AMSTELB1EREN
Erdal
Schapenvleesch,
HERMAN NYPELS,
B. H. BALM
GEROOKTE PALING.
Marine-Cantine
Toffee-bussen
6 cent per stuk.
KENNISGEVING
Nederl. Timmerliedenbond, R.K. Timmer-
liedenbond en Centr. Bond v. Bouwvakarbeiders.
Groote Openbare Vergadering
Rund-, Kalfs- en Lamsslagerij,
A. VAN GELDER.
Unif ormen
DE HELDERSCHE BANK.
Magazijn van Piano's, Vleugels,
Orgels en Muziekinstrumenten.
HET GULDEN MYSTERIE.
FIINKE JONGENS
Keizerstraat 112.
SPECIALITEIT VAN HET
MACAZIJN..DE5TER"
op VRIJDAG 7 JULI a.s., des avonds 8 uur,
Voorloopig bericht!
Etablissement Porton.
Beignets-, Poffertjes- en Wafelenkraam
Binnenhaven 28, T.Mo.r.iK,
Eerste kwaliteit
a 45 cent per pond,
Ook prima kwaliteit Lamsbouten
en Coteletten verkrijgbaar.
HELDER.
EEN TROUWE VRIEND VOOR
ALLE ZWAKKE MENSCHEN.
J.A.VAN DER VLIET,
HELDRIA
T. van Zuylen,
Onze Bulletins
HH. KLEERMAKERSGebruikt in uw eigen
HISSCHEMÖLLER's
Eerste Graskaas.
R. BAKKER Dz., Keizerstraat 56.
GEBRS. SPANJAARD
Hoofd-agent G. JOH. v. d. LEE,
Spoorstraat 106.
Bottelarij en Opslagplaats
Prins Hendriklaan 5.
Vrijdag 14 Juli, 's avonds 8 uur,
„Helder's Mannenkoor".
Eiken Zondagavond, 8-10 uur,
CONCERT
van da
Kleine Marine-Kapel.
Ter Drukkerij van dit
blad kunnen een paar
geplaatst worden.
95
Vader en Moeder,
De kinderen incluis
Poetsen hur> schoanan
Met ErdaJ in huis.
zwartgeel bruin.
ERDAL-schoenerême dankt hare goede
reputatie, naait da uitstekende kwaliteit,
In de eerste plaats aan haren aangenamen
geur.
Alom verkrijgbaar tegen 16 oents de
groote SI doos en 10 ets. de doos S 60
Oe Vice Admiraal, Commandant der
Stelling van den Helder,
gelet op
a. het Koninklijk besluit van 20 Au
gustus 1915 No. 29, waarbij met
ingang van 21 Augustus d.a.v.
onder meer in Staat van Beleg
wordt verklaard het watergebied
gelegen tusschen 53° 16' en 53°
24' N.Br. en 0" 6' 30" en 0° 18'
O.L. van Amsterdam,
b. art. 23 van de wet van 23 Mei 1899
(Staatsblad No. 128)
overwegende
dat hij is belast met bet militair
gezag in de in dat besluit vermelde
watergebieden,
brengt ter kennis
dat het voor de particuliere vaart
verboden watergebied omschreven
onder sub 2° zijner Kennisgeving
dd. 25 Februari 1916 (Ned. Staats
courant 1916 No. 55) wordt ge
wtfzigd in:
het watergebied gelegen in het als
volgt begrensde gebied
van af het punt gelegen op 53°
18' 40" N.Br. en 0° 15' O.L. langs
de lijn welke dit punt verbindt
met dat gelegen op 58° 18' 50"
N.Br. en 0° 18' O.L., langs den
meridiaan van 0° 18' O.L. tot deze
de parallel van 63° 17' 50" N.Br.
snjjdt, verder van af dit punt langs
de parallel van 53° 17' 50" tot
deze den meridiaan van 0° 16' O.L.
snijdt en ten slotte langs d6zen
meridiaan tot aan eerstgenoemd
punt, gelegen op 53° 18' 40" N.Br.
en 0° 15' O.L.
