Maximum prijzenvan eenige artikelen. HERMAN NYPELS Magazijn van Piano's, Vleugels, Orgels en Muziekinstrumenten. Dansinstituut Dijkstraat 37. W. H. TIELR00IJ, Weststraat 58. HELDER INDISCHE UITRUSTINGEN HETGULDEN MYSTERIE. GEBRS. SPANJAARD t Comité|„Helder" van het Nederlandsche Roode Kruis. P. GROEN ZOON. ■ncasseeringen „Ons Belang". Inschrijving van leerlingen dagelijks. Piano- en Orgelhandel De Heldersche Bank Deze lijst vervangt de vorige. De Burgemeester van Helder brengt ter aigemeene kennis, dat door den Minister van Landbouw, Nijverheid en Handel, ter vervanging van de vorige, is vastgesteld de volgende nieuwe LIJST van eenige der meest voorkomende artikelen met daarvoor aangenomen maximumprijzen. (Deze grijzen hebben uitsluitend betrekking op de gewone qualiteiten. De Luxe-sortearingen, waarvoor in gewone tijden reeds veel hoogere prijzen worden betaald, blijven buiten aanmerking). Grootfiandelpriizen. Regeeringstarwemeel (bij verkoop op meelkaart) p.lOOK.G. f 11.80 Tarwebloem (gebuild inlandsch) Boter (bij verpakking in wit fust van 50 K.G.) v 25 Delftsch of Leidsch fust van 20 K.0.) Boter (bij varpakking in Delftsch of Leidsch fust van 10 X.Q.) Volvette Goudsche kaas met Rijksmerk, seizoen 1915 p Volvette Goudsche kaas, seizoen 1915 Kaas 40 -j- (Edammer en Qoudsch model) seizoen 1915 Volvette Jonge Goudsche kaas m. Rijksmerk Volvette jonge Goudsche kaas Jonge kaas 40 (Edammer en Goudseh model) 0) Jonge kaas 30 -{- (Edammer en Goudseh model) Jonge kaas 20 -f (Edammer en Goudseh model) Jonge magere kaas (Edammer- en Goudseh model) (voor zoover voorradig) Nagelkaas, in fabrieken gemaakt, Rijst (Grofmiddel Basseln of Rangoon)1e (Voorloop (Grof voorloop ditfes. 100 K.G. f 11.80 f 30.00 100 19.25 Suiker (witte geraffineerde) (bij levering 50.90 100 16.50 van 1000 K.G. of dsarboven) ioo per '-55 Suiker (witte geraffineerde) (2) (bij levering 100 51.00 1.56 van 300 K.G. tot 1000 K.G.) Suiker (witte geraffineerde) (2) (bij levering 100 51.20 1.60 van 100 tot 300 K.G Normaal-Margarine (3) (in kistjes van 10 of Va 0.39 1.61 5 K.G., in perkament papier verpakt) Poekoffie n 100 31.00 50 55.00 100 26.00 60 53.00 Raapolie (3) 12.00 100 50 51.00 Zeep (zachte, groene of gele) 50 8.00 50 41.00 Kleine schelvisch 50 39.00 Wijting 50 7.50 Kleine gul 50 8.00 50 38.00 Kleine poon en pieterman 50 7.00 Horsmakreel 50 5.00 50 K.B. 32.00 Makree! 50 10.00 Kleine schol 50 8.00 50 26.00 Maatjesharing (zonder kopi per ton inhoudende 27.50 1050 stuks, netto vischgewicht 115 120 K.G. 50 16.00 Gerookte kleine schelvisch 50 12.00 50 19.00 makreel 0.55 50 14.00 haring (bokkihg zonder staart) stuk 0.033 50 14.75 50 15.25 LANGESTRAAT 88 - Tel. Interc. 533 - ALKMAAR. Voor het stemmen, per keer en bij abonnement, komen wij geregeld aan den Helder. Deze prijzen zijn niet van toepassing op room- en lunchkaas en kaas bereid onder Rabbinaal toezicht. Onder kaas gemerkt 40 30 -4- of 20 4* wordt kaas verstaan, welke respectievelijk 40 pet. of meer, 30 pet. of meer of 20 pet. of meer vet in de droge stof bevat. Exporteurs zijn verplicht ten behoeve van den kaasverkoop voor binnenlandsch verbruik aan de centrale pakhuizen kaas te leveren tegen f 5 beneden den maximumprijs voor verkoop in het groot. De in de centrale pakhuizen aanwezige kaas wordt aan bij de Rijkscommissie van Toezicht op de Kaasvereeniging ingeschreven grossiers geleverd tegen f 3 beneden den maximumprijs voor verkoop in het groot. Opgemerkt wordt