NIEUWSBLAD VOOR HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA Eerste Blad. BERICHT. VOLHAWPINO'g VOL MELKBROOP No. 5455 ZATERDAG 17 SEPTEMBER 1921 49e JAARGANG Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag REDACTEUR-UITGEVER: O. DE BOER Jr., HELDER Bureau: Koningstraat 29 Interc. Telefoon 50 Poet-Girorekening Ne. 16066. ADVERTENTIEN: ZIJ, die zich vanaf heden voor minstens 3 maanden op dit blad abonneeren, ontvangen het tot 1 October GRATIS. (Z o m e r t U d). Maan Zon Hoogwater Sept. op; ond.: op; ond.: v.m.:n.m.: Zondag 18 a. 7.26 m. 7.47 6.39 7.7 9.5010.15 Maand. 19 7.51 8.52 6.417.5 10.2010.45 Dinsdag 20 8.19 9.59 6.43 7.3 10.5011.15 Woensd.21 8.52 11.6 6.45 7.0 11.3011.50 Dond.d. 22 9.30 12.13 6.46 6.57 12.— 12.25 Vrijdag 23 10.17 1.16 6.47 6.55 12.45 1.— Zaterd. 24 11.12 2.14 6.49 6.53 1.5 1.30 Zaterdag 17 September Zondag 18 Maandag 19 7.39 uur, 7.37 7.35 BUITENLAND. ENGELAND. De toestand ln Ierland. De Valera's antwoord. Londen 15 Sept. Naar verluidt verklaart De Valera zich in zijn brief aan Lloyd George bereid in bet plan tot bet houden eener conferentie te treden doch slechts als vertegenwoordiger van een souvereinen staat. Londen, 16 Sept. In zijn antwoord zegt De Valera: In deze laatste nota achten wij het onze plicht te herhalen, dat onze stelling is en niet anders kan zijn, dan wij in onze briefwisseling hebben uiteengezet. Het begin sel van de regeering met toestemming der ge- regeerden moet den grondslag vormien voor elke overeenkomst, welke zal moeten lelden tot blijvende bevrediging. Wij aarzelen niet onze bereldwiligheld te verklaren tot het houden van een samenspreklng om vast te stellen hoe de verbinding van Ierland met de gemeenschap van volken, welke bekend staat als het Britsohe Rijk, kan worden! ln overeenstemming gebracht met de Iersche nationale wensohen. Wij leggen de retgeerlng met toestemming der regeerenden uit ln den zin, waarin de eenvoudige lieden ter wereld zulks hebben begrepen), toen gij den 6en Januari 1918 zelde: „De regeling van zaken ln Europa moet gegrondvest zijn op die gronden van redelijkheid en rechtvaardigheid, welke ze kere belofte geven voor vastheid. Daarom zyn wy van gevoelen dat een regeering met toestemming der geregeerden den grondslag moet zyn voor elke territoriale re gel in, g, welke uit dezen oorlog voortvloeit." Deze woorden geven het juiste antwoord op de kritiek op onze stelling. Geen conferentie- (Londen, 15 Sept. In zyn antwoord aan De Valera verklaart Lloyd George dat hij, we genis het vasthouden aan de erkenning der Iersche souvereinitelt, genoopt is de rege lingen voor een de volgende week in Inver- ness te houden Britsoh-Iersche oonferentie te annuleeren. Hij moet het Kabinet over die actie, welke noodzakelijk is geworden^ raad plegen. De werkeloosheid ln Engeland. Het vraagstuk van de bestryding der werk loosheid is in Engeland in een acuut stadium getreden. Vijftien burgemeesters van Lon- densche arbeiders-gemeenten laten niet af van hun pogingen, om er Lloyd George over aan te spreken. Engeland's nood is ten deele een gevolg van de verbetering van den eigen wisselkoers. Toen het pond na den wapen stilstand nog laag stond, en allerwege groote behoefte heerschte aan Engelsche fabrikaten, regende het bestellingen en (beleefden indus trie, handel en verkeer ©en korten tyd van bloei. Maar -bet pond steeg en herstelde zich en de Engelsche fabrikaten werden te duur in vergelijking met die uit landen met gesta dig afbrokkelen'den wisselkoers