NIEUWSBLAD VOOR HELDER, KOEGRAS, TEXEL, WIERINGEN EN ANNA PAULOWNA Eerste Blad. J MARQUERITE's WONDERE JAAR No. 5566 ZATERDAG 3 JUNI 1922 50e JAARGANG' FEUILLETON. paarden in dé „KLokkenherberg" te stallen hem. De leunstoel, dien hij ingenomen Hij antwoordde, dat dit heel wel mogelijk Zij legde haar werk neer. (Wordt vervelffd). r - COURANT ABONNEMENT PER 8 MAANDEN BIJ VOORUITBETALING: Helderatae Courant f 1.50; fr. p. p. binnenland f 2.—, Ned. O. en W. Indië p. zeepoet f 2.60; ld. p. mail en overige landen f 4.20. Zondagsblad reep. f 0.57', f 0.75, f 0.85, f 1.28. Modeblad reep. f 0.95, f 1.25. f 1.25,. f 1.60 Losse nummers der Courant 4 et.; fr. p. p. 6 ot. Verschijnt Dinsdag-, 'Donderdag- en Zaterdagmiddag REDACTEUR-UITGEVER: C. DE BOER Jr., HELDER Bureau: Koningstraat 29 Interc. Telefoon 60 Poet>Girorekening No. 16066. 1 ADVERTENTIEN: 20 ot p. regel (guljard). Ingez. meded. (kolombreedte ala redaction teket) 60 ct. Kleine advertentlee (gevraagd, te koop, te huur) v. 1—4 regels 40 ct., elke regel meer 10 ct. bij vooruitbetaling-(adres: Bureau v. d. blad en met br.*mder no. 10 ot. p. adv. extra). Bewljsno. 4 et. Op- en ondergang van Zon en Maan •n tijd van hoogwater (Texel) Zomertijd. Maan Zon Hoogwater op-. ond.: op: ond.: v.m.:n.m.: 3.04 m. 2.05 4.44 9.12 4.07 4.28 Juni Zondag 4 a Maand. 5 Dinsdag 6 Woensd. 7 Dond.d. 8 V*Jdag latvrd. 10 4.11 6.27 6.39 7.49 8.68 9.48 2.34 4.43 9.14 8.03 4.43 '9.14 8.34 4.42 9 16 4.12 4.42 9.16 4.54 4.41 9.17 6.42 4.41 9.18 5.24 J6.38 7.38 8.30 9.17 6.48 6.56 7.57 8.60 9.83 9.69 10.24 Lleht op voor auto's en fietsen i Zaterdag 8 Juni9.41 uur. Zondag 4 9.42 Maandag 5 9.44 k BUITENLAND. 1M Het antwoord der commissie van herstel. De commissie van herstel erkent in haar antwoord op de laatste nota van Duitsch land, dat de rijksregeering haar best heeft gedaan om aan de eischen der commissie tegemoet te komen. Zij heeft derhalve beslo ten het voorloopige gedeeltelijke morato rium, dat met ingang van heden eindigde, 'te verlengen. Zij behoudt zich echter uitdrukkelijk het (recht voor het moratorium in te trekken, als «ij te eenigertijd niet tevreden mocht zijn jmet de vordering van de regeling der nog hangende zaken, of ingeval Duitschland in gebreke mocht blijven de regeling ten aan zien van de vlottende schuld, die in de nota van de rijkskanselier van 28 Mei is uiteen gezet, uit te voeren en de Duitache rijksbe- grooting in evenwicht te brengen. In een begeleidenden brief wordt geoon- stateerd dat de Duitsohe regeering zioh heeft verbonden, de in de nota der oommis- Bie van 21 Maart vervatte voorwaarden na te komen. Ofschoon nog eenige punten der Duitsche nota niet volkomen zijn opgehelderd, ver klaart de oommissie zich toch bereid het in in haar antwoord vermelde besluit te nemen en de regeling der bedoelde punten tot later tut te stellen. Zij zal daaromtrent eerlang een nieuwe meded eeling tot den Duitsoheu rijkskanselier richten. FRANEPRIJBL Uit de Fransche Kamer. Cachin, de leider der Fransche commu nisten, heeft Dinsdag in de Kamer zijn in terpellatie gehouden over de buitenlandsclie ilitiek, en daarmede af en toe tot groot ka- aal aanleiding gegeven. Hij begon met zijn ijt uit te spreken over de mislukking van niua. De conferentie, zelde hij, heeft haar program niet verwezenlijkt: noch de kwestie van den wisselkoers, noch