(met „O.L." wordt weder bedoeld
„O.L. van Amsterdam")
beveslt
dat deze „Kennisgeving" zal wor
den afgekondigd door aanplakking,
door opname in de Nederlandsche
Staatscourant, alsmede door plaat
sing in plaatselijke bladen der ge
meenten den Helder, Texel, Har-
lingen, Kampen, Wieringen, Me-
demblik, Enkhuizen en Edam.
Gegeven den 5en Juli 1916.
Be Vice-Admiraal,
W. NAUDIN TEN CATE.
AfdeelingHELDER.
voor alle bouwvakarbeiders,
in de groote zaal van „TIVOLI".
Als Sprekers zullen optreden
L. VAN DER WAL,
Voorz. v. d. Alg. Ned. Timmerliedenbond,
A. H. SMULDERS,
Voorz. v. d. R.K. Timmerliedenbond,
e. C. VALKENBURG,
Secr. v. d. Centr. Bond v. Bouwvakarbeiders.
ONDERWERP: Het verzoek van de vakvereenigingen In het
bouwbedrijf voor loonsverhooging en werk
tijdverkorting en het antwoord der patroons.
ENTRÉE en DEBAT VRIJ.
DE BESTUREN.
Alg. Ned. Timmerliedenbond: Centr. Bond van Bouwvakarbeiders:
D. DE ZEE, Voorzitter. C. DIENAAR, Voorzitter.
P. KLOK, Secretaris. R. HARKES, Secretaris.
J. DE LAHOSAIJE, Penningm. H. WINKEL, Penningmeester.
R.K. Timmerliedenbond „St. Jozeph":
C. GOES, Voorzitter.
H. RIPPENS, Secretaris.
M. RAN, Penningmeester.
Ondergeteekende bericht het geachte publiek van den Helder
en omstreken, dat hij in den loop der VOLGENDE WEEK zijn
welingerichte
zal OPENEN, welke geplaatst zal worden op het terrein van
den Heer WIJKER, naast het gebouw van den Bond van Minder
Marinepersoneel.
Hoogachtend en aanbevelend,
L. HOEFNAGEL.
Opgericht A°. 1840,
is steeds te verkrijgen bij
CIVIELE- EN MILITAIRE-KLEEDERMAKERIJ.
voor Land- en Zeemacht.
LAKENHANDEL.
Vraagt onze prijsoourant.
Een trouwe vriend voor alle zwakken en lijdenden is de SANGUINOSE.
Voor allen die door geestelijke of lichamelijke inspanning uitgeput zijn,
voor alle oververmoeiden, voor herstellenden uit typhus of influenza,
voor allen die niet goed op krachten kunnen komen, is
de SANGUINOSE
een vertrouwde vriend, die hun spoedig de verlorene krachten hergeeft.
De SANGUINOSE is een beproefd middel; bij honderden doctoren in
binnen- en buitenland gunstig bekend. In al die gevallen waarin een
mensch behoefte heeft aan een tonicum, is de Sanguinose het aange
wezen middel. Want de Sanguinose is zuiver plantaardig, wordt door
de zwakste gestellen verdragen, versterkt, verrijkt en zuivert het bloed,
wekt den eetlust op, overwint vermoeidheid en zenuwachtigheid en
bevordert eene algemeene levensopgewektheid.
Sanguinose kost f 1.50; by 12 flacons f 1.25 de flacon van 300 gram.
Tweemalen per dag een eetlepel is voldoende.
Probeert de SANGUINOSE 1
Te verkrijgen bij de meeste Apothekers en goede Drogisten.
WACHT U VOOR NAMAAK.
VAN DAM Co., De Riemerstraat 2c/4, Den Haag.
Te Helder bij Alb. ten Kloosteh, Keizerstraat 93; te Texel, Den
Burg, J. BuisOosterend, P. Dhos Oudeschild, Joh. Dros.
Plantsoenstraat 13, HELDER.
Ipl nuII. MB DEN BUIG, li Ameislooil.
