NIEUWSBLAD VOOR HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA RECLAMËÖVERJAS It Meisje van hiernaast SStOjfiFiOm M^9 landen f 420 Z<®datf8blad Eerste Blad. C. VAN TRIET, VOLHARDING'» BROOD, 49e JAARGANG buitenland. Karei van Habsburg. OOSTENRIJK. FRANKRIJK. Een volksstemming in Elzas-Lotharimgen. Onbewaakte munitie. Een moderne giftmenger. Ingezonden mededeellng. Koopt Uw kleedfng bij vakmenschen, het komt U ten goede. naar maat f 45.—. Ingezonden mededeellng. WERK. ONTSPANNING, SLAAP. FEUILLETON. COURANT ABONNEMENT PER 3 MAANDEN BIJ VOORUITBETALING- Heldembe Caurujt f 150; fr. p. p. binnenland f 2.-, Ned. 0 en W rasp. I U.o7 I0.75, f 0.85, f Ij». Modeblad reap. f 0.95, f 1.25, f 1.25, f 1 60 Lo—e nummert der Courant 4 ot„ fr. p. p. 6 ct. Op- en ondergang van Zon en Maan en tijd van hoogwater (Texel). (W i n t e r t y d.) Maan Zon Hoogwater opond.: opond.: v.m.: n.m.: Nov. Zondag 6 a. 0,27 m. 10.8 7.5 4.20—.— 0.10 Maand. 7 0.57 11.10 7.7 4.18 0.25 1.— Dinsdag 8 1.23 7.9 4.16 1.20 1.55 Woensd. 9 1.47 0.12 7.114.14 2.'30 3.15 Dond.d. 10 2.9 1.15 7.13 4.13 3.50 4.40 Vrydag 11 2.33 2.19 7.15 4.12 5.5 5.45 Zaterd. 12 2 56 3.25 7 16 4.11 6.- 6.25 Licht op voor auto's en fietsen Zaterdag 5 Nov4.52 uur Zondag 6 r 4.50 Maandag 7 4.48 Verschijnt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagmiddag REDACTEUR-UITGEVER0. DE BOER Jr., HELDER Bureau: Koningstraat 29 Interc. Telefoon 60 Poet-Girorekening No. 16066. ADVERTENTIEN 20 ct. p. regel (galjard). Ingez. meded. (kolombr. als redac. tekst) 60 et. Kleine adv. (gevr., te koop, te huur) v. 1i reg. 50 ct., elke regel meer 10 ct. bij vooruitb.(adres: Bur. v.d. bl. en met br. onder no. 10 ct. p. adv. extra)Bew.-no. 4 ct. Alle prijzen tijd. verh. met 10% papderduurtetoeel. In het wetsontwerp op de onttrooning van de Habsburgers is inderdaad de verwijzing naar dwang van buiten af vervallen. Daar mee heeft Bethlen een wensch der boeren partij ingewilligd. Ofschoon de wet het erf recht van de Habsburgers afschaft, maakt zij het niet onmogelijk, dat bij de vrije ko ningskeuze een Habsburger, zelfs Karei zelf. zou worden gekozen. Bethlen schijnt dus zeer handig naar den vorm te hebben toege geven en in de zaak voet bij stuk te hebben gehouden. In hoever de entente deze wet nu zal beschouwen als een „uitsluiting van de familie Habsburg van den Hongaarschen troon" moet worden afgewacht. De credleten. In het Engelsche Hoogerhuig heeft Craw- ford, in antwoord op een vraag nopens de credieten voor Oostenrijk, gezegd, dat de regeeringen van alle landen, die van Oosten rijk te vorderen hebben, erin hebben toege stemd, deze vorderingen uit te stellen, behal ve de Vereenigde Staten en Nederland. De regeering van de Ver. Staten heeft verklaard, dat zij welwillend staat tegenover het crediet-plan van den Volkenbond, en men hoopt met vertrouwen, dat, als dé noo- dige machtiging door het Congres is gege ven, de regeering der Ver. Staten op de ge- wenschte wijze haar vorderingen zal behan delen. De Nedeflandsche regeering overweegt de aangelegenheid nog, en de Engelsche regee ring dringt aan op spoedige, gunstige be slissing. De Engelsche regeering koestert alle hoop, dat alle moeilijkheden eerlang zullen worden opgelost. Léon Daudet brengt de lezers van de „Action Fran?aise" op de hoogte van het feit, dat op het oogenblik in Elzas-Lotha- ringen een biljet wordt verspreid met het opschrift: „Volksabstimmung in Elsass-Lo- tharingen". De geheel in het Duitsoh opge stelde tekst meldt, dat stemgerechtigden'1 zijn die mannelijke en vrouwelijke ingezetenen van Elzas-Lotharingen, wier grootvaders en vaders Elzassers of Lotharingers waren. De volgende vier vragen moeten bevestigend of ontkenlnend beantwoord worden: lo. Aansluiting bij Frankrijk? 