die der ontwape ning en der douane-rechten hebben zelfs maar een Russische wel onderzocht, maar dit onderzoek heeft tot niets geleid en de kapitalistische maat schappij, haar organisatie, haar vooroordee- len, zijn daarvan de schuld. Men heeft niets bereikt, betoogde. Oachin, omdat er te Ge nua twee tegenovergestelde opvattingen' ten opzichte van den eigendom met elkaar in botsing zijn gekomen. Rusland kon geen afstand doen van het stolsel van den natlo- nalen eigendom. Het heeft dat ingesteld, ge bruik makend van zijn absoluut,recht tot ontei; Het begin van oplossing gekregen. Het 3 vraagstuk is door de oonferentie gening der groot» produktie-mlddelen, heeft in dat opzicht slechts het voor- 黫r MABEL BARNES—GRUNDY v«or Nederland bewerkt door ELLY HARTING. 56 niet waarom hij geen i) DimiWe wist ook zwart gezegd had. Doch het is ons voldoende te weten, dat Peter zijn best doet vriendelijk te zijn en dat Amalia haar smijten met ketels en pan nen gestaakt heeft. Misschien komt Peter toch nog in den hemeL HOOFDSTUK XXYH. Besprekingen over een trouwjapon. De bespreking over Jane's trouwjapon be gon in dat gezellig uurtje tusschen de thee en het middageten, juist op het randje van de schemering, als de verkwikkende invloed van de thee zich nog voelen doet, als het vuur het helderst schijnt te branden, als de klok op zijn zachtst tikt en de zachte scha duwen in de hoeken der kamer beginnen te kruipen, terwijl alle meubelen flauwe, vage omtrekken vertoonen. Nanty had zich laten overhalen nu eens een recht langen tijd bij ons te blijven; John was, tegen zijn wenschen in» gezegd zijn beeld van de Fransche omwenteling gevolgd, die de bezittingen van adel en geestelijk ten bate der natie onteigend heeft. Tijdens deze -uiteenzetting werd •Cachin aanhoudend op luidruchtige wijze in de rede gevallen door de rechterzijde en het cen trum en even luidruchtig toegejuicht door de uiterste linkerzijde. In het tweede gedeelte van zijn betoog heeft Cachin over Frankrijk's verhouding tot Duitschland gesproken.' Er is maar één groep mensohen in Frankrijk, zeide Cachin, die belang heeft bij de bezetting van de Roer. Dat zijn de groote mannen in de me taalindustrie. Gaan wij ons in een interna tionaal avontuur begeven om dien heeren genoegen te dóen? De arbeiders in Frank rijk denken daar andera over en; dat laten ze u uit mijn mond weten. Weg met den oorlog en met allen, die hem begunstigen. (Rechterzijde en centrum protesteeren en jpuwen, terwijl aan de uiterst» linkerzijde in koor geroepen wordt: weg met den oor log! weg met den oorlog! 1) Na Cachin heeft Maurice Barrès het woord gevoerd over de Fransche politiek in ver band met den herbouw van Europa en na hem sprak nog Marsel Sembat, de socialisti sche afgevaardigde. Deze zeide het te be treuren, dat de Fransche regeering gemeend heeft te moeben beletten, dat er te Genua over de vergoedingen gesproken werd. De Duitsche arbeiders erkennen dat die vergoe dingen! volgens reoht en rede verschuldigd zijn. Sembat verdedigt vervolgens een poli tiek van samenwerking tusschen Frankrijk en Duitschland op politiek gebied. Willen wij zekerheid hebben betaald te worden, dan moet Duitschland bloeien en rijk worden. Dat moest men tot Duitschland zeggen in- plaats van maar uitsluitend over onze ver goedingen en onze kracht te spreken. Vol