„Du Passage
Geldelijke Hulp.
Kuurcommissjewet.
Wed. H. Hijenhuis
REBEERINGSKAASi
I
DE HELDERSCHE BANK.
CHEF KREUGER
VERKBOPJDERBIETEH.
Melkhandel KANAALWEG 120.
PIANO- en ORGELHANDEL „DE BAZUIN"
Gezelligst Café met Vergunning.
2 nieuwe moderne Biljarts.
Notaris Van Houweninge
VOERBIETEN
in Manufacturen
Damesmantels,
Costuumrokken,
Mantelcostuums,
japonnen,
Corsetten.
Keizerstraat 84-86,
W. VERHAGEN,
Middenstraat 33
Ontvangen een partij
V.V. oude Goudsche kaas
V.V.jongeGoudsche kaas
Edammer kaas
R. BAKKER Dz.
Depothouders.
KANAALWEG 90.
RIJKE KEUZE PIANO'S en ORGELS.
Grootste Reparatle-lnrlohtlng voor Piano's en Orgels.
Rullen. Repapeeren. Stemmen.
WIJ belasten ons met
het Inoasseeren van
wissels en kwitanties
door geheel Nederland.
99
Fotograaf,
88 Koningstraat 88.
Grootst* sn maast modarn ATELIER,
mst speciaal Ontvang- an Toiletkamer.
Saopand, ook Zondags, van 9 tot 4 uur.
FEUILLETON.
DOOR
MARIE HOEFFELMAN.
5).
HQ ging Daar haar toe.
.Denk je, dat er voor mU ook ge
luk zal zijn in de toekomst?. Heb je
al een voorgevoel omtrent my gehad?"
vroeg bij lachend.
,Nog niet."
.En als 't komt
,En het is er een van geluk, dan
zal lk 't je dadelijk vertellen."
Ze bleven nog een poos praten
over Lucie's aanstaand huwelijk, dat,
door de afwezigheid van den bruigom,
In alle stilte zou plaats hebben, ën
over de heerlijke reis, die zij daarna
met haar broer zou ondernemen.
Toen stond Brigitte op, zij wilde dezen
eersten uitgang met Charlea niet te
lang rekken en liet zich door hem
naar huls terug brengen.
Het haastige schreden, liep Charles
door de Rue Galilée. 't Was een
heerlijke Octobernamiddagde zon,
in avondgloed, kleurde, In wondere
tinten, de lucht, goudscblttereude
door de hoornen van de Place des
Etataünis, over de roode daken.
Hij was in opgewonden stemming,
vol verwachting over een plan, dat
in hem was gerijpt en dat hij met
Brigitte bespreken wilde.
Toen hij dichter genaderd was de
Bedragen van f 10.—f 50.—, vlug
en billik beschikbaar voor arbeiders
en ambtenaren. Gemakkelijke aflos
sing van 60 ets. k 100 cta. per week.
Brieven onder No. 767, aan het
Bureau van dit blad.
Rue Hamelin zag hij haar op het
balcon. Hij hield zijn schreden in,
keek met verrukking even naar haar
op, zooals zij daar stond in gouden
omstraliDgde handen gevouwen om
haar hoofd, haar lenige lichaam ge
leund tegen het raamkozijn. Hij vond
haar wondermooi en teer. In rossen
gloed van avondzon donkerden diep
haar zwartomwimperde oogen; in
zwart-gouden omlijsting van krulligen
haarglans licht-purperde haar fijn-
mooi gezicht zacht lijnden daar
omheen haar half ontbloote, naar
achter geheven armen, in blanke
ronding.
Ze staarde droomend naar de verte,
merkte hem niet op. Maar hij zag
haar oogen droefgeestignam zich
voor haar daarover eens te onder
houden hij meende, dat zij niet
droevig mocht kijken, dat h(j niet
dat verdiende aan haar.
Vlug stak hij over de straat, ging
hij de poort in, haastte hij zich de
trappen op, en een oogenblik later
had hij haar In zijn armen, streelde
hij met zijn hand haar zachte wangen:
.Was je zoo diep in gepeinzen
verzonken, dat je mij niet eens zag
aankomen, ook niet mij hoorde in
huis?" vroeg hij vroolijk, haar roode
lippen kussend. .Waaraan dacht je?
