TELEFOONGIDS HOOFDGRACHT Agent P.B. Kampmeijer, m INDISCHE as UITRUSTINGEN ZurMühlensCo. Magazijn van Piano's, Vleugels, Orgels en Muziekinstrumenten. HET GULDEN MYSTERIEr Magazijn.,DE STER' in pakjes KEG's Theehandel, Zaandam, Alkmaar, Amsterdam Keizerstraat 90, GEBRS. SPANJAARD De Heldersche Bank MEELFABRIEK .FRISO LEEU' EdRSTE SOORT ZUIVER BDEKWEITEMEEL K00PMAN5 .bsllen to ratelen en werktuigelijk springt men uit de kooi .op z|ju post. Het slapen zou zeer aangenaam zijn, als men niet zooveel kou daarbij le-.dt." Want' in hot woonvertrek is hot vaak zeor koud. Wel heeft iedere man zijn electrische verwarmer, maar die worden voorzichtigheidshalve ge woonlijk op de werven achtergelaten. Ten eerste kunnen ze dan niet be-' schadigd worden en ten tweede ver bruiken zij geen stroom. Die het te koud heeft, kan in de machinekamer gaan of zelfs op den Diesel-motor gaan zitten. Aan de omstandigheid, dat men dagen en weken lang niet uit de kleeren komt, en zich alleen nog lu de herinnering wascht, went men tenslotte. Minder aangenaam is, dat men al dien tijd over het blauwe goed ook nog lederen kleeding moet dragen. Het is voor de landsoldaten een groot voordeel, dat zij dat niet noodig hebben. Aan het einde van lange expeditie heeft men op alle zichtbare deelen van het lichaam een zoo dikke laag vet en vuil dat men er gemakkelijk loopgraven in zou kunnen aanleggen.Men verliest daarbij echter volstrekt niets aan eetlust. Het leven in de uren, dat men geen wacht heeft, is niets vervelend. Wij verliezen ons goede humeur zoo gauw niet en evenmin houdt de gramofoon op te spelen, alB de boot naar boven duikt, gaat men gaarne aan dek, om een luchtje te scheppen. Maar dit luchtje is gewoonlijk zoo krachtig, dat men spoedig weer naar Te koop 2 Huizen, naast elkander, aan de Hoofdgracht Nos. 57 en 58. Ta aanvaardan volgons overeen komst. Aanvragen bij Aannemer SPRUIT. neemt hand over hand toe, omdat de een er den ander op attent maakt. ledereen gaat F. B. KAMPMEIJER, Hoefdgneht. In Wijnen en Gedistilleerd. C. ADRIAANSE, Agent voor Hypotheekbanken. C. KIESEWETTER, Kanaalweg 174. Behangerij, Stoffeerderü, Verhuizingen. Malson VAN ALPHEN, Dljkstraat 34. Conflseur Patissier. A. TEN KLOOSTER, Aas. Apoth., v/h. De Bie—Biersteker, Keizerstraat 93, Drogerijen, Chemicaliën, Verplegings-Artikelen. P. BANDSMA, Zwaanstraat. Brandstoffenhandel, W. BIERENBROODSPOT, Spoorstr. 87 89. Manufacturen, Heerenmode-artikelen. M'i- Nederland, Rotterdamsche Lloyd en Amerika-Lijn. Hoofdgracht 37. Firma P. J. LAFEBER, Zuldatraat. Rijwielhandel, Smederij. gebruiken, omdat ledereen graag HET BESTE wil hebben. Iedere afnemer brengt weer anderen aan. Thans Is C. OE BOER Jr., Koningstraat 29. Boekdrukker. Q. JOH. VAN OER LEE, Spooratraat 106. Wijnen, Gedistilleerd, Amstel Bieren. R. Th. LUIJCKX. Weststraat 61, Helder. bl] de meeste winkeliers verkrijgbaar. Steeds grooter wordt de vraag, steeds grooter de omzet. Probeert U ze ook eens, ge kunt de A. COLTOF, Binnenhaven 1. Mantels, Bedden, Confectie, Kinderwagens. BERNH. MEIJER, Kanaalwag 87. Manufacturen-Magazijn „DE STER' BERNH. MEIJER, Spoorstraat 48. Manufacturen-Magazijn „DE STER' 3 perceelen BOUWTERREIN te koop, ook zeer gesohikt voor Hfitel, vlak tegenover het Station. Adres: Aannemer WIJKER. H. DITO/Kruisweg. Handel in Kruidoniersw. en Gedistilleerd. „Hadt Ja ma maar." In de Groene wtjdt prof. van Hamel een artikel aan deze populaire uitdrukking, die volgens hem, oven- als de andere standaarduitdrukkingen, een diepere bedoeling heeft. 