gens Sembat is voor .deze politiek van vrede en samenwerking de Volkenbond het beste instrument. Tusschen den Volkenibond en den Oorlog moet men kiezen. Poinoaré over Genua. Geen deelname van Frankrijk aan de oonferentie te Den Haag In antwoord op de interpellaties over de buitenlandsche politiek brandmerkte Poin oaré te de eerste plaats de aanslagen op en de misdaden jegens de geallieerde troepen in Opper-Silezië. Maar als Duitschland, zei hij, ons niet wil heipen de schuldigen op te sporen, zullen wij het recht hebben te twijfelen aan zijn ge voelens en daarnaar te handelen. Nopens de Ooetersche vraagstukken, zei Poincaré, dat de hangende besprekingen met Engeland en Italië hem dwongen tot terug houdendheid. Hij herinnerde er aan, dat de stappen te Athene en Angora in het belang van den vrede vruchteloos zijn gebleven. De Fransche regeering wenscht echter vurig het herstel van den vrede in het naburige Oosten. Nopens Genua zei Poincaré, dlat de agenda dier conferentie hem verontrust had, omdat deze de gelegenheid zou hebben opengesteld de vredesverdragen opnieuw in het geding te brengen. Hij poogde daarom, en slaagde er ook in1, de geallieerden er toe te bewegen Frankrijk alle noodlge waarborgen te schen ken, dat Duitschland de vraagstukken van vergoeding, ontwapening en de vredragen niet te berde zou brengen. Deze vraagstuk ken behooren tot de bevoegdheid van den volkenhond en wij verstondien er ous over, dat deze niet zou worden aangetast. Poincaré verdedigde vervolgens de regeering tegen de beschuldiging, dat zij dè conferentie zou hebben laten mislukken, waarop hij de op drachten aan de delegatie voorlas. De op drachten' maakten ten aanzien van Rusland onderscheid tusschen de oorlogsschulden en die van voor den oorlog, verklaarden, dat over het petroleumvraagstuk niet kon wor den onderhandeld «net de regeering, welke de Georgleohe regeering had verdreven en elsobten de vertegenwoordiging Kaukuslachon staat te Genua. T Ingezonden Meded «ding. van dezen en aanzien en hield zioh nu waarschijnlijk onledig met Amalia'» humeur zoo goed mogelijk op peil to houden. „We zullen vast door roovera aangevallen worden. John zal gebonden' in een sloot go- gooid. mijn zakken zullen leeggehaald en mijn juwoolen igestolen worden. Nanty annonceerde dit beslist, ja bijna vrooHjk, alsof een afwisseling na de dage- lijksche sleur haar heel welkom zou zijn. Moeder staarde haar aan met angstige be wondering. Heldhaftigheid' in welken vorm ook, trekt haar sterk aan, ofsohoon zijzelf de dapperste onder de dapperen is. Eer%vijf-en-twintigjarig samenleven met Peter verraadt wel eenigen moed. Nanty hulde haar ingenomenheid met Jane's verloving zorgvuldig in een mantel van verbazing en medelijden; maar wij al len kenden Nanty. Zij was steeds vriende lijk voor Jane geweest, toen deze nog bij ons W&S* i „Ze staat hooger dan het gewone slag gouvernantes," had ze gedecreteerd. „Niet altijd op den uitkijk naar beleedigingen en snauwen. Een bijzonder verstandig meisje. En nu brandde dat verstandige meisje van ongeduld haar nieuwe geluk te vertellen, dat in haar leven igekonien was. Zij had moeder en mij gevraagd niets te zeggen „als "we konden-" en zo had toegestemd in ons dringend verzoek om te wachten met de mededeeling tot de heeren verdwenen waren. We wisten, dat Nanty's op- en aanmer- kin-gen heel grappig zouden zijn eni \or- wachtten een genoeglijk half uurtje. Toen het theegerei weggenomen was, scheen Péter van plan te blijven hangen ondanks het overtollige aantal vrouwen om h&nL. De ifturtfihn^i /Hari iiü ingenomen aau van de vergoeding herinnerde zij er aan, dat de schadeloosstelling yen Frankrijk de eer ste voorwaarde was foor het eoopomisch herstel van Europa, waaraan Frankrijk op de meest vreedzame wij^e wenscht mede te werken. 