Dat ik je slechte tijding kom brengen?
Je hadt mij zoo gauw nog niet ver
wacht, wel?"
Zij antwoordde niet, [glimlachte
tevreden, nu hU weer was bij haar.
,Ik heb je veerte vertéllen," ging
hij voort.
zal op
VRIJDAG 27 JULI 1917,
des namiddags één uur (oude tijd), op
de bouwplaats van den Heer P.
RUITENBURG, a.d. Achterweg
te ANNA PAULOWNA,
publiek h contant verkoopen:
ih|i«ih 6 htcluin beili, li iild ttiandi
op gezegde bouwplaats wassende.
Te veilen in perceelen, combinatiën
en 2 massa's.
gemakkelijk te vervoeren per tram of
langs vaarwater.
Aanwijzing verstrekt de Heer P.
RUITENBURG voornoemd.
Met verwijzing naar vorige bekend
makingen, worden belanghebbenden
er nogmaals met den meesten nadruk
aau herinnerd:
dat op alle verhoo
gingen tusschen 1 Januari
1916 en 1 Juli 1917 van den huur
prijs van onder da «vet vallende
woningen vóór 1 Augustus
a.s. de goedkeuring der Huur-
commlssle moet worden
gevraagd
dat verhooging van den huur-
prijt van onder de wet vallende
woningen na I Juli strafbaar
Is, wanneer die verhoo<
ging niet vooral >s
goedgekeurd
dat voor de toepasselijkheid der
wet grootte of vorm der verhoogingen
onverschillig zijn
dat de wet van toepassing ia op
alle woningen, waarvoor de huurprijs,
alleB inbegrepen, ten hoogste bedraagt
f6.~ per week voor Helder en
Nieuwediepf4.— per week voor
hét overig deel der gemeente.
Een kort overzicht der wet en
formulieren voor de aangiften zijn
kosteloos verkrijgbaar op het Raad
huis.
Grootste sorteering
Ruim. k.uii Is >11. loorten
Garneerings, Zijden Stollen, Kant,
- Katoen, Flimllin enz. inz. -
EISEN ATELIER WAAR ALLES IN
DEN KORTST MOQELIJKEN TIJD
NAAR MAAT WORDT SELEVERD.
Let op onze Maatzaak.
Lag. doch vaato prijzen.
DEN HELDER.
De BURGEMEESTER van HELDER
brengt ter kennis, dat:
De MINISTER van LANDBOUW,
NIJVERHEID eu HANDEL,
le. Heeft goedgevonden
I. in afwijking van het terzake be
paalde in zijne beschikking dd. 8 April
jl. No. 28600a, afdeelirg Handel, in
gevolge art. 3 der Distributiewet 1916,
vaBt te stellen voor volle- en maatjes
haring een maximum inkoopprijs voor
de gemeenten van f25.60 per ton
van 760 stuks, met een netto visch-
gewicht van 110 K.G. per ton, netto
contant, franco station van afzending
(fust in prijs inbegrepen);
II. ingevolge art. 8 der Distributie-
wet 1916 va3t te stellen een maxi
mum groothandelprijs voor volle en
maatjesharing van f25.50 per ton
van 750 stuks, met een netto vlsch-
gewicht van 110 K.G. per ton, netto
contant, franco station van afzonding
(fust In prijs inbegrepen)
III. met handhaving van den bij
beschikking dd. 3 April j.1. No. 28600b,
afdeeling Handel, vastgeatelden maxi
mum kleinhandelprljs voor volle- en
maatjesharing (niet schoongemaakt)
van 4 cent per stuk, en voor de ge
marineerde haring van 6 cent per
stuk, ingevolge art. 8 der Distributie
wet 1916 vast te stellen een maximum
kleinhandelprijs voor volle-en maatjes
haring, schoongemaakt, al of niet
gesneden of gefileerd, van 6 cent per
stuk.
2e. Gezien art. S der Distributiewet
1916;
Heeft goedgevonden
te bepalen
Art. 1. De aflevering van onge
dorschte granen en peulvruchten is
verboden.