'Of iB dan zoo schrijft prof. Hamel het „hadt je me maar", in waarheid niet ook een echt-Neder- landsche uitdrukking, die ook vroeger reeds in duizenderlei gevallen met de schelmsche brutaliteit of het mokkend verzet in de oogen zoo al niet is gezegd, dan toch gedacht? Mogelijk nu voor 't eerst uitge sproken, is het in de gemoederen een van ouds bekende taal. De taal van den straatjongen tegen den diender van den koopman tegen zijnen con current; van een knecht tegen zijnen heervan den ouderling tegen dominee van den watergeus tegen Alva. De taal, die wij in den grond der dingen toch ook in de kranten, de Oranjeboeken en de nota's ge schreven willen zien. Het is de taal, waartegen men tuchtunies opricht of organisatie en onderdanigheid preekt; de taal, waar de déftigheid den neus voor optrekt, totdat zij er eensklaps zelf van gebruik maakt de taal, die onmin, verzet en onver draagzaamheid kweekt. Maar 't is en blijft toch ook de taal, door Nederland, niet tot zijn nadeel, altijd jegens zich zelf en in vrede of oorlog ook jegens anderen gesproken. Het is niet de eerste maal, dat de revueschrijver gevleugelde woorden weet te grijpen, waarin een geheele natie zich zelve terugvindt. En is er zelfs een pakkende en consequente climax, een toenemende P.SCHABEN, Oostsl.str. of 2o Vroonatr. 98. Bier- en BrandBtoffenhandel. H. L. ELTE, Koningstraat. Luxe Brood- en Banketbakkerij. bij U In de buurt krijgen. H. SCHOL Jr., Breawaterstraat. Banketbakker. „SEMPERFLORENS", HELDER. Bloemenmagazijn Koningstraat 13. T. C. BOVERS, Kanaalweg. Stoffeerderü en Behangerij, Verhuizingen Helderscha Vleeschhal, Spoorstraat. (Babrs. SLIKKER). I. BRUNWALD, Kanaalw., Kalzaratr. Dames-Cor.fectie en Manufacturen- Magazijn „De Zon" P. SPRUIT, Kanaalwag. Boekhandel. Agent van „de Telegraaf'. Firma A. J. SCHAAP, Kalzarstraat. Rüwielen en Automobielen. A. J. H. VAN HAAREN, Kalzarstraat. Spekslagerij, Füne Vleeschwaren. Speciaal adres voor OVERHEMDEN naar maat. OVERHEMDEN met piqué borst f 2.86, prima kwafftolt. J. W. THIJSSEN, Spooratraat, Stalhoudorü en Sleeperij. .HELDERSCHE COURANT' Koningstraat 29. Hotel Csfé-Rsstaurant „DE TOELAST' Spoorstraat. In- en Verkoop van M. L. HEIJLIBENBERO, Spooratraat. Gasgloei-artikelen, aanleg v. Gas- en Waterl. C. TROOST, Spooratraat. Hoeden en Petten. P. M. HEIJLI6ENBERB, Spooratraat 91. Handel in Rijwielen en Ondurdeelen. W. HEIJMAN, Hoofdgracht. Banketbakkerij. C. VIS, Kanaalwag. Banketbakker. Te koop en te zien: des morgens van 10 tot 12 en des avonds van 6 tot 8 uur. Babrs. HOOQERDUIJN, Mlddanstraat. Glas- en Verfwaren., Firma J. VAN WILLIBEN, Waatatraat. Huishoudelijke Artikelen, Galanteriön. Passage-Agenten der Stoomvaari-MaatsohappiJ Firma H. WITSENBURB, Hoofdgraoht. Luxe Brood- en Banketbakkerij. Stoom-Malklnrichtlng „JONB HOLLAND' Westgracht 31. kracht in de drie uitdrukkingen, waarmee wü nu op dit gebied ge durende den oorlog vermaakt zijn geworden. Eerst de onverschilligheid van 't schouderophalende„hij zeit wat". Vervolgens de kernachtige af wijzing „dat zal niet gaan". En thans het overmoedige, zelf bewuste, lachende: „hadt je me maar". En wanneer 't waar is, dat in zulke algemeene spreekwüzen een volk zün diepste stemmingen open baart, dan zit in deze taal een wel dadige verzekering.. Hoe gemoedelijk 't soms aan de oppervlakte moge schijnen, de pit is de oude. De oude! Want in deze slagwoorden van de laatste jaren, spreekt, alleen maar in wat anderen stijl, hetzelfde "wezen van voor honderden jaren terug I Wat de volksmond nu zegt, heeft ze ook vroeger gezegd. De geluiden zün niet veranderd, al kennen wq de oudere, uit den tüd van onzen Onafhankelükheidsstrüd slechts in 't statiger latün van de bekende his torische leuzen en spreuken. »Hq zeit wat"saevis tranquillus in undis. „Bedaard in het woelen der baren". Nemo me impune lacessitdat zal niet gaan. „Niemand komt mü onge straft te na". En thans: haec libertates ergo. „Zóóveel geven wü om de vrijheid". Hadt je me maar...! LANGESTRAAT SS - Tel. Interc. 