Importeur tn Piano's, Vleugili, Phonoli's, Oigils.
2 MAGAZIJNEN.
PIANO's van: Gbotzian, Strinweo
Naohf., Uebel Lechleiter.
ORGELS van: Hörugel, Woroester,
Wilmington.
Catalogus wordt gaarna verstrakt door
dan Agent. Reiskosten worden bij aan
koop vergoed.
komt tijdelijk
met iljn 1ste kwaliteit
In den winkel van den Heer
A. LAAN, SPOORSTRAAT 116.
Dagelijks versche aanvoer.
99
99
HAARHERSTELLER.
Beproefd middel tegen het uitvallen
en tot bevordering van den hergroei
van 't hoofdhaar, blijkt steeds het besta.
Per flacon 50 cent.
Alléén verkrijgbaar bij:
Spoorstraat) Coiffeur.
worden hier en daar In da Qemaente
(uitsluitend bij Wlnkellera en Café't)
gratis bazorgd.
Exemplaren zijn aan da drukkerij
van dit blad verkrijgbaar tegen 2 cent.
Wij nemen gelden In déposito:
mal ién dag opzegging
tien digin
voor drie maanden ml
zes maanden
3 7.
3'/s 7.
31/,*/.
4 7.
aan jaar ml 4
Reukeloos, glooit 507. langer dan slks andere soort.
Verkrijgbaar bij
H. BOOY, 2de Molenstraat 152, Helder.
Voor Uwe Kinderen is „VICTORIA"
»r*l onovertrefbare hoofd Eau de Cologns. Per flacon
EURECA I 25 .n 35 ent.
„HEURECA" werkt eveneens verrassend
zeker en is aangenamer in 't gebruik doordat
het reukloos is. Het kost 35 en 50 oent
per flacon. Proefflacon 20 cent.
Deze hoofdwaters bestaan uit zuivere extrac-
tieve plantenstoffen en beantwoorden vol
komen aan de eischen, welke men voor
dergelijke hoofdwatersstelt.
Verkrljgb. bij den Heer Wytsma, Middenstr. en
t Gedeponeerd Handelsmerk bij den fabrikant S. C. G. de Man, Koningstr. 89.
Volvette Goudsohe Kaasa 48 ct. per pond.
Jonge Edammer 46
Oude Kaasjesf2.00 stuk.
Roomboter (ondsr Rljkscsntróle-msrk) 77pond.
bij 6 pond 75
Versche Eieren6l/« stuk,
LANGESTRAAT 88 - Tel. Interc. 533 - ALKMAAR.
Voor het stemmen, per keer en bij abonnement,
komen wij geregeld aan den Helder.
Tijdstippon van vorzondlng dor
Brlovenmalon.
Naar Oost-Indiö
Naar Guyana (Suriname)
leepost Tia Amsterdam onbekend 8.- 'aav.
Naar Curaijao, Bonaire en Aruba:
zeepost vla Amsterdam onbekend 8.—
Naar St. Martin, St. Eustatius en
Saba:
reepost via Amsterdam onbekend 8.— 'a av.
(alleen op verl. der afz.)
over Engeland eiken Dlnsd. 8.40 'a a.
Naar Kaapland, Natal, Oranje-Rivier
kolonie en Transvaal
eiken Donderdag, 8.40 's n.
Voor Hr. Ma. „Noord-Brabant" naar
D u r b a n6 Juli, 8.40 's nam.naar
Kaapstad: 13 en 20 Juli, 3.40
's nam.
Eon groene Courant.
Het „Nieuwsblad van Friesland'
verscheen Zaterdag geheel in het
groen. Dit geschiedde wegens de
papierschaarschte. Wie weet welke
„kleurige" couranten ons nog te
wachten staan
UIT DEN OMTREK.
Burgerlijke Stand v. Wieringen,
over de maand Juni 1916.
GEBOREN: Tryntje, d.v. G. Dirks
en 6. de Wit; Geertje, d.v. W. Poel
en A. de HaanAlida, d.v. C. Metselaar
en T. Doves; Anna, d.v. M. Tljsen en
E. Koorn.
ONDERTROUWD: A. Hermelink
en J. Wiegman.