Art. 2. Vervoer van ongedorsebte
granen en peulvrucbten zal behoudens
tegenbewijs beschouwd worden als
begin van uitvoeringeener aflevering
als in artikel 1 verboden.
Art. 3. Onder het vervoorverbod
in artikel 2 is niet begrepen het
vervoer van bet land naar d6 opslag
plaats van den verbouwer alsmede
het vervoer, waarvoor door den
Regeeringscommissaris voor de Rijks
graanverzameling vergunning is ver
leend.
Art. 4, Onder granen wordt in deze
regeliDg verstaanwintertarwe,
zomertarwe, spelt, winterrogge, zomer-
rogge, wintergerst, zomergerst, haver,
evene, boekweit en kanariezaad.
Onder peulvruchten wordt in deze
regeling verstaan: veldboonen,(wier-
paarden- duiven- schapen- en waal-
sche), alle soorten groene erwten,
inbegrepen gele erwten, alle soorten
grauwe erwten, alle soorten bruine,
gele en witte boonen.
Se. Gezien art. 8 der Distributie-
wet 1916,
Heeft goedgevonden
vast te stellen de volgende
Maximumprijs voor pinkevellen
f0.52 per Va K.G. versch gewicht.
Voor licht beschadigde huiden wordt
deze prijs met 1 cent, voor bescba
digde met 2 cent, en voor worm
huiden met 3 cent per Va K.G. ver
minderd,
onder bepaling, dat het maximum
gewicht van een pinkevel 21 K.G.
niet mag overschrijden,
een en ander overeenkomstig de
bestaande handelsgebruiken.
Helder, 28 Juli 1917.
De Burgeme sater van Helder,
W. HOUWING.
aanspreker,
beveelt zich beleefd aan.
P.S. De bediening hnnft plaats In
Unlform-Coetuum.
Het beste adres voor:
Goudsche-, Leidsohe- en Edammer kaaa.
Melange-boter, 70, 60, 50 en 45 oent per 5 ons.
Karnemelk, 7 cent per flesch.
Karnemelk met gort, 12 cent per literflesoh.
Gesteriliseerde Melk, 16 oent per flesch.
Aanbevelend, E. SCHEER.
.Goeds of kwaads vroeg ze zacht.
„Dat zal afhangen van je ver
trouwen in mij," antwoordde hij
ernstiger, en bij staarde diep in baar
grijze oogen, die niet meer droevig
stonden. Maar zij wendde ze af:
,Nu weet *k, wat je gedacht hebt,
straks," zei hy, ineens haar loslatend
uit de streelende liefkozing van zijn
omarming. Even stonden zij zoo, van
elkaar.
Zij gingen de kamer in, waar het
licht al was aangestoken, de thee al
Ingeschonken door Madame Coupeur.
„Ik ben niet naar la Grange ge
weest en ik heb ook niet aan mijn
vader geschreven," zei Charles luch
tig, toen zij alle drie gezeten waren.
.Een paar dagen geleden kreeg lk
juist van hém een brief, waardoor
ik mijn plannen heb moeten wijzigen
en je iets kom voorstellen, Gita,"
vervolgde hy opgewekt tot Brigitte.
Maar zij werd onrustig, beefde.
Hij trok haar naar zich toe.
,Nu is de tyd er, datje moet toonen
moed te hebben en vertrouwen in
mij stellen. Beloof me dat, dan zal
ik je vertellen, waarover mijn vader
mij schrijft," zei hij.
„Is 't zoo erg?"
.Als je mij kunt beloven wat Ik
je gevraagd heb, dan niet, anders
wel."
Brigitte beloofde; maar zij moest
al haar krachten inspannen, om hem
niet te laten zien, hoe onrustig het
toch in haar bleef.
,In korte woorden," begon CharleB
nu, terwijl hij de hand van Brigitte
in de zijne hield, „komt zijn schrijven
hierop neer, dat bij zich dezen keer
bizonder veel voorstelt van mijn ver
blijf thuis in de kerstvacantie. Dan
spreekt hij voortdurend over een jonge
VicomteBse, die zich sedert kort met
haar vader in Bordeaux heeft ge
vestigd, op een wijze, die mij doet
vermoeden, dat hij haar tot schoon
dochter zou willen hebben."