nog, dat de vorenbedoelde prijzen slechts betrekking hebben op boter en kaas. bestemd voor verbruik in Nederland. Voor boter bereid onder Rabbinaal toezicht kan door de Rijkscommissie van Toezicht op de Botezvereeniging in overleg met de betrokken handelaren of boterbereiders een verhoogde prijs worden toegestaan. Voor speciaal verpakte boter zal geen vergunning tot prijsverhooging meer worden verleend. Zie hieromtrent ook circulaire dd. 26 AiigUstus «916, no. 68459 Afd. Handel. Zie daaromtrent circulaire dd. 35 Juli No. 57855 Afd. Handel. (4) Voor deze artikelen wordt voorloopig geen maximumprijs vastgesteld. Grossiersprijzen. per K.G. f 0.20 0.19 0.20 0.18 0.14 0.20 0.22 Klaina schelvisch Wijting Klaina gul Kleine poon en pieterman Horsmakreel Makreel Kleine schol KleinHandelprijzen. Regaarlngsbrood (bij verkoop op broodkaart) per K.G. f 0.12 Tarwewaterbrood (gebuild) 0.23 (gebakken onder rabbinaal toezicht) Tarwebrood (ongebuild; bruinbrood) Roggebrood (2) Regeeringstarwemeel (bij verkoop op meelkaart) Tarwebloem (gebuild inlandsch) Tarwemeel (ongebuild) Boter (S)P«r Volvette Goudsche kaas met Rijksmerk, seizoen 1915 (3) per 'Ja K.B. f 0.88; Volvette Goudsche kaas, seizoen 1915 (s)< per 2 K.G. f 0.86; Kaas 40 -f- (Edammer en Goudseh model), seizoen 1915 (3) per Va K.B. ®-8®i n Velvette jonge Goudsche kaas m. Rijksmerk (3) per 1/2 K.B. f 0.50; Volvette jonge Goudsche kaas (3) per »/a K-B- f 0.48 Jonge kaas 40 -f (Edammer en Goudseh model) per »/a K.G. f 0.46; Jonge kaas 30 -j- (Edammer en Goudseh model) (3) per */a K.B. 0.39; Jonge kaas 20 -I- (Edammer en Goudseh model) (a) per »/t K.B. °-325-. - Jonge magere kaas (Edammer- en Goudseh model) (3) (voor zoover voorradig) per Va K.B. 0.20; Door don Burgimitlior lijn bntndiln Mttgastald de volgende Grossiersprijzen. Sodaper 50 K.B. f 7.00 Sujker (witte geraffineerde) bij levering van 100 K.G. of daarboven Suiker (witte geraffineerde) bij levering van 50 K.B. tot 100 K.G Suiker (witte geraffineerde) bij levering van 25 K.G. tot 50 K.B 100 100 100 51.50 51.75 52.00 0.24 0.20 0.14 0.25 0.21 0.87* 0.14 0.135 0.12 0.10 0.10 0.095 0.08 0.085 0.04 Nagelkaas, in fabrieken gemaakt (3) per Vt KG. f 0.23; lor 0.1 K.G. f O.Üb Rijst (grofmiddel Bassein of Rangoon) Va 0.171 (voorloop 0.18' (grof voorloop 0.19' Havermout (iniandsche en buiteniandsche) Jl II 71 0.19 Suiker (witte geraffineerde) n n 0.27' Normaal-Margarine (4); (in perkamentpapier aar 0.45 Koffie (Santos gebrand) (s) Peekoffie (in pakjes) 0.1 0.04 Cichorei 0.1 0.031- Raapolie K.G. 0.09 Zeep (zachte, witte of gele) (5) 0.18 Soda Petroleum L- 0.12 Kleine schelvisch K.B. U.28 Wijting n 0.2/ Kleine gul U.28 poon en pieterman 0.26 ir i» 0.22 0.32 Kleine schoi 0.28 Gerookte kleine schelvisch 0.34 makreel per i K.G. f 0.35ultge sneden per 0.1 K.G 0.10 haring (bokking zonder staart) stuk 0.05 Haring (zonder kop) 0.04 Tarwebloem (gebuild Inlandsch) Tarwemeel (ongebuild) Witte Suiker (geraffineerd) in origineele verpakking Witte Suiker (geraffineerd) bij minstens Witte suiker (geraffineerd) bij minstens per K.B. 21 et. 17'/4 25 52»/* SS'/, I i korting. Boter Rijst (tafel, Basseln grof voorloop) (Bassein voorloop) Rijst (grofmiddel Basseln of Rangoon) Havermout Cichorei Peekoffie n «Ve Contant N 147 1% P«r 32 korting. n 30 35 De hierboven vermelde prijzen gelden voor de maand September behoudens vroegere vervanging. Klachten over niet-lnachtneming van bovenvermelde maxima, alsmede wenschen om voor