1 Al» er te Genua oven de vergoedingen is gesproken, is dit geschied 'buiten Frankrijk om en heeft- dit land er dius geen rekening mede te houden. Wat het verdrag van Ra- pallo betreft, is Poincaré van meening, det dit in strijd is met het verdrag van Versail- les en men daarom Duitschland. en Rusland van de conferentie had, kunnen uitsluiten. Frankrijk toonde echter zijn goeden wil en trouw jegens de geallieerden door zich te vereenigen met de zacptere straf, welke is toegepast. Poincaré zette vervolgens het vraagstuk der Fransche vordering en der particuliere bezittingen, dié door de sowjets geconfis- ceerd zijn, uiteen. Op dit punt heeft de Fran sche delegatie zich nimmer met den tekst, welke de Engelsohe delegatie had opgesteld, vereenigdi. Het is een vergissing, dat Frank rijk dien, als België niet geprotesteerd had, zou hebben goedgekeurd. Hierop herhaalde Poincaré, dat het mislukken der oonferentie in geenen deele is toe te schrijven aan de houding der Fransche delegatie, maar aan de onbeschaamde houding der bolsjewiki in zake het verdrag van Rapallo en de latere besprekingen. Nopens de aanstaande conferentie ln Den Haag verklaarde Poincaré, dat de Fransche regeering, die aan niets gebonden Is, weige ren zal deel te nemen aati een nieuwe poli tieke oonferentie, waaraan de Vereentgde /Staten niet deelnemen. Met het oog op de beteekenis van Frankrijk, zal de regeering in verbinding blijven met alle geallieerden en onzijdigen, hun zijn opvatting Ieeren ken nen en deskundigen naar Den Haag zenden. Vervolgens richtte Poincaré zich tegen de tot Frankrijk gerichte beschuldigingen en verzekerde hij zijn wil om mee te werken tot het algemeen welzijn in hartelijke samenwer king, doch op voorwaarde, dat men Frank rijk niet vraagt ten behoeve van Duitschland welk recht ook op te offeren, dat het volgens de verdragen toekomt. Wij wenschen, zei hij, een hervatting der normale betrekkin gen, doch het is oh» onmogelijk de deesem van haat over het hoofd te zien, die in Duitschland doorwerkt Eiken dag brengt ons nieuwe bewijzen van den onwil van dit land ten aanzien van de verantwoordelijkheid van den oorlog, de oorlogsschuldigen of de vergo,-dlng?n. Voorts verzet Poincaré zich tegen de jongste verklaringen van Wirth, dat het verdrag van Versailles een werktuig van oorlog en vernieling zou zijn. In antwoord op een interruptie van1 de uiterst linkerzijde verklaarde Poincaré, dat hij hoopte niet tot een afzonderlijk optreden over behoeven te gaan, doch dat Duitschland dat altijd het recht van de macht heeft ge ëerbiedigd, Frankrijk dwingt zijn macht te handhaven. Ten aanzien van de onderhandelingen niet Moskou betwistte Poincaré. niet het recht der sowjets om een beroep te dóen op het oredlet van Europa, maar Europa behoudt - (eigenlijk Dimbie'» »toe1) wa» makke lijk, het vuur lekker wurm en zijn humeur nuur