2°. Zelfstandige staat als Zwitserland, Bel gië, Nederland? 7^?*Autonomie gelijk bij het Engelsche we reldrijk, wat een groot afzetgebied voor onze producten zal scheppen? 4o. Scheiding van kerk en staat? Den invuller wordt verzocht deze onder- teekende verklaring te zenden aan den secre taris generaal van deq Volkenbond te Ge- nève. Dit vindt Daudet het ernstigste van het geval. Want deze stemming, die, zegt hij, de uiting is van Duitsche propaganda, zal natuurlijk met Instemming van den se cretaris-generaal van den Volkenbond op touw gezet zijn. Want de ontwerpers van het plan zullen niet risqueeren, dat de biljetten zullen worden teruggezonden. En de Fran- sche regeering, die van dit biljet op de hoogte is laat de stemming toe. Met en reeks krasse verwijten aan Briand en Bon nevay eindigt Daudet zijn aanval. Jean Bastide, een medewerker van de Echio de Paria, heeft In bezoek- gebracht aan het fort van Vanjours, een der Parijsche for ten, dlie nuitm 5 H.A. oppervlakte beslaat, vol gepropt is met allerlei ontplofbare stoffen en grenst aan een eveneens eivol kruitma gazijn. Hij is van den openbaren weg bin nengekomen, heeft eenige magazijnen met gevulde granaten doorgewandeld, een be zoek gebracht aan de cel voor draadlooze telegrafie, waarvan het verroeste hangslot reéJis hij de (weekte poging dien geest gaf en heeft ten slotte het fort door de Oosterpoort verlaten, na er twee uur vertoefd te hebben. Al dien tijd heeft hij niemand ontmoet! Er is geen wacht, geen enkele soldaat, 's Zon dags spelen er de kinderenl; er zijn alleen twee bewakers, die 500 M. van het fort af wonen. Ieder kan er vrijelijk zijn munitie komen aanvullen, maar één onvoorzichtig heid of een bandietenstreek kan de heele boel in de lucht laten vliegen en daarmee de heele streek ten O. der stad tusscheni Van jours, Chelles en Montfermeil verwoesten! Een dier oomrespondebten van biet „Hbl." te Parijs schrijft aan izijin (blad: Het denkbeeld een ander kte wereld uit te helpen door helm tmht een bepaalde (bacil te besmetten, is [niet nieuw. Al. jaren geleden verscheen er een novelle, ik imeen van Oonan Doyle, waarin een anarchist voorkomt, die hij een (bezoek aan een (beroemden bacterioloog dezen een buisje met. cholera-baclllen1 meent te ontfutselen .om die op het menischüom los te laiten, maar die, door den hem (terecht wan trouwenden geleerde bedot, er slechts in slaagt zijn medemienJschien een onschuldige btouwe-vlekiziekte te 'bezorgen. Er is du® al meer over gedacht. Maar idle eer. het idee in praktijk gebracht te hebben, met alle inoon- veniënten. aan een voorloop erschlap verbon den, komt tiodh toe aan Girard, wienis zaak op het oogenblik voor 'het Parijscbe Assizenhof behandeld wtoirdt. Hijizeif is er niet meer bij. Een paar maan den geleden ds hljj-ln de voohLoop'i'ge hechte nis aan tering overleden, hetgeen hem be waard heeft vbor een anders hoogstwaar schijnlijke eind-ontmoeting miet monsieur DeiMer en zijin machine. Maar zijn beide vi ouiwen. een wèfl.