GEHUWD: Jb. Lont en N. Lont;
C. Visser en N. Dijkshoorn; A. Her
melink en J. Wiegman.
OVERLEDEN: Gerrit Pot, oud 74
jaren, z.v. Jac. Pot en H. Smit;
Geertje Keljzer, oud 67 jaren, echt-
genoote van W. Snooy; Maarten
Glim, oud 86 jaren, weduwnaar van
M. Tames en A. Droog; Jan Keyzer,
oud 70 jaren, weduwnaar van T. Asjes.
Duitsoho woordjes.
In de Duitsche les moet een der
leerlingen voor de vuist vertalen de
titulatuur, welke de Duitsche leeraar
voor de aardigheid op zich zelf toe
past: „Hoe vertaal je in 't Hollandsch
mijn Duitschen titel van „Ober-
Privatlehrer"?"
En het snuggere jongmensch ver
taalt met volkomen schending van
convenance en taalgevoel als volgt:
„Opper-putjes-schepper".
FEUILLETON.
Door C. N. en A. M. WILLIAMSON.
Vertaald door
W. J. en H. A. CORNELIS8EN.
3.)
Haar door tranen bevlekte brief
had hem uit dezen twijfel geholpen,
en de inhoud was zoo wanhopig, zoo
het waanzinnige nabij, dat Stephen,
den drang van het eerste oogenblik
volgend, onmiddellijk naar South
Kensington geijld was, zonder er over
na te denken, of het niet beter was,
een zaakgelastigde te zenden, die de
zachtheid van een duif paarde aan
de wysheid van een slang, en gewapend
zou zyn met een blanco cheque, in
geval van dringende noodzakelijkheid.
Margot's haar, dat nu zoo smaakvol
was opgemaakt, haar gelaat aan
beide zijden omgevend met zachte,
donkere golven, byna de rozige kleine
ooren verbergend, was op dien som
beren middag, zes weken geleden,
losgeraakt, waardoor hier en daar een
krul neerhing; en in dep loop van
hun gesprek was een lange krul
neergevallen over haar schouders.
Het was zooiets, als pleegt te gebeuren
bij de heldin van een melodrama,
wanneer ze voldoende haar heeft;
maar Stephen dacht daar toen niet
aan. HU dacht aan niets anders, dan
aan iUn medelijden met een mooi
meisje, dat, buiten haar schuld, tot
wanhoop gebracht was, en op het
punt stond te sterven van honger,
en hoe hU het het beste kon aanleggen,
om baar te helpen.
Ze had niet eenB geld genoeg om
rouwkleeren te koopen. Lorenzi had
schulden nagelaten, die ze niet betalen
kon. Ze had geen vrienden. Ze wist
niet, wat er van haar worden moest.
Ze had in geen nachten geslapen. Ze
was besloten te sterven, zooals haar
vader was gestorven, omdat het het
eenige scheen, wat haar te doen stond
- toen plotseling de gedachte aan
Stephen in haar was opgekomen. Ze
had gehoord, dat hU goed en mild
was voor iedereen, en eens, in het
gerechtshof, had ze gezien, dat hU
haar vriendelUk aankeek, alsof hU
medelijden met haar had, en lezen
kon, wat in haar hart omging. Mis
schien had ze het zich verbeeld. Maar
wilde hy haar vergeven, dat ze hem
geschreven had Wilde hij haar
helpen, en haar leven redden?
Iedereen, die Stephen kende, zou
hebben kunnen voorspellen, wat zyn
antwoord zijn zou. Hij vond het
afschuwelUk, toen ze zUn hand greep,
om die te kussen aan het einde van
hun onderhoudmaar hy zou geen
menschelyke jonge man hebben
moeten zyn, om nitt een plotselinge
stooming iD zijn bloed te gevoelen
by de aanraking van lippen als die
van Margot Lorenzi. Sedert dien dag
had ze hem nooit zoo schoon toege
schenen maar hU had haar bezocht en
nog eens bezocht, tegen de dringende
raadgeving van zijn broeder in. En
het verhaal dat de hertogin van
Amidon haar vriendinnen deed, om
trent het teoneel dat de middellUke
oorzaak was geworden van Stephen's
ondergang, was, ofschoon het vol
komen ontsproten was aan haar eigen
verbeelding, niet zeer ver bUzljden
de waarheid.