533 - ALKMAAR. Een duikbootmatroos schrijft in de Duitsche bladen: Het gebrek aan ruimte in de> duikboot ls bekend. Wanneer men er echter eenigen tqd in geleefd heeft, schünt het echter niet meer zoo erg. In het algemeen zal een middelmatig woonvertrek echter ruimer zün dan de plek, die hier een dozijn menschen tot slaapwoonkamer, tot keuken en bovendien nog als torpeöeerruimte dient. Daarnaast, slechts door een gordijn gescheiden, ligt het vertrek van de officieren, ongeveer twee meter lang nog niet zoo hong en juist zoo breed, dat er tusschen de beide slaap-sopha's een tafel kan staan. Als iemand van ons naar de machinekamer wil, dan, moet hij hier doorheen en trapt hij de officieren met zqn zware zeelaarzen "op de voeten. Men went echter aan alles. De lucht in de boot is niet voor treffelijk. Men ruikt petroleum-, olie- en benzinelucht,, maar verder is de lqcht vrq zuiver. Menigmaal is ze echter wat dik en zou men ze heel goed in stukken kunnen snijden en elkaar naar het hoofd werpen, als dat niet tegen de goede kameraad schap indruischte. Het eten is over 't algemeen heel goed. Maar 't wordt altüd door alarm gestoord. Alarm be duidt: alle man op den kijkpost. Het alarm heeft ook voorkeur voor de .oogenblikken, dat men in den diep- sten slaap ligt. Dan beginnen de Correspondenten over passage- aangelegenheden worden door boven- steende Maatsohappljen alleen ge voerd.met de Pasiage-Agenten. Voorliet stemmen, per keer en bij abonnement, komen wij geregeld aan den Helder. «ut Mte WtM Bevalt opldenllduur hetjbestT Wij belasten ons met den aan- en verkoop van efteoten en het vorzllveren van ooupons. - FEUILLETON. Door C. N. kn A. M. WILLIAMSON. Vertajild door W. J. RN H. A. C0RNELIS8EN. 26.) „Naen, zq is niet hier," herhaalde Joaette, hen verwonderd aanziend. Jeanne schreef mü over het Ameri- kaansche meisje, dat naar haar zus ter zocht, maar zij schreef mü niet dat zü misschien naar Tlencen zou komen". „Wü hoopten, dat zü dit doen zou, ziedaar alles," verklaarde Nevill. „Zq heeft haar hotel in Algiers op een geheimzinnige wqze verlaten, zonder te zeggen, waarheen zq dacht te gaan, ofschoon ze ons liet weten, dat ze veilig zou zün, en dat wü ons niet ongerust behoefden te maken. Maar natuurlqk zqn wü wel ongerust". „Natuurlük! Nu begrüp ik hoe de zaken staan". De kuiltjes waren ver dwenen en over de schittering van Josette's oogen was een waas geko men. Zij wierp een droevig-ernstigen blik naar Nevill; en voor Stephen bleef de beteekenis van dien blik niet verborgen. Ongetwüfeld was ze, zoo als haar edelmoedig karakter mede bracht, vol bezorgdheid over Victoria Ray's lot. Maar in haar verduisterden blik was toch ook nog iets anders te lezen dan bezorgheid. „Goed zoolZÜ is jaloersch I Zü denkt, dat Nevill's hart van den weeromstuit veroverd is," zei bq tot zichzelf. Maar Nevill bleef van dit alles blijkbaar beschoi- denlük onbewust. „Miss Ray kan misschien toch nog wel komen," meende hü- „Ik geloof, dat we beter doen met vandaag hier nog te blüven wachtenje kunt nooit weten. Denk je ook niet, Stephen? Daarna, als we dan in Algiers nog niets van haar gehoord hebben, zou den we de bruid in Groot Kabylia kunnen gaan interviewen". Stephen had niet den