NIEUWSBLAD VOOR
HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA
Eerste Blad.
J
MARQUERITE's
WONDERE JAAR
No. 5566
ZATERDAG 3 JUNI 1922
50e JAARGANG'
FEUILLETON.
paarden in dé „KLokkenherberg" te stallen hem. De leunstoel, dien hij ingenomen
Hij antwoordde, dat dit heel wel mogelijk
Zij legde haar werk neer.
(Wordt vervelffd).
r -
COURANT
ABONNEMENT PER 8 MAANDEN BIJ VOORUITBETALING:
Helderatae Courant f 1.50; fr. p. p. binnenland f 2.—, Ned. O. en W.
Indië p. zeepoet f 2.60; ld. p. mail en overige landen f 4.20. Zondagsblad
reep. f 0.57', f 0.75, f 0.85, f 1.28. Modeblad reep. f 0.95, f 1.25. f 1.25,. f 1.60
Losse nummers der Courant 4 et.; fr. p. p. 6 ot.
Verschijnt Dinsdag-, 'Donderdag- en Zaterdagmiddag
REDACTEUR-UITGEVER: C. DE BOER Jr., HELDER
Bureau: Koningstraat 29 Interc. Telefoon 60
Poet>Girorekening No. 16066. 1
ADVERTENTIEN:
20 ot p. regel (guljard). Ingez. meded. (kolombreedte ala redaction
teket) 60 ct. Kleine advertentlee (gevraagd, te koop, te huur) v. 1—4
regels 40 ct., elke regel meer 10 ct. bij vooruitbetaling-(adres: Bureau
v. d. blad en met br.*mder no. 10 ot. p. adv. extra). Bewljsno. 4 et.
Op- en ondergang van Zon en Maan
•n tijd van hoogwater (Texel)
Zomertijd.
Maan Zon Hoogwater
op-. ond.: op: ond.: v.m.:n.m.:
3.04 m. 2.05 4.44 9.12 4.07 4.28
Juni
Zondag 4 a
Maand. 5
Dinsdag 6
Woensd. 7
Dond.d. 8
V*Jdag
latvrd. 10
4.11
6.27
6.39
7.49
8.68
9.48
2.34 4.43 9.14
8.03 4.43 '9.14
8.34 4.42 9 16
4.12 4.42 9.16
4.54 4.41 9.17
6.42 4.41 9.18
5.24
J6.38
7.38
8.30
9.17
6.48
6.56
7.57
8.60
9.83
9.69 10.24
Lleht op
voor auto's en fietsen i
Zaterdag 8 Juni9.41 uur.
Zondag 4 9.42
Maandag 5 9.44 k
BUITENLAND.
1M
Het antwoord der commissie van herstel.
De commissie van herstel erkent in haar
antwoord op de laatste nota van Duitsch
land, dat de rijksregeering haar best heeft
gedaan om aan de eischen der commissie
tegemoet te komen. Zij heeft derhalve beslo
ten het voorloopige gedeeltelijke morato
rium, dat met ingang van heden eindigde,
'te verlengen.
Zij behoudt zich echter uitdrukkelijk het
(recht voor het moratorium in te trekken, als
«ij te eenigertijd niet tevreden mocht zijn
jmet de vordering van de regeling der nog
hangende zaken, of ingeval Duitschland in
gebreke mocht blijven de regeling ten aan
zien van de vlottende schuld, die in de nota
van de rijkskanselier van 28 Mei is uiteen
gezet, uit te voeren en de Duitache rijksbe-
grooting in evenwicht te brengen.
In een begeleidenden brief wordt geoon-
stateerd dat de Duitsohe regeering zioh
heeft verbonden, de in de nota der oommis-
Bie van 21 Maart vervatte voorwaarden na
te komen.
Ofschoon nog eenige punten der Duitsche
nota niet volkomen zijn opgehelderd, ver
klaart de oommissie zich toch bereid het in
in haar antwoord vermelde besluit te nemen
en de regeling der bedoelde punten tot later
tut te stellen. Zij zal daaromtrent eerlang
een nieuwe meded eeling tot den Duitsoheu
rijkskanselier richten.