Nu zag hU het beeld van Margot voor
zich, zooals hU haar gezien had op
de kamers, die zy verafschuwde en
hU wenschte innig, dat hU aan haar
denken moeht, zooals hij toen aan
haar gedacht had.
„Ik heb je iets gewichtigs mee te
deelen," ging het meisje voort, toen
ze zag, dat Stephen van plan was
het gesprek over het hotel te laten
varen, evenals hü dat gedaan had
met hun gesprek over het interview.
„Daarom telegrafeerde ik je. Maar ik
ik zeg je niets voordat je me verteld
hebt, wat je broeder en de hertogin
van Amidon zeggen vanjouenmij."
„Daar is niets van te vertellen,"
antwoordde Stephen byna norsch.
Inderdaad had hij van zijn bezoek
aan Cumberland niets kunnen ver
tellen, dat niet zeer onaangenaam
voor het meisje moest zU'n.
Margot Lorenzi's gelaatstint was
niet een van haar grootste schoon
heden. Ze was vaa nature een weinig
vaal; en daarom maakte ze gebruik
van een wit schoonheidsmiddel, waar
door haar huid de blankheid kreeg
van een camelia-bloemblad.
Maar sedert haars vaders dood, had
ze er een grooter gebruik van gemaakt
dan gewoonlijk, omdat ze het passend
en flatteerend vond bleek t« zien,
wanneer men in diepen rouw is.
Daardoor kon Margot niet zichtbaar
bleeker worden, maar ze voelde het
bloed wegvloeien uit haar gelaat.
„Stephen I Willen ze my niet ont
vangen, wanneer wU getrouwd zijn
stamelde ze.
„Ik geloof niet, dat we een van
beiden iets aan hen zouden hebben,"
zei Stephen ontwijkend, om haar te
sparen. „Northmórland en ik zUn
bij na nooit groote vrienden geweest,
zie je. HU is twintig jaar ouder dan
ik, en sedert hy getrouwd is met
de hertogin van Amidon
„En met haar geld I Waarom er
doekjes om te winden 1 Ik haat ze
allebei. Lord Northmorland heeft een
haatdragend, wraakgierig karakter."
„Kom, Margot, dat moet je niet
zeggen. Zoo is hij heelemaal niet. HU
is een eigenaardig mengelmoes. Een
man van de wereld, en een soort
Puritein
Jy bent ook in je hart een Puritein,"
viel zU hem in de rede.
Stephen lachte. „Tot nog toe heeft
nooit iemand my daarvan beschul
digd
„Misschien heb je je aan anderen
nooit laten kennen zooals je mU doet.
Je ergert je altUd over alles wat ik
zeg of doe."
Daarvoor was het zeker niet noodig
een Puritein te zyn. Maar Stephen
haalde de schouders op in plaats van
te antwoorden.
Je broeder is een hartelooze schurk
en zyn vrouw is een parvenu. Als
ze dat niet was, zou ze niet zoo ge
steld zUn op haar hertoginneschap,
nu ze hertrouwd is. Ik zou het mooi
genoeg vinden, als ik mUzelf Lady
Northmorland noemen kon, en dat
hoop ik ook eens te kunnen doen."
Stephen's neusvleugels trilden. Op
dat oogenblik begreep hy, dat een
man inderdaad verlangen kon een
plaagzieke helleveeg van een vrouw
te kastUden, hoe schoon ze dan ook
zyn mocht. En met een bezwaard
hart vroeg by zich af, hoe hy voort
zou kunnen gaan met zulk een ramp
zalige verbintenis. Maar moedig zette
hij zich die gedachte uit het hoofd.