bepaalde op de lijst niet vermelde artikelen maxima vast te stellen, of wel om met het oog op plaatselijke omstandigheden voor eene bepaalde gemeente wijziging in de maxima te brengen, behooren gericht te worden tot den Burgemeester of het Bareau voor Distributie van Levensmiddelen, Spufstraar 19. Uitdrukkelijk wordt er ten slotte do aandacht op gevestigd, dat in art. 12, te en 2e lid 9 der Distributiewet 1916 is bepaald, dat overschrijding van de door den Minister vastge- stelde maximumprijzen gestraft wordt, hetzij met ten hoogste 4 jaar gevangenisstraf of f 10.000— boete, hetzij met ten hoooste 1 jaar gevangenisstraf of f 6.000.— boete, naar gelang opzet of schuld aanwezig is. Ook kunnen de goederen, welke boven den vastgestelden maximumprijs worden verkocht, voor zoover zij den schuldige toebehooren, krachtens het 3e lid van hetzelfde artikel, worden verbeurd verklaard. De Burgemeester voornoemd, HELDER, 2 September 1918. yy HOUWING. Zie hieromtrent ook circulaire dato 26 Augustus 1916 No. 68459, afd. Handel. Een uniforme prijs voor roggebrood, geldend voor het geheele land, kan, in verband met de zoo uiteenloopende bereidings wijze in de verschillende provincies, niet worden vastgesteld. Daarom aal zulks voor elke provincie afzonderlijk geschieden, in overleg met de provinciale rogge-commissies. (3) Zie noot 1 van de Groothandelprijzen. Opgemerkt zij voorts, dal het den-kleinhandel verboden is onaangesneden kazen te verkoopen. Zie noot 3 van de Groothandelprijzen. Voor deze artikelen wordt voorloopig geen maximumprijs vastgesteld. Ter richtige vervulling van de taak, die het Roode Kruis in ernstige tijden wacht, roept hot Comité voornoemd, ter aanvul ling van naar elders vertrokken leden der transportcolonne, mannelijke ingezetenen van bi) voorkeur omstreeks dertig jarigen leeftijd op, om zich als lid dier colonne te verbinden. Gaarne wordt hun aanmeldingtegemoet gezien bij Dr. MINKEMA, Hoofdgracht 75, 's middags 12.30-1.30 uur of 'e avonds 7-8 uur. Anno 1860. Interc. Tel. 222. binnen en buiten de gemeente, op alle plaatsen des Rijks. Aan- en verkoop van effecten, coupons, vreemd bankpapier en vreemde muntspeciën. Begrafenis-Vereeniging Aansprekers: M. BOUMA, 2de Vroonstraat 9. J. BUT, Breewaterstraat 57. P. REINTS, 1ste Vroonstraat 11. Het Bestuur: H. F. B. DISSEN, Gravenstraat 83. A. v. WAARDEN, Laan 28. REINTS, 1ste Vroonstraat 11. MAINTIEN - KALLISTHENIE - PLASTIEK PHYSICAL EXERCISES. BENOIT. H. POLAK ZONEN. BESLOTEN CLUBS. PRIVAATLESSEN. Uitsluitend adres: DIJKSTRAAT 37. Ruime keuze, ook in gebruikte instrumenten deagewenscht gemakkelijke betalingsconditiën. Speciaal ingericht lat het leen van alle reparatiën aan Piana's en Orgels, g.™ STEMMEN per keer en bij abonnement. Wij belasten ons met den aan- en verkoop van effecten en het verzilveren van coupons. - ZEPHIR PYAMAS 4.°? 5.50 FLANEL PYAMAS 7.50 VRAAGT PRIJSCOURANT VERHUISD van V.rlengdi Wilhalminastraat 85 naar BASSINGRACHT 43. AAN HUIS WORDT NIET VERKOCHT. T. L. VADER. KNIP-CURSUS. Aanvang 11 September. Dames Er bestaat weder gelegenheid om 3 a 4 maanden tijd de nieuwste Costumes, Klokrokken, Blouses, Man tels, Mantel-Costumes, Kinderkleeding op maat te leeren knippen en in elkander zetten. Dames, die aan den Cursus wenschen' deel te nemen, worden be leefd verzocht zich spoedig aan te melden. M.P. VEEN-DE KOK. Spaorstraat 53. N.B. Dagelijks geknipte patronen te bekomen. Da Europiasche oorlog. Tn het „Journal" geeft