Brigitte keek naar hem op, met
strakken blik, Charles drukte haar
hand.
„Ja, Gita," zei hij, ,nu wordt het
ernst, onze strijd gaat beginnen. Ik
zal je nu vertellen wat ik bedacht
heb en wat ik je wil voorstellen. Je
weet nog niet, dat het by ons op de
Grange gebruikelijk is op Oudejaars
avond een groot bal te geven, waarop
al de min of meer bevriende families
uit den omtrek door mijn vader
worden genoodigd. Dit is een traditio-
neele gewoonte van zoo lang als mij
heugt eu sedert ik student beu heb
ik dat bal ook meegemaakt. Het gaat
er alles prachtig en schitterend toe,
dat kun je wel begrijpen, niet waar?
Op het bal nu, dat aanstaanden Oude
jaarsavond zal worden gegeven, wil
mijn vador mij aan dat meisje voor
stellen."
Charles hield even op, beek Brigitte
eens-' aan,1 wier hand, die hij nog
steeds vasthield, hU in de zijne voelde
beven.
„Als je nu den moed laat zinken,
Gita, is dit een teeken, dat je mij
niet vertrouwt, en dat doe je wel,
LIJST van Ingakoman an vartrokkan parsonan.
Na*m
A. Scblethutzen,
6. W. Brouwer,
O Veenstra,
Wed. M. Diener,
T. W. Grootendorst,
J. Tijseri,
W. B K. Boom,
J. G. H. v. Eek—Gorl, zonder,
P. A. Koorn, kruidenier,
H. Bruinsma,
R. Braa,
Wed. Q. Kleimeer,
P. BleUendaal,
H. W. Brokker,
Beroep
kwartiermeester,
korporealkonetabel,
iusp. Lavenaverz
zonder,
schipper,
landbouwer,
gepensioneerd,
VERTROKKE
Woonplaats
Binnenhaven 128,
Brakkeveldweg 14,
Loodagracht 7,
Hoogstraat 76,
Oranjestraat 40,
Eoegras 11,
Hoofdgracht 86,
Kienwe Brugstraat 2,
Nieu walraat 66,
Heienstraat 106a,
Koegraa 82H,
Hoogstraat 66,
Wengracht 88,
Middenstraat 78,
v. d. Hamstraat 18,
timmerman,
kaasmaker,
zonder,
agent van politie,
veehouder,
A. Kemmlnck—Westervald, zonder,
J. J. Louwerse, officier v. gezondheid, Ankerpark 19,
P. C. Ottervanger, landbouwer, Vlachstraat,
R. Enneuga, sergeantmonteur,
H. Bremer, landbouwer,
P. v. DuiJn, landman,
J. P. Rnltenbarg, landbouwer,
J. Boots,
L. M. v. Schalk—v. d. Baan, Eonder,
A. Pronk. werkman.
G. 't Hart, metselaar,
W. Kesteloo, tulnier,
K. ¥raem, landbouwer,
F. BruUn, n
J. H. Terburg, stoker,
ïuLiianoai..
Trompstraat 1,
Eoegras,
Koegras 246,
Koegras,
Achtergracht W/z, 18,
Slulsdljkstraat 66,
Koningstraat 43,
Jullanadorp 82H,
Trompstraat 1D,
Koegras 61,
Walvlschstraat 12,
Kaar:
Vlieland.
Amsterdam.
Zwolle.
Botterdam.
Wateringen.
Anna Paulowna.
Hilversum.
Middelburg.
Texel.
AndUk.
Anna Paulowna.
Alkmaar.
Castxlcum.
Behagen.
0. 4 W. Souburg.
Anna Paulowna.
GaUantaoog.
O. W. Souburg,
Velsen.
Sehoten.
Anna Paulowna.
H. Hngowaard.
ZUpe.
Haarlem.
Geloof:
Ned.-Herv.
Doopag. G.
Ned.-Eferv.
R Cath
Ned.-Herv.
R-Oaïh.
Ned.-Herv.
R.-Oaih.
Ned.-feorv.
Ger. K.
R.-Oalh.
Ned.-feerv.
R.-Cath.
VERKIEZING
van ladan voor don aomointoroad.