FRANEPRIJBL
Uit de Fransche Kamer.
Cachin, de leider der Fransche commu
nisten, heeft Dinsdag in de Kamer zijn in
terpellatie gehouden over de buitenlandsclie
ilitiek, en daarmede af en toe tot groot ka-
aal aanleiding gegeven. Hij begon met zijn
ijt uit te spreken over de mislukking van
niua. De conferentie, zelde hij, heeft haar
program niet verwezenlijkt: noch de kwestie
van den wisselkoers, noch die der ontwape
ning en der douane-rechten hebben zelfs
maar een
Russische
wel onderzocht, maar dit onderzoek heeft
tot niets geleid en de kapitalistische maat
schappij, haar organisatie, haar vooroordee-
len, zijn daarvan de schuld. Men heeft niets
bereikt, betoogde. Oachin, omdat er te Ge
nua twee tegenovergestelde opvattingen' ten
opzichte van den eigendom met elkaar in
botsing zijn gekomen. Rusland kon geen
afstand doen van het stolsel van den natlo-
nalen eigendom. Het heeft dat ingesteld, ge
bruik makend van zijn absoluut,recht tot
ontei;
Het
begin van oplossing gekregen. Het
3 vraagstuk is door de oonferentie
gening der groot» produktie-mlddelen,
heeft in dat opzicht slechts het voor-
黫r MABEL BARNES—GRUNDY
v«or Nederland bewerkt door
ELLY HARTING.
56
niet waarom hij geen
i)
DimiWe wist ook
zwart gezegd had.
Doch het is ons voldoende te weten, dat
Peter zijn best doet vriendelijk te zijn en
dat Amalia haar smijten met ketels en pan
nen gestaakt heeft.
Misschien komt Peter toch nog in den
hemeL
HOOFDSTUK XXYH.
Besprekingen over een trouwjapon.
De bespreking over Jane's trouwjapon be
gon in dat gezellig uurtje tusschen de thee
en het middageten, juist op het randje van
de schemering, als de verkwikkende invloed
van de thee zich nog voelen doet, als het
vuur het helderst schijnt te branden, als de
klok op zijn zachtst tikt en de zachte scha
duwen in de hoeken der kamer beginnen te
kruipen, terwijl alle meubelen flauwe, vage
omtrekken vertoonen.
Nanty had zich laten overhalen nu eens
een recht langen tijd bij ons te blijven; John
was, tegen zijn wenschen in» gezegd zijn
beeld van de Fransche omwenteling gevolgd,
die de bezittingen van adel en geestelijk ten
bate der natie onteigend heeft.
Tijdens deze -uiteenzetting werd •Cachin
aanhoudend op luidruchtige wijze in de rede
gevallen door de rechterzijde en het cen
trum en even luidruchtig toegejuicht door
de uiterste linkerzijde.
In het tweede gedeelte van zijn betoog
heeft Cachin over Frankrijk's verhouding
tot Duitschland gesproken.' Er is maar één
groep mensohen in Frankrijk, zeide Cachin,
die belang heeft bij de bezetting van de
Roer. Dat zijn de groote mannen in de me
taalindustrie. Gaan wij ons in een interna
tionaal avontuur begeven om dien heeren
genoegen te dóen? De arbeiders in Frank
rijk denken daar andera over en; dat laten
ze u uit mijn mond weten. Weg met den
oorlog en met allen, die hem begunstigen.
(Rechterzijde en centrum protesteeren en
jpuwen, terwijl aan de uiterst» linkerzijde
in koor geroepen wordt: weg met den oor
log! weg met den oorlog! 1)
Na Cachin heeft Maurice Barrès het woord
gevoerd over de Fransche politiek in ver
band met den herbouw van Europa en na
hem sprak nog Marsel Sembat, de socialisti
sche afgevaardigde. Deze zeide het te be
treuren, dat de Fransche regeering gemeend
heeft te moeben beletten, dat er te Genua
over de vergoedingen gesproken werd. De
Duitsche arbeiders erkennen dat die vergoe
dingen! volgens reoht en rede verschuldigd
zijn. Sembat verdedigt vervolgens een poli
tiek van samenwerking tusschen Frankrijk
en Duitschland op politiek gebied. Willen
wij zekerheid hebben betaald te worden, dan
moet Duitschland bloeien en rijk worden.