kolonel Feyler een beschouwing over den grooten Europeeschen veldslag. „De strijd," zoo schrijft hij, „breidt zich uit over een front, waarvan de beide vleugels zich uitstrekken van de Oostzee tot aan de Noordzee, en die het centrale Europa omsluiten door een geweldigen halven cirkel. Aan deze beide vleugels, die tegenover elkander staan op een afstand van 3,000 kilometers, heerscht een betrek kelijke rustde rust van afwachting, ofschoon het kanon ook daar dagelijks die rust verstoren komt. Van die vleugels worden de gebeurtenissen, die zich elders afspelen, gadegeslagen van Nieuwpoort tot Atrecht, van Riga tot Pripet; hoe men zich houdt te Kovel en aan do Dniester. Twee manoeuvres, die elkander eens hopen te ontmoeten om tot een groote aigemeene manoeuvre te komen; twee vleugels, die in afwachtende houding staan tot aan het tijdstip, waarop de legers van Piccardië en van Polen, de verdedigers in die streken zoodanig bestookt hebben dat deze afgemat en verzwakt voor hen moeten wijken. In het verre Armenië is de storm vloed eveneens ontketendhet is waar, de afstanden zijn er zeer groot en de hinderpalen zwaar te overwin nen, maar het offensief wint voort durend terrein. In het Zuiden, in Egypte is de weerstand gebroken. Waarom heeft het Duitsch-Turksche leger zich in die streken gewaagd, waar zijn neder laag te verwachten was? Meende het Suez te verrassen, om daar een succes te behalen waar het overal elders mislukte Handelde het uit militair motief Heeft het misschien geloofd aan een overwinning of heb ben moeilijkheden der binnenlandsche politiek, Turksche opstootjes of Duit- ache ontevredenheid hem er toe ge dwongen? Het politiek raadsel blijft onopgelost, maar de militaire oplos sing is gevonden. In die ver verwij derde regionen is de rust teruggekeerd. In Saloniki zijn er nog slechts enkele schermutselingen geweest, voorloopers van den komenden strijd, Het legor der geallieerden herinnert aan de groote kruisers, die zonder hun havens te verlaten, de zeeën beheerschen. De vijand weet dat ze daar zijn; en dat is voldoende. TusBchen het OoBten en het Westen vormt. Italië de verbinding. Nadat zijn legers in Mei moesten terugtrekken, zijn ze opnieuw de Alpen overgegaan. Zij hebben nu het plateau van Carso bereikt; dat plateau dat ben zoolang heeft tegen gehouden. Het is een eerste schrede, maar die deB te merk waardiger is, omdat ze gepaard is gegaan met zooveel moeilijkheden met lange voorbereidselen. Zoodanig is de toestand van den Europeeschen oorlog aan den kant der geallieerden, dat is te zeggen: aan de zijde der belegeraars. Hoe is die nu aan den kant der belegerden Hun manoeuvre is meer die van een besloten linie, maar bun rijen worden al reeds dunner; er komen gapingen in, en dit dreigt een gevaar voor hou te worden. Het is waar niet overal is hun defensief onbeweeg lijk, maar het kan het nog worden! Nog geen twee maanden geledon stuurde het Duitsche leger van uit Verdun troepen naar Kovel. Maar nu is er geen sprake meer van het trekkeu der troepen over zulke lange afstan den. Nu heeft het Westelijke front1 zijn manschappen zelf hard noodig en het Oostelijke eveneens. De Somme put Verdun uit; de Duna, Wolhynië. De Turksche regimenten zullen niet lang meer aanvullingen kunnen zen den, de Bulgaren weigeren dit. Toch schijnt het, dat het Oosten- rijksch-Hongaarsche leger, vertrou wend op het bolwerk der Alpen, de manoeuvre nog wil doorzetten. Het is niet onwaarschijnlijk, dat