en dus goed koop en arbeid. Nu is het al zoover, dat een Engelsoh fabrikant dezer dagen aan een journalist een scheertoestel liet zien', dat Duitschland voor zes stuivers aan Engelsche •winkeliers levert, maar dat voor dien prijs, zoo verzekerde hij, in Engeland niet eens te maken is, zelfs al had men den1 arbeid voor niets. Tegen de Duitsche concurrentie valt niet op te werken. Voor eeni ander deel' is Engeland's nood natuurlijk te wyten aan het afbrokkelen van den wisselkoers in' landen, die vroeger zyn beste (klanten waren voor specifiek Engelsche artikelen. Zy kunnen niet koopen. Nu het proces van afbrokkeling verder dreigt te gaan, kan het verschiet moediyk duurzaam verhelderen, ook al was er in den laatsten tijd een vleug van verbetering ge komen, niet het minst door het dalen van den kolenprijs. De kolen, die het voedsel voor de industrie zyn, zijn, zooals dezer daigen ge meld is, te Sheffield gedaald tot een prijs, die een vijfde van dien van verleden jaar be draagt en beneden het peil van 1914 staat. De lichte verbetering werkte terug op de arbeidsmarkt. Van 2.170.000 werMoozen en 988.000 werklieden met verkorten werktyd- op 1 Juli (toen was de Industrie echter ook sterk onthand door ,de mijnwerkersstaking, die pas op 28 Juni geregeld was), is men op 2 September gekomen op 1.527.000 werklov zen en 400.000 werklieden met verkorten werktyd. Het aantal Is 'kleiner, maar de nood Is grooter. Want voor 290.000 werkloozen ls de tyd van twee-en-twintig weken voorfby, gedurende welken zij uit het fonds voor ver zekering tegen werkloosheid volgens de wet 'ondersteuning trokken, zy krijgen pas, even eens volgens de wet, den 2den November het recht, om opnieuw te trekken en dan voor 16 weken. De plaatseiyke belastingbetalers in gemeenten met een' groote werkliedenbevol- king kunnen niet meer opbrengen voor on dersteuning, voor hen is de belastinggrens al lang bereikt en overschreden. Men wil dus opnieuw de staatskas aanspreken, juist op een oogenbllk dat de regeering alle krachten voor bezuiniging Inspant. Er is een comité uit het kabinet bezig met de bestudeering van het vraagstuk en, naar verluidt, denkt dit ernstig over twee voorstellen. Het eene van Maonamara wil eenige mlllioenen pond uit de schatkist nemen, om de plaatseiyke besturen te helpen by het doen van ultkee- ringen, zonder dat nieuwe gemeentebelastin gen geheven worden. Het tweede voorstel, waarvan Sir Alfred Mond, de minister van volksgezondheid, de vader schynt te zyn, strekt om de plaatseiyke autoriteiten' te machtigen, leeningen aan te.gaan voor hulp- versohaffing, waarvan de schatkist de rente zou betalen. Algemeene staking in Nederland onder de Spoorwegmannen onvermijdelijk? Na 1 October rijdt geen trein meer? Het is te hopen dat het transportverkeer om het kleine verschilpunt tusschen de direc tie en arbeiders, niet lamgelegd zal worden. De spoorwegmannen eischen, dat hun niet alleen dienstkleeding, doch ook burgerklee- ding verstrekt zal worden. Indien de directie der Ned. Spoorwegen weigert 1 October de dienstdoenden in haar bedrijf een jas en burgeroostuum te verstrekken, zal, zyn wy wel ingelicht, de staking onvermijdelijk zyn.' In een schrijven aan de directie luidt het al dus: „Ondergeteekenden, overwegende dat de firma I. Grunwald, Kezerstr. 