Dat moest men tot Duitschland zeggen in-
plaats van maar uitsluitend over onze ver
goedingen en onze kracht te spreken. Vol
gens Sembat is voor .deze politiek van vrede
en samenwerking de Volkenbond het beste
instrument. Tusschen den Volkenibond en
den Oorlog moet men kiezen.
Poinoaré over Genua. Geen
deelname van Frankrijk aan de
oonferentie te Den Haag
In antwoord op de interpellaties over de
buitenlandsche politiek brandmerkte Poin
oaré te de eerste plaats de aanslagen op en
de misdaden jegens de geallieerde troepen
in Opper-Silezië.
Maar als Duitschland, zei hij, ons niet wil
heipen de schuldigen op te sporen, zullen
wij het recht hebben te twijfelen aan zijn ge
voelens en daarnaar te handelen.
Nopens de Ooetersche vraagstukken, zei
Poincaré, dat de hangende besprekingen met
Engeland en Italië hem dwongen tot terug
houdendheid. Hij herinnerde er aan, dat de
stappen te Athene en Angora in het belang
van den vrede vruchteloos zijn gebleven. De
Fransche regeering wenscht echter vurig
het herstel van den vrede in het naburige
Oosten.
Nopens Genua zei Poincaré, dlat de agenda
dier conferentie hem verontrust had, omdat
deze de gelegenheid zou hebben opengesteld
de vredesverdragen opnieuw in het geding
te brengen. Hij poogde daarom, en slaagde
er ook in1, de geallieerden er toe te bewegen
Frankrijk alle noodlge waarborgen te schen
ken, dat Duitschland de vraagstukken van
vergoeding, ontwapening en de vredragen
niet te berde zou brengen. Deze vraagstuk
ken behooren tot de bevoegdheid van den
volkenhond en wij verstondien er ous over,
dat deze niet zou worden aangetast. Poincaré
verdedigde vervolgens de regeering tegen
de beschuldiging, dat zij dè conferentie zou
hebben laten mislukken, waarop hij de op
drachten aan de delegatie voorlas. De op
drachten' maakten ten aanzien van Rusland
onderscheid tusschen de oorlogsschulden en
die van voor den oorlog, verklaarden, dat
over het petroleumvraagstuk niet kon wor
den onderhandeld «net de regeering, welke
de Georgleohe regeering had verdreven en
elsobten de vertegenwoordiging
Kaukuslachon staat te Genua. T
Ingezonden Meded «ding.
van dezen
en aanzien
en hield zioh nu waarschijnlijk onledig met
Amalia'» humeur zoo goed mogelijk op peil
to houden.
„We zullen vast door roovera aangevallen
worden. John zal gebonden' in een sloot go-
gooid. mijn zakken zullen leeggehaald en
mijn juwoolen igestolen worden.
Nanty annonceerde dit beslist, ja bijna
vrooHjk, alsof een afwisseling na de dage-
lijksche sleur haar heel welkom zou zijn.
Moeder staarde haar aan met angstige be
wondering. Heldhaftigheid' in welken vorm
ook, trekt haar sterk aan, ofsohoon zijzelf
de dapperste onder de dapperen is.
Eer%vijf-en-twintigjarig samenleven met
Peter verraadt wel eenigen moed.
Nanty hulde haar ingenomenheid met
Jane's verloving zorgvuldig in een mantel
van verbazing en medelijden; maar wij al
len kenden Nanty. Zij was steeds vriende
lijk voor Jane geweest, toen deze nog bij ons
W&S* i
„Ze staat hooger dan het gewone slag
gouvernantes," had ze gedecreteerd. „Niet
altijd op den uitkijk naar beleedigingen en
snauwen. Een bijzonder verstandig meisje.
En nu brandde dat verstandige meisje van
ongeduld haar nieuwe geluk te vertellen,
dat in haar leven igekonien was. Zij had
moeder en mij gevraagd niets te zeggen „als
"we konden-" en zo had toegestemd in ons
dringend verzoek om te wachten met de
mededeeling tot de heeren verdwenen waren.