BURGEMEESTER en WETHOU
DERS der gemeente HELDER
Gelet op art. 98 der Kieswet;
Maken bekend, dat een afschrift
van het proces-verbaal, vermeldende
den uitslag der op 18 Juii j.1. gehou
den herstemming tot verkiezing van
2 leden van den Gemeenteraad voor
het late Kiesdistrict; 3 leden van
den Gemeenteraad voor het 2de
Kiesdistrict en van 2 leden van den
Gemeenteraad voor het 3e Kiesdistrict
ter gewoner plaatse in deze gemeente
is aangeplakt en voor een ieder ter
Gemeente-Secretarie ter inzage ligt.
Helder, den 19 Juli 1917.
f 0.60 per pond.
f 0.55 per pond.
ff 0.52Vi per pond.
Aanbevelend,
KEIZERSTRAAT 66.
Speciaal adres
voor OVERHEMDEN naar maat.
OVERHEMDEN met piqué borat
f 3.00, prima kwaliteit.
INGEZONDEN.
Geachte Redactie!
Mag ik U voor een oogenblikje
gastvrijheid verzoeken in Uw blad.
Donderdagmiddag had ik voor de
zooveelate maal 't twijfelachtige
genoegen weer eens op post gezet te
worden door de Held. tram. Voor
mijzelf vond ik 't op z'n zachtst
uitgedrukt vervelend, maar voor m'n
3 logée's meer dan dat. Men was zoo
viiendelyk geweest om bij de ver
schillende halten te verzuimen „geen
dienst" te vermelden. Er stond n.1.
„gewone dienst". Wij wachtten om
half 3 met nog 3 andere passagiers,
onder gezelligen koit, ±10 min., een
kwartier, bijna een half uur, de tram
kwam niet opdagen.
Nu zult U zeggen, geachte lezer(es)
waarom na 10 min. wachten niet
weggegaan?
Wel, het gebeurt meermaleD, dat
de tram 20 min. laterom de één of an
dere reden (misschien wel gemotiveerd)
van den Kruisweg vertrekt en dus
was 't zeer begrijpelijk, we nog hoop
hadden, dat de tram reed.
Een dergelijke exploitatie is m. i,
meer primitief dan de ouderwetsche
diligence.
Het ware te wenscbeu dat er een
tweede verbinding Helder—Huisd.
tot stand kwam, misschien nam men
de égards tegenover de passagiers
wat meer in acht.
Beleefde dank voor de opname,
Eenige badgasten.
niet waar vroeg hy haar zacht,
eenig verwet in zijn stem.
Brigitte knikte; maar hy voelde,
dat zfi niet volkomen zeker van hem
was. Dit hinderde hem. HU liet haar
hand los:
„Welk bewijs moet ik je geven
van mijn onveranderlUke trouw?"
vroeg bU.
„O neen, niets" stamelde ze,
„spreek zoo niet, Charles, je
moet
Hij liet baar niet uitspreken, legde
zijn hand op haar mond.
„Stil nu maar, en luister verder.
Ik heb alles goed bedacht eu als
Madame Coupeur er In toestemt moet
je je onderwerpen aan wat ik graag
wil, en dat is ditWe moeten zorgen,
dat het denkbeeld van dat meisje
tot schoondochter te krijgen bU mijn
vader niet al te veel wortel schiet."
„Hoe wil je dat voorkomen?"
vroeg Madame Coupeur.
„Wel, heel eenvoudig zoo. Ik wilde
Brigitte eens in la Grange hebben
en mijn vader in de gelegenheid stel»
len haar te leeren kennen. Zonder
dat krijg ik zijn toestemming nu
natuurlijk nooit."
„Brigitte in la Grange? - Maar
hoe dan vroeg de oude dame weer.
„zy moet komen logeeren bU myn
nichtje, Netty de la Rose. Ik heb Je
eens over haar gesproken, Gita, weet
je 't nog?"
„Ja. Ze woonde met haar vader
op de villa „Les Jardins.""