116 (boven- wmkel) door de zeer en zeer lage valuta in Duitschland een schitterende collectie stoffen kocht, uitnemend geschikt voor ulsters, de mi's; overwegende dat de prijzen, die de firma Grunwald nu voor een ulster of winterjas noteert, uiterst goedkoop zyn, en de prijzen van 1914 niet te boven gaan, eischen wy dat de directie der Ned. Spoorwegen onze Voor waarden zal inwilligen en de firma I. Grun wald de leverantie van deize kleedingstoffen zal opdragen, dan 'zal de staking niet door gaan. Het is inderdaad waar, dat 'een onzer spot goedkoop de allerbeiste stoffen in Duitsch land inkocht, meldt ons de firma Grunwald en dat wy niet alleen aan de spoorwegman nen, doch ook aan arbeiders, onderwyzera, officieren, onderofficieren enz., enz. spot- 'goedkoop magnifieke oostumes naar maat kunnen leveren. Komt u eens dit saison op onze bovenwinkel van de firma Grunwald, Kelzerstr.116, kyken? Dit kost niets. Het is spotgoedkoop. (Adv.) Meer dan een) tydelijk lapmiddel is geen van beide stelsels, want als de verminderde welvaart zich hoe langer hoe meer gaat uit drukken in de opbrengst van de belastingen, zal de schatkist niet kunnen doorgaan. Het afdoende middel zou zijn een verbetering van den wisselkoers in de landen met gedepre- cieerd ruilmiddel en het is teekenend, dat dezer dagen in de pers al ernstig ter sprake gebracht is, of men1 j dien wisselkoers des noods niet fictief zou kunnen verhoogen. Dan zou, zoo meent men, Engeland weer kun nen concurreeren en het verarmde buiten land weer kunnen koopen. De economisten, moeten maar uitmaken, of zoo Iets uitvoer baar is. Anders zal het kwaad moeten uit zieken. Een industrieele „sovjet". Londen, 15 Sept. Ten 'gevolge van de sta king van de transport-arbeiders der Dro-ghe- da-yzergletery als protest tegen de loonsver mindering, welke reeds drie weken duurt, hebben de stakers gisteren met geweld de gebouwen bezet, om het bedryf op eigen houtje te voeren. Zy kondigen aan dat „de nieuwe Sovjet" heden de fabriek onder zyn bewaking zal stellen. RUSLAND. Door hongeriydend Rusland. De /bevoegde opmerker", die in de „Times" zyn indrukken weergeeft van een tocht door Rusland, waaraan wij reeds een en ander ont leenden, Bchryft thans een tweede artikel, wanrln hy gesprekken weergeeft, die hy heeft gevoerd op de kade te Samara of aan boord van een passagiersschip, waarmee hy een tocht op den Wolga heeft gemaakt. De schrijver heeft op een vraag aan een boer op de kade te Samara, of het waar was dat de dorpen leegloopen en de boeren naar de steden en rivieren de wyk nemen, ln de hoop voedsel te vinden, ten antwoord gekre gen, dat dit meer het geval was ln de lente en het begin van den zomer, toen de hongers nood voor den eersten keer acuut werd. Toen trokken duizenden weg; doch velen waren gebleven in weerwil van de tropische weers gesteldheid, die ruïne voor den oogst betee- kende, omdat zy nog altijd de hoop koes terden, dat een of andere verandering ten goede zou intreden. Thans hadden zy een schralen oogst van hun vernielde velden in gehaald dikwyls een tiende van het koren dat zy hadden uitgezaaid en dit had, voor het oogenblik, de vlucht tegengehouden, Doch in het dorp van dengeen, met wien de schryver het gesprek voerde, werden alle huizen gesloten, daar de families er een voor een wegtrokken. Hij zelf had zyn huis ver kocht voor voedsel in het begin van den zo mer. „Ik heb myn huis opgegeten", zoo druk te hy zich uit. De schryver vroeg of de boeren thans hun huizen en paarden verkochten aan de rijken in de dorpen, aan de woekeraars. „Wie koopt er thans?" kreeg hy ten antwoord. De woe keraars zyn thans zeiven bedelaars. Wie ver koopt er een huis wanneer er geen voedsel te