We wisten, dat Nanty's op- en aanmer-
kin-gen heel grappig zouden zijn eni \or-
wachtten een genoeglijk half uurtje.
Toen het theegerei weggenomen was,
scheen Péter van plan te blijven hangen
ondanks het overtollige aantal vrouwen om
h&nL. De ifturtfihn^i /Hari iiü ingenomen aau
van de vergoeding herinnerde zij er aan, dat
de schadeloosstelling yen Frankrijk de eer
ste voorwaarde was foor het eoopomisch
herstel van Europa, waaraan Frankrijk op de
meest vreedzame wij^e wenscht mede te
werken. 1
Al» er te Genua oven de vergoedingen is
gesproken, is dit geschied 'buiten Frankrijk
om en heeft- dit land er dius geen rekening
mede te houden. Wat het verdrag van Ra-
pallo betreft, is Poincaré van meening, det
dit in strijd is met het verdrag van Versail-
les en men daarom Duitschland. en Rusland
van de conferentie had, kunnen uitsluiten.
Frankrijk toonde echter zijn goeden wil en
trouw jegens de geallieerden door zich te
vereenigen met de zacptere straf, welke is
toegepast.
Poincaré zette vervolgens het vraagstuk
der Fransche vordering en der particuliere
bezittingen, dié door de sowjets geconfis-
ceerd zijn, uiteen. Op dit punt heeft de Fran
sche delegatie zich nimmer met den tekst,
welke de Engelsohe delegatie had opgesteld,
vereenigdi. Het is een vergissing, dat Frank
rijk dien, als België niet geprotesteerd had,
zou hebben goedgekeurd. Hierop herhaalde
Poincaré, dat het mislukken der oonferentie
in geenen deele is toe te schrijven aan de
houding der Fransche delegatie, maar aan
de onbeschaamde houding der bolsjewiki in
zake het verdrag van Rapallo en de latere
besprekingen.
Nopens de aanstaande conferentie ln Den
Haag verklaarde Poincaré, dat de Fransche
regeering, die aan niets gebonden Is, weige
ren zal deel te nemen aati een nieuwe poli
tieke oonferentie, waaraan de Vereentgde
/Staten niet deelnemen. Met het oog op de
beteekenis van Frankrijk, zal de regeering
in verbinding blijven met alle geallieerden
en onzijdigen, hun zijn opvatting Ieeren ken
nen en deskundigen naar Den Haag zenden.
Vervolgens richtte Poincaré zich tegen de
tot Frankrijk gerichte beschuldigingen en
verzekerde hij zijn wil om mee te werken tot
het algemeen welzijn in hartelijke samenwer
king, doch op voorwaarde, dat men Frank
rijk niet vraagt ten behoeve van Duitschland
welk recht ook op te offeren, dat het volgens
de verdragen toekomt. Wij wenschen, zei
hij, een hervatting der normale betrekkin
gen, doch het is oh» onmogelijk de deesem
van haat over het hoofd te zien, die in
Duitschland doorwerkt Eiken dag brengt
ons nieuwe bewijzen van den onwil van dit
land ten aanzien van de verantwoordelijkheid
van den oorlog, de oorlogsschuldigen of de
vergo,-dlng?n. Voorts verzet Poincaré zich
tegen de jongste verklaringen van Wirth,
dat het verdrag van Versailles een werktuig
van oorlog en vernieling zou zijn.
In antwoord op een interruptie van1 de
uiterst linkerzijde verklaarde Poincaré, dat
hij hoopte niet tot een afzonderlijk optreden
over behoeven te gaan, doch dat Duitschland
dat altijd het recht van de macht heeft ge
ëerbiedigd, Frankrijk dwingt zijn macht te
handhaven.
Ten aanzien van de onderhandelingen niet
Moskou betwistte Poincaré. niet het recht
der sowjets om een beroep te dóen op het
oredlet van Europa, maar Europa behoudt
- (eigenlijk Dimbie'» »toe1) wa» makke
lijk, het vuur lekker wurm en zijn humeur
nuur omstandigheden redelijk wel.