de ma noeuvre van generaal Koewess, die zich dezer dagen in de Karpathen schijnt te bevinden, zich hoofdzakelijk richt op het front aan de Isonzo. Als dit zoo is zou de goede uitslag van den aanval der Italianen de duidelijk ste demonstratie geweest zijn van den ondergang der centrale manoeuvre. Om deze manoeuvre van eenig nut te doen zijn zou ze met groote snel heid ten uitvoer moeten gebracht worden. Nog een middel blijft er over de fronten verkleinen, om de reserves te winnen, en ze dichter tot elkander te brengen, om het transport te be korten. Met andere woordenterug wijken. Ik spreek niet van dadelijk en zelfs niet van de volgende maand. Maal laat ons eens veronderstellen bij voorbeeld, dat de Duitschers in het Oosten een front besloegen van Cra- covie tot Dantzig, in plaats van Czernowitz tot Riga, en dat de troepen van het Westen hun front uitstrekten den Rijn, bijvoorbeeld van Huningen tot Wesel en niet van Porentruy tot aan de Noordzee, dan zouden zij hun stellingen met 800 kilometers verminderen. Het spreekt van zelf dat dit inkorten van het front »ns ten voordeele zou kunnen komen van de aanvallers als van de verdedigers. Deze laatsten echter zouden er dit mede kunnen winnen, dat zij langer weerstand zouden kunnen bieden, vooral ook door een gunstiger terrein voor hunne opera ties. Ik herhaal het: dit vooruitzicht ligt nog niet in de naaste toekomst, maar de tegenwoordige toestand wijst er op en het zal zoo blijven zoolang als het vertrouwen in het eind-succes- alle strijdenden bezielen zal." UIT DEN OMTREK. Texel, 6 Sept. Door een windhoos werd heden bij Oost aanmerkelijk schade aangericht aan granen en veldgewassen. Van den heer Vlaming werd heel wat koolzaad dooreen geslagen, waardoor het lichte zaad verloren ging. Vla ming alleen had wel voor f150 schade. Het gemeentebestuur van Texel heeft aanbesteed het aanleggen van een gewalsten steenslagweg, van de haven in de richting Den Burg, ter lengte van 2512 M. De laagste in schrijving was van Jb. L. Kros, te Utrecht, voor f40,980. Texel, 6 Sept. Dat ook hier vele veldvruchten goed gedijen, bleek dezer dagen aan een groentekweeker, die twaalf witje kooien afsneed, welke met elkaar honderd pond wogen. De aanvoer van kunstmeststoffen die sindB een paar Jaren zooveel be lemmering ondervond, wordt weer iets beter. Dezer dagen is hier een groot binnenschip met een lading kalizouten aangekomen. Evenwel blijft de aanvoer van Chilisalpeter, waaraan de grootste behoefte beslaat, nog onvoldoende. Burgerlijke Stand v. Wleringen, over de maand Augustus 1916. GeborenPieter, z. v. S. C. Lont en H. Wigbout; Catharina Anna, d. v. Jb. Bruul en G. Lont. OndertrouwdJ. G. Vermeulen en A. DovesC. D. Wigbout en G. Lont. GehuwdJ. G. Vermeulen en A. Doves. OverledenCatharina Pot, oud 94 jaren, weduwe van A. Lossie. FEUILLETON. Doob C. N. SN A. M. WILLIAM80N. Vebtaald doob W. J. EN H. A. CORNELISSEN. 80.) Wanneer niet Allah boven alles stond, zou zijn leven gebroken zijn geweestmaar het stond geschreven, dat hem, na een tijd van vernedering, een kans gegeven zou worden om eer en roem te behalen, zooals hij die nog nooit gekend bad. Terwille van deze zegening, en om ze te kun nen aanwenden ten nutte van zichzelf en anderen, was het noodig dat Ben Halim zoon van een strijder uit de oude dagen van strijd, toen no maden van hoog© geboorte &|s ko ningen in de Sahara heerschten, hij zelf het laatst een kapitein van de Spahis, bewonderd door vrouwen, benijd