omstandigheden redelijk wel. Dlmbie schoon nog voel vaster van plan bi ons gezelschap te blijven vertoeven. Het haardkleedje, waarop lili lag, was warm en zacht, zijn hand zoóht de mijne. HU mocht Nanty graag Ujden en, vond haar amusant. Moeder en ik keken elkaar eens aan en toen Jane en bedwongen ons ongeduld. Moeder keek naar Peter, opende haar mond en sloot die weer. De moed van Horatius was niet met haar. Ik deed hetzelfde in Dimbie's richting. „Wat 'is er liefste?" vroeg hij, „lig je niet makkelijk? Zal ik je kussens wat opschud den?" Ik verzekerde hem, dat ik zeer gemakke lijk lag en opperde tegelijkertijd, dat het zoo'n heerlijke avond voor een wandeling was. Jane's aanstaand huwelijk kon niet be sproken worden in gezelschap van twee mannen, waarvan Peter er één was. Dimbie stemde ten) volle ln met mijn mee ning over de schoonheid van den avond en strekte zijn. beenen nog wat meer in de richting van het vuur. Ik zed, dat de berken in de laan nu op hun mooist zouden zijn in hun herfsttooi- Hij was het weer met me eens en voegde er zelfs aan toe, dat die grijze boomstammen met die levendig roode en oranje bladeren zoo'n prachtig effect maakten. De anderen begonnen verveeld te kijken. Ik zei dat de eekhoorntjes nog wel druk bezig zouden zijn met het inzamelen van hun wintervoorraad eikels. Hij ontzegde den Russen het recht zich te beroepen op de beginselen der Fransche revolutie, welke niets met de Russische ge meen heeft. De Russische grondwet is de meest achterlijke ter wereld. Poincaré verklaarde verder, dat Frankrijk bijzonder groote waarde hecht aan den vol kenbond. In een tunnel gestikt Op de spoorlijn BourgBellegarde raakte ln een tunnel een goederentrein defect Een personentrein reed er op, doch de botsing was niet hevig. Zeven beambten van den goederentrein bleken gestikt te zijn. Het schijnt dat de ventilatie in den- tunnel on voldoende is. Alleen1 de machinist was nog in leven, doch zijn toestand maakte het on mogelijk hem omtrent de doodsoorzaak zij ner colega's te ondervragen. ENGELAND. l Loonsverlaging. Tengevolge van het bericht van een ern stige economische crisis, die. de kolenmijnen in Zuid-Wales bedreigt, wegens de verhoog de productie en de verminderde vraag, heeft de gezamenlijke loonraad voor Cheshire en Lancaahire 'besloten, dat in de maand Juni de mijnwerkersloonen met 10 punten zullen worden verlaagd, d-w.z. met 2 sh. per wéék, waardoor die loonen zullen komen op het laagste peil, dat mogelijk is volgens het gel- deiide arbeidsoontract. Honderduizend ar beiders zijn hierbij betrokken. IERLAND. Het onverwachte uitstel van Lloyd Geor- ge's vertrek naar Criccieth wiist op bezorgd- heid nopens Ierland. Men is van gevoelen, dat er iets kan gebeuren, en dat de regee ring zich kan geplaatst vinden voor het rampzalige feit, Iprland te moeten herove ren. De onvoorwaardelijke bewondering, die Asquith gisteren in het Lagerhuis uitsprak voor Churchill's gematigde, maar toch vaste en van staatsmanskunst getuigende uiteen zetting van den toestand in Ierland, wordt door de geheele pers goedgekeurd. regiment zal op 20 Ierland worden ge- Een Manohestersch Juni uit Guernsey naar zonden. De Engelsche torpedojager Warwick heeft een stoomboot, die van Moville naar Lon- donderry ging, aangehouden op een punt van het Lough Foyle, waar de eene oever