Dlmbie schoon nog voel vaster van plan
bi ons gezelschap te blijven vertoeven.
Het haardkleedje, waarop lili lag, was
warm en zacht, zijn hand zoóht de mijne. HU
mocht Nanty graag Ujden en, vond haar
amusant.
Moeder en ik keken elkaar eens aan en
toen Jane en bedwongen ons ongeduld.
Moeder keek naar Peter, opende haar
mond en sloot die weer.
De moed van Horatius was niet met haar.
Ik deed hetzelfde in Dimbie's richting.
„Wat 'is er liefste?" vroeg hij, „lig je niet
makkelijk? Zal ik je kussens wat opschud
den?"
Ik verzekerde hem, dat ik zeer gemakke
lijk lag en opperde tegelijkertijd, dat het
zoo'n heerlijke avond voor een wandeling
was.
Jane's aanstaand huwelijk kon niet be
sproken worden in gezelschap van twee
mannen, waarvan Peter er één was.
Dimbie stemde ten) volle ln met mijn mee
ning over de schoonheid van den avond en
strekte zijn. beenen nog wat meer in de
richting van het vuur.
Ik zed, dat de berken in de laan nu op
hun mooist zouden zijn in hun herfsttooi-
Hij was het weer met me eens en voegde
er zelfs aan toe, dat die grijze boomstammen
met die levendig roode en oranje bladeren
zoo'n prachtig effect maakten.
De anderen begonnen verveeld te kijken.
Ik zei dat de eekhoorntjes nog wel druk
bezig zouden zijn met het inzamelen van hun
wintervoorraad eikels.
Hij ontzegde den Russen het recht zich te
beroepen op de beginselen der Fransche
revolutie, welke niets met de Russische ge
meen heeft. De Russische grondwet is de
meest achterlijke ter wereld.
Poincaré verklaarde verder, dat Frankrijk
bijzonder groote waarde hecht aan den vol
kenbond.
In een tunnel gestikt
Op de spoorlijn BourgBellegarde raakte
ln een tunnel een goederentrein defect Een
personentrein reed er op, doch de botsing
was niet hevig. Zeven beambten van den
goederentrein bleken gestikt te zijn. Het
schijnt dat de ventilatie in den- tunnel on
voldoende is. Alleen1 de machinist was nog
in leven, doch zijn toestand maakte het on
mogelijk hem omtrent de doodsoorzaak zij
ner colega's te ondervragen.
ENGELAND.
l
Loonsverlaging.
Tengevolge van het bericht van een ern
stige economische crisis, die. de kolenmijnen
in Zuid-Wales bedreigt, wegens de verhoog
de productie en de verminderde vraag, heeft
de gezamenlijke loonraad voor Cheshire en
Lancaahire 'besloten, dat in de maand Juni
de mijnwerkersloonen met 10 punten zullen
worden verlaagd, d-w.z. met 2 sh. per wéék,
waardoor die loonen zullen komen op het
laagste peil, dat mogelijk is volgens het gel-
deiide arbeidsoontract. Honderduizend ar
beiders zijn hierbij betrokken.
IERLAND.
Het onverwachte uitstel van Lloyd Geor-
ge's vertrek naar Criccieth wiist op bezorgd-
heid nopens Ierland. Men is van gevoelen,
dat er iets kan gebeuren, en dat de regee
ring zich kan geplaatst vinden voor het
rampzalige feit, Iprland te moeten herove
ren.
De onvoorwaardelijke bewondering, die
Asquith gisteren in het Lagerhuis uitsprak
voor Churchill's gematigde, maar toch vaste
en van staatsmanskunst getuigende uiteen
zetting van den toestand in Ierland, wordt
door de geheele pers goedgekeurd.
regiment zal op 20
Ierland worden ge-
Een Manohestersch
Juni uit Guernsey naar
zonden.
