en 2. Ter Drukkerij van dit blad kunnen een paar geplaatst worden. bij uitnemendheid is de ervaring, en de ervaring heeft duizenden geleerd, dat alleen de beroemde Aambeien- zalf van Broeder Benedictds, abso lute genezing brengt. Prijs per pot 60 ets. Verkrijgbaar bij de voornaamste Drogisten. Engros Firma B. MEIJNDERSMA, 's Hage en Sneek. Het goedkoopste en degelijkste adres voor nieuwe en tweede-hands rijwielen en reparatie, is: B. KOEDIJKER. BIHHEHHAVEB. is de jS.T RIJK PLAAT bij uitnemendheid, maakt het Ijzer schoon en glad en doet daar door het strijken werkelijk een genoegen zijn. Prlja 6 cent. Alom verkrijgbaar. Voor den Helder verkrijgbaar bij de Firma H. F. THIEMAN, Binnenhaven 23. o.a. die betraffsndajjdlanatpar- soneel, te koop, te huur, enz., worden alleen tegen contante betaling aangenomen. FEUILLETON. Doob C. N. en A. M. WILLIAMS0N. Vertaald doob W. J. en H.*A. CORNELISSEN. HOOFDSTUK I. Stephen Knight was heel booB op Margot, ofschoon hij trachtte vriende- lijk en kalm te zijn. Misschien had ze toch dat intervieuw niet gegeven aan dien verslaggever. Het was mis schien maar uit den duim gezogen. Maar wat had er haar toe gebracht af te stappen in een groot, deftig hotel als Carlton, onder zulke om standigheden, dat ze nauwelijks iets minder tactvols had kunnen 'doen I Hij vond het afschuwelijk te moeten denken, dat ze zulk een onnadenkepd- heid begaan kon. Hy vond het af schuwelijk, dat hij haar in het hotel op moest zoeken en hy vond het tegelijkertijd afschuweiyk van zichzelf, dat hy er zich aan ergerde. Knight behoorde tot die wereld, welke gewend is bedienden als auto maten te beschouwen, maar hij ge voelde zich verwonderlijk weinig zelf bewust, toen hy zijn kaartje zag liggen op het zilveren blad, in de hand van een in livery gedosten jongeman, met onbewegeiyk gelaat, en die het be ruchte intervieuw bepaald iD zyn zak had. En als het er niet in was, was dit bepaald alleen, omdat de krant te groot was voor zyn zak. De bediende had het intervieuw uatuurüjk gelezen, en met hartstochteiyke belangstelling de zaak „Northmorland" maandenlang gevolgd, van af den dag dat ze begon als melo-dtpma, en veranderde in een droeve tragedie, tot op het huidige oogenblik, nu ze (zooals de journalist het nieuws met enkele woorden be kend maakte) groote kans had te eindigen in het gelui van huweiyks- klokken. Stephen had geboord, dat verschei dene bedienden en kleine kooplui in Londen aandeelen hadden genomen in een maatschappy, opgericht als een speculatieve geldbelegging, met de bedoeling de „andere party van kapitaal te voorzien, welke maat schappy in geval van slagen, honderd procent uit zou keeren. De jonge man met zijn strakke ge zicht schimpte nu natuurlik inwendig op de Northmorland familie, omdat hij zyn geld verloren had, en genood zaakt was, zyn leven lang zilveren presenteerbladen te dragen, in plaats van een groentezaakje te kunnen op zetten. Stephen hoopte .echter, dat er op zyn eigen gelaat even weinig te lezen was, terwyi hy wachtte op de onwelkome boodschap, dat mis Lorenzi thuis was. De boodschap kwam zeer spoedig en in onaangenamer vorm dan Stephen verwacht had. Miss Lorenzi was in den palmentuin, en of Mr. Knight zoo goed zou willen zyn daar bij' haar te komen. Er waren veel menschen in den palmentuin, en ze keken allen naar Stephen Knight, terwijl hij zich on zeker een weg baande tusschen stoe len en tafeltjes en palmen naar een hoekje, waar, op een rose sofa, een jonge vrouw zat, gekleed in zwart krip. Haar hoed was zeer groot en een palm met reusachtig groote waaiervormige bladeren, hing er over heen als een medelydende treurwilg. Maar onder den hoed vertoonde zich epn donker gelaat van schitterende schoonheid. „Hy ziet er uit, alsof hy op het punt staat, gefusilleerd te worden," zei een heer, die alles omtrent het geval wist, tot de dame, waarmee hy lunchte. „Hy ziet er meer uit, alsof hy op punt staat, zelf te schieten," zei ze lachend, zooals men nu eenmaal pleegt te lachen om de zorgen van anderen. Zyn oogen schieten gewoonweg vuurl" „Arme stakkerd!" „Wat is hy, een dwaas of een held „Beide. Een dwaas om dat meisje ten huwelijk te vragen. Een héld, om dat hij haar trouw biyffc, nu hy haar eenmaal gevraagd heeft. Hy moet ontzettend het land hebben over dat intervieuw. My dunkt, het is een vol doende redon, om haar in den steek te laten." Ik weet het niet. Aan zooiets kan een man nu eenmaal maar niet zoo gemakkeiyk een eind maken, wanneer hy er eenmaal mee begonnen is. Ieder een heeft nu wat op hem aan te merken, omdat hy iets heeft uit te staan met Miss Lorenzi. Ze zouden nog meer op hem te zeggen hebben als hy haar in den steek liet." „De dames niet I" „Neen. Omdat hy jong is en er goed uitziet. Maar al zyn populariteit zal vrouwen, die hem vereeren, er niet toe kunnen brengen, zyn vrouw te ontvangen. Het is geen vrouw voor vrouwen." ,Neen, dat zou ikook meenen Wij zyn te verstandig om ons te laten