krijgen is? En wie wil er een paard heb ben om het te eten te geven?" Elders vernam de schryver, dat als de uitge wekenen uit de dorpen hun laatste paard verkocht hebben, zy door vee-speculanten dan vaak uitgenoodigd worden ook hun scha mele kleedingstukken, die zy nog bezitten, te verkoopen. Niet alleen op de boeren, doch ook op de stadsbevolking wordt drang uit geoefend om haar kleeren te verkoopen. De ze kleeren worden door de speculanten dan naar het Oosten van Rusland getranspor teerd, waar graan in groote voorraden aan wezig is, doch fabrieksgoederen uitermate sohaarsch zyn. Daar ruilen zy de kleeding stukken in tegen koren, dat zy naar de hon gerlijdende districten vervoeren. Op deze wyze doen zy het mes aan twee kantent sny- d'en. Aldus^vernam de schr., werd Siberië het vorige jaar gekleed ten koste van de honge rende gebieden van den Wolga, terwyi dit jaar het de beurt van Tasjkent is om te pro- fiteeren. De speculanten koopen ook diamanten op, en de voorraden en aandeelen, welke hun oorspronkeiyke eigenaars nog vasthouden in de hoop dat zy nog eens van waarde zullen worden, en karpetten, bontwerken, In het kort alle artikelen, die éen1 intrinsieke waar de bezitten. Ter illustratie van het verhaal aan den man van de „Times" over het verlaten van de dorpen door haar bewoners moge hier onder een beschrijving volgen van een cor respondent van dé „Manchester Guardian" van den toestand in den omtrek van het half- verlaten dorp Semeniko, een verzameling van 200 houten hulzen op een twintig mijl af- stands van Samara: „De afwykende families zitten in hun kar ren boven op hun beddegoed. De paarden zijn alle versohrikkeiyk vermagerd en dik wyls zoo zwak, dat zij sterven nog voordat zy ver geloopen hebben. Ik ben op verschei dene1 geraamten van paarden op myn weg hier gestuit. Eén familie een oude man, zyn vrouw en zes kinderen stonden er hul peloos en apathisch rondom het paard, dat een paar minuten tevoren dood was ineen gezakt. Als een paard sterft, wordt het open gesneden en het vleesoh opgegeten of ver kocht. De familie zet de reis te voet voort, met achterlating van den wagen en het groot ste deel der hulshoudeiyke goederen. „Byna de helft der hulzen in Semeniko is verlaten. Ik heb een familie van aoht per sonen bezocht 41e mij lieten zien al wat zy nog te eten had, een paar verschrompelde to maten en wat brood, dat van gras, meloen- schil en zonnebloemzaden was gemaakt en walgelijk is. Voor leder die niet van honger sterft, zy had al haar vee geslacht, behalve één mager paard. Zy had juist haar wagen met wat beddegoed en meubels geladen, die zy in Samara ging te géide maken. Zy zou dan in staat zyn om voldoende voedsel te koo pen om zich nog voor een week of veertien dagen in 'het leven te houden." Dit is volgens den correspondent de ge schiedenis van tallooze families in het ge- heele hongersnoodiydend gebied, waar dé le vensmiddelen uitgeput raken en de mensohen hun huizen verlaten in de hoop elders voed sel te vinden. Zij trekken in het algemeen naar de groote stad, wanneer er één in de buurt is, doch weten dikwyls niet waarheen zich te wenden en loopen dan maar raak tot zy er by neervallen van uitputting en ster ven. Velen dergenen, die geen paard en wa- fen bezitten, wachten den dood gelaten in un huizen af. /Wanneer er niet zeer spoe dig hulp opdaagt, zal er te Semeniko geen levende ziel overbiyven." „D© dorpelingen", gaat de schrijver voort, „hebben alle hoop laten varen. Het vooruit zicht van „Amerikaansche