De Engelsche torpedojager Warwick heeft
een stoomboot, die van Moville naar Lon-
donderry ging, aangehouden op een punt
van het Lough Foyle, waar de eene oever
vrijstaatsch en de andere Ulstersch ls. De
politie gingaan 'boord om de passagiers
te doorzoeken. Niemand werd gearresteerd,
en niets werd ln beslag genomen. De repu
blikeinen in Donegal zijn van plan, bij de
voorloopige regeering tegen dit Incident te
protesteeren.
De Daily Mali zegt dat de Iersehe crisis
niet voorbij ia en dat men in Westminster
toegeeft, dat, tenzij de nieuwe Iersche (coa-
lttle-)regeerlng aan do voorwaarden voldoet
die Ohurohill gesteld heeft, het gevolg ervan
de afscheiding van zoovele conservatieven
i i
wan en legde eeni blok op den haard.
Moeder vouwde gelaten haar handen en
Jane nam haar naaiwerk uit oen mondje.
„Waarom zeg je jüet wut je bedoelt?"
vroeg- plotseling Nanty. „Mannen verstaan
geen wenken. Zij zijn te eenvoudig van
geest sommigen. Wou Je dan dat Je man
bonbons voor Ju ging halen in het dorp?"
Dlmbie zag me vragenld aan.
„Ik wilde, dat Je een Uurtje ging wande
len én vader de schoonheid van den herfst
toonde. Je kon wel een mandje meenemen
en wat bramen plukken.".
Moeders verslagen en verbaasd gezicht bij
de gedachte, dat Peter bramen zou gaan
plukken, deed me lachen en Dimbie's ver
wijtend gelaat bewoog me tot medelijden.
„Peter kan misschien alleen wel bramen
plukken, dan kun jij naar de eekhoorns gaan
kijken," operde ik verward.
- Nanty lachte hardop en moeder keek ang
stig naar Peter.
Doch dank zij de Voorzieningheid, hij
sliep en had niets gehoord.
Dimbie stond langzaam op en rekt» zich
uit
„Kom, generaal Macintosh," zei hij be
rustend, doch Peter dutte voort.
Dimbie takte op zijn knie, ongelukkig van
het rheumatiflche been en Peter ontwaakte
vloekend1.
„We moeten een wandeling gaan doen,"
verontschuldigde Dimbie zich.
,,Wlc moeten een wandeling gaan doen?"
vroeg Peter hevig vertoornd.
„L eni ik. We moeten bramen plukken
en naar de oekhoorns kijken."
De blik, dien Peter op Dimbie wierp, deed
me mijn zakdoek in den mond «toppen ten
einde geen verdachte geluiden te maken.
van de coalitie zou kunnen zijn, dat de Brit-
sche regeering ten val gebracht werd.
In het Brit9ohe kabinet heeracht nu al een
groot verschil van meerting. Er zijn vele
ministers die de toekomst met bezorgdheid
tegemoetzien» en die noode hebben toege
stemd in de politiek van afwachten.
Onlusten.
Woensdag zijn er te Belfaart: weer tien
menschen gedood en veertien gewond. De
onlusten begonnen met een poging van
twee Sinn-Feinsche bandieten om twee kon
stabels te vermoorden. Er kwamen van
weerskanten versterkingen opzetten en er
ontstond een verwoed gevecht. Een groote
menigte sloeg het gade op een aflrtand, die
haar buiten schot liet
Het gepeupel viel ook hulzen aan waarvan
er vele in de asch werden gelegd.
Het hevige gevecht van Woensdagavond
te Belfast, waarbij 10 personen werden ge
dood, ging gepaard met vreeselijke toonee-
len. Mannen en vrouwen werden in hun hui
zen vermoord, die daarna, in brand werden
gestoken.
Donderdag werden de gevechten hervat,
waardoor nog drie personen zijn gedood.
DUITSCHLAND.
Ontploffing ln een mftn.
In de Hekpe-Amalia-Mijn bij Essen heeft
Woensdagavond een ernstige ontplofing
plaats gehad.
De omvang van den ramp was Donderdag
nog. niet 1» overzien. Toen waren 18 doo-
den geborgen en méér dan 30 gekwetsten,
die voor 't meerendeel niet in levensgevaar
verkeeren.
Er zijn nog 8 vermisten, die hoogstwaar
schijnlijk zijn omgekomen.