moed de wijsheid van deze beslissing in twijfel te trekken, ofschoon hü er van over tuigd was, dat, als Victoria nu niet in Tlemcen was, zq er wel nooit komen zou. „Dus u gelooft, dat wij een lange reis voor niets hebben gemaakt, Mademoiselle Josette?" zei Nevill. „Zeer zeker 1" „Een oud vriend weer te zien, telt dus niet mede?" „O, wel - dat be teekent na tuurlük maar weinig in vergelüking met hetgeen u gehoopt had. Evenwel u zoudt mijnheer Knight ook de merkwaardigheden hier kunnen laten zien. Hq heeft er misschien geen be grip van hoe wonderlijk moMe daarbü zün. Heeft u hem al verteld, dat er dingen bq zqn, even prachtig alB in het Alhambra zelf, eD gemaakt door Mooren, die in Granada woonden?" „Ik heb hem alles verteld van hetgeen mü in Tlemcen het meeste bekoort," antwoordde Nevill. „Maar ik ben geen competente leidsman. Indien u al de schoonheden van deze plaats in de oogen van Mr. Knight recht wilt doen wedervaren, moet u zelf onze gids zijn. Wü hebben in onze auto nog plaats genoeg zelfs voor veel omvangrü'ker gidsen dan u er een is. Doe het maar 1 Zeg niet neenIk heb een gevoel alsof ik het niet zou kunnen verdragen". Zq toon was zoo wanhopig, dat zq aanJosette weer iets van haar vorige opgeruimdheid en van den glans in haar oogen teruggaf. „Dan veronderstel ik, dat ik niet mag weigeren. En ik wil eigenlijk zelf ook wel gaarne medegaan na school- tqd. Madame de Vaux, die onlangs met een Fransch officier getrouwd is, zal dan denk ik ook wel van de partq zqnwij zqn heel goede vrienden". „Wanneer kunt u met ons mede gaan?" vroeg Nevill, verrukt in het vooruitzicht van enkele gelukkige uren in haar gezelschap. „Niet vóór vijf uur". Zün gelaat betrok. „Maar dat is wreedheid 1" „Het zou wreedheid zqn, wanneer ik mün kinderen vroeger verliet. Vergeet niet, dat ik malema ben malema vóór alles. En ook na vqf uur zal er tüd genoeg overblijven om büna alles goed te zien. We kunnon gaan naar Sidi Beu-Medine, en daarna, tegen zonsondergang, naar de ruïae van Mausourah. In dien tussschentüd kunt u uw vriend allerlei laten zien, zonder mü- Voor de oude stad, met haar aparte wijken voor Joden, Arabieren en negers, en voor de Moskee van Aboul Hassan, waar münheer Knigt de fraaiste mihrab van de geheele wereld zal kunnen zien. Dan zal hJJ zeker geen spqt hebben, dat hü naar Tlemcen is gekomen en mocht hü dien toch nog hebben, dan zal Sidi Bou-Medine hem daar ongetwüfeld wel van genezen". „Heeft Sini Bou-Medine de macht om alle verdriet weg te nemen vroeg Stephen, glimlachend. „Ongetwüfeld, wantSidiBou Medine is een van de grootste marabouts. U behoeft maar een heel klein beetje van de aarde boven zqn graf te nomen, en er dan een wensch bqte doen. Eén wensch maar, doch die wordt dan ook vast verhoord, wan neer u de aarde bewaart en dicht bü uw hart draagt." „Hoe jammer, dat u mq dat nooit eerder heeft verteld I Welk een tüd heb ik onnoodig verspild I" riep Nevill uit. „Maar ik zal mqn schade nu gaan inhalen. Ik dank den hemel, dat ik zoo bügeloovig ben Zü had den Stephen geheel vergeten, en ter- wül zü elkaar lachend in de oogen zagen, gevoelden zü zich voor een kort oogenblik blqkbaar volmaakt gelukkig. Stephen verheugde er zich over, maar toch kwam er een vaag ge voel van ergernis over hen, dat zq het meisje, voor wie de reis naar Tlemcen dan toch ondernomen was, konden vergeten. Zij wilden uren ver morsen onder een voorwendsel van allerlei mooie dingen te gaan zien, uren, die gebruikt hadden kunnen worden om naar Algiers terug te keeren en daardoor den tocht naar Groot Kabylia te verhaasten. Hoe zelfzuchtig