vrijstaatsch en de andere Ulstersch ls. De politie gingaan 'boord om de passagiers te doorzoeken. Niemand werd gearresteerd, en niets werd ln beslag genomen. De repu blikeinen in Donegal zijn van plan, bij de voorloopige regeering tegen dit Incident te protesteeren. De Daily Mali zegt dat de Iersehe crisis niet voorbij ia en dat men in Westminster toegeeft, dat, tenzij de nieuwe Iersche (coa- lttle-)regeerlng aan do voorwaarden voldoet die Ohurohill gesteld heeft, het gevolg ervan de afscheiding van zoovele conservatieven i i wan en legde eeni blok op den haard. Moeder vouwde gelaten haar handen en Jane nam haar naaiwerk uit oen mondje. „Waarom zeg je jüet wut je bedoelt?" vroeg- plotseling Nanty. „Mannen verstaan geen wenken. Zij zijn te eenvoudig van geest sommigen. Wou Je dan dat Je man bonbons voor Ju ging halen in het dorp?" Dlmbie zag me vragenld aan. „Ik wilde, dat Je een Uurtje ging wande len én vader de schoonheid van den herfst toonde. Je kon wel een mandje meenemen en wat bramen plukken.". Moeders verslagen en verbaasd gezicht bij de gedachte, dat Peter bramen zou gaan plukken, deed me lachen en Dimbie's ver wijtend gelaat bewoog me tot medelijden. „Peter kan misschien alleen wel bramen plukken, dan kun jij naar de eekhoorns gaan kijken," operde ik verward. - Nanty lachte hardop en moeder keek ang stig naar Peter. Doch dank zij de Voorzieningheid, hij sliep en had niets gehoord. Dimbie stond langzaam op en rekt» zich uit „Kom, generaal Macintosh," zei hij be rustend, doch Peter dutte voort. Dimbie takte op zijn knie, ongelukkig van het rheumatiflche been en Peter ontwaakte vloekend1. „We moeten een wandeling gaan doen," verontschuldigde Dimbie zich. ,,Wlc moeten een wandeling gaan doen?" vroeg Peter hevig vertoornd. „L eni ik. We moeten bramen plukken en naar de oekhoorns kijken." De blik, dien Peter op Dimbie wierp, deed me mijn zakdoek in den mond «toppen ten einde geen verdachte geluiden te maken. van de coalitie zou kunnen zijn, dat de Brit- sche regeering ten val gebracht werd. In het Brit9ohe kabinet heeracht nu al een groot verschil van meerting. Er zijn vele ministers die de toekomst met bezorgdheid tegemoetzien» en die noode hebben toege stemd in de politiek van afwachten. Onlusten. Woensdag zijn er te Belfaart: weer tien menschen gedood en veertien gewond. De onlusten begonnen met een poging van twee Sinn-Feinsche bandieten om twee kon stabels te vermoorden. Er kwamen van weerskanten versterkingen opzetten en er ontstond een verwoed gevecht. Een groote menigte sloeg het gade op een aflrtand, die haar buiten schot liet Het gepeupel viel ook hulzen aan waarvan er vele in de asch werden gelegd. Het hevige gevecht van Woensdagavond te Belfast, waarbij 10 personen werden ge dood, ging gepaard met vreeselijke toonee- len. Mannen en vrouwen werden in hun hui zen vermoord, die daarna, in brand werden gestoken. Donderdag werden de gevechten hervat, waardoor nog drie personen zijn gedood. DUITSCHLAND. Ontploffing ln een mftn. In de Hekpe-Amalia-Mijn bij Essen heeft Woensdagavond een ernstige ontplofing plaats gehad. De omvang van den ramp was Donderdag nog. niet 1» overzien. Toen waren 18 doo- den geborgen en méér dan 30 gekwetsten, die voor 't meerendeel niet in levensgevaar verkeeren. Er zijn nog 8 vermisten, die hoogstwaar schijnlijk zijn