De ontploffingshaard ligt tusschen de zes
de en zevende zone. Het reddingswerk,
waaraan tal van ploegen uit het geheele
Roergebied meewerken, is zeer moeilijk,
daar de ontploffing in de mijngangen groo
te verwoestingen heeft aangericht en veel
gifgas in de mijn is ontwikkeld.
De oorzaak van de ontploffing is nog niet
vastgesteld.
Het dure Beleren.
Beieren voert in den laatsten tijd tegen
over buitenlanders een rigoureuse prtispoli-
Ingezonden mededeling.
INFLUENZA EN DE GBVQLGBN.
Velen hebben tot hun schade ondervonden,
dat de gevolgen van influenza «n griep soms
erger dan de kwaal zijn.
Een van de gevolgen is achteruitgang van
de nieren, en'dit kan maanden van pijn en
ellende met zich brengen. Bij kou en koort»
toch worden de teere niererganen overspan
nen clioor hun pogen om de ongewone hoe»
veelheid onzuivere stoffen uit het bloed te
filtreeren. Zorg voor de nieren bij deze in
spanning zou uitputting voorkomen, dooh
hoe zelden wordt die zorg besteed. En deze
verwaarloozlng leidt tot ontsteking van de
nieren en blaas, urlnekwalen, enzulver bloed,
niergruis, nierwaterzucht, theumatlek, srteen,
rugpijn, duizeligheid enz.
Foster's Rugpijn Nieren Pillen baten tegen
deze nlerverscnijnselen. Wees niet moede
loos door vroegere verwaarloozlng; hoewel
vroegere behandeling het best is, kan ver
dere ernstige ontwikkeling voorkomen wor
den. Dit speciaal geneesmiddel voor denleren
behaalde zelfs bij gevorderde en ernstige
nier- en blaaskwalen sucfce». Duizenden
dankbare mannen en vrouwen hier ln het
land danken hun goede gezondheid aan tij
dige behandeling met Foster's Rugpijn Nie
ren Pillen.
De handteekenlng van James Foater op
de verpakking waarborgt de echtheid. Foa-
ter'sRugpün Nieren Pillen zijn te Helder ver
krijgbaar bU A. ten Klooster, Keizeratr. 98,
1.78 per doo».
„Ik weet niet óf je je flonis verbeeldt, dat
WÊÈI >w
J*' Ifi'ipplg b^nt, mijnheer. Om een man uit
zlja houguoodigo, welverdiende ru«t te wek
ken en hom aan zijn hoofd te malen over
die verd- hum eekhoorn* en bramen,
moet ie wel stapel Idioot zijn."
„Hst, vader," zei lk. ,J>lmblo wou hef
bosch eens inwandelen met u. Het ls zulk
heerlijk weer en misschien zoudt u dan wel
een® een eekhoornje of wat bramen zien."
„Maar ik wil geen eekhoorn en geen br.
Dimbie nam hem bij den arm en begon
hem zachtjes naar de deur te leiden. „Kom,"
zei hij overredend, „we moeten toch ergens
naar toe, generaal Zij willen ons kwijt zijn,
Vrouwen zijn en Peter was zoo belang
stellend in Dimbie's opinie over ons, her-
senüooze schepsels, dat hij hem werkelijk in
de hall volgde, zich in zijn jas liet hijschen
en een oogenblik later het hek uitwandelde.
„Nu kunt u ademhalen, moeder," zei ik,
„anders stikt u nog. Nu Jane vertel je
nieuws, voorloopig komen ze niet terug."
Jane trok een naald uit een linnen thee
kleedje en kleurde hoogrood.
„Het Ujkt of ze huiahoudlinnen borduurt,"
zei Nanty droog.
„Dat doet ze ook."
„01 Voor haarzelf?"
„Ze was wel dwaas al» ze het voor een
ander deed."
„Ben ik niet met je eens. Juffrouw Fair-
brother ia juist het soort vrouw, dat er ple
zier in zou hebben een anders linnenkast
van boven tot onder te vullen met eigenge-
borduurden rommeL"
„Dit is voor haarzelf," antwoordde ik.
„Vooruit Jane."1
I
L