- en een' niet'-legitieme, staan, met een paar mannelijke handlangers van m'inder beteeken'is, als medeplichtigen terecht. En hetgeen er tijdens dit -proces om trent den hoofdpersoon aan het licht geko men is, geeft hem recht op eenige posthume belangstelling. Het zou te ver gaan te beweren1, dat Girard een man van 'de wetenschap was, omdat hij niet onverdienstelijk microscoop en cidtuur- boutUtom gehanteerd moet hebben wat zou den we anders een massa mannen-der-weten- SPOORSTRAAT 126. KLEERMAKERIJ en MODE-ARTIKELEN. Wegens de vele aanvragen 14 dagen levertijd. schap onder de amarwienses hebbenl Maar hij was in zooverre een anan van zijn tijd, diat hij profiteerde van wat, mannen van de wetenschap gevonden hebben. Zooals hij trou wens zijn profijt deed met een betrekkelijk nog jong instituut als de levensverzekering. En zijn wijze van redeneeren was van wat men een doodeiijke logica zou kunnen noe men. Het is al heel bot en grof, zoo was het be gin van zijn gedlachtengang, iemand dood te maken 'die geld: 'heeft. .Dat loopt veel te gauw in de gaten. Veel minder gevaaT loop je e" je iemand .uit de wereld helpt, die het zelf niet breed heeft. De klassieke vraag van' het „cui prodest?" wordt dan niet half zoo licht gesteld'. Een levensverzekering, gesloten zon der dat het 'aanstaande slachtoffer dat weet, is het aangewezen middel om zijn dood' al thans voor iemand productief temaken, ook al is zijn leven dat voor hemzèlf nooit erg geweest. Heb ik eenmaal een geschikt object gevon den en ben dk erin geslaagd den prijs op zijn hoofd te stellen, die hem waante voor mij geelt, zoo redeneerde Girard verder, dan komt de vraag hoe ik de voorzienigheid een hanidje kan helpen. Dat doe ik het best door hem een .flinke normale ziekte te bezorgen, die (bij geen enkelen medicus argwaan kan wekken. Wie zal mij verdenken als meneer A. of juffrouw B., al Ibèn ik (met ze bevriend en al hèb ik (belang bij hun dood, komt te overlijden aan typhus of tetanus? Het toe dienen van de daarvoor noodige bacteriën is een noviteit, die niemand' nog (heeft toegepast, en niemand zal dan ook -gemakkelijk op het denkbeeld komen, dat de bacillen, die hun, doodeüjk werk verricht 'hebben, per slot van rekening uit m ij n werkkamer afkomstig zijn. Gaat het niet, doen mijn microcopische afgezanten hun werk niet naar behooren, dan moet het wel rechtstreeks met vergif, maar alweer niet met zooiets plomps als strych nine of rattefcruid. Die maken nu eenmaal geen deei uit van de voedingsmiddelen die gewone mensohen normaliter tot zich nemen. Waar vind' ik een Spijs, (waaraan regelmatig jaarlijks een zeker aantal menlsdhien bezwij ken? C'est tout trouvé vergiftige padde stoelen Laten ze den maaginhoud maar 'gaan onderzoeken van .iemand dien ik met een maaltje phalloïden 'om zeep geholpen heb. Het heelt dan toch immer® altijd eigen onvoor- Zidhtighelid. Op deze reldleneering (berust dé werkzaam heid van Girard l'em'poiisonneur. Mlen kan in heit leven niet- altijd geheel handelen naar zjjn .principes en (hij heeft daarvan dan ook wel eens moeten atfwijken. maar niet dan na het. mogelijke gedaan te hebben om zich er aan te houden. Daarom bewaarde en gebruik te hij de bacillen, die hij .zelf zorgvuldig ir de broedisltoof onder de meest gunstige omstan digheden had opgefokt, en daarom werkte hij, als ijverig myColoog, fa de vergiftige pal lldleiStoelen, die een bevriende tuinman helm als. nuttig studie-materiaal bezorgde, om te trachten langs den weg van destillatie de giften die ze (bevatten te rekiuceeren tot een vorm, die het Ihiem 'gemakkelijker maakte ze zijn slachtoffers fa die maag te spelen, ook als ze voorzichtig waren of niet hieldlen van champignons. Niet voordat bij deze toebereidselen zoover 'had voortgezet ais noodig was om jnensabe- lyikerwijlze