HU was er nu eenmaal mee begonnen.
HU moeat verder gaan.
„Laat dat alles rusten, wil je?" zei
hU, zich zelf beheerschend.
„Ik kan het niet!" riep Margot.
„Ik haat je broeder. Hy heeft mUn
vader gedood.
„Omdat hy de eer van onzen groot
vader verdedigde, en zUn rechten liet
gelden, toen mr. Lorenzi naar Engeland
kwam, om ze hem te betwisten?"
„Wie weet, of het zijn rechten, of
die van myn vader waren? Mijn
vader meende dat het de zyne waren,
anders zou hU den oceaan niet zUn
overgestoken en al zUn geld hebben
uitgegeven om in je broeders plaats
te treden."
Er waren er - en tot hen behoor
den Lord Nothmorland en de hertogin
van Amidon, die niet wilden toe
geven, dat Lorenzi had geloofd in zUn
„rechten." En wat betrof het geld,
dat hU verloren had met de poging
een wettelijk recht te krijgen op den
titelen bezittingen van Northmorland,
dat was niet van bem zelf geweest,
maar hem geleend door menschen,
die hij had weten te hypnotizeeren
door zyn overredende welsprekend
heid.
„Die vraag werd door het gerechts
hof uitgemaakt
„Het is moeilyker veor een vreem
deling om den titel te veroveren van
Engelsch edelman, dan voor een
kameel om door het oog te kruipen
van de kleinste naald ter wereld.
Maar wat doet er dat toe? Dat alles
is met hem in zyn graf begraven,
en jU geeft me alles, wat ik verder
nog te wenschen zou hebben. Ik wilde,
dat ik mUn lastig temperament beter
in bedwang had, en ik je nooit zoo
boos behoefde te laten kyken. Maar
ik denk, dat ik myn prikkelbaar
karakter geörfd heb van Margherita
Lorenzi. Wat kun je verwachten van
een meisje, dat een Italiaansche prima
donna tot grootmoeder had? En ik
mag niet boos zUn op de schoone
Margherita, dat ze mU haar tempera
ment naliet, omdat ze me ook haar
gelaat schonk, en d^ar ben ik best
mee tevreden.
Iedereen zegt, dat ik het sprekend
evenbeeld van myn grootmoeder ben.
En dat zul jij toch wel weten, nu je
haar portret gezien hebt in allerlei
geïllustreerde bladen, zoowel als in
die brochure, die mUn arme vader
heeft uitgegeven."
„AIb het je bedoeling is, dat ik je
zeggen moet, dat je een van de
schoonste vrouwen bent, die ooit ge
leefd hebben, wil ik dat wel dadelijk
doen."
Margot lachte. „Meen je het
heusch?"
„Daarover valt niet te redetwisten I"
„Als je dan vindt, dat ik zoo mooi
ben, zorg dat je broeder en zyn
hertogin mUn leven niet vergallen."
„ZU kunnen het niet vergallen."
„Toch wel. Ze kunnen beletten,
dat ik opgang maak in hun kring,
jouw kring de eenige ware kring."
„Misschien kunnen ze dat doen.
Maar EngelaDd is toch niet het eenige
land. Ik dacht, dat als we - over
een tydje een lange reis om de
wereld
„Laat de wereld naar de maan
loopenEngeland is myn wereld. De
heb altUd reikhalzend uitgezien naar
Engeland, reeds toen ik een klein
kind was vóór mama stierf, en ik
vader zoo dikwyls onze romantische
familiegeschiedenis hoorde vertellen
dat hU, wanneer hy maar zyn
moeders brieven vinden kon, waarover
ze nog getracht bad te spreken, toen
ze stervende was, hy wellicht een
wettelUk recht zou kunnen laten
gelden op een titel en fortuin. Dan
wendde hU zioh gewoonlUk tot my,
en zei„Misschien zul je nog eens
een groote dame zUn, Margot, als je
volwassen bent, en ik een Engelscbe
burggraaf."
(Wordt vervolgd.)