hulp" maakt geen indruk op hen. De hongersnood duurt daar voor al te lang, daarvoor zyn reeds te veel onvervulde beloften gedaan." VEREENIGDE STATEN. Met muziek verwelkomd. Het gebeurt zeker niet dikwijls, dus schrijft de correspondent der Daily Ghronioie" te New-York, dat de directeur van een bank, die met een tekort van 160.000 gesprongen is, eerst vlucht en dan teruggekomen, door het publiek ingehaald wordt met gejuich en muziek. Toch is dat dezer dagen gebeurd met den directeur eener 'bank te Blair in den staat Nebraiska. Toen hy daar terugkeerde stonden er hon derd mensohen gereed borg voor hem te bhjven, opdat hy ongehinderd naar zyn ge zin zou kunnen terugkeeren. De oorzaak van die ontvangst was, dat Ingezonden mededeellng. MOEDER! DENK EB OM. Vrouwen dienen meer rust te nemen. Als volwassenen deden wat zy onderwyzen vroeg naar bed gaan zouden veel minder mensohen ïyden aan nierkwalen. Het is niet verstandig om na de inspanning overdag 's avonds laat nog te strijken, verstellen, stoppen enz. Denk er om, moeder! Laat naar bed gaan, zorgen, overwerking, en ongeregelde maaltijden overladen het bloed met urinezuur, en het fiitreeren van zulk vergiftigd bloed verzwakt de nieren. De pyn ln den rug, in de lendenen en zijden, ls een waarschuwing van nierzwakte, die als niets gedaan wordt, kan lelden tot nieront steking, blaaskwalen, nierwaterauoht, nier- gruis en -steen. Besluit zulke gevaren te vermyden. Ver minder de inspanning der nieren. Vermijd laat naar bed gaan en onverstandige ge woonten. Geniet meer frlssche lucht, wandel meer buiten, en zorg voor meer gezond-ge- vende slaap. Laat Foeter1® Rugpyn Nieren Pillen u bystaan in uw poging om gezond te worden. Dit geneesmiddel voor de nieren bereikt zul ke uitstekende resultaten, doordat het uitslui tend op de nieren en blaas werict, dooh niet op de ingewanden. Vroege behandeling ia het beet. Bytijds genomen, kunnen Foster's Rugpyn Nieren Pillen de ontwikkeling van nier- en blaaskwalen voorkomen. Duizenden dankbare vrouwen danken haar geluk en gezondheid aan dit speciale niergeneesmiddel De bandteekenng van James Poster komt voor op elke echte doos. Te Helder verkrijg baar by A. ten Klooster, Keiserstr. 98 k f L75 per doos. FEUILLETON. Naar het Engelsch van RUBY M. AYRES door W. J. A. ROLDANUS JR. lfl) „Terwille van hem. Ja natuuriyk, terwille van hem!" viel zy my ln de rede. „Ik tel natuuriyk niet mede. Wat ik denk of voel komt er niet op aan. Ik ben maar een pion in het spel, die je ongelukkig genoeg niet kimt missen. Niemand geeft er wat om of ik gelukkig ben of niet ik ben alleen maar een meisje, dat met geld afgekocht kan worderi." ,Daar heb ik myn exuees voor gemaakt," viel, ik haar in de rede. „Het was een onver-; geeflijke onbillijkheid van me, maar ik dacht, dat u zoo edelmoedig geweest was het te vergeten." „Ja natuurlijk, zeide zy spottend. „U vindt, dat ik -heel dankbaar moet zijn, dat u uw ver ontschuldigingen gemaakt hebt; dat ik op myn knieën had moeten vallen om u te be danken, dat u het goedvindt, dat ik tegen uw Don sprak; u vindt misschien wel, dat u heel nobel geweest bent." zy lachte boos- „Maar ik vergeet zoo gemakkelyk niet," ging zij op harden toon voort. „Ik 'heb niet vergeten evenmin als u. Soms wordt ik 's nachts wakker en denk ik er aan en dan maak ik me zoo woedend zóó woedend, dat ik u graag sou vermoerden. Soms, wanneer Don u hemelhoog prijst en vertelt wat een bo venste beste man u bent en hoe goed u altyd voor hem geweest bent, moet