gesproken zonder gevaar zijn doel te bereiken begon hij met 'de toepassing. Bn dalt hij goed gezien had', blijkt wel uit het feit, dat zijn eerste slachtoffer al fa 1912 gestorven is, terwijl hij eerst verleden jaar is opgepakt. Dat eerste slachtoffer was een nog jonge man, zoon van een rijken koopman, getrouwd en vader van drie kinderen. Deze, Pernotte genaamd, stonld afls miielt heel schrander be kend, en Gerard vond het daarom niet noodig de extra-moeite te doen van vallschhedd in geschrifte, en een medisch onderzoek van een ander onder Penottes naam, om de noo dige verzekering tot stand! te brengen. Na zich in zijn vertrouwen gedrongen te hebben, baalt 'hij Perniotte over iom twee verzekerin gen te sluiten, een bij' een Fransche maat schappij, voor 125.000 francs, en een bij een buitenlan'dsche voor 85.000. De polissen wist hij zich met behulp van een ingewikkeld' be denksel van voorgeschoten geld ter hand te doen Stellen, na daarin zelf als 'bevoordeelde opgenomen te zijn. Eenigen tijd 'later wordt de familie Per notte, juist als ze naar een badplaats vertrok ken zijn, riek. Typhus was het. Girard' was bij de waterkaraf van de familie fa de eet kamer geweest.Het lukt echter niet, want ouders en kinderen worden weer vrij 'gauw beter de beestjes waren (blijkbaar niet krachtig genoeg geweest. Maar Perniotte, de eenige om wien het hem te doen is, komt een tijd later weer naar Parijs. Hij wordt wéér ziek, en zijn goede vriend Girard slaat geen dag 'over om hem te 'bezoeken en hem de in jecties toe te dienen die de dokter voorge schreven hadZe werken zóó goed, dat Pernotte een paar weken later bezwijkt. Da delijk is Girard bij dJen dokter om de doods- verklarfag te halen; met behulp waarvan hij van de Fransche maatschappij zijn 125.000 francs al gauw binnen heeft. De 'buitenOand- sche maakt bezwaren; Girard (begint een pro ces, dat hij in de eerste instantie verliest. Hij acht het maar beter geen verdere pogingen te doen, en stelt zich tevreden met den buit dien hij heeft WLrunengehaaM. Lang duurt die echter niet, en nog tijdens den oorlog ziet Girard zich (genoodzaakt nieuwe pogingen te doen. Bij het proces zijn eenige gevallen behandeld, die een zeer zware verdenking op hem doen -rusten. In een er van hald' hij met behulp van een handlanger een zeer hooge verzekering (200.000 francs) gesloten op een vriend, die naast hem woon de, en die den dans alleen ontsprong, doordat hij -naar Verdun gestuurd weTd. Daar bleken de Duitsche granaten minder gevaarlijk dan de attenties van Gdmand; de vriend wordt wel gewond, maar brengt het leven er van af, en Girard idlie er genoeg van 'krijgt nog langer de hooge premie te (betalen, laat de verzeke ring annuaeéren. Dan -probeert hij het niet een ander, een eenvouidigen jongen, die wel boodschappen vöor hom doet, en die, ha óók een verzekering -gesloten te hebben, een- paar maal -doodziek wordt als bij bij Girard' een borrel' ge-dronken heeft. Dit maakt hem wan trouwend. en hij mijdt voortaan zijn vrien delijken beschermer, waaraan hij het te danken (heeft, dat hij nu nog zélf kan komen getuigen, zonder vertegenwoordigd te* behoe ven te worden door een dokter met een ver- Slag van een lijkopening. Succes heeft Girard' pas weer fa 1918, met "n vriendin van izijn vrouw, madame veuve Monin, een arme modiste. Met behulp van zijn vrouw, die zich onder den naam Monin laat goedkeuren, en die de noodige valsche handteekeningen zet, sluit Girard vier ver zekeringen op haar leven, ten bate van hem