„Juist. Nu, dat vroolljke, lieve kind
zal alles willen doen wat my aan
Waar een klacht over onregelmatige
dienst van de tram naar Huisduinen
in üw blad wordt geuit, maken wU
een dankbaar gebruik van de gelegen
heid, ons door de Redactie geboden,
om den geachtea inzender te antwoor
den. WU doen dit bU uitzondering,
omdat wij meenen dat klachten in tic
eerste plaats tot de Directie behooren
gericht 4e worden. Dat op Bon-
derdag 19 Juli, toen de tram niet reed
wegens ruw weer en regenbuien, dit
niet op de borden was aangekondigd,
is inderdaad ten verzuim van den be
trokken conducteur. Déze heeft de op
dracht, bij niet rijdendit op de aan
geven wUze kenbaar te maken.
Inderdaad is het voor dit seizoen-
bedrUf wil men daar althans geen
geld op toeleggen - noodzakelijk, om
zéér economisch te exploiteeren, en
dus by v. niet te rUden by zeer ongun
stig weer. En dhtwas het op Woensdag
en Donderdag 11. Bovendien spreekt
de brandstof besparing en duurte 66b
een woordje mee. Wat de wensch
naar een tweede verbinding Heider-
Huisduinen betreft, wy betwijfelen of
deze verzuchting serieus moet woiden
genomen. Het getuigt althans niet van
kennis der locale toestanden, en in
zicht in de exploitatiekosten van
dergelUke ondernemingen. Misschien
zal de geachte inzender eenigszins
kalmer worden door de mededeeling,
dat ons bedryf over 1915 slechts 3 °/0
dividend kon uitkeeren, en over 1916
in het geheel niets, wegens hoogere
bedrUfs- en reparatie kosten. - Dat
zou er voor een tweede verbinding, niet
schitterend uitzien 1
Met dank voor de plaatsing,
Namens de N.V. Tram Held.-Huisd.
De Directie.
Mijn antwoord aan takelaar Zlts.
Geachte Redacteur, hiermede kom
ik met mUn ingezonden stuk, waar
voor U mU plaatsruimte toezegde.
Daarvoor myn dank.
't Is geen prettig werk takelaar Zits
te antwoorden, omdat er niets anders
opzit, dan hem persoonlUk te bestrU-
den, zoodat daar niets opbouwends
uit voortvloeien kan. Dat weinig zake-
ïyke in Zits' stuk zal ik weerleggen,
na vooraf eerst mUn dank aan takelaar
Z. te hebben gebracht voor de eer
volle benoeming van my tot burger
Schoeffelenberger. Een titel, waar een
S.D.A.P.'er grootsch op mag t zyn.
„Burger", is er nog democratischer
woord denkbaar? Zits heeft er meer
lezer, luister: Z. is takelaar op de
Marinewerf, voorzitter der denkbeel
dige werkliedenvereniging Delen
drachttevens voorzitter, penning
meester, bode, administrateur van de
nimmer Koninklijk goedgekeurde
vereenigicg. Een knappe kerel dus,
die best in staat is over de centrale
keuken te kunnen medepraten, doch
wien het niet is gelukt mün voorstel
te weerleggen, fly zegt o. m. o, waai l
zyn eigen partUgenooten kikten in
de laatste Raadszitting geen woord
over dat schoone plan.
Maar Z. verzuimt er by te voegen,
dat het niet onmogelyk is, dat zy er
niet eens kennis van hebben kunnen
nemeD, daar het eerst in de courant
voorkwam op den dag der laatste
Raadszitting. Eu misschien, Zits,
willen mUn partygenooten van myn
voorstel niets weten. Dat verbaast u,
een S.D.A.P.'er verbaast dat niet.
Dez9 stemt niet op commando, loopt
aan geen leiband, enz. en vindt dus
ook misschien mijn voortel glad mis,
hetgeen ik hen niets kwaiyk zou
nemen. Tot heden heef t nog niemand
myn plan kunnen weerleggen, ook
luit. v0 Oorschot niet. Myn voorstel
gaat enkel in de richting, wat het
bouwen betreft en dat wordt over het
hoofd gezien en ik herhaal het hier
nog eens, als men de berucht gewor
den keuben niet bouwt op een plaats,
waar het gebouw, na de opheffing
van haar oorspronkeiyk doel, voor
iets anders kan worden benut, smyt
't grootste gedeelte der bouwsom weg.