omgekomen. De ontploffingshaard ligt tusschen de zes de en zevende zone. Het reddingswerk, waaraan tal van ploegen uit het geheele Roergebied meewerken, is zeer moeilijk, daar de ontploffing in de mijngangen groo te verwoestingen heeft aangericht en veel gifgas in de mijn is ontwikkeld. De oorzaak van de ontploffing is nog niet vastgesteld. Het dure Beleren. Beieren voert in den laatsten tijd tegen over buitenlanders een rigoureuse prtispoli- Ingezonden mededeling. INFLUENZA EN DE GBVQLGBN. Velen hebben tot hun schade ondervonden, dat de gevolgen van influenza «n griep soms erger dan de kwaal zijn. Een van de gevolgen is achteruitgang van de nieren, en'dit kan maanden van pijn en ellende met zich brengen. Bij kou en koort» toch worden de teere niererganen overspan nen clioor hun pogen om de ongewone hoe» veelheid onzuivere stoffen uit het bloed te filtreeren. Zorg voor de nieren bij deze in spanning zou uitputting voorkomen, dooh hoe zelden wordt die zorg besteed. En deze verwaarloozlng leidt tot ontsteking van de nieren en blaas, urlnekwalen, enzulver bloed, niergruis, nierwaterzucht, theumatlek, srteen, rugpijn, duizeligheid enz. Foster's Rugpijn Nieren Pillen baten tegen deze nlerverscnijnselen. Wees niet moede loos door vroegere verwaarloozlng; hoewel vroegere behandeling het best is, kan ver dere ernstige ontwikkeling voorkomen wor den. Dit speciaal geneesmiddel voor denleren behaalde zelfs bij gevorderde en ernstige nier- en blaaskwalen sucfce». Duizenden dankbare mannen en vrouwen hier ln het land danken hun goede gezondheid aan tij dige behandeling met Foster's Rugpijn Nie ren Pillen. De handteekenlng van James Foater op de verpakking waarborgt de echtheid. Foa- ter'sRugpün Nieren Pillen zijn te Helder ver krijgbaar bU A. ten Klooster, Keizeratr. 98, 1.78 per doo». „Ik weet niet óf je je flonis verbeeldt, dat WÊÈI >w J*' Ifi'ipplg b^nt, mijnheer. Om een man uit zlja houguoodigo, welverdiende ru«t te wek ken en hom aan zijn hoofd te malen over die verd- hum eekhoorn* en bramen, moet ie wel stapel Idioot zijn." „Hst, vader," zei lk. ,J>lmblo wou hef bosch eens inwandelen met u. Het ls zulk heerlijk weer en misschien zoudt u dan wel een® een eekhoornje of wat bramen zien." „Maar ik wil geen eekhoorn en geen br. Dimbie nam hem bij den arm en begon hem zachtjes naar de deur te leiden. „Kom," zei hij overredend, „we moeten toch ergens naar toe, generaal Zij willen ons kwijt zijn, Vrouwen zijn en Peter was zoo belang stellend in Dimbie's opinie over ons, her- senüooze schepsels, dat hij hem werkelijk in de hall volgde, zich in zijn jas liet hijschen en een oogenblik later het hek uitwandelde. „Nu kunt u ademhalen, moeder," zei ik, „anders stikt u nog. Nu Jane vertel je nieuws, voorloopig komen ze niet terug." Jane trok een naald uit een linnen thee kleedje en kleurde hoogrood. „Het Ujkt of ze huiahoudlinnen borduurt," zei Nanty droog. „Dat doet ze ook." „01 Voor haarzelf?" „Ze was wel dwaas al» ze het voor een ander deed." „Ben ik niet met je eens. Juffrouw Fair- brother ia juist het soort vrouw, dat er ple zier in zou hebben een anders linnenkast van boven tot onder te vullen met eigenge- borduurden rommeL" „Dit is voor haarzelf," antwoordde ik. „Vooruit Jane."1 I L

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Heldersche Courant | 1922 | | pagina 1