zelf en van zijn wederhelft. Dan wordt juf frouw Monin uitgenoodigd om bij madame Girard een hoed te komen passen. Als ze komt staat juist de portflesch op tafel, en Girard noodt vriendelijk tot meedoen. De modisto gaat in de aangrenzende kamer passen: als ze terug komt vindt ze haar glas ingeschonken staan. Ze drinkt het uit wordt al onder het naar-huis-gaan doodziek, en sterft voordat de dokter komt. De diagnose wijst op het eten van vergiftige paddestoe len.Nauwelijks heeft Girard het certifi caat in handen, of hij gaat weer toucheeren Viermaal 20 000 francs moet hij hebben. Drie maatschappijen betalen zonder moeilijkheden te maken uit. De vierde weigert en stelt een onderzoek in dat eindigt met de arresta tie van Girard met zijn twee dames. De dood van Girard heeft een eind ge maakt aan elke strafvervolging tegen hem, en daarmee een advocaat de moeilijke taak bespaard te trachten hem te redden van het schavot. Maar de dames staan terecht, en haar advocaten' zullen het niet veel ge makkelijker hebben om de jury te doen ge- looven dat ze niet op de hoogte waren van wat Girard deed en wilde. Haar verdedi ging is dat Girard zóó lastig van humeur en tyranniek was, dat zij het niet gedurfd zouden hebben zich tegen zijn bevelen te verzetten, en maar gehoorzaamden zonder vragen. Maar als men hoort dat 'bij gele genheid van een dinertje, dat een van de ontsnapte slachtoffers bij de Girards kwam meemaken, de meid order kreeg glas en borden van den gast apart te houden, en dat mijnheer en mevrouw 's avonds zelf in de eetkamer gingen afwasschen, als men hoort dat Girards „vriendin" óók naar den dokter van een levensverzekering ging om zich in plaats van een ander te laten onder zoeken, dan lijkt die verdediging al heel on waarschijnlijk. Ze zal dan ook wel niet veel indruk ma ken op de jury, die morgen of overmorgen uitspraak zal hebben te doen. De uitspraak fa het proces der giftmen gers ils gevallen. De jury beeft- -mei meerder- W«rk, ontspanning en slaap, van elk acht uren per dag, doen wonderen voor de ge zondheid. Duizenden genieten echter veel te weinig slaap en besteden te weinig tijd aan ontspanning zij verstoren het even wicht der lichamelijke gezondheid door over matig werk. Overwerking overlaadt het bloed met af gewerkte stoffen en urinezuur. De nieren wonden overspannen en verzwakt door hun eind el-pozen strijd om een dusdanige hoe veelheid uit het bloed te filtreeren .Dienten gevolge doen zich verschijnselen voor als rugpijn, urinekwalen, rheuanatische pijnen, waterzuchtige zwellingen, duizeligheid, hoofdpijn, een vermoeid gevoel, enz. Foster'a Rugpijn Nieren Pillen geven de noodige hulp, els de nieren verzwakt zijn. Gepaard gaande met een verstandige leef wijze vermijding van ©verwerking, laat naar bed gaan, zwaar verteerbare spijzen en alcohol; en door te zorgen voor de noodige ontspanning en slaap versterken Poster's Pillen de nieren en regelen zij de blaas. Zij doen de pijnlijke waarschuwingen van nier zwakte verdwijnen en voorkomen de ontwik keling van rheumatiek, steen in de nieren en blaas, waterzucht, ischias, nier- en blaas ontsteking enz. Onthoudt echter, dat als -gij weder gezond zijt, gij moet trachten gezond te blijven zon der geneesmiddelen. Iedere echte doos Foster'a Rugpijn Ni-eren Pillen draagt de handteekening van James Poster. Te Helder verkrijgbaar bij A. ten Klooster, Keizerstr. 