Vandaar dat ik dit wegsmyten in
verband bracht met de salarissen van
commissaris van politie en gemeente
ontvanger, iets wat den heer v.Oorschot
de vraag deed steller, wat zulks met
de centrale keuken heeft te maken,
't Staat er zelfs nauw mede iu ver
band, 't geldt hier een zuinig beheer,
't Ging hierin niet om de personen,
doch om de dubbeltjes. En nu, geachte
Redacteur, het kardinale persooniyke
punt van beatryding, los van de
centrale keuken. De ton haring.
Wat Z. met myn vrienden in Z.
Afrika bedoelt, zyn niet de Trans-
vaalsche Boeren, die in de eene hand
't kerkboek, in de andere den knoet
hanteeren, om zoo noodig den in
boorling, die zich op het trottoir
durft wagen, er af te striemen. Z.
bedoelde myn leveranciers uit de
dagen 1890, want, ziet u, in die
jaren deed ik daar als contractor
(aannemer) zaken. Ik was toen 23
jaar, vrUwel onbedreven dus, zat te
midden van alle nationaliteiten, ver
stond ze niet, had daar een 60 man
in myn dienst, waaronder een 20-tal
kaffers, myn werk liep mis en ik
zag m(j genoodzaakt het aan anderen
over te laten. Ik vertrok met myn
compagnon naar Holland, maar,
takelaar Zits en ook Simon Krynen,
verstaat het goed, zonder meer. Wat
doet Krynen er nu W6er by genoemd
te worden zullen velen zeggen. Nu,
lezer, luister wat die politieke duike
laar geprobeerd heeft uit te halen.
Deze heeft zyn laatste krachttoer
probeeren toe te passen, door myn
candidaatsteliing voor den gemeente
raad verhinderd te krygen, met aan
myn partygenooten te verzekeren op
21 Juni 1.1., dat hij en de zynen my
persooniyk zouden bestryden met
ja, lezer, Iaat ik het zelf maar in
vullen, unfaire zaken, gepleegd 21
jaar geledeD. 't Was natuurlijk een
krachtproef om myn candidatuur in
getrokken te zien, ik snapte dat ras.
Ik wou, dat zy het hadden durven
wagen. Maar zooals het altyd met
blaffers is gesteld, en niet minder
met S. Krynen, ze byten niet. Ik
schreef dau ook, zoodra ik dit hoorde,
Krynen een aangeteekenden brief,
waarin ik hem tartte te durven
komen met zyn dreigement. Maar
met recht, o waail lezer, hy durft
uiet. En 't is hem geraden ook. En
niet hem alleen. Dat is iemand, lezer,
van de eminente Heldersche liberalen,
't Is dat ik weet, dat er betere zyn,
en vandaar dat het dezen niet zou
ontsieren, als zy deze windvaan eens
tot de orde riepen. Neen, dan Zits,
die goede, brave ziel. Daar heb ik
mU waarachtig voor me liggen een
„Vonk" ('t is wel geen „Maasbode",
Zits) van 11 Oct. 1918, waarin myn
oog valt op een stuk, waarboven
staat „grove woeker".
Zits zal zich deze geschiedenis - af
gespeeld in de Jonkerstraat nog wel
herinneren, en ik geef hem in over
weging de daarin genoemde feiten
tegen te spreken.
En zoudt ge denken, dat ik maar
direct aanneem, dat gy by Uw can
didaatsteliing voor den Gemeenteraad
destyds f5.— gaf aan degene die
voor U 40 handteekeningen op de
lyst wist te verkrygen Dat by een
kinderfeest voor de weeBinrichtiDg
te Huisduinen, waar gy ook organi
sator van schynt geweest te zyn,
nog f 10.— betaald zou moeten
worden? Moet ik dat alles nu voor
waar aannemen Neen Zits, als gy
U met critiek wendt, tegen uw
tegenstander, doe het met eeriyke,
zakelyke principieels middelen, ver
laag U niet tot laagheden. Kunt gy
dat niet, zwyg dan liever, kunt gy
het wel, in 't eerste geval zal ik U
nimmer meer van antwoord dienen,
doch in 't laatste zult gy, althans
als het noodig Is, my altyd tegen
over U vinden.