ik wegloopen, om hem niet over te vertellen wat u tegen mij gezegd hebt en hoe ik door u beleedlgd ben. „U moogt het hem gerust vertellen, als u het wilt," zelde ik, ofschoon ik er niet aam denken kon wat Don dan zeggen zou. „Laat geen misplaatste consideratie voor my u be letten het hem te vertellen." Ik wou dat ik haar nooit toegestaan had met niy| mee te gaan wandelen. Het zou altijd hetzelfde biyven, als wy samen waren. Ik wist dat onze wederkeerige antipathie nooit bedwongen zou kunnen worden. Ik keek haar boos aan. Zii had haar hoed afgezet en het frissdhe windje, dat over het open veld blies, had het haar uit haar gezicht gewaaid. Blykbaar had het ook de boosheid uit haar oogen ge waaid, want toen zy ze weer naar my op sloeg, keken1 ze weer droevig. „Zoo dom zal ik niet zym," zeide zy met een terugkeer van haar ontwapenende open hartigheid. „U weet heel goed, dat ik dat niet doen zal. Alleen maar wanneer ik aan al die dingen ga denken.En zy zuchtte diep. [Wat kan een man met haar 'beginnen? Heeft er ooit zoo'n grillig vruwspersoon be staan? Geen wonder, dat ik met myn kleine ervaring niet begreep, maar het begon toch langzamerhand tot mij door te dringen, dat zy iets tantaliseerend bekoorlyks moest leb ben voor een man, die haar liefhad, en ik weet zeker, dat ik wat vaderlyks voor haar voelde, toen ik zeide: „Het is jammer, dat we naast elkaar wo nen, Als we ieder in een andere etad woon den, zouden we veel beter kunnen opschie ten met elkaar." Zy hukte zich en plukte een lange gras- pluim, die zy tusschen het lint van haar hoed stak. „Ik heb nooit gezegd, dat ik u niet mocht," zeide zy onverschillig. Ik haalde myn schouders op. „Ik spreek u niet graag tegen," antwoord de ik. „Maar ik weet zeker, dat u me toch wel eens gerekend hebt tot de dingen en personen, waar u 'het land aan badt." „O toen!" zeide zy zachtjes. „Maar toen verdiende u het ook." „Ik zal probeeren het niet meer te ver dienen." „Ter wille van Don," voegde zy er spottend aan toe. „Ja," stemde ik toe- „Ter wille van Don en van ons 'allemaal. Er is geen enkele reden, waarom wij met ons drieën geen vrienderï en niet gelukkig zouden kunnen zijn. Als u later zyn zijn -vrouw en als u werkelyk van hem houdt Ik (hield op, daar ik besefte, dat ik nu op gevaarlyk terrein bevond. We waren nu aan hot eind van de weide en ik hield het hek, dat ons 'op den hoofdweg bracht, open om haar te laten passeeren. Maar zy bleef staan en keek den we<g, dien we over het veld geloopen) hadden, nog eens af; dan keek zy mij plotseling met een ruk van haar kortgeknipt kopje, alsof zy juist een be sluit genomen had, recht in de oogen. „Maar ik heb hem niet lief," zeide zy vast beraden. Ik liet het hek weer terugvallen en staarde haar aan. Ik kon biet gelooven, dat zy het meende, maar zij sloeg haar blik geen oogen blik neer, ea eindelyk stamelde ik: „Pardon." „U hebt gehoord wat Ik gezegd Iheb," ant woordde zy. „Ik zeide, dat ik Don niet lief heb; dat ls alles." „Maar waarom dan waarom ter wereld begon ik beteuterd. „Waarom ter wereld doet iemand iets?" vroeg zy radeloos, „Ik haat myn tehuis, dat zoudt u in myn plaats ook doen. Ik Ik zou met iedereen trouwen om eruit weg te ko men om bevrijd te zyn van mijn vader en van andere dingen en zy wuifde mei haar hand naar de gele 'boterbloemen. „En nou hebt u Don gekozen als het ge- makkeiykste slachtoffer?" vroeg ik bitter. „Ik heb hem gekozen," antwoordde zy zon der aarzelen, „omdat hij my beter beviel dan een van de anderen), die