93, f 1.75 per doos. Een elk, die eenlgszine democratisch denkt, koopt omdat dit geproduceerd wordt onder goede arbeidsvoorwaarden; de gopdkoopere prijs Is allerminst ten koste gelegd aan arbeidsloon of kwaliteit van het product, doch Is uitsluitend het gevolg van het fysteem: Kleine Winst bil Grooten Omzet. Naar het Engelsoh van RUGBY M. AYRES door W. J. A. ROLDANUS JR. 37) We (bleven nog eenigen tijd met een ge voel van hulpeloosheid staan kijken. Dicfht bij ons snikte een vrouw zenjuwachtig en ik voelde, dat Joy aan mijn hand trok. „Willen we gaan?" vroeg zij. We verlieten het station, zonder een woord te zeggen, maar haar hand lag nog in de mijne en ik liet die niet los.voor we een taxi gevonden hadden en wegreden. Ik zat tegenover haar en probeerde een gesprek te beginnen. Ik trok het raampje, op, maar Joy zeilde, dlat 't om te stikken was en dat 'zij het liever neer wilde hebben. Ik vroeg haar of zij ergens thee wilde drinken, maar zij zeide: „Thuis, ik kan hier niet vrij adem halen!" Gelukkig stond er een trein klaar en Lon den lag spoedig achter ons. Ik had een paar couranten gekocht en ofschoon we beiden moeite deden om erin te lezen, wist ik zeker, dat de woorden voor mijn oogen dansten. „Kijk eens!" zeide Joy plotseling. Ik keek door het raampje. We reden langs een aerodroom en een machine verliet juist den 'grond vlak hij de spoorlijn. We keken beiden in spanning. We waren zöó dicht bij, dat wij het gezicht van den Uiegenier duidelijk konden onderscheiden; ■vriendschappelijk wuifde hij met zijn hand. Joy wuifde terug en dan snorde hij uit ons gezicht. Dan voor het eerst barstte zij in tranen uit. njc wou. Uk -wv-tii, dipt i)k Heiver voor Don ge weest was," snikte zij. HOOFDSTUK XIII. Ik geloof, dat ik gedacht had, dat met Don's vertrek alles weer terugkeeren zou tot de gewone eentoonigheid, die mijn leven gekarakteriseerd had voor den ochtend dat Joy Lambert voor het eerst over de heining gekeken en „Hei daar!" gezegd had, maair hoe dat zij, ik werd spoedig ontnuchterd, wi Int 'Lten volgenden oclhitenl! si kwanwen zij en' Raigis, terwijl ik- bet -ochtendblad las,en namen -bezit van de eenige twee makkelijke stoelen in de studeerkamer. Er waren, ondanks haar hartstochtelijke huilbui in den trein van den vorigen avond, gen sporen van tranen op haar gelaat te zien, en zij glimlachte heel gelukkig, toen zy my aankeek en zeide: „Ik heb vanochtend een telegram van Don gehad: het moet gisteren al gekomen zijn, maar ze waren aan het postkantoor te laksch om het nog te bezorgen hij ging juist aan boord zij zuchtte even „ik vermoed, dat hij nu wel in Frankrijk zal zijn," zeide zij met een blik op de klok. „Dat vermoed ik ook," stemde ik toe. „En wé zullen nu gauw brieven te beantwoorden krijgen." Ik heb vreeselijk het land aan het beant woorden van brieven." Er volgde een kleine stilte, die zy, zooals gewoonlijk, verbrak. En wat gaan we nu doen? vroeg zij. doen?" herhaalde ik verbaasd. „Ja, om den tijd te dooden," legde zij uit. „Het is, alsof hij al een eeuw weg is, en wat ter wereld moet ik doen totdat hij terug komt?" „De tijd zal wel omvliegen," zeide ik. „Zou het? Dat gebeurt nooit, wanneer je het graag wilt, dat heb ik al zoo dikwijls op gemerkt, zeide zij. „En in ieder geval kan ik niet weken en maanden niets blijven doen. Denkt u, dat ik munitie zou kunnen maken?" Ik keek haar eens goed aan om te zien of zij soms gekheid maakte, maar haar oogen stonden ernstig. „Neen," zeide ik beslist. „Ik weet zeker, dat u het niet zoudt kunnen." „Waarom niet?" drong zij aan. „Omdat begon ik. „Omdat u er fa de eerste plaatst niet geschikt voor bent." „Ik schijn nergens