Met verplichten dank.
Achtend,
J. J. SOHOEFÏBLENBERGER
In de navolgende 12 Depóts is ons
blad geregeld verkrygbaar:
A. BAKKER, Westgracht 89.
BOMHOFF, Koningdwarsstraat 16
J. BROUWER, Schagenstraat 9.
J. DE WIT, Yy'zelstraat 28.
J. DE GOEIJ, Jonkerstraat 43.
R. JONGKEES, Paardenstraat 24.
J. KIKKERT, Coraelis Ditostraat 84.
Wed. F. KLEIN, Hartenstraat 2.
Wed. C. RAN, Basstraat 38.
A. SIKKERLE, Oostslootstraat 20.
IJ. STOLL, Molenstraat 172.
MINNEBO, Vischstraat 36.
By de Boekhandelaren:
N.V. Boekhandel v/h. A.J. MAAS,
Kanaalweg.
P. SPRUIT, Molenplein.
J. C. DUINKER, Spoorstraat.
H. J. P. EGNER, Keizerstraat.
genaam is. Ik zal je later nog wel
eens wat meer van haar vertellen.
Nu wil ik, wanneer ik in de kerst
vacantie thuiskom, er met haar over
spreken, dat ze jou eens vraagt. Je
zoudt dan moeten doorgaan voor een
vriendin van haar."
^Maar haar vader danl Dis moet
het toch ook goed vinden," merkte
Madame Coupeur aan.
„Haar vader," hernam Charles,
„die weduwnaar is van myn vader's
zuster, ia een in zich zelf gekeerd,
teruggetrokken man, die zich geheel
schikt naar de luimen van zyn
dochtertje. Maak u dus daaromtrent
niet ungerust. Al wilde Netty half
ParUs uitnoodigen op „Les Jardins",
hy zou 't goed vinden, als ze maar
zorgde, dat de gasten behoorlyk ont
vangen werden en hem met rust
lieten. Zyn gasten moeten genoegen
nemen met het gezelschap van zyn
dochter, maar het ia tevens zyn
wensch, dat ze op „Les Jardins" alle
comfort vinden, waarvoor zyn huis
bekend staat. Netty moet je vragen
in de kerstvacantie, wanneer ik op
Lédoc ben, dan wordt je van zelf,
als baar logeé, mee genoodigd op het
oudejaarsavondbal. En begrijpt u.
Madame Coupeur," vervolgde hij
lacheud tot Brigitte's tante, „Gita moet
schitteren op het bal. Haar schoon
heid en haar lieftalligheid, haar heele
wezen moeten myn -vader bekoren
en als ik dan merk, dat ze een goeden
indruk op hem heeft gemaakt, zal ik
hem myn liefde voor haar bekennen
en zyn toestemming vragen tot onze
verloving."
„En dan denk je die te krygen,
daardoor?" viel Madame Coupeur on-
geloovig in.
„Dat hoop ik. Hoe ïykt je my'n
plan toe, Gita?"
Brigitte antwoordde niet dadeiyk,
keek ernstig voor zich. Charles keek
haar aan
„Zeg, Gita, je wilt toch ook mee
werken om ons doel te bereiken,
nietwaar
„Ja Charles," antwoordde ze toen,
„maar niet zóó. Als het later zou
biyken, dab je vader my niet genegen
is, zou ik my vreeseiyk schamen,
wanneer hy merkte, dat ik my aan
hem had willen opdringen."
„Opdringen. Maar Gita, nu vat
je de zaak toch wat heel ernstig op.
Je moet haar, evenals ik, beschouwen
als eeu onschuldige list, om myn
vader gelegenheid te geven je te zien
en hem gunstig voor je te stemmen."
„Dat zal toch niet gelukken."
„Waarom niet Ik denk juist van
wel. Zeg, Gita, je moet je zelf toch
voelen, je niet klein achten."
„Dat doe ik ook niet, en juist daar
om wil ik me niet aan je vader
nu Ja opdringen. Ik zou 't vreese-
lyk vinden, als hy dat dacht," zei ze
met trillende lippen. Charles keek
haar ernstig aan en toen barstte ze
in tranen uit.
(Wordt vervolgd).