maakte tot de liefdel Aan de koffietafel, in de eenvoudige koele eetzaal van het hotel, was Nevill als een man in een droom. Hü zat daar half glimlachend, zonder eenig besef van wat hq at, nauwe- lqks bewust van het gelach en ge praat van eenige Fransche officieren aan een tafeltje verder op. Toen de lunch bqna ten einde was, rukte hü zich echter plotseling uit zün geluk zalige mqmering. „Ik kan het heusch niet helpen, dat ik mü zoo gelukkig gevoel. Ik zie haar zoo zelden. En ik zit thans te bedenken, wat ik te mqnen gunste zal kunnen bübrengen, wanneer ik haar vanmiddag vraag want natuurlük zal ik haar vra gen, als gq en de chaperone zoo goed willen zü'n mü een kans te geven I Ik weet wel, dat zü mü niet aan nemen zal - maar ik vraag haar toch telkens weer, overtuigd, dat ik het eens winnen zal, zooals op den duur ook een druppel water een steen uitholt. „Zou je niet voor dezen eenen keer met je gewoonte breken waagde Stephen hier in het midden te brengen. „Nevill, zag hem angstig aan. „Geloof je dat mijn zaak hopeloos is?" „Integendeel. Maar wel, - ik ge loof zeker, dat het je weer goed zou 1 doen, wanneer je een groote belang stelling in Miss Ray's aangelegenheden ging toonen". „Maar ik gevoel daar zeer groote belangstelling voorl" protesteerde Nevill betrouwvol. „Je moet werkelijk niet denken, dat ik die vergeet. Ik verzeker je Stephen lachte, ofschoon een weinig gedwongen. „Verdedig je maar niet, beste kerel. Miss Ray is voor mq niets meer dan voor jou, alleen heb ik haar toevallig een jaar dagen vroeger leeren kennen". „Dat is zoo," stemde Nevill zacht toe. Dan, na eenige oogenblikken van stilte, waarin hü met een ernstig gelaat alle aandacht wqdde aan het verkruimelen van zün brood„alleen, ik ben tot over hals en ooren verliefd op een andere vrouw, terwijl jq vrij bent om aan haar te denken, of aan welk ander meisje ook, elke minuut van den dag". Stephen's gelaat werd met een donkeren blos overtogen. „Ik ben niet vrq," zei hij zacht, „Vefgeef mq. Ik hoopte dat je het wel was. En ik geloof nog altijd - dat je het behoorde te zün". Nevill sprak snel, en zonder Stephen. tüd te geven om hem in de rede te vallen, ging hü voort: „Miss Ray kan hier nog komen. Misschien ook heeft zü Mouni's verblüf op de een of andere manier uitgevonden, en is zq reeds naar Groot Kabilia gegaan om haar daar op te zoeken wie weet „Indien zü alleen daar wilde heen gaan om het verblüf van haar zuster uit te vorschen, waarom zou zü dan zoo geheimzinnig hebben gedaan „Wel, naar alle waarschünlükheid heeft zü, wat zij dan ook van plan was om te doen, liefst geen last wil len hebben van onze raadgevingen en aanbiedingen van hulp. Misschien was onze belangstelling wel wat al te groot". „Mademoiselle Soubise is in elk geval van die opinie ten opzichte van jou," merkte Stephen op. „Wat is die engel jaloersch Het is büna te mooi om waar te kunnen zü'n I Maar dan zal ik haar dat toch gauw uit het hoofd praten I" „Als je nóg een raad van mij wilt aannemem, dan zou ik haar hoofd voorloopig maar met rust laten". „En dat waarom, hardvochtige vriend „Wel, ik kan mqzelf geen autori- teit op dit gebied noemen. Maar in oorlog en in liefde is alles geoor loofd. En soms ziet een buitenstaan der in den loop van een speldingen, die de spelers zelfs niet zien". „Dat is waar," gaf Nevill toe. „Laten wq dat .beiden" bedenken willen we?" En hü stond met een plotselinge beweging van zün stoel op, alsof hü Stephen wilde beletten te antwoorden of te vragen wat hq daarmede bedoelde. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1916 | | pagina 4