my gevraagd heb ben; hjj heeft zich 'altyd als een gentleman tegenover my gedragen en is hartelyk en kiesch geweest." „En om uw' dankbaarheid daarvoor te too- nen>, wilt u met hem trouwen, hoewel u heele- maal niet van hem houdt?" ,Dat doe ik wel," protesteerde zy. „Ik houd veel van hem, ik mjag hem heel graag, ik voel meer voor hem, dan voor al de an dere mannen, die ik ken, maar ik heb hem niet hef." „O, liefde!" zeide ik gemelyk. „Als u zoekt naar dien onzin, waar je in boeken over leest „Het is geen onzin," bitste zy terug. „Het is juist het mooiste wat er in de wereld be staat." Haar oogen flikkerden en hoewel ik mij boos voelde, moest ik toch glimlachen. Zij was in haar eeriykheid zoo echt kinderiyk. „U bent nog te jong; dat is de quaestie," zeide ik toegeefhjk. „U weet nog niet wat u wilt U verlangt het ©nmogeiyke. Nu ziet u misschien in hoe verstandig het van my was my tegen het engagement te verzetten, Jullie benit nog kineden. Als u nog een paar jaar moest wachten wat u natuurlijk niet wilt dan zoudt u later lachend op dit alles terugzien." ,.('f huilen! bij de gedachte aan wat wy gemist hebben; zeide zy met een van haar philosophische flitsen. „Ik geloof, dat het tyd wordt om naar huls te gnan," zeide ik. „Als u uw bond een riep." „Rags! Rags!" Zoodra het dier haar stem hoorde, vloog het naar haar toe. Rags was warm en hygde en zyn neus zat vol aarde, alsof hy op de konynenjacht geweest was. Hy keek naar ha-ar en kwispelstaartte; dan keek hij my aan, alsof hy vragen wilde: „Laat mij als het j1 belieft nog wat bl'yven. Waarom wil je nou al naar huis?" Maar al had hy er niet genoeg van, ik wel, en toen ik het hek weer opendeed, liep Joy er door en ik volgde haar. „Maar ik heb hem niet lief.Haar woorden klonken my steeds in myn ooren. Was het waar? Ik wilde liever niet verder op het onderwerp ingaan en toch had ik gevoel alsof ik het weten moest. „Welk geluk verwacht u in de gegeven omstandigheden, te vinden?" vroeg ik. Zy lachte. „In de eerste plaats zal ik weg zyn van mijn vader, in de tweede plaats zal ik niet meer tot over myn ooren ln de schulden zit ten en „Hebt u nu dan schulden?" vroeg ik. „Altijd," flapte zy er uit. „U zoudt ze ook hebben, als u geen geld hadt «-v Weedt vsevelgd. COURANT ABONNEMENT PER 8 MAANDEN BIJ VOORUITBETALING: Heldersche Courant f 1.50; fr. p. p. binnenland f 2.—, Ned. O. en W. Indiö p. zeepoet f 2.60; ld. p. mail en overige landen f 4.20. Zondagsblad re#p. f 0.57', f 0.75, f 0.85, f 1.25. Modeblad rèsp. f 0.95, f 1.25,f 1.25, f 1.6Q Logee nummers der Courant 4 ct., fr. p. p. 6 ct. 20 ct. p. regel (galjard). Ingez. meded. (kolombr. als redac. tokst) 60 ct. Kleine adv. (gevr., te koop, te huur) v. 14 reg. 50 ct., elke regel meer 10 ct. bij vooruitb. (adresBur. v. d. bl. en met br. onder no. 10 ct. p. adv. extra). Bew.-no. 4ct.,Alle prijzen tijd. verh. met 10% papierduurtetoeel. Op- en ondergang van Zon en Maan en tijd van hoogwater (Texel). Licht op voor auto's en fietsen t De eerstgenoemde soorten zijn aan den bovenkant bewerkt an dientengevolge gemakkelijk van Waterbrood te onderscheiden, dat altijd W T gemerkt la, ter voorkoming van verwarring en mialelding. Is niet van een merk voorzien j dit verbiedt de plaatselijke verordening. Het Is verkrijgbaar uitsluitend In z.g. luxebroodvormen, alsi Knip-, Strengel-, Snijder-, Weener-, Casino-, (Sandwlohea) en Busbrood, benevens dubbel en zaoht gebakken koraten.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1921 | | pagina 1