door mannen stierf voor de wereld". „Dus hy is niet werkelijk dood riep Victoria. Het gelaat van Si Maieddine ver anderde en er kwam een blik in zijn oogen, zooalB het meisje reeds meer had opgemerkt bjj Arabieren, die ze gezien had tusachen de Fransche be volking; een blik, alsof achter de schitterende open oogen een deur was gesloten; aloof de ziel plotse ling verborgen werd gehouden. „Uw zwager leefde, toen ik de laatste maal over hem hoorde spre ken," antwoordde Ben Halim lang zaam. „En mijn zuster?" „Mijn nicht vertelde mij gister avond dat Lella Saida een goede gezondheid genoot, toen ze eenige maanden geleden door een vriendin weer van haar hoorde". „Ze noemen haar Saida 1" mom pelde het meisje, een weinig bedroefd want dat Saidee zulk een verandering van naam gedoogen zou, scheen vermindering van haar geestkracht te beteekenen. Maar ze wist, dat „Lella" Madame beteekende in de Arabische spreektaal. „Mijn nicht noemde haar zoo. Wat mijzelf betreft, ik kan onmogelijk iets van haar weten. U wenscht boven alles uw zuster te zien „Boven alles I Meer dan negen jaar is het de eenige, groote wensch van mijn leven geweest, naar haar toe te gaan". „Het is een lange reis. U zult ver moeten gaan zeer ver". „Wat doet dat er toe al was het naar het eind van de wereld?' „Het is even onmogelijk de plaats te bereiken waar zij is, als wanneer die plaats lag buiten het einde der wereld, tenzij ge geleid werd door iemand, die den weg kent". Victoria keek den Arabier recht in de oogen. „Ik ben er altijd zeker van geweest, dat God me daarheen leiden zou, vroeger of later," zei ze. „Uw God is mijn God, en Mohamed is zijn profeet, evenals uw Christus een zijner profeten was. Het is zooals u zegt: Allah wil dat gij deze reis maakt, want hij heeft mij in uw leven gezonden op het oogenblik, dat gij my noodig hadt. Ik kan u naar uw zusters huis brengen, alsu uzelf aan mij wilt toevertrouwen. Niet alleen dat zou ik niet vragen, Mijn nicht wil voor u zorgen. Ze heeft haar eigen reden om deze groote reis te ondernemen, een reden die voor haar van evenveel gewicht is, als die van u, en die voor haar een zaak van leven of dood is. Ze is een adellijke dame van mijn ras, die eigenlijk prinses van Touggourt zijn moest, want haar grootvader was Sultan vóór de Franschen deze oorlogszuchtige mannen van de woestijn overwonnen, ver ten Zuiden van Touggourt. Lella M'Barka Bent Djellab hoort de stem van den engel Azrail in haar ooren, ofschoon haar geest nog krachtig is, en ze gelooft, dat het in het Boek geschreven staat, dat ze het einde van haar reis be reiken zal. Dit nu is het plan, dat zij en ik gemaakt hebbendat u vandaag het hotel verlaat, tegen den avond en met een rijtuig, dat zij zen den zal, naar baar huis rijdt, waar u 's nachts blijven zult. Morgen vroeg kan ze gereed zijn om te vertrekken, en ze zal u meenemen. Ik zal u beiden vergezellenwij zullen eén gewapend geleide meenemen, waar zD en ik voor zullen zorgen. Stemt u toe?" Victoria aarzelde een oogenblik, vóór ze 'zijn vraag beantwoordde. „U bent zoo edelmoedig, en ik ben niet bevreesd," zei ze tenslotte,«met een lichten nadruk op het woordje edel. „Maar daar u mijn woord hebt, dat ik zwijgen zal, zult u^ mij toch zeker wel willen vertellen, waarheen de reis is, die we moeten onder nemen „Toch kan ik het u niet zeggen," antwoordde Si Maieddine met zulk een beslistheid, dat Victoria gevoelde, dat hij op dit punt onverzettelijk was. „Het is