geschikt voor te zijn. Natuurlijk had ik eigenlijk naar het tooneel moeten gaan. Ik weet dat ik daar wel suc ces gehad zou hebben." „Dat denkt ieder meisje tot zij het gepro beerd heeft," antwoordde ik droogjes. „U hebt, geloof ik, geen hoogen dunk van me?" vroeg zij. „Misschien heb ik geen hoogen dunk van het tooneel," antwoordde ik. „Dat is geen antwoord op mijn vraag. Zij stond op en liep de kamer rond, terwijl Rags hlaiair loldtterig met één owg nattde-ek. Als ik niets te doen -krijg," ging zij even later voort, „dan zal ik gek worden of ster ven-" „Dat zult u geen van beide," stelde ik haar kalm gerust. „U zult het zooals duizenden andere vrouwen, weten door de maken. „Maar ik ben niet zooals duizenden andere vrouwen," zeide zij, terwijl zij zich plotse ling omkeerde en mij aankeek. „Neen," stemde ik toe. „Neen, u bent niet zooals andere vrouwen." Dan vroeg ik mij af hoe voor den duivel ik zoo iets dwaas had kunnen zeggen; waarop ik vlug zeide: „Wat zoudt u ervan zeggen, als we een wandeling gingen maken? Het is zoo'n mooie ochtend en Rags zal het in ieder ge val prettig vinden." „Heel goed." Haar stem klonk nu wat op gewekter en weldra liepen we samen in de straat. „Ik wed er wat om, dat Mrs. Kenyon voor het raam zit." Jk keek vrij ahgötaig ruaair Mrs. Kenytom's huis. Ik wed om een shilling," zeide Joy. „Aangenomen," antwoordde ik. Ik was blij baar walt opgewekter te zien:. Per slot van rekening was zij in vele opzichten maar een kind, dat een geliefkoosd stuk speelgoed kwijt was. Naturlijk won zij het, want Mrs. Kenyon stond in het voortuintje, en Joy gichelde, toen ik een shilling uit mijn portemonnaie nam en haar dien gaf. „Ik zal er een; gat in laten maken en hem aan een kettinkje dragen voor geluk," zeide zij. „En ik zal er den datum op laten gra- veeren." „Wat een heel onnoodige uitgave is," zei- Ik,, „en meer dan een shilling kosten zal." Joy lachte. „Wat komt dat er op aan?" zeide zij luch tigjes. „Er is oorlog," repliceerde ik. „Ja, dat is zoo. Ik had het een oogenblik vergeten." En haar stralend gezichtje betrok weer. „Luister eens," zeide ik tegen haar, „u hebt vaoantie en een goede dosis zeelucht noodig. Dat zal u meer goed doen dan ietr anders. Hoe denkt u erover?" Zij glimlachte bitter. „En met wie moet ik gaan?" vroeg zii „Met u?" ,31 et mij! Lieve hemel, neenl" antwoordde Ik dadelijk. „Wat een idee! Ik heb het ldiul aan vacanties, ik ga nooit uit, als het ni-t hard noodig is, en bovendien" ik lachte, om te trachten een grapje te maken van wat ik werkelijk; ernstig- bedoeld bad- „.s ue wereld vol met Mrs. Kenyons." „Bedoelt u daarmede, dat zij zou denken, dat u er nog te jong en te knap uitziet om werkelijk in mij belang te stellen als in een dochter." „Ik bedoel niets van dien aard," zeide ik boos. „Ik heb u nooit gevraagd in mij be lang te stellen: als een dochter." „U hebt gezegd, dat u u als een vader voor mij voelde," zeide zij. J)at heb ik niet," antwoordde ik woedend. „Dat is een dwaze bewering." „Nu goed dan," stelde zij bij wijze van com promis voor, „u heb gezegd, dat u oud ge noeg was om mijh vader te zijtrn." „Dat kan ik misschien wel gezegd heb ben," gaf ik, eengszins zachter gestemd, toe. „Maar ik heb zeker nooit gezegd, dat ik me als een1 vader voor je voedde fiat is diat is te absurd." „Heusch?" zeide Joy peinzend en' dan voegde zij er eenige oogenblkken later op fluisterenden toon aan toe: „Daar ben ik erg blij om." WoaU varwlgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1921 | | pagina 1