inpakken door dat soort; niets dan werken met de oogen en melodrama .1 Ze zeggen, dat Lord Northmorland zijn broeder voor haar heeft gewaar schuwd, en hem voorspeld, dat ze hem jn haar macht zou krygen, als hy haar niet aan haar lot overliet. De hertogin van Amidon vertelde aan Lady Peggy Lynch die ik een beetje ken dat, dadelijk nadat Lorenzi zelfmooord gepleegd had. Mar got aan Stephen Knight schreef, en hem smeekte haar te helpen. Stel u voor, de dochter van den ongelukki- gen mededinger naar zijn broeders titel, die bedelbrieven gaat schryven aan een jongen man als Stephen Knight I Ik doe een beropp op uw gevoel voor humor!" „Wat jammer, dat Knight het ook niet in dat licht zag niet waar „Toch heeft hy wel gevoel voor humor geloof ik. Men zegt, dat het juist een van zyn aangenaamste ka raktertrekken is. Maar dat gevoel voor humor ontbreekt dikwyis, als het eigen zaken betreft. U weet, dat hy beroemd is om zyn zonderlinge levens opvatting. Een zegt, dat hy socialis tische neigingen heeft, of iets derge- lyks. zyn broeder en hy verschillen van elkaar als dag en nacht. Stephen geeft een massa geld weg, en Lady Peggy zegt, dat niemand ooit tever geefs by hem aanklopt. Hy kan het niet verdragen, menschen ongelukkig te zien, als hy er iets aan doen kan. Nadat hy zich vriendelijk betoond had tegenover die dochter van Lorenzi, ondanks den raad van zijn broeder en haar een paar maal had opgezocht, heeft ze zich bepaald aan zijn voeten geworpen en hem gezegd, dat ze alleen stond op de wereld en sterven zou als by haar niet liefhad. En by is juist op een leeftyd en romantisch genoeg aangelegd om zich op die ma nier te laten vangen 1" „Hij is geen jongen meer. Hij moet bijna dertig zijn „Alle knappe normale mannen zyn tot hun dertigste jaar jongens. Lady Peggy's nieuwe naam voor dezen armen jongen is de „Martyr Knight."1) „St. Stephen de Tweede" is zeker w'el het allernieuwste 1 Stephen de Eerste was ook een martelaar, niet waar? Gesteenigd of zoo ietsl" „Ik geloof van wel," antwoordde de dame haastig, die niet bijzonder thuis was in de marthyrologie. „Hy zal ook gesteenigd worden als by probeeren wil. Miss Lorenzi aan zyn familie, of zelfs aan zyn vrienden op 1) De woordspeling verliest het eigenaardige bi) vertaling van „martelaar Knight". Knight ls nJ. vertaald „ridder", zoodat het elgenTUk „ridder martelaar" zon moeten zyu. te dringen. Hy zal wel begrypen, dat hy met haar naar het buitenland zal moeten gaan." „Dat zou het beste zyn. Vreemde lingen zouden niet rillen by haar uit spraak. En ze is ongetwyfeld een van de schitterendste schepsels, die ik ooit gezien heb." „Ja, dat is volkomen juist gezegd. Schitterend. En - een schepsel." Ze lachen beiden, en spraken ver der weer over het jntervieuw. Stephen Knight's ooren tuitten. Hy kon niets verstaan, van hetgeen de menschen zeiden, maar hy had een levendig voorstellingsvermogen, en gevoelig als bij was, was deze eigen schap tot iets byna ziekeiyks gewor den, sedert het begin van de zaak Northmorland—Lorenzi, teen al de tekortkomingen en eigenaardigheden der familie als in een bioscoop voor de oogen van het publiek waren ver toond. Het kwam niet in Stephen op, dat hy een voorwerp vanmedeiyden was, maar hij had een gevoel alsof hy door zijn eigen dwaasheid en die van een ander een soort vogelver schrikker, een voorwerp van spot ge worden wasen omdat tot nog toe de wereld met hem, inplaats van om hem gelachen had, haa hy liever ge staan voor een kogelregen dan voor dit gevoel van ieders oog belachelijk gemaakt te zyn. „Hoe gaat het?" vroeg hy kortaf, en drukte Miss Lorenzi's hand, die ze hem toereikte, zonder van haar rose sofa op te staan. Ze staarde naar hem op met haar^roote lichtbruine oogen, en sloeg daarna de lange wimpers op een haar eigene manier neer, hetgeen iets aandoenlijks had - wanneer men het voor het eerst zag. Maar Stephen had het dikwyis gezién. „Wat ben ik biy, dat je gekomen bent, myn witte ridder I" sprak ze met haar zware altstem, die aange naam geklonken zou hebben, als ze niet een ruw accent bad gehad. „Ik was zoo bang, dat je kwaad was." „Ik ben niet kwaad, alleen maar erg bogeörgerd, als je werkelijk met dien krantenman gesproken hebt," antwoordde Stephen, zyn best doende, niet scherp te worden en zacht te spreken. „Maar in 's hemels naam Margot, noem me niet zooals je mij zooeven noemde nergens, maar zeker niet hier, waar we als het ware op het tooneel van een schouwburg zyn." „Niemand kan ons hooren," ver dedigde ze zich zelf. „Je moest juist houden van dat lieve bynaampje dat ik verzon, omdat jemy te hulp kwam en mij er voor behoede mijn vader te volgen omdat j'e in myn leven kwam, alsof je een moderne St. Qeorge was. Door je myn „witte ridder" te noemen, geef ik blijk, hoe ik gevoel hoé ik je waardeer, en alles IAIb je dat maar alleen wilde begrijpen, dan zou je my geen uitbrander geven." (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1916 | | pagina 4