niet, omdat ik u niet voldoende vertrouw, maar om een reden, die ik niet zeggen mag. Al wat ik doen kan is u.mijn woord van eer te geven, en dat van een prinses, dat wij u veilig naar het huis van uw zuster's echtgenoot brengen zullen. Ep wanneer u gaat, dan moet dit gebeuren in de kleeding van een Arabische dame, gesluierd voor oogen» die zouden kunnen be spieden alleen op die manier zult u veilig zijn onder de bescherming van mijn nicht". „Aan u en haar mijn dank - ik zal gaan," zei Victoria, na een oogenblik zwijgen. Ze was er zeker van, dat Stephen Knight en zijn vriend haar zouden weerhouden. Algiers te verlaten met vreemdelingen, vooral in het gezel schap van Arabieren, wanneer zij wisten, wat zij van plan was. Maar ze meende, dat zjj ten onrechte be vooroordeeld waren. Haar zwager was een Arabier, dus mocht zijn geen vooroordeel koesteren, ook al voelde ze zich er toe genaigd en ze mocht ook niet aarzelen, nu ze zulk een kans kreeg als Si Maieddine haar aanbood. De groote moeilijkheden die ze ondervonden had om iets omtrent i Halim te weten te komen, maakten het haar zeer aannemelijk, dat ze haar zuiiter's echtgenoot alleen bereiken kon door mensahen van zijn eigen ras. Ze was bereid Si Maieddine toe te stemmen, dat zijn en haar God hem gezonden had op het juiste oogenblik, en ze zou dat oogenblik niet ongebruikt voorbij laten gaan. Anderen mochten meenen, dat ze zeer onvoorzichtig was, en met opzet haar ongeluk tegemoet gingmaar ze was niet bevreesd. Ze had altijd vertrouwd op haar ster, en nu die haar naar AlgierB gebracht had, wilde ze niet falen in haar vertrouwen. Haar verstand mocht haar ingeven, dat de Arabier haar wellicht bedroog, dat hij misschien niet meer van Ben Halim wist, dan zij hem zelf den vorigen dag verteld had maar ze gevoelde, dat h(j waarheid gesproken had, en voor haar was gevoel meer dan verstand. Ze zou naar het huis gaan, dat Si Maieddine het huis van zijn nicht noemde, en als ze daar al reden vond, om hem te wantrou wen, ze was er van overtuigd, dat haar ook dan nog geen kwaad zou kunnen geschieden. Om zeven uur, zei Si Maieddine, zou Lella M'Barka een rijtuig zenden. Het zou schemering zijn, en daar op dat uur de meeste menschen thuis zijn, zou waarschijnlijk niemand haar het hotel zien verlaten. De gordijn tjes van het rijtuig zouden neerge laten zijn, zooals hét gewoonte is bij Arabische dames, en in het rijtuig zou Victoria een negerin vinden, een bediende van Lelie M'Barka Bent Djellab. Deze vrouw zou haar op weg naar het huis van Victoria's gastvrouw kleeden in een gandourah en een haick, zoodat ze bij het uit stijgen er uit zou zien als een Ara bische dame. Op die manier zou elk spoor van haar verloren gaan. Intusschen zou ze tijd hebben, de noodige bagage in te pakken, en een brief te schrijven, dien Victoria nog wilde verzenden. Om Si Maieddine gerust te stellen, dat zij niet onvoor zichtig zou zijn met eenige mededee- ling of toespeling, stelde ze hem voor elk woord, dat ze schreef, voor hem in het Fransch of Arabisch te ver talen maar met waardigheid sloeg hij dit voorstel af. Zij vertrouwde hem. Hij vertrouwde haar ook. Maar hij zou zelf den brief op de post doen wanneer het te laat zou zijn voor de bestelling, terwijl zij nog in Algiers was. Er werd afgesproken dat ze slechts handbagage mee zou nemen, daar het op- en afladen van koffers te voel de aandacht zou trekken. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1916 | | pagina 4